Capitolul  2
    2:1
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
καταλαλιάς [gr-14]
 vorbirile de rău,
     
     
    
    2:2
    
    
    
    
    
     
λογικόν [gr-5]
 cu judecată
     
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    2:3
    
    2:4
    
    
    
     
προσερχόμενοι
 apropiindu-vă,
     
    
    
    
    
    
     
αποδεδοκιμασμένον
 respinsă,
     
    
    
    
    
     
    2:5
    
    
    
    
    
    
     
οικοδομείσθε
 sunteți zidiți
     
    
     
πνευματικός
 duhovnicească,
     
    
    
    
    
    
     
ευπροσδέκτους
 bine primite
     
    
    
    
    
    
     
    2:6
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
ακρογωνιαίον
 cap de unghi
     
    
    
    
    
    
    
    
    
     
καταισχυνθη
 va fi dat de rușine.
     
     
    
ro-10: subst. λίθον în gr. e masc.
    
    
ro-18: în gr. pron. masc. El 
    
    2:7
    
    
    
    
    
    
    
     
απειθούσι δε
 dar pentru cei neascultători,
     
    
    
     
απεδοκίμασαν
 au respins-o
     
    
    
    
    
    
    
    
     
    2:8
    
    
    
     
προσκόμματος
 de poticnire,
     
    
    
    
    
     
προσκόπτουσι
 se poticnesc
     
    
    
     
απειθούντες
 fiind neascultători,
     
    
    
    
     
ετέθησαν
 au fost rânduiți.
     
     
    2:9
    
    2:10
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
ηλεημένοι
 aveați parte de milă,
     
    
    
     
ελεηθέντες
 ați dobândit milă.
     
     
    2:11
    
    
    
    
     
παροίκους [gr-4]
 locuitori vremelnici
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    2:12
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
κακοποιών
 făcători de rele,
     
    
    
    
    
     
εποπτεύσαντες
 pe care le observă,
     
    
    
    
    
    
    
     
    2:13
    
    2:14
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
κακοποιών
 a celor ce fac răul,
     
    
     
αγαθοποιών
 celor ce fac binele.
     
     
    2:15
    
    
    
    
    
    
    
    
     
αγαθοποιούντας
 ca făcând binele
     
    
    
    
    
    
    
     
    2:16
    
    
    
    
    
    
     
επικάλυμμα
 o acoperitoare
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    2:17
    
    2:18
    
    
     
οικέται
 servitorilor de casă,
     
     
υποτασσόμενοι
 supuneți-vă
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
ro-18: ursuz, lipsit de amabilitate, mereu prost dispus, greu de mulțumit
    
    2:19
    
    2:20
    
    
    
    
    
    
     
κολαφιζόμενοι
 fiind bătuți,
     
    
    
    
     
αγαθοποιούντες
 făcând binele
     
    
    
    
    
    
    
    
     
    2:21
    
     
εις τούτο γαρ
 Căci la aceasta
     
     
εκλήθητε
 ați fost chemați,
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
επακολουθήσητε
 să călcați pe
     
    
    
    
     
    2:22
    
    2:23
    
    
     
λοιδορούμενος
 fiind insultat,
     
    
     
αντελοιδόρει
 răspundea cu insulte;
     
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    2:24
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
απογενόμενοι
 devenind morți,
     
    
    
    
    
    
    
     
ιάθητε
 ați fost vindecați.
     
     
    2:25
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
επίσκοπον
 Supraveghetorul