Capitolul 4
4:1
αμαυρωθήσεται
se va întuneca
αλλοιωθήσεται
se va altera
εξεχύθησαν
risipite au fost
εξόδων
ieșirilor. (ro-17)
ro-17: exodurilor, căile de ieșire
4:2
ελογίσθησαν
sunt socotiți
4:3
ανίατον
un refuz intratabil,
4:4
4:5
περιελάβοντο
îmbrățișează
ro-9: ieșiri
ro-13: kermès vermilio, insectă parazită trăind în anumite specii de stejari, folosită pentru a prodce roșu purpuriu
4:6
κατεστραμμένης
răsturnată
σπουδή
în viteză, (ro-14)
ro-14: într-un timp scurt
4:7
εκαθαριώθησαν
Curați erau
επυρώθησαν
erau purificați ca prin foc,
4:8
επεγνώσθησαν
sunt recunoscute
ro-12: ieșiri, străzi
4:9
ρομφαίας
cu sabia cea mare și lată,
εκκεκεντημένοι
fiind străpunși
4:10
4:11
συνετέλεσε
A dus până la capăt
ro-19: fem. cetatea Sionului
4:12
οικουμένην
lumii, (ro-10)
εκθλίβων
cel ce asuprește zdrobind (ro-15)
Ιερουσαλήμ
Ierusalimului,
ro-10: lit. locuitorii care-și duc viața
ro-15: cel ce necăjește
4:13
ro-12: nevinovat
4:14
εγρήγοροι
supraveghetorii (ro-4)
εμολύνθησαν
pătați au fost
ro-4: cei puși să vegheze peste turmă
ro-8: ieșiri, străzi
4:15
ανήφθησαν
sunt învăpăiați,
4:16
4:17
αποσκοπευόντων
au așteptat privirile
απεσκοπεύσαμεν
Ne-au așteptat privirile
4:18
ro-22: lit. extremitatea, marginea
4:19
διώκοντες ημάς
ne goneau,
εξήφθησαν
s-au ivit, (ro-13)
ενήδρευσαν ημάς
ne pândesc.
ro-13: lit. aprins
4:20
ro-2: duhul
ro-5: Hristosul
4:21
μεθυσθήση
Îmbătată vei fi
4:22
αποικίσαι σε
a te duce departe de casă.
απεκάλυψεν
a făcut descoperiri