-
X
Capitolul 2
2:1
0
ΑΛΕΦ
4459
πως
Cum
6275
εγνόφωσεν
a întunecat
3709
οργή
în urgia
1473
αυτού
Lui
2962
κύριος
Domnul
3588
την
pe
2364
θυγατέρα
fiica
4622
Σιών
Sionului.
7443
κατέρριψεν
A azvârlit
1537
εξ
din
3772
ουρανού
cer
1519
εις
pe
1093
γην
pământ
6482
δόξασμα
gloria
2474
Ισραήλ
lui Israel,
2532
και
și
3756
ουκ
nu
3403
εμνήσθη
Și-a amintit de
5286
υποποδίου
așternutul
4228
ποδών
picioarelor
1473
αυτού
Lui
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
3709
οργής
urgiei
2372
θυμού
mâniei
1473
αυτού
Lui.
2:2
0
ΒΗΘ
2670
κατεπόντισε
A scufundat ca-n mare
2962
κύριος
Domnul,
3756
ου
nu
5339
φεισάμενος
a cruțat,
3956
πάντα
toate
3588
τα
5611
ωραία
splendorile
2384
Ιακώβ
lui Iacov.
2507
καθείλεν
A dărâmat
1722
εν
în
2372
θυμώ
mânia
1473
αυτού
Lui
3588
τα
3794
οχυρώματα
fortărețele
3588
της
2364
θυγατρός
fiicei
2448
Ιούδα
lui Iuda.
2853
εκόλλησεν
A lipit
1519
εις
la
3588
την
1093
γην
pământ.
953
εβεβήλωσεν
A profanat pe
935
βασιλέα
împăratul
1473
αυτής
ei,
2532
και
și pe
758
αρχοντα
conducătorul
1473
αυτής
ei.
2:3
0
ΓΙΜΕΛ
8758
συνέκλασεν
A sfărâmat
1722
εν
în
3709
οργή
urgia
2372
θυμού
mâniei
1473
αυτού
Lui
3956
παν
întreg
2768
κέρας
cornul
(ro-8)
2474
Ισραήλ
lui Israel.
654
απέστρεψεν
Și-a întors
1519
εις
în
3588
τα
3694
οπίσω
urmă
1188
δεξιάν
dreapta
1473
αυτού
Lui
575
από
din
4383
προσώπου
fața
2190
εχθρού
vrăjmașului,
2532
και
și
381
ανήψεν
a aprins
1722
εν
în
2384
Ιακώβ
Iacov
5613
ως
ca
4442
πυρ
focul
5395
φλόγα
flacăra,
2532
και
și
2719
κατέφαγε
a înghițit
3956
πάντα
toate
3588
τα
cele
2945
κύκλω
de jur-împrejur.
ro-8: puterea
2:4
0
ΔΑΛΕΘ
6795
ενέτεινε
Și-a întins
5115
τόξον
arcul
1473
αυτού
Lui
5613
ως
ca
2190
εχθρός
un vrăjmaș.
4732
εστερέωσε
Și-a întărit
1188
δεξιάν
dreapta
1473
αυτού
Lui
5613
ως
ca
5227
υπεναντίος
un împotrivitor,
2532
και
și
615
απέκτεινε
a distrus
3956
πάντα
toate
3588
τα
cele
6940
επιθυμήματα
dorite
3588
των
de
3788
οφθαλμών
ochii
1473
μου
mei
1722
εν
în
4633
σκηνή
cortul
2364
θυγατρός
fiicei
4622
Σιών
Sionului.
1632
εξέχεεν
A turnat
5613
ως
ca
4442
πυρ
focul
3588
τον
2372
θυμόν
mânia
1473
αυτού
Lui.
2:5
0
Η
1096
εγενήθη
A devenit
2962
κύριος
Domnul
5613
ως
ca
2190
εχθρός
un vrăjmaș.
2670
κατεπόντισεν
A înnecat
2474
Ισραήλ
pe Israel,
2670
κατεπόντισε
a înnecat
3956
πάσας
toate
3588
τας
6177
βάρεις
palatele
1473
αυτού
lui.
1311
διέφθειρε
A prăbușit în stricăciune
3588
τα
3794
οχυρώματα
fortărețele
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
4129
επλήθυνε
a înmulțit
3588
τη
față de
2364
θυγατρί
fiica
2448
Ιούδα
lui Iuda
5013
ταπεινουμένην
pe cel ce smerește
2532
και
și
5013
ταταπεινωμένην
pe cel ce e smerit.
2:6
0
ΟΥΑΥ
2532
και
Și
6383
διεπέτασεν
a deschis și a întins
5613
ως
ca pe
288
άμπελον
o vie
3588
το
4638
σκήνωμα
cortul
1473
αυτού
lui.
1311
διέφθειρεν
Stricată a fost
(ro-9)
1859
1473
εορτήν αυτού
ziua lui de sărbătoare.
1950
επελάθετο
A uitat
2962
κύριος
Domnul
3739
α
ce
4160
εποίησεν
a făcut
1722
εν
în
4622
Σιών
Sion,
1859
εορτής
ziua de sărbătoare
2532
και
și
4521
σαββάτου
sabatul
2532
και
și
3947
παρώξυνεν
au provocat
6717
εμβριμήματι
stârnirea
3709
οργής
urgiei
1473
αυτού
Lui
935
βασιλέα
împăratul
2532
και
și
2409
ιερέα
preotul.
ro-9: coruptă
2:7
0
ΖΑΙΝ
683
απώσατο
A lepădat
2962
κύριος
Domnul
2379
θυσιαστήριον
altarul
1473
αυτού
Lui,
660
απετίναξεν
a scuturat
5640
1473
αγίασμα αυτού
locașul Lui sfânt,
4937
συνέτριψεν
a sfărâmat
1722
εν
prin
5495
χειρί
mâna
2190
εχθρού
vrăjmașului
5038
τείχος
zidul
6177
βαρέων
palatelor
1473
αυτής
ei;
5456
φωνήν
glasul
1325
έδωκαν
și l-au ridicat aceștia
1722
εν
în
3624
οίκω
casa
2962
κυρίου
Domnului,
5613
ως
ca
1722
εν
într-
2250
ημέρα
o zi
1859
εορτής
de sărbătoare.
2:8
0
ΗΘ
3049
ελογίσατο
A calculat
(ro-2)
2962
κύριος
Domnul
3588
του
1311
διαφθείραι
stricarea
5038
τείχος
zidului
2364
θυγατρός
fiicei
4622
Σιών
Sionului.
1614
εξέτεινε
El a întins
3358
μέτρον
metrul,
(ro-10)
3756
ουκ
nu
654
απέστρεψε
Și-a retras
5495
χείρα
mâna
1473
αυτού
Lui
575
από
de la
7418
καταπατήματος
călcarea în picioare;
2532
και
și
3996
επένθησε
s-a jelit
3588
το
8478
προτείχισμα
întâiul zid fortificat
2532
και
și
5038
τείχος
zidul
3661
ομοθυμαδόν
pe de-a-ntregul
770
ησθένησεν
a fost slăbit.
ro-2: plănuit, propus
ro-10: măsura
2:9
0
ΤΗΘ
6723
ενεπάγησαν
Stau
înfipte
1519
εις
în
1093
γην
pământ
4439
πύλαι
porțile
1473
αυτής
ei,
622
απώλεσε
El a distrus
2532
και
și
4937
συνέτριψεν
a sfărâmat
1473
7878
αυτής μοχλούς
barele
porților
ei.
935
βασιλέα
Împăratul
1473
αυτής
ei
2532
και
și
758
άρχοντας
conducătorii
1473
αυτής
ei
1722
εν
sunt
printre
3588
τοις
1484
έθνεσιν
națiuni.
3756
ουκ
Nu
9350
έστι
este
3551
νόμος
lege,
2532
και
și
1065
γε
nici
4396
προφήται
profeții
1473
αυτής
ei
3756
ουκ
nu
1492
είδον
văd
3706
όρασιν
vreo viziune
3844
παρά
prin
2962
κυρίου
Domnul.
2:10
0
ΙΩΘ
2523
εκάθισαν
Șed
1519
εις
pe
3588
την
1093
γην
pământ,
4623
εσιώπησαν
tăcuți
4245
πρεσβύτεροι
bătrânii
2364
θυγατρός
fiicei
4622
Σιών
Sionului;
307
ανεβίβασαν
și-au pus
5522
χουν
țărână
1909
επί
peste
3588
την
2776
κεφαλήν
capetele
1473
αυτών
lor,
4024
περιεζώσαντο
s-au încins
4526
σάκκους
cu saci;
2609
κατήγαγον
au coborât
1519
εις
în
1093
γην
țărână
747
αρχηγούς
pe fruntașele
3933
παρθένους
fecioarelor
1722
εν
din
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalim.
2:11
0
ΧΑΦ
1587
εξέλιπον
S-au sfârșit
1722
εν
în
1144
δάκρυσιν
lacrimi
3588
οι
3788
οφθαλμοί
ochii
1473
μου
mei;
5015
εταράχθη
tulburată
3588
η
e
2588
καρδία
inima
1473
μου
mea;
1632
εξεχύθη
a turnat
1519
εις
pe
3588
την
1093
γην
pământ
3588
η
1391
δόξα
gloria
1473
μου
mea,
1909
επί
peste
3588
το
4938
σύντριμμα
nimicirea
3588
της
2364
θυγατρός
fiicei
3588
του
2992
λαού
poporului
1473
μου
meu,
1722
εν
când
3588
τω
1587
εκλείπειν
se sfârșeau
3516
νήπιον
copilașul
2532
και
și
2337
θηλάζοντα
sugaciul
1722
εν
în
4113
πλατείαις
piețele
4172
πόλεως
cetății.
2:12
0
ΛΑΜΕΔ
3588
ταις
3384
μητράσιν
Mamelor
1473
αυτών
lor
le
2036
είπαν
zic ei,
4226
που
Unde
-s
4621
σίτος
grâu
2532
και
și
3631
οίνος
vin?
1722
εν
în timp ce
3588
τω
1590
εκλύεσθαι
leșinau
1473
αυτούς
ei
5613
ως
ca unii
8997
τραυματίας
răniți
1722
εν
în
4113
πλατείαις
piețele
4172
πόλεως
cetății,
1722
εν
pe când
3588
τω
1632
εκχείσθαι
se vărsau
5590
ψυχάς
sufletele
1473
αυτών
lor
1519
εις
în
2859
κόλπον
sânul
3384
μητέρων
mamelor
1473
αυτών
lor.
2:13
0
ΜΗΜ
5100
τι
Ce
3140
μαρτυρήσω
mărturisire
îți
voi aduce?
2228
η
Sau
5100
τι
ce
3666
ομοιώσω
voi asemăna
1473
σοι
cu tine,
2364
θύγατερ
fiică
2419
Ιερουσαλήμ
a Ierusalimului?
5100
τις
Cine
4982
1473
σώσει σε
te va salva,
3933
παρθένος
fecioară
2364
θυγάτηρ
fiica
4622
Σιών
Sionului?
3754
ότι
Căci
3170
εμεγαλύνθη
s-a mărit
4221
ποτήριον
paharul
8868
συντριβής
zdrobirii
1473
σου
tale.
5100
τις
Cine
2390
1473
ιάσεταί σε
te va vindeca?
2:14
0
ΝΟΥΝ
4396
προφήταί
Profeții
1473
σου
tăi
1492
είδοσάν
au văzut
1473
σοι
pentru tine
3152
μάταια
deșertăciuni
2532
και
și
877
αφροσύνην
nebunie,
2532
και
și
3756
ουκ
nu
601
απεκάλυψαν
au adus descoperire
1909
επί
cu privire la
3588
την
93
αδικίαν
nelegiuirea
1473
σου
ta,
3588
του
pentru
1994
επιστρέψαι
a întoarce
161
αιχμαλωσίαν
captivitatea
1473
σου
ta,
2532
και
și
1492
είδοσάν
au văzut
1473
σοι
pentru tine
7719
λήμματα
scopuri
3152
μάταια
deșarte
2532
και
și
6886
εξώσματα
iertări.
2:15
0
ΣΑΜΕΧ
7632
εκρότησαν
Bat
1909
επί
cu privire la
1473
σοι
tine,
5495
χείρας
bat
din palme
3956
πάντες
toți
3588
οι
cei ce
3899
παραπορευόμενοι
trec
3598
οδόν
pe cale;
8877
εσύρισαν
fluieră
2532
και
și
2795
εκίνησαν
dau
3588
την
din
2776
κεφαλήν
capul
1473
αυτών
lor
1909
επί
cu privire la
3588
την
2364
θυγατέρα
fiica
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalimului,
1487
ει
Oare
3778
αύτη
aceasta
3588
η
e
4172
πόλις
cetatea,
2046
ερούσι
vor spune,
4735
στέφανος
coroana
1391
δόξης
gloriei
2167
ευφροσύνης
bucuriei
3956
πάσης
întregului
3588
της
1093
γης
pământ?
2:16
0
ΑΙΝ
1272
διήνοιξαν
Larg și-au deschis,
1909
επί
împotriva
1473
σε
ta,
4750
στόμα
gura
1473
αυτών
lor
3956
πάντες
toți
3588
οι
2190
εχθροί
vrăjmașii
1473
σου
tăi.
8877
εσύρισαν
Fluieră
2532
και
și
1031
έβρυξαν
scrâșnesc
3599
οδόντας
din dinți.
2036
είπαν
Au zis,
2666
κατεπίομεν
Am înghițit-
1473
αυτήν
o!
4133
πλην
Ba încă,
3778
αύτη
aceasta
3588
η
e
2250
ημέρα
ziua
3739
ην
pe care
4328
προσεδοκώμεν
am așteptat
-o
;
2147
εύρομεν
am găsit-
1473
αυτήν
o;
1492
είδομεν
am văzut
-o
.
2:17
0
ΦΗ
4160
εποίησε
A înfăptuit
2962
κύριος
Domnul
3739
α
ceea ce
1760
ενεθυμήθη
calculase.
(ro-5)
4931
συνετέλεσε
A împlinit
4487
ρήμα
vorba
1473
αυτού
Lui,
3739
α
pe care
1781
ενετείλατο
a poruncit
-o
1537
εξ
din
2250
ημερών
zilele
744
αρχαίων
de la început.
2507
καθείλε
El a dărâmat,
2532
και
și
3756
ουκ
nu
5339
εφείσατο
a cruțat,
2532
και
și
2165
εύφρανεν
a dat bucurie
1909
επί
cu privire
1473
σε
la tine
2190
εχθρόν
vrăjmașului;
5312
ύψωσε
a înălțat
2768
κέρας
cornul
2346
θλίβοντός
asupritorului
(ro-25)
1473
σε
tău.
ro-5: proiectase
ro-25: lit. cel ce necăjește
2:18
0
ΣΑΔΗ
994
εβόησε
A strigat
2588
καρδία
inima
1473
αυτών
lor
4314
προς
către
2962
κύριον
Domnul,
spunând
,
5038
τείχη
Ziduri
4622
Σιών
ale Sionului,
2609
καταγαγέτω
lăsați să curgă
5613
ως
ca
5493
χειμάρρους
pâraiele
1144
δάκρυα
lacrimi
2250
ημέρας
zi
2532
και
și
3571
νυκτός
noapte.
2532
και
Și
1325
δως
rămâi
(ro-17)
6652
έκνηψιν
în trezie
4572
σεαυτή
în tine însăți,
(ro-19)
3366
μηδέ
nici să nu
4623
σιωπησάτω
stea liniștită
7598
κόρη
lumina
3788
οφθαλμού
ochiului
1473
σου
tău.
ro-17: lit. dă-ți
ro-19: feminin
2:19
0
ΚΩΦ
450
ανάστηθι
Trezește-te
5665
αδολεσχήσαι
pentru a medita
1722
εν
în
3571
νυκτί
noapte.
1519
εις
La
746
αρχάς
începuturile
5438
φυλακής
vegherii
1473
σου
tale,
1632
έκχεον
varsă
-ți
5613
ως
ca
5204
ύδωρ
apa
2588
καρδίαν
inima
1473
σου
ta
561
απέναντι
înaintea
4383
προσώπου
Feței
2962
κυρίου
Domnului.
142
άρον
Ridică
-ți
4314
προς
către
1473
αυτόν
El
5495
χείράς
mâinile
1473
σου
tale
4012
περί
pentru
5590
ψυχών
viețile
(ro-24)
3516
νηπίων
pruncilor
1473
σου
tăi,
3588
των
cei
1590
εκλυομένων
leșinând
3042
λιμώ
de foame
575
απ΄
pe
746
αρχής
pragul
(ro-31)
3956
πασών
tuturor
1841
εξόδων
exodurilor.
(ro-33)
ro-24: sufletele
ro-31: începutul
ro-33: ieșirilor, drumurilor de ieșire
2:20
0
ΡΗΣ
1492
ίδε
Vezi
2962
κύριε
Doamne,
2532
και
și
1914
επίβλεψον
privește
5100
τίνι
ce
6999
επεφύλλισας
ravagiu ai adus
3779
ούτως
astfel.
1487
ει
Oare
2068
φάγονται
vor mânca
1135
γυναίκες
femeile
2590
καρπόν
rodul
2836
κοιλίας
pântecelor
1473
αυτών
lor?
5407
φονευθήσονται
Vor fi omorâți
3516
νήπια
pruncii
2337
θηλάζοντα
care sug
3149
μαστούς
la sâni?
1487
ει
Oare
615
αποκτενείς
ucizi
1722
εν
în
5640
αγιάσματι
locul sfânt
2962
κυρίου
al Domnului
2409
ιερέα
pe preot
2532
και
și
4396
προφήτην
pe profet?
2:21
0
ΣΙΝ
2837
εκοιμήθησαν
Au adormit
1519
εις
pe
1093
γην
pământ
1841
εξόδον
în exod
3808
παιδάριον
băiețelul
2532
και
și
4246
πρεσβύτης
bătrânul;
3933
παρθένοι
fecioarele
1473
μου
mele
2532
και
și
3495
νεανίσκοι
tinerii
1473
μου
mei
4198
επορεύθησαν
au mers
1722
εν
în
161
αιχμαλωσία
captivitate
1722
εν
prin
4501
ρομφαία
sabia cea mare și lată;
1722
εν
prin
3042
λιμω
foamete
615
απέκτεινας
ai omorât;
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
3709
οργής
urgiei
1473
σου
Tale
7748
εμαγείρευσας
ai masacrat,
3756
ουκ
nu
5339
εφεισω
ai cruțat.
2:22
0
ΘΑΥ
2564
εκάλεσας
Ai chemat
5616
ωσεί
ca într-
2250
ημέραν
o zi
1859
εορτής
de sărbătoare
3940
παροικίας
pe străinii
(ro-6)
1473
μου
mei,
2943
κυκλόθεν
de jur împrejur;
2532
και
și
3756
ουκ
nu
1096
εγένετο
se întâmplă,
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
3709
οργής
mâniei
2962
κυρίου
Domnului,
5840
ανασωζόμενος
ca unul să fie scăpat
2532
και
și
2641
καταλελειμμένος
să rămână;
5613
ως
așa cum
6951
επεκράτησα
eu am decis
2532
και
și
4129
επλήθυνα
am înmulțit
2190
εχθρούς
pe vrăjmașii
1473
μου
mei
3956
πάντας
pe toți. ~
ro-6: pribegii (DEX), 9 oc,
Exo 1:1
,
Psa 119:54
,
Ezr 8:35
,
Hab 3:16
,
Fap 13:17
,
1Pe 1:17