Capitolul 1
Obadia 1:1
εξαναστώμεν
să ne constituim
Obadia 1:2
ολιγοστόν
foarte mic la număr
ητιμωμένος συ
dezonorat ești
Obadia 1:3
κατασκηνούντα
tu cel întinzându-ți cortul
Obadia 1:4
μετεωρισθής
te vei supraînălța
Obadia 1:5
αν απερρίφης
ai fi aruncat?
τρυγηταί
culegători de struguri
επιφυλλίδα
ravagiu? (ro-27)
ro-27: resturi de cules
Obadia 1:6
εξηρευνήθη
a fost cercetat
κατελήφθη [gr-5]
au fost părăsite
gr-5: κατελήφθη: .LXXS: κατελημφθη, G2638, a găsi ceva, a lua în posesie
Obadia 1:7
εξαπέστειλάν σε
te-au trimis;
αντέστησάν σοι
ți s-au împotrivit;
ηδυνάσθησαν
au fost puternici
ειρηνικοί σοι
tăi de pace
Obadia 1:8
Obadia 1:9
πτοηθήσονται
înspăimântați vor fi
Obadia 1:10
εξαρθήση
vei fi îndepărtat
Obadia 1:11
αντέστης
te-ai împotrivit
εξεναντίας
în mod frontal,
αιχμαλωτευόντων
capturării
αλλογενών
de către străini
Obadia 1:12
επίδης
să privești (ro-3)
επιχαρής
să te bucuri diabolic
μεγαλορρημονήσης
să pronunți cuvinte mari
ro-3: nu ar fi trebuit să nu iei seama
Obadia 1:13
συνεπιθή
să te unești atacului
Obadia 1:14
διεκβολάς
trecătorile munților
εξολοθρεύσαι
pentru a nimici
Obadia 1:15
έσται σοι
îți va fi făcut.
ανταποδοθήσεται
va fi răsplătită
Obadia 1:16
καταπίονται
vor înghiți, (ro-18)
ro-18: a devora, a da pe gât
Obadia 1:17
κατακληρονομήσουσιν
va moșteni
κατακληρονομήσαντας
îi moșteneau
Obadia 1:18
εκκαυθήσονται
vor fi arși
καταφάγονται
[vor înghiți (ro-23)
ro-23: a devora, a înfuleca
Obadia 1:19
κατακληρονομήσουσιν
vor moșteni
αλλοφύλους
filisteni. (ro-16)
κατακληρονομήσουσι
vor moșteni
ro-5: ebr. Neghev הַנֶּ֜גֶב (H5045), sud
ro-14: ebraică Șefela וְהַשְּׁפֵלָה֙ (H8219), teritoriile de jos; ținuturile deluroase din vestul Iudeii; BB: Sefila; VBA, LXXE: cei din câmpie
ro-16: BB, VBA: pe străini
Obadia 1:20
μετοικεσίας
deportați (ro-3)
μετοικεσία
deportați (ro-17)
Ιερουσαλήμ
din Ierusalim,
κληρονομήσουσι
vor moșteni
ro-3: lit. deportarea
ro-17: lit. deportarea
Obadia 1:21
αναβήσονται
se vor ridica