Capitolul 4
4:1
υστέροις καιροίς
vremurile din urmă,
αποστήσονταί τινες
unii se vor depărta
4:2
ψευδολόγων
vorbirilor mincinoase,
κεκαυτηριασμένων
fiind cauterizați
4:3
απέχεσθαι
poruncind abținerea
βρωμάτων
de la mâncăruri,
επεγνωκόσι
cunosc pe deplin
4:4
λαμβανόμενον
fiind primit.
4:5
αγιάζεται γαρ
Căci e sfințit
4:6
υποτιθέμενος
punând înaintea
παρηκολούθηκας
ai urmat-o îndeaproape.
4:7
παραιτού [gr-7]
respinge-le.
γύμναζε
Deprinde-te (ro-8)
ro-8: antrenează+-te
4:8
σωματική γυμνασία
deprinderea trupească,
επαγγελίαν έχουσα
având promisiunea
4:9
4:10
εις τούτο γαρ
Căci în aceasta
και κοπιώμεν
ne și ostenim
ονειδιζόμεθα
suntem ocărâți,
πιστών
al credincioșilor.
4:11
4:12
καταφρονείτω
1 să nu disprețuiască],
4:13
4:14
χαρίσματος
1 darul de har], (ro-6)
πρεσβυτερίου
ceata bătrânilor.
ro-6: lit: cel în tine dar de har
4:15
σου η προκοπή
progresul tău
4:16
σεαυτόν
pe tine însuți te
ro-6: rămâi