-
X
Capitolul 11
11:1
2532
και
Și
1096
εγένετο
a avut loc
3753
ότε
când
5055
ετέλεσεν
a sfârșit
3588
ο
2424
Ιησούς
Isus
1299
διατάσσων
să rânduiască
3588
τοις
celor
1427
δώδεκα
doisprezece
3101
μαθηταίς
ucenici
1473
αυτού
ai Lui,
3327
μετέβη
a trecut
1564
εκείθεν
de acolo
3588
του
ca
1321
διδάσκειν
să învețe
2532
και
și
2784
κηρύσσειν
să predice
1722
εν
în
3588
ταις
4172
πόλεσιν
cetățile
1473
αυτών
lor.
11:2
3588
ο
1161
δε
Și
2491
Ιωάννης
Ioan,
191
ακούσας
auzind
1722
εν
în
3588
τω
1201
δεσμωτηρίω
închisoare
3588
τα
despre
2041
έργα
lucrările
3588
του
lui
5547
Χριστού
Hristos,
3992
πέμψας
trimițând
1417
δύο
doi
3588
των
dintre
3101
μαθητών
ucenicii
1473
αυτού
lui,
11:3
2036
1473
είπεν αυτώ
Îi zise,
1473
συ
Tu
9349
ει
ești
3588
ο
Cel ce
2064
ερχόμενος
vine,
2228
η
sau
2087
έτερον
pe altul
4328
προσδοκώμεν
să așteptăm?
11:4
2532
και
Și
611
αποκριθείς
răspunzănd
3588
ο
2424
Ιησούς
Isus
2036
1473
είπεν αυτοίς
le zise,
4198
πορευθέντες
Mergând,
518
απαγγείλατε
faceți cunoscut
2489
Ιωάννη
lui Ioan
3739
α
cele ce
191
ακούετε
auziți
2532
και
și
991
βλέπετε
vedeți,
11:5
5185
τυφλοί
Orbii
308
αναβλέπουσι
își
capătă vederea,
(ro-2)
2532
και
și
5560
χωλοί
șchiopii
4043
περιπατούσι
umblă,
3015
λεπροί
leproșii
2511
καθαρίζονται
sunt curățiți,
2532
και
și
2974
κωφοί
surzii
191
ακούουσι
aud;
3498
νεκροί
morții
1453
εγείρονται
sunt înviați,
2532
και
și
4434
πτωχοί
săracii
2097
ευαγγελίζονται
sunt evanghelizați.
ro-2: văd din nou
11:6
2532
και
Și
3107
μακάριός
fericit
9350
εστιν
este
3739
ος
cineva
1437
εάν
dacă
3361
μη
nu
4624
σκανδαλισθή
se va poticni
1722
εν
în
1473
εμοί
Mine.
11:7
3778
τούτων
Aceștia
1161
δε
dar
4198
πορευομένων
mergând,
756
ήρξατο
a început
3588
ο
2424
Ιησούς
Isus
3004
λέγειν
să spună
3588
τοις
3793
όχλοις
mulțimilor
4012
περί
despre
2491
Ιωάννου
Ioan,
5100
τι
Ce
1831
εξήλθετε
ați ieșit
1519
εις
în
3588
την
2048
έρημον
pustie
2300
θεάσασθαι
să vedeți?
2563
κάλαμον
O trestie
5259
υπό
de
417
ανέμου
vânt
4531
σαλευόμενον
clătinată?
11:8
235
αλλά
Dar
5100
τι
ce
1831
εξήλθετε
ați ieșit
1492
ιδείν
să priviți?
444
άνθρωπον
un om
1722
εν
în
3120
2440
μαλακοίς ιματίοις
haine moi
294
ημφιεσμένον
îmbrăcat?
2400
ιδού
Iată,
3588
οι
cei
3588
τα
3120
μαλακά
moliciuni
5409
φορούντες
purtând
1722
εν
în
3588
τοις
3624
οίκοις
casele
3588
των
933
βασιλείων
palatelor împărătești
9353
εισίν
sunt.
11:9
235
αλλά
Dar
5100
τι
ce
1831
εξήλθετε
ați ieșit
1492
ιδείν
să priviți?
4396
προφήτην
un profet?
3483
ναι
Da,
3004
1473
λέγω υμίν
vă spun,
2532
και
și
4053
περισσότερον
mai mult decât
4396
προφήτου
un profet.
11:10
3778
1063
ούτος γαρ
Căci acesta
9350
εστι
este
cel
4012
περί
despre
3739
ου
care
1125
γέγραπται
a fost scris,
2400
ιδού
Iată,
1473
εγώ
Eu
649
αποστέλλω
trimit
3588
τον
pe
32
άγγελόν
trimisul
1473
μου
Meu
4253
προ
precedând
(ro-13)
4383
προσώπου
Feței
1473
σου
Tale,
3739
ος
care
2680
κατασκευάσει [gr-17]
va pregăti în întregime
3588
την
3598
οδόν
calea
1473
σου
Ta
1715
έμπροσθέν
înaintea
1473
σου
Ta.
ro-13: πρό; "înaintea" la sf verset
gr-17: κατασκευάσει: 18 oc,
Num 21:27
,
Evr 3:3
,
1Pe 3:20
11:11
281
αμήν
Adevărat
3004
1473
λέγω υμίν
vă spun,
3756
ουκ
Nu
1453
εγήγερται
s-a ridicat
1722
εν
între
1084
γεννητοίς
cei născuți
1135
γυναικών
din femei
3173
μείζων
mai mare decât
2491
Ιωάννου
Ioan
3588
του
910
βαπτιστού
Botezătorul;
3588
1161
ο δε
dar, cel
3397
μικρότερος
mai mic
1722
εν
în
3588
τη
932
βασιλεία
Împărăția
3588
των
3772
ουρανών
cerurilor,
3173
μείζων
mai mare decât
1473
αυτού
el
9350
εστιν
este.
11:12
575
1161
από δε
Iar din
3588
των
2250
ημερών
zilele
2491
Ιωάννου
lui Ioan
3588
του
910
βαπτιστού
Botezătorul
2193
έως
până
737
άρτι
acum,
3588
η
932
βασιλεία
Împărăția
3588
των
3772
ουρανών
cerurilor
971
βιάζεται
este asaltată,
2532
και
și
973
βιασταί
asaltatorii
726
1473
αρπάζουσιν αυτήν
o răpesc.
11:13
3956
1063
πάντες γαρ
Căci toți
3588
οι
4396
προφήται
profeții
2532
και
și
3588
ο
3551
νόμος
legea
2193
έως
până la
2491
Ιωάννου
Ioan
4395
προεφήτευσαν
au profetizat.
11:14
2532
και
Și
1487
ει
dacă
2309
θέλετε
vreți
1209
δέξασθαι
să primiți,
1473
αυτός
el
9350
εστιν
este
2243
Ηλίας
Ilie,
3588
ο
care
3195
μέλλων
urma
2064
έρχεσθαι
să vină.
11:15
3588
ο
Cine
2192
έχων
are
3775
ώτα
urechi
191
ακούειν
de auzit,
191
ακουέτω
să audă.
11:16
5100
τίνι
Cu ce
1161
δε
dar
3666
ομοιώσω
voi asemui
3588
την
1074
γενεάν
generația
3778
ταύτην
aceasta?
3664
ομοία
Asemenea
9350
εστί
este
3813
παιδίοις
copilașilor
1722
εν
din
58
αγορά
piețe,
2521
καθημένοις
șezând
2532
και
și
4377
προσφωνούσι
adresându-se
3588
τοις
către
2083
εταίροις
camarazii
1473
αυτών
lor,
11:17
2532
και
și
3004
λέγουσιν
spunând,
832
1473
ηυλήσαμεν υμίν
V-am cântat din fluier,
2532
και
și
3756
ουκ
nu
3738
ωρχήσασθε
ați dansat;
2354
1473
εθρηνήσαμεν υμίν [gr-9(1)]
v-am bocit,
2532
και
și
3756
ουκ
nu
2875
εκόψασθε [gr-12]
v-ați tănguit.
gr-9(1): εθρηνήσαμεν: 26 oc,
Jdc 11:40
gr-12: εκόψασθε: 83 oc,
Gen 23:2
11:18
2064
1063
ήλθεν γαρ
Căci a venit
2491
Ιωάννης
Ioan
3383
μήτε
nici
2068
εσθίων
mâncând
3383
μήτε
nici
4095
πίνων
bând,
2532
και
și
3004
λέγουσι
au spus,
1140
δαιμόνιον
Demon
2192
έχει
are.
11:19
2064
ήλθεν
A venit
3588
ο
5207
υιός
Fiul
3588
του
444
ανθρώπου
Omului
2068
εσθίων
mâncând
2532
και
și
4095
πίνων
bând,
2532
και
și
3004
λέγουσιν
au spus,
2400
ιδού
Iată
444
άνθρωπος
un om
5314
φάγος
mâncăcios
2532
και
și
3630
οινοπότης
băutor de vin,
5057
τελωνών
al perceptorilor de impozite
5384
φίλος
prieten,
2532
και
și
268
αμαρτωλών
al păcătoșilor.
2532
και
Și
1344
εδικαιώθη
a fost îndreptățită
3588
η
4678
σοφία [gr-23]
înțelepciunea
575
από
de
3588
των
5043
τέκνων
copiii
1473
αυτής
ei.
gr-23: σοφία: 193 oc,
Exo 28:3
11:20
5119
τότε
Atunci
756
ήρξατο
a început
3679
ονειδίζειν
să reproșeze
3588
τας
4172
πόλεις
cetăților
1722
εν
în
3739
αις
care
1096
εγένοντο
avuseseră loc
3588
αι
cele
4183
πλείσται
mai multe
1411
δυνάμεις
din lucrările de putere
1473
αυτού
ale Lui,
3754
ότι
căci
3756
ου
nu
3340
μετενόησαν
se pocăiseră.
11:21
3759
ουαί
Vai
1473
σοι
ție,
5523
Χοραζίν
Horazin,
3759
ουαί
vai
1473
σοι
ție,
966
Βηθσαϊδά
Betsaida,
3754
ότι
căci
1487
ει
dacă
1722
εν
în
5184
Τύρω
Tir
2532
και
și
4605
Σιδώνι
Sidon
1096
εγένοντο
ar fi avut loc
3588
αι
1411
δυνάμεις
lucrările de putere
3588
αι
care
1096
γενόμεναι
au avut loc
1722
εν
în
1473
υμίν
tine,
3819
πάλαι
de mult,
302
αν
1722
εν
în
4526
σάκκω
sac
2532
και
și
4700
σποδώ
cenușă,
3340
μετενόησαν
s-ar fi pocăit.
11:22
4133
πλήν
Însă
3004
1473
λέγω υμίν
vă spun,
5184
Τύρω
Tirului
2532
και
și
4605
Σιδώνι
Sidonului
414
ανεκτότερον
mai ușor
9362
έσται
le
va fi
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
2920
κρίσεως
judecății
2228
η
decât
1473
υμίν
vouă.
11:23
2532
και
Și
1473
συ
tu,
2584
Καπερναούμ
Capernaume
3588
η
2193
έως
până la
3588
του
3772
ουρανού
cer
5312
υψωθείσα
ai fost înălțat,
2193
έως
până la
86
άδου
Hades
2601
καταβιβασθήση
vei fi coborât;
3754
ότι
căci
1487
ει
dacă
1722
εν
în
4670
Σοδόμοις
Sodoma
1096
εγένοντο
ar fi avut loc
3588
αι
1411
δυνάμεις
lucrările de putere
3588
αι
care
1096
γενόμεναι
au avut loc
1722
εν
în
1473
σοι
tine,
3306
302
έμειναν αν
ar fi rămas
3360
μέχρι
până
3588
της
4594
σήμερον
astăzi.
11:24
4133
πλήν
Însă
3004
1473
λέγω υμίν
vă spun
3754
ότι
că
1093
γη
pământului
(ro-5)
4670
Σοδόμων
Sodomei
414
ανεκτότερον
mai ușor
9362
έσται
îi
va fi
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
2920
κρίσεως
judecății
2228
η
decât
1473
σοι
vouă.
ro-5: ținutului
11:25
1722
εν
În
1565
εκείνω
acea
3588
τω
2540
καιρώ
vreme,
611
αποκριθείς
răspunzând
3588
ο
2424
Ιησούς
Isus
2036
είπεν
zise,
1843
1473
εξομολούγούμαι σοι
Te laud cu recunoștință,
3962
πάτερ
Tată,
2962
κύριε
Domn
3588
του
al
3772
ουρανού
cerului
2532
και
și
3588
της
al
1093
γης
pământului,
3754
ότι
că
613
απέκρυψας
ai ascuns
3778
τάυτα
acestea
575
από
de
4680
σοφών [gr-22]
înțelepți
2532
και
și
4908
συνετών [gr-24]
pricepuți,
2532
και
și
601
1473
απεκάλυψας αυτά
le-ai descoperit
3516
νηπίοις
copilașilor.
gr-22: σοφών: 163 oc,
Gen 41:8
gr-24: συνετών: 37 oc,
Gen 41:33
11:26
3483
ναι
Da
3588
ο
3962
πατήρ
Tată,
3754
ότι
căci
3779
ούτως
așa
1096
εγένετο
a fost
2107
ευδοκία
bine-plăcut
1715
έμπροσθέν
înaintea
1473
σου
Ta.
11:27
3956
πάντα
Toate
1473
μοι
Mi-
3860
παρεδόθη
au fost date
5259
υπό
de
3588
του
3962
πατρός
Tatăl
1473
μου
Meu;
2532
και
și
3762
ουδείς
nimeni nu
1921
επιγινώσκει
cunoaște pe deplin
3588
τον
pe
5207
υιόν
Fiul,
1508
ειμη
în afară de
3588
ο
3962
πατήρ
Tatăl.
3761
ουδέ
Nici
3588
τον
pe
3962
πατέρα
Tatăl
5100
τις
nimeni nu
-L
(ro-19)
1921
επιγινώσκει
cunoaște pe deplin,
1508
ειμη
în afară de
3588
ο
5207
υιός
Fiul,
2532
και
și
3739
1437
ω εάν
oricui
1014
βούληται
va vrea
3588
ο
5207
υιός
Fiul
601
αποκαλύψαι
să
Îl
descopere.
ro-19: cineva
11:28
1205
δεύτε
Veniți
4314
προς
la
1473
με
Mine
3956
πάντες
toți
3588
οι
cei
2872
κοπιώντες
trudiți
2532
και
și
5412
πεφορτισμένοι
împovărați,
2504
καγώ
și Eu
373
1473
αναπαύσω υμάς
vă voi da odihnă.
11:29
142
άρατε
Ridicați
3588
τον
2218
ζυγόν
jugul
1473
μου
Meu
1909
εφ'
asupra
1473
υμάς
voastră,
2532
και
și
3129
μάθετε
învățați
575
απ'
de la
1473
εμού
Mine,
3754
ότι
căci
4235
πράός
blând
9348
ειμι
sunt
2532
και
și
5011
ταπεινός
smerit
3588
τη
cu
2588
καρδία
inima,
2532
και
și
2147
ευρήσετε
veți găsi
372
ανάπαυσιν
odihnă
3588
ταις
pentru
5590
ψυχαίς
sufletele
1473
υμών
voastre.
11:30
3588
ο
1063
γαρ
Căci
2218
ζυγός
jugul
1473
μου
Meu
5543
χρηστός
e
bun
2532
και
și
3588
το
5413
φορτίον
sarcina
1473
μου
Mea
1645
ελαφρόν
ușoară
9350
εστιν
este.