-
X
Capitolul 5
5:1
435
1161
ανήρ δε
Și un bărbat
5100
τις
anumit,
367
Ανανίας
Anania
3686
ονόματι
pe nume,
4862
συν
cu
4551
Σαπφείρη
Safira
3588
τη
1135
γυναικί
femeia
(ro-9)
1473
αυτού
lui,
4453
επώλησε
vându pe piață
2933
κτήμα
o posesiune.
ro-9: soția
5:2
2532
και
Și
3557
ενοσφίσατο
a dosit
(ro-2)
575
από
din
3588
της
5092
τιμής
valoare,
4894
συνειδυίας
știind bine
2532
και
și
3588
της
1135
γυναικός
femeia
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
5342
ενέγκας
aducând
3313
μέρος
o parte
5100
τι
oarecare,
3844
παρά
la
3588
τους
4228
πόδας
picioarele
3588
των
652
αποστόλων
apostolilor
5087
έθηκεν
o
puse.
ro-2: verb DEX: a fura în cantități mici, a șterpeli; subst.: furtișag, furt minor în valoare; 4 oc,
Ios 7:1
,
Tit 2:10
5:3
2036
είπε
Zise
1161
δε
dar
4074
Πέτρος
Petru,
367
Ανανία
Anania,
1302
διατί
de ce
4137
επλήρωσεν
a umplut
3588
ο
4567
Σατανάς
Satana
3588
την
2588
καρδίαν
inima
1473
σου
ta
5574
ψεύσασθαί
să minți
1473
σε
tu
3588
το
pe
4151
πνεύμα
Duhul
3588
το
39
άγιον
Sfânt,
2532
και
și
3557
νοσφίσασθαι
să dosești
575
από
din
3588
της
5092
τιμής
valoarea
3588
του
5564
χωρίου
pământului?
5:4
3780
ουχί
Nu
3306
μένον
rămânea
1473
σοι
al tău
3306
έμενε
păstrându
-l
?
2532
και
Și
4097
πραθέν
vânzându
-l
1722
εν
nu
în
3588
τη
4674
ση
a ta
1849
εξουσία
stăpânire
5224
υπήρχε
era
valoarea
lui
?
5100
τι
Cum
anume
3754
ότι
se
face
că
5087
έθου
ai pus
1722
εν
în
3588
τη
2588
καρδία
inima
1473
σου
ta
3588
το
4229
πράγμα
lucrul
3778
τούτο
acesta?
3756
ουκ
Nu
5574
εψεύσω
ai mințit
444
ανθρώποις
pe oameni,
235
αλλά
ci
3588
τω
pe
2316
θεώ
Dumnezeu.
5:5
191
ακούων
Auzind
1161
δε
dar
3588
ο
367
Ανανίας
Anania
3588
τους
3056
λόγους
cuvintele
3778
τούτους
acestea,
4098
πεσών
căzând
1634
εξέψυξε
și-a dat duhul.
2532
και
Și
1096
εγένετο
a fost
5401
φόβος
o frică
3173
μέγας
mare
1909
επί
peste
3956
πάντας
toți
3588
τους
cei ce
191
ακούοντας
auzeau
3778
ταύτα
acestea.
5:6
450
αναστάντες
Ridicându-se
1161
δε
dar
3588
οι
cei
3501
νεώτεροι
tineri,
4958
1473
συνέστειλαν αυτόν
îl înfășurară pentru înmormântare
2532
και
și
1627
εξενέγκαντες
scoțându
-l
afară
2290
έθαψαν
l-au
îngropat.
5:7
1096
1161
εγένετο δε
Și trecu
5613
ως
[ca de
5610
5140
ωρών τριών
trei ore
1292
διάστημα
1 un interval
de
timp]
,
2532
και
și
3588
η
1135
γυνή
femeia
1473
αυτού
lui,
3361
μη
ne
1492
ειδυία
știind,
3588
το
ce
1096
γεγονός
se întâmplase,
1525
εισήλθεν
a intrat.
5:8
611
1161
απεκρίθη δε
Și răspunzându-
1473
αυτή
i
o
3588
ο
întrebă
4074
Πέτρος
Petru,
2036
ειπέ
Spune-
1473
μοι
mi
1487
ει
dacă
5118
τοσούτου
cu atât
3588
το
5564
χωρίον
pământul
591
απέδοσθε
l-ați
dat?
3588
η
1161
δε
Și
2036
είπεν
zise,
3483
ναι
Da,
5118
τοσούτου
cu atât.
5:9
3588
ο
1161
δε
Și
4074
Πέτρος
Petru
2036
είπεν
zise
4314
προς
către
1473
αυτήν
ea,
5100
τι
Cum
anume
3754
ότι
se
face
că
4856
1473
συνεφωνήθη υμίν
v-ați învoit
3985
πειράσαι
să ispitiți
3588
το
4151
πνεύμα
Duhul
2962
κυρίου
Domnului?
2400
ιδού
Iată,
3588
οι
4228
πόδες
picioarele
3588
των
celor ce
2290
θαψάντων
au îngtopat
3588
τον
pe
435
άνδρα
bărbatul
1473
σου
tău
1909
επί
sunt
la
3588
τη
2374
θύρα
ușă
2532
και
și
1627
1473
εξοίσουσί σε
te vor scoate afară.
5:10
4098
έπεσε
Căzu
1161
δε
dar
3916
παραχρήμα
îndată
3844
παρά
la
3588
τους
4228
πόδας
picioarele
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
1634
εξέψυξεν
și-a dat duhul.
1525
εισελθόντες
Intrând
1161
δε
dar
3588
οι
3495
νεανίσκοι
tinerii
2147
1473
εύρον αυτήν
o găsiră
3498
νεκράν
moartă;
2532
και
și
1627
εξενέγκαντες
scoțând
-o
afară
2290
έθαψαν
o
îngropară
4314
προς
lângă
3588
τον
435
άνδρα
bărbatul
1473
αυτής
ei.
5:11
2532
και
Și
1096
εγένετο
a fost
5401
φόβος
o frică
3173
μέγας
mare
1909
εφ΄
peste
3650
όλην
întreaga
3588
την
1577
εκκλησίαν
adunare,
2532
και
și
1909
επί
peste
3956
πάντας
toți
3588
τους
cei ce
191
ακούοντας
auzeau
3778
ταύτα
acestea.
5:12
1223
1161
διά δε
Și prin
3588
των
5495
χειρών
mâinile
3588
των
652
αποστόλων
apostolilor
1096
εγίνετο
aveau loc
4592
σημεία
semne
2532
και
și
5059
τέρατα
miracole
1722
εν
în
3588
τω
2992
λαώ
popor,
4183
πολλά
multe;
(ro-14)
2532
και
(și
9359
ήσαν
erau
3661
ομοθυμαδόν
într-un gând
537
άπαντες
toți
1722
εν
în
3588
τη
4745
στοά [gr-21]
pridvorul
4672
Σολομώντος
lui Solomon;
ro-14: multe semne și minuni
gr-21: στοά: 7 oc,
1Îm 6:33
,
Eze 40:18
5:13
3588
1161
των δε
dar dintre
3062
λοιπών
ceilalți
3762
ούδείς
nimeni nu
5111
ετόλμα
îndrăznea
2853
κολλάσθαι
să se alăture
1473
αυτοίς
lor,
235
αλλ΄
ci
3170
εμεγάλυνεν
îi
preamărea
1473
αυτούς
pe ei
3588
ο
2992
λαός
poporul;
5:14
3123
μάλλον
mulți
1161
δε
dar
4369
προσετίθεντο
au fost adăugați
4100
πιστεύοντες
crezând
3588
τω
în
2962
κυρίω
Domnul,
4128
πλήθη
mulțimi
435
ανδρών
de bărbați,
5037
τε
cât
2532
και
și
1135
γυναικών
de femei),
5:15
5620
ώστε
așa încât
2596
κατά
în
3588
τας
4113
πλατείας
piețe
1627
εκφέρειν
îi
scoteau
3588
τους
pe
772
ασθενείς
slăbănogi,
2532
και
și
-i
5087
τιθέναι
puneau
1909
επί
pe
2825
κλινών [gr-11]
tărgi
2532
και
și
2895
κραββάτων
pe paleți,
(ro-13)
2443
ίνα
așa încât
la
2064
ερχομένου
venirea
4074
Πέτρου
lui Petru,
2579
καν
măcar
3588
η
4639
σκιά
umbra
lui
1982
επισκιάση
să umbrească
5100
τινί
pe unii
1473
αυτών
din ei.
gr-11: κλινών: 43 oc,
Gen 48:2
,
Mat 9:2
ro-13: pat portabil, numai în NT
5:16
4905
συνήρχετο
Se aduna
1161
δε
dar
2532
και
și
3588
τα
4128
πλήθος
mulțimea
3588
των
din cele
4038
πέριξ
dimprejur
4172
πόλεων
cetăți,
1519
εις
la
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalim,
5342
φέροντες
aducând
772
ασθενείς
pe slăbănogi
2532
και
și
3791
οχλουμένους [gr-14]
pe chinuiții
5259
υπό
de
4151
πνευμάτων
duhuri
169
ακαθάρτων
necurate,
3748
οίτινες
care
2323
εθεραπεύοντο
erau vindecați
537
άπαντες
toți.
gr-14: οχλουμένους: 2 oc,
Luc 6:18
5:17
450
αναστάς
Ridicându-se
1161
δε
dar
3588
ο
749
αρχιερεύς
marele preot
2532
και
și
3956
πάντες
toți
3588
οι
cei
fiind
4862
συν
cu
1473
αυτώ
el,
3588
η
(care
6591
ούσα
este
139
αίρεσις
3588
των
partida
4523
Σαδδουκαίων
saducheilor),
4130
επλήσθησαν
s-au umplut
2205
ζήλου
de invidie.
5:18
2532
και
Și
1911
επέβαλον
au apucat
3588
τας
cu
5495
χείρας
mâinile
1473
αυτών
lor
1909
επί
pe
3588
τους
652
αποστόλους
apostoli,
2532
και
și
5087
1473
έθεντο αυτούς
i-au pus
1722
εν
în
5084
τηρήσει [gr-13]
paza
1219
δημοσία [gr-14]
publică.
gr-13: τηρήσει: 3 oc,
Fap 4:3
,
1Co 7:19
gr-14: δημοσία: 4 oc,
Fap 16:37
5:19
32
1161
άγγελος δε
Dar un înger
2962
κυρίου
al Domnului
1223
διά
în timpul
3588
της
3571
νυκτός
nopții
455
ήνοιξε
deschise
3588
τας
2374
θύρας
ușile
3588
της
5438
φυλακής
închisorii,
1806
5037
1473
εξαγαγών τε αυτούς
și ducându-i afară
2036
είπεν
zise,
5:20
4198
πορεύεσθε
Mergeți,
2532
και
și
2476
σταθέντες
ținându-vă în picioare,
2980
λαλείτε
vorbiți
1722
εν
în
3588
τω
2413
ιερώ
templu
3588
τω
2992
λαώ
poporului
3956
πάντα
toate
3588
τα
4487
ρήματα
cuvintele
3588
της
2222
ζωής
vieții
3778
ταύτης
acesteia.
5:21
191
ακούσαντες
Auzind
1161
δε
dar
ei
aceasta
,
1525
εισήλθον
intrară
5259
υπό
la
3588
τον
3722
όρθρον
revărsatul zorilor
1519
εις
în
3588
το
2413
ιερόν
templu,
2532
και
și
1321
εδίδασκον
dădeau învățătură.
3854
παραγενόμενος
Venind
1161
δε
însă
3588
ο
749
αρχιερεύς
marele preot
2532
και
și
3588
οι
cei
fiind
4862
συν
cu
1473
αυτώ
el,
4779
συνεκάλεσαν
au convocat
3588
το
4892
συνέδριον
sinedriul
2532
και
și
3956
πάσαν
tot
3588
την
1087
γερουσίαν
sfatul bătrânilor
3588
των
5207
υιών
fiilor
2474
Ισραήλ
lui Israel,
2532
και
și
649
απέστειλαν
trimiseră
1519
εις
la
3588
το
1201
δεσμωτήριον
închisoare
71
1473
αχθήναι αυτούς
să îi aducă.
5:22
3588
οι
1161
δε
Și
5257
υπηρέται
ofițerii
3854
παραγενόμενοι
venind,
3756
ουχ
nu
2147
1473
εύρον αυτούς
îi găsiră
1722
εν
în
3588
τη
5438
φυλακή
închisoare,
390
αναστρέψαντες
întorcându-se
1161
δε
dar,
518
απήγγειλαν
au dat de știre,
5:23
3004
λέγοντες
spunând
3754
ότι
că,
3588
το
3303
μεν
În adevăr
1201
δεσμωτήριον
închisoarea
2147
εύρομεν
am găsit
-o
2808
κεκλεισμένον
încuiată
1722
εν
cu
3956
πάση
toată
803
ασφαλεία
securitatea
2532
και
și
3588
τους
pe
5441
φύλακας
păzitori
2476
εστώτας
ținându-se
4253
προ
înaintea
3588
των
2374
θυρών
ușilor;
455
ανοίξαντες
deschizând
1161
δε
însă,
2080
έσω
înăuntru
3762
ουδένα
pe nimeni nu
2147
εύρομεν
găsiră.
5:24
5613
1161
ως δε
Și cum
191
ήκουσαν
au auzit
3588
τους
3056
λόγους
cuvintele
3778
τούτους
acestea,
3588
ο
5037
τε
și
2409
ιερεύς
preotul
2532
και
și
3588
ο
4755
στρατηγός
comandantul
gărzii
3588
του
2413
ιερού
templului
2532
και
și
3588
οι
749
αρχιερείς
marii preoți
1280
διηπόρουν
erau perplecși
4012
περί
cu privire la
1473
αυτών
ei,
5100
τι
cum anume
302
αν
ar
1096
γένοιτο
avea loc
3778
τούτο
aceasta.
5:25
3854
παραγενόμενος
Venind
1161
δε
dar
5100
τις
cineva
518
1473
απήγγειλεν αυτοίς
le dădu de știre,
3004
λέγων
spunând
3754
ότι
că,
2400
ιδού
Iată,
3588
οι
435
άνδρες
bărbații
3739
ους
pe care i-
5087
έθεσθε
ați pus
1722
εν
în
3588
τη
5438
φυλακή
închisoare
9353
εισίν
sunt
1722
εν
în
3588
τω
2413
ιερώ
templu
2476
εστώτες
stând în picioare
2532
και
și
1321
διδάσκοντες
învățând
3588
τον
2992
λαόν
poporul.
5:26
5119
τότε
Atunci,
565
απελθών
ieșind
3588
ο
4755
στρατηγός
comandantul
4862
συν
cu
3588
τοις
5257
υπηρέταις
ofițerii
71
1473
ήγαγεν αυτούς
îi aduseră,
3756
ου
nu
3326
μετά
cu
970
βίας
forța,
5399
1063
εφοβούντο γαρ
căci le era frică
3588
τον
de
2992
λαόν
popor,
2443
ίνα
ca
3361
μη
să nu
3034
λιθασθώσιν
fie lapidați.
5:27
71
1161
αγαγόντες δε
Și aducându-
1473
αυτούς
i,
2476
έστησαν
îi
puseră în picioare
1722
εν
în
3588
τω
4892
συνεδρίω
sinedru,
2532
και
și
1905
1473
επηρώτησεν αυτούς
îi întrebă
3588
ο
749
αρχιερεύς
marele preot,
5:28
3004
λέγων
spunând,
3756
ου
Nu
3852
παραγγελία
un ordin
3853
1473
παρηγγείλαμεν υμίν
v-am ordonat
3361
μη
să nu
1321
διδάσκειν
dați învățătură
1909
επί
despre
3588
τω
3686
ονόματι
Numele
3778
τούτω
acesta?
2532
και
Și
2400
ιδού
iată,
4137
πεπληρώκατε
ați umplut
3588
την
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalimul
3588
της
cu
1322
διδαχής
învățătura
1473
υμών
voastră,
2532
και
și
1014
βούλεσθε
vreți
1863
επαγαγείν
să aduceți
1909
εφ΄
asupra
1473
ημάς
noastră
3588
το
129
αίμα
sângele
3588
του
444
ανθρώπου
Omului
3778
τούτου
Acestuia. ~
5:29
611
αποκριθείς
Răspunzând
1161
δε
dar
4074
Πέτρος
Petru
2532
και
și
3588
οι
652
απόστολοι
apostolii au zis,
2036
είπον
Să
-L
ascultăm
3980
πειθαρχείν
trebuie
1163
δει
pe
2316
θεώ
Dumnezeu
3123
μάλλον
mai degrabă
2228
η
decât
444
ανθρώποις
pe oameni.
5:30
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeul
3588
των
3962
πατέρων
părinților
1473
ημών
noștri
1453
ήγειρεν
a înviat
2424
Ιησούν
pe Isus,
3739
ον
pe Care
1473
υμείς
voi
1315
διεχειρίσασθε
punând mâinile L-ați omorât
2910
κρεμάσαντες
atârnându
-L
1909
επί
pe
3586
ξύλου
lemn.
5:31
3778
τούτον
Pe Acesta
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeu,
747
αρχηγόν
Conducător
2532
και
și
4990
σωτήρα
Salvator
5312
ύψωσε
L-a
înălțat
3588
τη
prin
1188
δεξιά
dreapta
1473
αυτού
Lui,
1325
δούναι
ca să dea
3341
μετάνοιαν
pocăință
3588
τω
lui
2474
Ισραήλ
Israel
2532
και
și
859
άφεσιν
iertare
266
αμαρτιών
de păcate.
5:32
2532
και
Și
1473
ημείς
noi
9351
εσμεν
suntem
1473
αυτού
ai Lui
3144
μάρτυρες
martori
3588
των
cu privire la
4487
ρημάτων
subiectele
(ro-7)
3778
τούτων
acestea;
2532
και
[și
3588
το
4151
πνεύμα
Duhul
1161
δε
1 dar]
3588
το
39
άγιον
Sfânt,
3739
ο
pe Care L-
1325
έδωκεν
a dat
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeu
3588
τοις
celor ce
3980
πειθαρχούσιν
ascultă
1473
αυτώ
de El.
ro-7: vorbele, lucrurile
5:33
3588
οι
Ei
1161
δε
dar
191
ακούσαντες
auzind
1282
διεπρίοντο [gr-4]
îi tăia
la
inimă
,
2532
και
și
1011
εβουλεύοντο
se sfătuiră
(ro-6)
337
1473
ανελείν αυτούς [gr-8]
să le ia viața.
gr-4: διεπρίοντο: 3 oc,
1Cr 20:3
,
Fap 7:54
ro-6: au ținut consiliu
gr-8: ανελείν αυτούς: ἀναιρέω, 77 oc,
Gen 4:15
,
Mat 2:16
,
Evr 10:9
5:34
450
αναστάς
Ridicându-se
1161
δε
dar
5100
τις
unul
1722
εν
în
3588
τω
4892
συνεδρίω
sinedriu,
5330
Φαρισαίος
un fariseu,
3686
ονόματι
numit
1059
Γαμαλιήλ
Gamaliel,
3547
νομοδιδάσκαλος
un învățător al legii
5093
τίμιος
respectat
3956
παντί
de tot
3588
τω
2992
λαώ
poporul,
2753
εκέλευσεν
porunci ca
1854
έξω
afară,
1024
βραχύ
pentru scurt
5100
τι
timp,
3588
τους
652
αποστόλους
apostolii
4160
ποιήσαι
să fie
scoși
,
5:35
2036
5037
είπέ τε
și zise
4314
προς
către
1473
αυτούς
ei,
435
άνδρες
Bărbați
2475
Ισραηλίται
israeliți,
4337
προσέχετε
luați seama
1438
εαυτοίς
la voi înșivă
1909
επί
cu privire la
3588
τοις
444
ανθρώποις
oamenii
3778
τούτοις
aceștia
5100
τι
ce
anume
3195
μέλλετε
sunteți pe punctul de
4238
πράσσειν
a înfăptui.
5:36
4253
1063
προ γαρ
Căci înainte de
3778
τούτων
aceste
3588
των
2250
ημερών
zile,
450
ανέστη
s-a ridicat
2333
Θευδάς
Teuda,
3004
λέγων
spunând că
6586
είναί
este
5100
τινα
cineva
1438
εαυτόν
el însuși,
3739
ω
căruia
8458
προσεκλήθη
s-au alăturat
706
αριθμός
un număr
435
ανδρών
de bărbați,
5616
ωσεί
aproape
5071
τετρακοσίων
patru sute,
3739
ος
căruia
337
ανηρέθη
i-a fost luată viața,
2532
και
și
3956
πάντες
toți
3745
όσοι
câți
3982
επείθοντο
au fost convinși
1473
αυτώ
de el
1262
διελύθησαν [gr-25]
au fost dizolvați,
(ro-25)
2532
και
și
1096
εγένοντο
nu
au ajuns
1519
εις
la
3762
ουδέν
nimic.
gr-25: διελύθησαν: 7 oc:
ro-25: împrăștiați:
5:37
3326
μετά
După
3778
τούτον
aceea
450
ανέστη
s-a ridicat
2455
Ιούδας
Iuda
3588
ο
1057
Γαλιλαίος
Galileanul
1722
εν
în
3588
ταις
2250
ημέραις
zilele
3588
της
582
απογραφής [gr-11]
înscrierii,
2532
και
și
868
απέστησε
a despărțit
(ro-13)
2992
λαόν
popor
2425
ικανόν
mult
3694
οπίσω
după
1473
αυτού
el;
2548
κακείνος
și acesta
622
απώλετο
a pierit;
2532
και
și
3956
πάντες
toți
3745
όσοι
câți
3982
επείθοντο
au fost convinși
1473
αυτώ
de el,
1287
διεσκορπίσθησαν [gr-25]
au fost împrăștiați.
gr-11: απογραφής: recensământ 2 oc,
Luc 2:2
ro-13: a atras la revoltă
gr-25: διεσκορπίσθησαν: 52 oc,
Mat 25:4
5:38
2532
και
Și
3588
τα
3569
νυν
acum
3004
1473
λέγω υμίν
vă spun
868
απόστητε
depărtați-vă
575
από
de
3588
των
444
ανθρώπων
oamenii
3778
τούτων
aceștia,
2532
και
și
1439
εάσατε
în pace lăsați-
1473
αυτούς
i,
3754
ότι
căci
1437
εάν
dacă
6588
η
este
1537
εξ
de la
444
ανθρώπων
oameni
3588
η
1012
βουλή
sfatul
1473
αυτη
acesta,
2228
η
atunci
3588
το
2041
έργον
lucrarea
3778
τούτο
aceasta
2647
καταλυθήσεται
va fi distrusă.
5:39
1487
ει
Dacă
1161
δε
însă
1537
εκ
de la
2316
θεού
Dumnezeu
9350
εστιν
este,
3756
ου
nu
1410
δύνασθε
veți putea
2647
1473
καταλύσαι αυτό
să o distrugeți,
3379
μήποτε
ca nu cumva
2532
και
și
2314
θεομάχοι
luptând împotriva lui Dumnezeu
2147
ευρεθήτε
să fiți găsiți.
5:40
3982
1161
επείσθησαν δε
Și au fost convinși
1473
αυτώ
de el.
2532
και
Și
4341
προσκαλεσάμενοι
chemând
3588
τους
pe
652
αποστόλους
apostoli,
1194
δείραντες
după ce
i-au
bătut,
3853
παρήγγειλαν
le-au
impus
3361
μη
să nu
2980
λαλείν
vorbească
1909
επί
de
3588
τω
3686
ονόματι
Numele
3588
του
lui
2424
Ιησού
Isus,
2532
και
și
630
1473
απέλυσαν αυτούς
i-au eliberat.
5:41
3588
οι
Ei
3303
μεν
de fapt,
3767
ούν
atunci,
4198
επορεύοντο
au plecat
5463
χαίροντες
bucurându-se
575
από
din
4383
προσώπου
fața
3588
του
4892
συνεδρίου
sinedriului,
3754
ότι
că
2661
κατηξιώθησαν
fuseseră găsiți demni
5228
υπέρ
pentru
3588
του
3686
ονόματος
Numele
3588
του
lui
2424
Ιησού
Isus
818
ατιμασθήναι
să fie disprețuiți.
5:42
3956
5037
πάσάν τε
Și în fiecare
2250
ημέραν
zi
1722
εν
în
3588
τω
2413
ιερώ
templu,
2532
και
și
2596
κατ΄
în
3624
οίκον
casă
3756
ουκ
nu
3973
επαύοντο
încetau
1321
διδάσκοντες
să dea învățătură
2532
και
și
2097
ευαγγελιζόμενοι
să evanghelizeze
2424
Ιησούν
că Isus
3588
τον
e
5547
χριστόν
Hristosul. ~