-
X
Capitolul 1
1:1
2532
και
Și
1096
εγένετο
s-a întâmplat
3326
μετά
după
3588
το
ce
163
αιχμαλωτισθήναι
a fost dus în captivitate
3588
τον
2474
Ισραήλ
Israel,
2532
και
și
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalimul
2049
ερημωθήναι
a fost pustiit,
2523
εκάθισεν
a șezut
2408
Ιερεμίας
Ieremia
2799
κλαίων
plângând,
2532
και
și
2354
εθρήνησε
a jelit
3588
τον
2355
θρήνον
jalea
3778
τούτον
aceasta
1909
επί
asupra
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalimului,
2532
και
și
2036
είπεν
zise,
0
ΑΛΕΦ
4459
πως
Cum
2523
εκάθισε
șade
3441
μόνη
singură
3588
η
4172
πόλις
cetatea
3588
η
cea
4130
πεπληθυμμένη
plină
(ro-30)
2992
λαών
de popoare;
1096
εγενήθη
a devenit
5613
ως
ca
5503
χήρα
o văduvă,
4130
πεπληθυμμένη
cea plină
(ro-35)
1722
εν
printre
1484
έθνεσιν
națiuni;
756
άρχουσα
domnea
1722
εν
în
5561
χώραις
ținuturi,
1096
εγενήθη
a devenit
1519
εις
bună de
5411
φόρον
tribut.
ro-30: care era plină
ro-35: care era plină
1:2
0
ΒΗΘ
2799
κλαίουσα
Plângând
2799
έκλαυσεν
a plâns
1722
εν
în
3571
νυκτί
noapte,
2532
και
și
3588
τα
1144
δάκρυα
lacrimile
1473
αυτής
ei,
1909
επί
pe
3588
των
4600
σιαγόνων
obrajii
1473
αυτής
ei,
2532
και
și
3756
ουχ
nimeni nu
5225
υπήρχεν
a fost
3588
ο
3870
1473
παρακαλών αυτήν
să o mângâie
575
από
din
3956
πάντων
toți
3588
των
cei ce
25
1473
αγαπώντων αυτήν
o iubeau.
3956
πάντες
Toți
3588
οι
cei ce
5368
1473
φιλούντες αυτήν
o îndrăgeau,
114
ηθέτησαν
respingere au dovedit
1722
εν
față de
1473
αυτή
ea,
1096
εγένοντο
au devenit
1473
1519
αυτή εις
pentru ea
2190
εχθρούς
vrăjmași.
1:3
0
ΓΙΜΑΛ
3351
μετωκίσθη
Strămutată a fost
2453
Ιουδαία
Iudeea
575
από
din cauza
5014
ταπεινώσεως
josniciei
1473
αυτής
ei,
2532
και
și
575
από
din cauza
4128
πλήθους
mulțimii
1397
δουλείας
robiei
(ro-10)
1473
αυτής
ei.
2523
εκάθισεν
Ea stă
1722
εν
printre
1484
έθνεσιν
națiuni,
3756
ουχ
nu
2147
εύρεν
găsește
372
ανάπαυσιν
odihnă.
3956
πάντες
Toți
3588
οι
2614
καταδιώκοντες
urmăritorii
1473
αυτήν
ei
2638
κατέλαβον
au înhățat-
1473
αυτήν
o
5797
αναμέσον
în mijlocul
3588
των
celor ce
2346
θλιβόντων
necăjesc.
(ro-26)
ro-10: adicției
ro-26: asupritorilor, chinuitorilor
1:4
0
ΔΑΛΕΘ
3598
οδοί
Căile
4622
Σιών
Sionului
3996
πενθούσι
jelesc
3844
παρά
fiindcă
3588
το
3361
μη
nu
6586
είναι
mai sunt
2064
ερχομένους
cei venind
1722
εν
la
1859
εορτή
sărbătoare.
3956
πάσαι
Toate
3588
αι
4439
πύλαι
porțile
1473
αυτής
ei
853
ηφανισμέναι
au fost
prăbușite
în pieire.
(ro-16)
3588
οι
2409
ιερείς
Preoții
1473
αυτής
ei
389
αναστενάζουσιν
gem,
3588
αι
3933
παρθένοι
fecioarele
1473
αυτής
ei
71
αγόμεναι
sunt duse
roabe
,
2532
και
și
1473
αυτή
ea
4087
πικραινομένη
este amărâtă
1722
εν
în
1438
εαυτή
ea însăși.
ro-16: au dispărut
1:5
0
Η
1096
εγένοντο
Au ajuns
3588
οι
cei
2346
θλίβοντες
necăjind-
1473
αυτήν
o
1519
εις
pe post de
2776
κεφαλήν
cap,
2532
και
și
3588
οι
2190
εχθροί
vrăjmașii
1473
αυτής
ei
7072
ευθυνούσιν
înfloresc;
3754
ότι
căci
2962
κύριος
Domnul
5013
εταπείνωσεν
a smerit-
1473
αυτήν
o
1909
επί
în legătură cu
3588
το
4128
πλήθος
mulțimea
3588
των
763
ασεβειών
impietăților
1473
αυτής
ei.
3588
τα
3516
νήπια
Pruncii
1473
αυτής
ei
4198
επορεύθησαν
au mers
1722
εν
în
161
αιχμαλωσία
captivitate
2596
κατά
în
4383
πρόσωπον
fața
2346
θλίβοντος
celui ce necăjește
1:6
0
ΟΥΑΥ
2532
και
Și
1831
εξήλθε
s-a dus
1537
εκ
de la
2364
θυγατρός
fiica
4622
Σιών
Sionului
3956
πάσα
toată
3588
η
2143
ευπρέπεια
strălucirea înfățișării
1473
αυτής
ei.
1096
εγένοντο
Au devenit
3588
οι
758
άρχοντες
conducătorii
1473
αυτής
ei
5613
ως
ca niște
7624
κριοί
berbeci
3756
ουχ
ne
2147
ευρίσκοντες
găsind
3542
νομήν
pășune,
2532
και
și
4198
επορεύοντο
mergând
1722
εν
fără
3756
ουκ
nicio
2479
ισχύϊ
forță
2596
κατά
în
4383
πρόσωπον
fața
1377
διώκοντος
urmăritorului.
1:7
0
ΖΑΙΝ
3403
εμνήσθη
Și-a amintit
2419
Ιερουσαλήμ
cetatea
Ierusalimului
2250
ημερών
zilele
5014
ταπεινώσεως
smeririi
1473
αυτής
ei,
2532
και
și
6045
απωσμών
îmbrânciturile
1473
αυτής
ei.
3956
πάντα
Toate
3588
τα
cele
6940
επιθυμήματα
de dorit
1473
αυτής
ale ei,
3745
όσα
toate câte
9356
ην
erau
1537
εξ
din
2250
ημερών
zilele
744
αρχαίων
străvechi,
1722
εν
în timpul
3588
τω
4098
πεσείν
căderii
3588
τον
2992
λαόν
poporului
1473
αυτής
ei
1519
εις
în
5495
χείρας
mâinile
2346
θλίβοντος
celui ce necăjește,
2532
και
și
3756
9356
ουκ ην
nu era nimeni
3588
ο
care
997
1473
βοηθών αυτή
să o ajute.
1492
ιδόντες
Văzând,
3588
οι
2190
εχθροί
vrăjmașii
1473
αυτής
ei
1070
εγέλασαν
au râs
1909
επί
de
2532
τη
3350
μετοικεσία
strămutarea
1473
αυτής
ei.
1:8
0
ΗΘ
266
αμαρτίαν
Păcat
264
ήμαρτεν
a păcătuit
2419
Ιερουσαλήμ
cetatea
Ierusalimului;
1223
διά
de
3778
τούτο
aceea
1519
εις
un subiect de
4535
σάλον
clătinare
a
capului
1096
εγένετο
a devenit ea.
3956
πάντες
Toți
3588
οι
cei ce
1392
1473
δοξάζοντες αυτήν
o glorificau,
5013
εταπείνωσαν
au umilit-
1473
αυτήν
o,
1492
1063
είδον γαρ
căci au văzut
3588
την
808
ασχημοσύνην
indecența
1473
αυτής
ei.
2532
και
Și
1065
1473
γε αυτή
ea însăși
4727
στενάζουσα
suspină
2532
και
și
654
απεστράφη
se întoarce
1519
εις
cu
3588
τα
3694
οπίσω
spatele.
(ro-29)
ro-29: lit: spre spate
1:9
0
ΤΗΘ
167
ακαθαρσία
Necurăția
1473
αυτής
ei
fiind
4314
προς
înaintea
4228
ποδών
picioarelor
1473
αυτής
ei,
3756
ουκ
nu
3403
εμνήσθη
și-a amintit
2078
έσχατα
sfârșitul
1473
αυτής
ei,
2532
και
și
2601
κατεβίβασεν
a decăzut
5246
υπέρογκα
enorm.
3756
ουκ
Nu
9350
έστιν
este
3588
ο
cine
3870
1473
παρακαλών αυτήν
s-o mângâie.
1492
ίδε
Vezi
2962
κύριε
Doamne
3588
την
5014
ταπείνωσίν
smerirea
1473
μου
mea,
3754
ότι
căci
3170
εμεγαλύνθη
a fost preamărit
3588
ο
2190
εχθρός
vrăjmașul.
1:10
0
ΙΩΘ
5495
χείρα
Mâna
1473
αυτού
lui
1600
εξεπέτασε
și-a întins
-o
3588
ο
2346
θλίβων
asupritorul
(ro-6)
1909
επί
asupra
3956
πάντα
tuturor
3588
τα
lucrurilor
6940
1473
επιθυμήματα αυτής
ei de dorit.
1492
1063
είδε γαρ
Căci a văzut
1484
έθνη
națiuni
1525
εισελθόντα
intrând
1519
εις
în
3588
το
5640
1473
αγιασμά αυτής
locul ei preasfânt --
3739
α
acelea despre care
1781
ενετείλω
ai poruncit
3361
μη
să nu
1525
εισελθείν
intre
1473
αυτά
acestea
1519
εις
în
1577
εκκλησίαν
adunarea
1473
σου
ta.
ro-6: lit. cel ce necăjește
1:11
0
ΧΑΦ
3956
πας
Tot
3588
ο
2992
λαός
poporul
1473
αυτής
ei
7458
καταστενάζοντες [gr-6]
geme îndurerat
2212
ζητούντες
căutând
740
άρτον
pâine.
1325
έδωκαν
Au dat
3588
τα
lucrurile
6940
1473
επιθυμήματα αυτής
ei de dorit
1722
εν
pentru
1035
βρώσει
hrană
3588
του
pentru
1994
επιστρέψαι
a-și înviora
(ro-16)
5590
ψυχήν
sufletul.
1492
ίδε
Vezi,
2962
κύριε
Doamne,
2532
και
și
1914
επίβλεψον
privește,
3754
ότι
căci
1096
εγενήθη
a ajuns
821
ητιμωμένη
o dezonorată.
gr-6: καταστενάζοντες: καταστενάζω = κατα·στενάζω = κατα·geme: prepoziția κατα funcționează ca un intensificator
ro-16: restabili
1:12
0
ΛΑΜΕΔ
3588
οι
4314
προς
Către
1473
υμάς
voi
3956
πάντες
toți
3899
παραπορευόμενοι
care treceți
3598
οδόν
pe cale,
1994
επιστρέψατε
întoarceți-vă
2532
και
și
1492
ίδετε
vedeți
1487
ει
dacă
9350
έστιν
este
5745
άλγος
durere
5613
ως
ca
5745
άλγος
durerea
1473
μου
mea
3739
ο
care
1096
εγενήθη
a avut loc.
(ro-18)
5350
φθεγξάμενος [gr-19]
Cel ce grăiește
1722
εν
prin
1473
εμοί
mine,
5013
1473
εταπείνωσέ με
m-a smerit,
2962
κύριος
Domnul
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
3709
οργής
urgiei
2372
θυμού
mâniei
1473
αυτού
Lui.
ro-18: s-a întâmplat
gr-19: φθεγξάμενος: 15 oc,
Jdc 5:10
,
Fap 4:18
,
1Pe 2:16
1:13
0
ΜΗΜ
1537
εξ
Din
5311
ύψους
înălțimea
1473
αυτού
Lui
649
απέστειλε
a trimis
4442
πυρ
focul
1722
εν
în
3588
τοις
3747
οστέοις
oasele
1473
μου
mele,
2532
και
și
2609
1473
κατήγαγεν αυτό
l-a coborât.
6383
διεπέτασε
A întins
1350
δίκτυον
o cursă
3588
τοις
4228
ποσί
picioarelor
1473
μου
mele.
654
1473
απέστρεψέ με
M-a întors
1519
εις
în
3588
τα
3694
οπίσω
urmă.
1325
1473
έδωκέ με
M-a dat
853
ηφανισμένην
să dispar;
3650
όλην
o întreagă
3588
την
2250
ημέραν
zi
3600
οδυνωμένην
de chin.
1:14
0
ΝΟΥΝ
1127
εγρηγορήθη
A vegheat
1909
επί
asupra
3588
τα
6092
ασεβήματά
impietăților
1473
μου
mele;
1722
εν
cu
5495
χερσί
mâinile
1473
μου
mele
8803
συνεπλάκησαν
sunt împletite;
305
ανέβησαν
s-au urcat
1909
επί
până
pe
3588
τον
5137
τράχηλόν
grumazul
1473
μου
meu.
770
ησθένησεν
Slăbită
3588
η
e
2479
ισχύς
forța
1473
μου
mea,
3754
ότι
căci
1325
έδωκε
a pus
2962
κύριος
Domnul
1722
εν
în
5495
χερσί
mâinile
1473
μου
mele
3601
οδύνας
dureri;
3756
ου
nu
1410
δυνήσομαι
voi putea
2476
στήναι
să stau în picioare.
1:15
0
ΣΑΜΕΧ
1808
εξήρε
A îndepărtat
3956
πάντας
pe toți
3588
τους
cei
2478
ισχυρούς
tari
1473
μου
ai mei,
3588
ο
2962
κύριος
Domnul
1537
εκ
din
3319
μέσου
mijlocul
1473
μου
meu.
2564
εκάλεσεν
A chemat
1909
επ΄
peste
1473
εμέ
mine
2540
καιρόν
vremea
3588
του
4937
συντρίψαι
zdrobirii
1588
εκλεκτούς
aleșilor
1473
μου
mei.
3025
ληνόν
În teasc
3961
επάτησε
a călcat în picioare
2962
κύριος
Domnul
3933
παρθένω
pe fecioara
2364
θυγατρί
fiica
2448
Ιούδα
lui Iuda.
1:16
0
ΑΙΝ
1909
επί
Pentru
3778
τούτοις
acestea
1473
εγώ
eu
2799
κλαίω
plâng;
3588
ο
3788
οφθαλμός
ochii
1473
μου
mei
2609
κατήγαγεν
varsă
5204
ύδωρ
apă.
3754
ότι
Căci
7767
εμακρύνθη
s-a îndepărtat
575
απ΄
de
1473
εμού
mine
3588
ο
3870
παρακαλών
mângâietorul
1473
με
meu,
3588
ο
cel ce
1994
επιστρέφων
restaurează
5590
ψυχήν
sufletul
1473
μου
meu.
1096
εγένοντο
Au fost
3588
οι
5207
υιοί
fiii
1473
μου
mei
853
ηφανισμένοι
desființați,
3754
ότι
căci
2901
εκραταιώθη
a învins
3588
ο
2190
εχθρός
vrăjmașul.
1:17
0
ΦΗ
6383
4622
διεπέτασε Σιών
Sionul și-a deschis și întins
5495
χείρας
mâinile
1473
αυτής
ei;
3756
9350
ουκ έστιν
nu este nimeni
3588
ο
care
3870
1473
παρακαλών αυτήν
s-o mângâie.
1781
ενετείλατο
A poruncit
2962
κύριος
Domnul
3588
τω
pentru
2384
Ιακώβ
Iacov;
2945
κύκλω
împrejurul
1473
αυτού
lui
3588
οι
sunt
cei ce-
2346
1473
θλίβοντες αυτόν
l necăjesc.
1096
εγενήθη
A devenit
cetatea
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalimului
1519
εις
ca
5963
αποκαθημένην
o femeie stând
necurată
deoparte
5797
αναμέσον
în mijlocul
1473
αυτών
lor.
1:18
0
ΣΑΔΗ
1342
δίκαιός
Drept
9350
εστι
este
2962
κύριος
Domnul,
3754
ότι
căci
3588
το
4750
στόμα
gura
1473
αυτού
Lui
3893
παρεπίκρανα
a amărât
-o
.
191
ακούσατε
Ascultați
1211
δη
acum
3956
πάντες
toate
3588
οι
2992
λαοί
popoarele,
2532
και
și
1492
ίδετε
vedeți
3588
το
5745
άλγος
durerea
1473
μου
mea.
3933
παρθένοι
Fecioarele
1473
μου
mele
2532
και
și
3495
νεανίσκοι
tinerii
1473
μου
mei
4198
επορεύθησαν
au mers
1722
εν
în
161
αιχμαλωσία
captivitate.
1:19
0
ΚΩΦ
2564
εκάλεσα
Am chemat
3588
τους
pe
7022
εραστάς
amanții
1473
μου
mei,
1473
1161
αυτοί δε
dar ei
3884
1473
παρελογίσαντό με
m-au înșelat.
3588
οι
2409
ιερείς
Preoții
1473
μου
mei
2532
και
și
3588
οι
4245
πρεσβύτεροί
bătrânii
1473
μου
mei
1722
εν
în
3588
τη
4172
πόλει
cetate
1587
εξέλιπον
s-au sfârșit,
3754
ότι
deoarece
2212
εζήτησαν
căutau
1035
βρώσιν
hrană
1473
αυτοίς
pentru ei,
2443
ίνα
ca
1994
επιστρέψωσι
să-și restaureze
5590
ψυχάς
sufletele
1473
αυτών
lor.
1:20
0
ΡΗΣ
1492
ίδε
Vezi,
2962
κύριε
Doamne,
3754
ότι
căci
2346
θλίβομαι
sunt necăjită.
3588
η
2836
κοιλία
Pântecele
1473
μου
meu
5015
εταράχθη
s-a tulburat,
2532
και
și
3588
η
2588
καρδία
inima
1473
μου
mea
4762
εστράφη
s-a întors
1722
εν
în
1473
εμοί
mine;
3893
παραπικραίνουσα
cu amărăciune
3893
παρεπίκρανα
am fost amărâtă.
1855
έξωθεν
Afară
6114
1473
ητέκνωσέ με
m-a lipsit de copii
3162
μάχαιρα
sabia,
5618
ώσπερ
așa cum
2288
θάνατος
moartea
1722
εν
în
3624
οίκω
casă.
1:21
0
ΣΙΝ
191
ακούσατε
Auziți
1211
δη
acum
3754
ότι
căci
4727
στενάζω
suspin
1473
εγώ
eu.
3756
ουκ
Nu
9350
έστιν
este
3588
ο
nimeni care
3870
1473
παρακαλών με
să mă mângâie.
3956
πάντες
Toți
3588
οι
2190
εχθροί
vrăjmașii
1473
μου
mei
191
ήκουσαν
au auzit
3588
τα
veștile
cele
2556
κακά
rele
(ro-18)
1473
μου
despre mine,
2532
και
și
5463
εχάρησαν
s-au bucurat
3754
ότι
căci
1473
συ
Tu
4160
εποίησας
ai făcut
aceasta
.
1863
επήγαγες
Ai adus
2250
ημέραν
ziua,
2564
εκάλεσας
ai chemat
2540
καιρόν
vremea,
1096
εγένοντο
și
ei au ajuns
3664
όμοιοί
la fel
1473
μοί
ca mine.
ro-18: lit. relele
1:22
0
ΘΑΥ
1525
εισέλθοι
Să intre
3956
πάσα
toată
3588
η
2549
κακία
răutatea
1473
αυτών
lor
2596
κατά
înaintea
4383
πρόσωπόν
Feței
1473
σου
Tale.
2532
και
Și
6999
επιφύλλισον [gr-11]
adu ravagiul asupra
1473
αυτοίς
lor
3739
5158
ον τρόπον
în felul în care
4160
εποίησαν
au făcut ei
7000
επιφυλλίδα [gr-16]
ravagiu
4012
περί
în urma
3956
πάντων
tuturor
3588
των
265
αμαρτημάτων
păcatelor
1473
μου
mele;
3754
ότι
căci
4183
πολλοί
multe
3588
οι
sunt
4726
στεναγμοί
gemetele
1473
μου
mele,
2532
και
și
3588
η
2588
καρδία
inima
1473
μου
mea
3076
λυπείται
e tristă. ~
gr-11: επιφύλλισον: a culege resturile din vie, 3 oc,
Plâ 1:22
gr-16: επιφυλλίδα: resturile din vie, 5 oc,
Plâ 1:22
,
Oba 1:5
,
Mic 7:1
, Zah 3:7