- X
Capitolul 30
30:1
ψαλμός
(Psalm
ωδής
al unei cântări
του
de
εγκαινισμού
consacrare
του
a
οίκου
casei
Δαυίδ
lui David).
υψώσω σε
Te voi înălța
κύριε
Doamne,
ότι
căci
υπέλαβές με
m-ai ridicat,
και
și
ουκ
n-
εύφρανας
ai dat bucurie
τους
εχθρούς
vrăjmașilor
μου
mei
επ΄
peste
εμέ
mine.
30:2
κύριε
Doamne
ο
θεός
Dumnezeul
μου
meu,
εκέκραξα
am strigat
προς
către
σε
Tine,
και
și
ιάσω με
m-ai vindecat.
30:3
κύριε
Doamne,
ανήγαγες
ai scos
εξ
din
άδου
Hades
την
ψυχήν
sufletul
μου
meu,
έσωσάς με
m-ai mântuit
από
dintre
των
cei ce
καταβαινόντων
se coboară
εις
în
λάκκον
puțul gropii.
30:4
ψάλατε
Psalmodiați
τω
către
κυρίω
Domnul
οι
cei
όσιοι
pioși (ro-5)
αυτού
ai Lui,
και
și
εξομολογείσθε
celebrați cu recunoștință
τη
μνήμη
amintirea
της
αγιωσύνης
sfințeniei
αυτού
Lui.
ro-5: 48 oc, Deu 29:19
30:5
ότι
Căci
οργή
urgie
εν
e în
τω
θυμώ
mânia
αυτού
Lui,
και
și
ζωή
viață
εν
în
τω
θελήματι
voia
αυτού
Lui;
το
εσπέρας
seara
αυλισθήσεται
se va sălășui
κλαυθμός
plâns,
και
și
εις
înspre
τοπρωϊ
dimineață,
αγαλλίασις [gr-20]
exultare.
gr-20: αγαλλίασις: 22 oc, Luc 45:7, Luc 1:14, Luc 1:44, Evr 1:9, Iud 1:24
30:6
εγώ
Eu
δε
dar
είπα
am zis
εν
în
τη
ευθηνία
îmbelșugarea
μου
mea,
ου μη
Nicidecum nu
σαλευθώ
voi fi clătinat
εις
în
τον
αιώνα
veac.
30:7
κύριε
Doamne,
εν
în
τω
θελήματί
voia
σου
Ta
παρέσχου
ai dăruit
τω
κάλλει
frumuseții
μου
mele
δύναμιν
putere;
απέστρεψάς
Ți-ai întors
δε
însă
το
πρόσωπόν
fața
σου
Ta,
και
și
εγενήθην
am fost
τεταραγμένος
tulburat.
30:8
προς
Către
σε
Tine
κύριε
Doamne
κεκράξομαι
strig,
και
și
προς
către
τον
θεόν
Dumnezeul
μου
meu
δεηθήσομαι
voi implora. (ro-10)
ro-10: suplica, ruga
30:9
τις
Ce
ωφέλεια
folos
εν
e în
τω
αίματί
sângele
μου
meu,
εν
în
τω
καταβαίνειν
coborârea
με
mea
εις
în
διαφθοράν
stricăciune?
μη
Oare
εξομολογήσεταί σοι
Te va celebra cu recunoștință
χους
țărâna,
η
sau
αναγγελεί
va vesti
την
αλήθειάν
adevărul
σου
Tău?
30:10
ήκουσε
A auzit
κύριος
Domnul,
και
și
ηλέησέ με
m-a miluit.
κύριος
Domnul
εγενήθη
a devenit
βοηθός
ajutorul
μου
meu.
30:11
έστρεψας
Ai întors
τον
κοπετόν
plângerea
μου
mea
εις
înspre
χαράν
bucuria
εμοί
mea.
διέρρηξας
Ai rupt
τον
σάκκον
sacul
μου
meu,
και
și
περιέζωσάς με
m-ai încins
ευφροσύνην
cu bucurie,
30:12
όπως
Ca în felul acesta,
αν
da,
ψάλη σοι
să-Ți psalmodieze
η
δόξα
slava
μου
mea,
και
și
ου μη
nicidecum
κατανυγώ
nu mă mâhnesc,
κύριε
Doamne
ο
θεός
Dumnezeul
μου
meu.
εις
În
τον
αιώνα
veac
εξομολογήσομαί σοι
Te voi celebra cu recunoștință.