-
X
Capitolul 3
3:1
2400
ιδού
Iată
1211
δη
acum,
3588
ο
1203
δεσπότης
Stăpânul,
2962
κύριος
Domnul
4519
σαβαώθ
Oștirilor,
851
αφελεί
El va înlătura
575
από
din
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalim
2532
και
și
575
από
din
3588
της
2449
Ιουδαίας
Iudeea
2480
ισχύοντα
pe
bărbatul
cel tare
2532
και
și
pe
2480
ισχύουσαν
femeia
cea tare,
2479
ισχύν
tăria
740
άρτου
pâinii
2532
και
și
2479
ισχύν
tăria
5204
ύδατος
apei;
3:2
6258
γίγαντα
pe uriaș
2532
και
și
pe
2480
ισχύοντα
cel tare,
2532
και
și
pe
444
άνθρωπον
omul
8369
πολεμιστήν
războinic,
2532
και
și
pe
1348
δικαστήν
magistrat,
2532
και
și
pe
4396
προφήτην
profet,
2532
και
și
pe
8719
στοχαστήν
gânditor,
2532
και
și
pe
4246
πρεσβύτην
bătrân,
3:3
2532
και
și
pe
8233
πεντηκόνταρχον
comandantul peste cincizeci,
2532
και
și
pe
2298
θαυμαστόν
minunatul
4825
σύμβουλον
sfătuitor,
2532
και
și
pe
4680
σοφόν
înțeleptul
753
αρχιτέκτονα
arhitect,
2532
και
și
pe
4908
202
συνετόν ακροατήν
ascultătorul care discerne.
3:4
2532
και
Și
2186
επιστήσω
voi stabili
3495
νεανίσκους
tineri
758
άρχοντας
să fie conducători
1473
αυτών
peste ei,
2532
και
și
1703
εμπαίκται
batjocoritori
2961
κυριεύσουσιν
vor domni
1473
αυτών
peste ei.
3:5
2532
και
Și
8801
συμπεσείται
se va repezi
3588
ο
2992
λαός
poporul,
444
άνθρωπος
om
4314
προς
împotriva
444
άνθρωπον
omului,
2532
και
și
444
άνθρωπος
om
4314
προς
împotriva
3588
τον
4139
πλησίον
aproapelui
1473
αυτού
lui;
4350
προσκόψει
va lovi
3588
το
3813
παιδίον
băiatul
4314
προς
pe
3588
τον
4246
πρεσβύτην
bătrân;
3588
ο
cel
820
άτιμος
fără cinste
4314
προς
împotriva
3588
τον
celui
1784
έντιμον
cu cinste.
3:6
3754
ότι
Căci
1949
επιλήψεται
va apuca
444
άνθρωπος
un om
3588
του
pe
80
αδελφού
fratele
1473
αυτού
lui,
2228
η
sau
3588
του
cel din
3609
οικείου
casă
3588
του
pe
3962
πατρός
tatăl
1473
αυτού
lui,
3004
λέγων
spunând,
2440
2192
ιμάτιον έχεις
Iată,
ai un veșmânt,
747
1096
αρχηγός γενού
fii conducător
1473
ημών
peste noi,
2532
και
și
3588
το
administrarea
1033
βρώμα
alimentelor
3588
το
1699
εμόν
mele
5259
υπό
în grija
1473
σε
ta
6590
έστω
să fie!
3:7
2532
και
Și
611
αποκριθείς
răspunzând
1722
εν
în
3588
τη
2250
ημέρα
ziua
1565
εκείνη
aceea,
2046
ερεί
el va grăi,
3756
ουκ
Nu
9360
έσομαί
voi fi
1473
747
σου αρχηγός
conducătorul tău,
3756
1063
ου γαρ
căci nu!,
1722
εν
în
3588
τω
3624
οίκω
casa
1473
μου
mea
9350
740
έστιν άρτος
nu este pâine,
3761
ουδέ
nici
2440
ιμάτιον
veșmânt;
3756
ουκ
nu
9360
έσομαι
voi fi
747
αρχηγός
conducător
3588
του
al
2992
λαού
poporului
3778
τούτου
acestuia.
3:8
3754
ότι
Căci
447
2419
ανείται Ιερουσαλήμ
Ierusalimul e abandonat,
2532
και
și
3588
η
2453
Ιουδαία
Iudeea
8801
συμπέπτωκε
e
prăbușită;
2532
και
și
3588
αι
1100
γλώσσαι
limbile
1473
αυτών
lor,
3326
μετά
în mod
458
ανομίας
nelegiuit,
3588
τα
pronunță
cuvinte
4314
προς
împotriva
2962
κύριον
Domnului,
544
απειθούντες
fiind neascultători.
3:9
1360
διότι
Fiindcă
3568
νυν
acum
5013
εταπεινώθη
a fost umilită
3588
η
1391
δόξα
gloria
1473
αυτών
lor,
2532
και
și
3588
η
152
αισχύνη
rușinea
3588
του
4383
προσώπου
feței
1473
αυτών
lor
436
1473
αντέστη αυτοίς
îi înfruntă;
3588
την
1161
δε
și
266
αμαρτίαν
păcatul
1473
αυτών
lor,
5613
ως
la fel ca
4670
Σοδόμων
Sodoma
312
ανήγγειλαν
l-au
vestit în gura mare
2532
και
și
1718
ενεφάνισαν
l-au
arătat
tuturor
.
3759
ουαί
Vai,
3588
τη
5590
ψυχή
sufletului
1473
αυτών
lor,
1360
διότι
fiindcă
1011
βεβούλευνται
au plănuit
1012
βουλήν
un plan
4190
πονηράν
cumplit
2596
καθ΄
împotriva
1438
εαυτών
lor înșilor;
3:10
2036
ειπόντες
au zis,
1210
δήσωμεν
Îl
vom lega
3588
τον
pe cel
1342
δίκαιον
drept,
3754
ότι
căci
6503
δύσχρηστος
dezavantajos
1473
ημίν
ne
9350
εστι
este;
5106
τοίνυν
așa că,
3588
τα
1081
γεννήματα
rodul
3588
των
2041
έργων
lucrărilor
1473
αυτών
lor
2068
φάγονται
îl
vor mânca.
3:11
3759
ουαί
Vai
3588
τω
celor
459
ανόμω
nelegiuiți;
4190
πονηρά
rele cumplite,
2596
κατά
potrivit
3588
τα
2041
έργα
lucrărilor
3588
των
5495
χειρών
mâinilor
1473
αυτού
lor,
4819
1473
συμβήσεται αυτώ
li se vor petrece.
3:12
2992
λαός
Poporul
1473
μου
Meu,
3588
οι
4233
πράκτορες
comisarii
1473
υμών
voștri
7306
1473
καλαμώνται υμάς
vă spicuiesc,
2532
και
și
3588
οι
523
απαιτούντες
perceptorii
(ro-10)
2961
κυριεύουσιν
domnesc peste
1473
υμών
voi.
2992
λαός
Poporul
1473
μου
Meu,
3588
οι
cei ce
3106
1473
μακαρίζοντες υμάς
vă numesc fericiți,
4105
1473
πλανώσιν υμάς
vă înșeală,
2532
και
și
3588
τας
5147
τρίβους
cărările
3588
των
4228
ποδών
picioarelor
1473
υμών
voastre
1613
εκταράσσουσιν
le
tulbură.
ro-10: vameșii
3:13
235
αλλά
Dar
3568
νυν
acum,
2525
καταστήσεται
va pune
1519
εις
în
2920
κρίσιν
judecată
2962
κύριος
Domnul,
2532
και
și
2476
στήσει
va așeza
1519
εις
în
2920
κρίσιν
judecată
3588
τον
pe
2992
λαόν
poporul
1473
αυτού
Lui.
3:14
1473
2962
αυτός κύριος
Domnul Însuși
1519
εις
la
2920
κρίσιν
judecata
2240
ήξει
va veni
3326
μετά
cu
3588
των
4245
πρεσβυτέρων
bătrânii
3588
του
2992
λαού
poporului,
2532
και
și
3326
μετά
cu
3588
των
758
αρχόντων
conducătorii
1473
αυτού
lui.
1473
υμείς
Voi
1473
δε
însă,
5100
τι
de ce
6735
ενεπυρίσατε
ați dat foc
3588
τον
290
αμπελώνά
viei
1473
μου
Mele,
2532
και
și
3588
η
724
αρπαγή
jaful
luat
3588
του
de la cel
4434
πτωχού
sărman
1722
εν
e
în
3588
τοις
3624
οίκοις
casele
1473
υμών
voatre?
3:15
5100
τι
De ce
1473
91
υμείς αδικείτε
nedreptățiți voi
3588
τον
pe
2992
λαόν
poporul
1473
μου
Meu,
2532
και
și
3588
το
4383
πρόσωπον
fața
3588
των
4434
πτωχών
sărmanilor
2617
καταισχύνετε
o
necinstiți? --
5346
φησί
spune
2962
κύριος
Domnul,
2962
κύριος
Domnul
4756
στρατιών
Armatelor.
3:16
3592
τάδε
Așa
3004
λέγει
vorbește
2962
κύριος
Domnul,
5870
ανθ΄ ων
Pentru că
5312
υψώθησαν
sunt îngâmfate
3588
αι
2364
θυγατέρες
fiicele
4622
Σιών
Sionului,
2532
και
și
4198
επορεύθησαν
umblă
5308
5137
υψηλώ τραχήλω
cu nasul pe sus,
(ro-12)
2532
και
și
1722
7914
εν νεύμασιν
fac semne cu
3788
οφθαλμών
ochii,
2532
και
și
3588
τη
în
4197
πορεία
umbletele
3588
των
4228
ποδών
picioarelor
lor
,
260
άμα
împreună
4951
σύρουσαι
își târăsc
3588
τους
trena
5509
χιτώνας
rochiilor,
2532
και
și
3588
τοις
cu
4228
ποσίν
picioarele
260
άμα
lipite
împreună,
3815
παίζουσαι
dănțuiesc.
ro-12: lit: cu gâtul, grumazul; var: și umblă cu gâtul țeapăn
3:17
2532
και
și
5013
ταπεινώσει
va smeri
2962
κύριος
Domnul
756
αρχούσας
pe prințesele
2364
θυγατέρας
fiicele
4622
Σιών
Sionului;
2532
και
și
2962
κύριος
Domnul
343
ανακαλύψει
va descoperi
3588
το
4976
σχήμα [gr-11]
starea
1473
αυτών
lor.
gr-11: σχήμα: σχῆμα → schema; condiția; 3 oc,
Isa 3:17
,
1Co 7:31
,
Fil 2:8
3:18
1722
εν
În
3588
τη
2250
ημέρα
ziua
1565
εκείνη
aceea
2532
και
chiar
851
αφελεί
va amputa
2962
κύριος
Domnul
3588
την
1391
δόξαν
gloria
3588
του
2441
ιματισμού
veșmintelor
1473
αυτών
lor,
2532
και
și
3588
τους
7603
κοσύμβους
ornamentele puse-n păr,
2532
και
și
3588
τους
7846
μηνίσκους
cununile,
3:19
2532
και
Și
3588
το
7284
κάθεμα
salbele,
2532
και
și
3588
τον
2889
κόσμον
împodobirea
3588
του
4383
προσώπου
fețelor
1473
αυτών
lor,
3:20
2532
και
și
3588
την
8852
σύνθεσιν
asortarea
3588
του
2889
κόσμου
podoabei
3588
της
de
1391
δόξης
strălucire,
2532
και
și
3588
τους
9266
χλιδώνας
brățările,
2532
και
și
3588
τα
9318
ψέλλια
verigile,
2532
και
și
3588
τα
6727
εμπλόκια
piepțenii de podoabă,
2532
και
și
3588
τους
1146
δακτυλίους
inelele,
2532
και
și
3588
τα
8251
περιδέξια
spiralele înfășurând mâna dreaptă,
3:21
2532
και
și
3588
τα
6808
ενώτια
cerceii,
2532
και
și
3588
τα
8276
περιπόρφυρα
veșmintele cu borduri purpurii,
2532
και
și
3588
τα
7820
μεσοπόρφυρα
ornamentele purpurii,
3:22
2532
και
și
3588
τα
1915
επιβλήματα
șalurile
2596
κατά
de
3588
την
3614
οικίαν
casă,
2532
και
și
3588
τα
1307
διαφανή
veșmintele diafane
*
Λακωνικά
din Laconia,
(ro-10)
ro-10: regiune din Grecia, cu capitala la Sparta
3:23
2532
και
și
3588
τα
1039
βύσσινα
inurile subțiri,
2532
και
și
3588
τα
cele
5191
υακίνθινα
albastre
2532
και
și
2847
κόκκινα
stacojii,
2532
και
și
3588
την
1040
βύσσον
inul subțire
4862
συν
cu
5557
χρυσώ
aur
2532
και
și
5192
υακίνθω
albastru
8747
συγκαθυφασμένην
întrețesut,
2532
και
și
7188
θέριστρα
cuverturile ușoare
7384
κατάκλιτα
pentru fotoliile de vară.
3:24
2532
και
Și
9362
έσται
va fi
473
αντί
în loc de
3744
οσμής
aromă
7152
ηδείας
plăcută,
2868
κονιορτός
praf;
2532
και
și
473
αντί
în loc de
2223
ζώνης
cingătoare,
4979
σχοινίω
cu funie
2224
ζώση
te
vei încinge;
2532
και
și
473
αντί
în loc de
3588
του
2889
κόσμου
podoabă
3588
της
a
2776
κεφαλής
capului,
3588
του
podoabă
de
5553
χρυσίου
aur,
9144
φαλάκρωμα
chelie
2192
έξεις
vei avea,
1223
διά
datorită
3588
τα
2041
έργα
lucrărilor
1473
σου
tale;
2532
και
și
473
αντί
în loc de
3588
του
5509
χιτώνος
cămașa
3588
του
7820
μεσοπορφύρου
veșmântului de purpură,
4024
περιζώση
te
vei înfășura cu
4526
σάκκον
sac.
3:25
2532
και
Și
3588
ο
5207
υιός
fiul
1473
σου
tău
3588
ο
2570
κάλλιστος
preafrumos
3739
ον
pe care-l
25
αγαπάς
iubești,
3162
μαχαίρα
sub sabie
4098
πεσείται
va cădea;
2532
και
și
3588
οι
cei
2478
ισχυροί
tari
1473
υμών
ai voștri
3162
μαχαίρα
sub sabie
4098
πεσούνται
vor cădea,
2532
και
și
5013
ταπεινωθήσονται
vor fi înjosiți.
3:26
2532
και
Și
3996
πενθήσουσιν
vor jeli
3588
αι
2336
θήκαι
scrinurile
3588
του
2889
κόσμου
podoabei
1473
υμών
voastre,
2532
και
și
2641
καταλειφθήση
vei fi lăsată
3441
μόνη
singură;
2532
και
și
1519
εις
în
3588
την
1093
γην
pământ
1474
εδαφισθήση
vei fi zdrobită.