Capitolul 1
1:1
1:2
1:3
ευλογήσας ημάς
ne-a binecuvântat
1:4
αμώμους
fără imperfecțiune
fără imperfecțiune: GR: 80 oc, Exo 12:5, Efe 5:27, Col 1:22, Evr 9:14, 1Pe 1:19, Iud 1:24, Apo 14:5 perfecți
1:5
προορίσας ημάς
Rânduindu-ne mai dinainte
1:6
εχαρίτωσεν ημάς
ne-a făcut plăcuți
1:7
απολύτρωσιν
răscumpărarea,
1:8
επερίσσευσεν
a făcut să prisosească
pentru: în
1:9
γνωρίσας ημίν
făcându-ne cunoscut
ευδοκίαν αυτού
buna Lui plăcere,
1:10
ανακεφαλαιώσασθαι
adunând din nou
1:11
εκληρώθημεν
am fost făcuți moștenitori,
προορισθέντες
rânduiți mai dinainte
ενεργούντος
lucrează cu energie
1:12
προηλπικότας
mai dinainte am sperat
1:13
ακούσαντες
după ce ați auzit
εσφραγίσθητε
ați fost pecetluiți
1:14
απολύτρωσιν
răscumpărarea
περιποιήσεως
posesiunii dobândite
1:15
credință: auzind de credința care e între voi
1:16
ευχαριστών
să aduc mulțumiri
mențiune: amintire
1:17
αποκαλύψεως
de descoperire
επιγνώσει αυτού
deplina Lui cunoștere,
1:18
1:19
υπερβάλλον
supraabundenta
ενέργειαν
lucrarea energiei
puterii: 1 537 oc
forței: 2 29 oc
tăriei: 3 264 oc
1:20
ενήργησεν
a lucrat-o cu energie
1:21
numit,: care se poate numi
1:22
1 Adunării].: L-a dat Cap adunării peste...; aici, complement indirect, determinând verbul 'a dat'
1:23