Capitolul 13
13:1
παρήσαν δε
Și erau de față
απαγγέλλοντες αυτώ
Îî relatau
13:2
13:3
13:4
δέκα και οκτώ
optsprezece
απέκτεινεν αυτούς
i-a omorât;
13:5
13:6
13:7
καταργεί
să-l facă nefolositor?
13:8
13:9
εκκόψεις αυτήν
îl vei tăia.
ro-7: +anul
13:10
διδάσκων
dădea învățătură
ro-1: lit: Și era dând învățătură
13:11
πνεύμα έχουσα
având un duh
δέκα και οκτώ
optsprezece,
13:12
προσεφώνησε
i S-a adresat,
απολέλυσαι
ești dezlegată
13:13
13:14
αρχισυνάγωγος
mai-marele sinagogii,
εργάζεσθαι
să se lucreze,
θεραπεύεσθε
fiți vindecați,
13:15
13:16
δέκα και οκτώ έτη
de optsprezece ani,
13:17
κατησχύνοντο
s-au rușinat
αντικείμενοι
împotrivitorii
13:18
ομοία εστίν
este asemenea
ομοιώσω αυτήν
o voi asemăna?
13:19
εγένετο
s-a transformat (ro-15)
κατεσκήνωσεν
s-au sălășuit
ro-15: adevenit
13:20
13:21
gr-10: σάτα: σάτον: o jumătate de baniță, 13 litri; σάτον: măsură ebraică egală cu 24 de sextarii romani; 3 oc, Hag 2:16, Mat 13:33, Luc 13:21
13:22
διδάσκων
dând învățătură,
13:23
είπε δε τις αυτώ
Și I-a zis cineva,
σωζόμενοι
vor fi salvați?
13:24
ισχύσουσιν
vor fi în stare.
13:25
οικοδεσπότης
stăpânul casei,
αποκριθείς
el răspunzând,
13:26
εδίδαξας
ai dat învățătură.
13:27
13:28
13:29
ανακλιθήσονται
se vor întinde la masă
ro-8: nord
ro-10: sud
13:30
13:31
13:32
13:33
Ιερουσαλήμ
Ierusalimului.
13:34
ον τρόπον
în felul în care
13:35
ευλογημένος
Binecuvântat e