Capitolul 22
Psalmul 22:1
εωθινής
dis-de-dimineață;
εγκατέλιπές με
m-ai părăsit
μακράν
ținându-Te departe
ro-3: sau: Pentru sfârșit; sau: Spre împlinire
Psalmul 22:2
άνοιαν εμοί [gr-15(1)]
lipsindu-mi gândirea sănătoasă. (ro-15)
ro-13: lit: pentru
gr-15(1): άνοιαν: lipsa gândirii, lipsa bunului-simț:
ro-15: nu am strigat lipsindu-mi gândirea, mintea, rațiunea; nebunie:
Psalmul 22:3
Psalmul 22:4
ερρύσω αυτούς
i-ai izbăvit.
Psalmul 22:5
εσώθησαν
au fost mântuiți;
κατησχύνθησαν
au fost rușinați.
Psalmul 22:6
Psalmul 22:7
εξεμυκτήρισαν με
mă iau în râs,
κεφαλήν
din cap, spunând,
Psalmul 22:8
ρυσάσθω αυτόν
Să-l izbăvească.
σωσάτω αυτόν
Să-l izbăvească,
Psalmul 22:9
Psalmul 22:10
επερρίφην
am fost aruncat
Psalmul 22:11
Psalmul 22:12
περιεκύκλωσάν με
Mă înconjoară
περιέσχον με
mă împresoară.
Psalmul 22:13
Psalmul 22:14
διεσκορπίσθη
s-au risipit
Psalmul 22:15
όστρακον
un ciob dintr-un vas de lut
κατήγαγές με
m-ai coborât.
Psalmul 22:16
εκύκλωσάν με
m-au încercuit
συναγωγή [gr-6]
strângerea
πονηρευομένων
ticăloșilor
περιέσχον με
m-a împresurat.
gr-6: συναγωγή: συναγωγή → sinagogă; vezi și Psa 22:25,Psa 26:5, unde se folosește ἐκκλησία (G1577), redat prin “adunare”
Psalmul 22:17
εξηρίθμησαν
Ei mi-au numărat
Psalmul 22:18
διεμερίσαντο
Ei își împart
Psalmul 22:19
πρόσχες
îndreaptă-Ți atenția.
Psalmul 22:20
ρομφαίας
sabia cea mare și lată
ro-12: lit: cea unică-născută
Psalmul 22:21
Psalmul 22:22
υμνήσω σε
Îți voi cânta lăudă.
Psalmul 22:23
φοβηθήτω δη
Și frică să aveți
Psalmul 22:24
εξουδένωσεν
a disprețuit,
Psalmul 22:25
εξομολογήσομαί σοι
Te voi celebra cu recunoștință.
ευχάς μου
făgăduințele mele divine
Psalmul 22:26
εμπλησθήσονται
se vor sătura;
εκζητούντες αυτόν
L caută;
Psalmul 22:27
μνησθήσονται
Își vor aminti
επιστραφήσονται
se vor întoarce
προσκυνήσουσιν
se vor închina
Psalmul 22:28
Psalmul 22:29
προσεκύνησαν
s-au închinat
ro-6: bogați
Psalmul 22:30
δουλεύσει αυτώ
ca roabă-I va sluji.
αναγγελήσεται
Va fi vestită
Psalmul 22:31