Capitolul 23
23:1
ποιμαίνει
e Păstorul (ro-5)
ro-5: mă hrănește, păstorește
23:2
κατεσκήνωσεν
a sălășuit. (ro-6)
ro-6: m-a făcut să locuiesc
23:3
επέστρεψεν
întoarce; (ro-4)
23:4
εάν γαρ και
Căci, și dacă
φοβηθήσομαι
mi va fi frică
23:5
εξεναντίας
chiar înaintea
θλιβόντων με
mă necăjesc.
ελίπανας
Ai uns din belșug (ro-9)
κράτιστον
cel mai bun vin.
ro-9: verbul λῐπαίνω: a gresa (DEX), a unge cu grăsime, a lubrifia, a îngrășa un sol (cu îngrășmânt, a-l fertiliza), a se umple de lacrimi (despre ochi), a se umple de broboane (de picături mari); am tradus λῐπαίνω prin 'a îmbrobodi' pentru a-l diferenția de substantivul 'hristos' (χριστός, G5547) și de verbul χρίω (G5548) 'a unge'; 6 oc, Deu 32:15, Nee 9:25, Psa 23:5
23:6
καταδιώξει με
mă însoțește