Psalmi 119

-
119:1
αλληλούϊα
(Aleluia)
μακάριοι
Ferice de
άμωμοι
cei fără imperfecțiune
εν
în
οδώ
cale;
οι
de cei
πορευόμενοι
umblând
εν
în
νόμω
legea
κυρίου
Domnului.
-
119:2
μακάριοι
Ferice de
οι
cei
εξερευνώντες
căutând
τα
μαρτύρια
mărturiile
αυτού
Lui;
εν
cu
όλη
toată
καρδία
inima
εκζητήσουσιν αυτόν
Îl vor căuta.
-
119:3
ου γαρ
Căci nu
οι
cei ce
εργαζόμενοι
practică
την
ανομίαν
nelegiuirea
εν
[pe
ταις
οδοίς
căile
αυτού
Lui
επορεύθησαν
1 au umblat].
-
119:4
συ
Tu
ενετείλω
ai poruncit
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
του
pentru
φυλάξασθαι
a fi ținute
σφόδρα
cu precizie riguroasă.
-
119:5
όφελον
O, de s-ar nevoi ro
κατευθυνθείησαν
să se îndrepte
αι
οδοί
căile
μου
mele
του
pentru
φυλάξασθαι
a păzi
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:6
τότε
Atunci
ου μη
nicidecum nu
αισχυνθώ
mă voi rușina
εν
când
τω
με
îmi
επιβλέπειν
voi pleca privirile
επί
asupra
πάσας
tuturor
τας
εντολάς
poruncilor
σου
Tale.
-
119:7
εξομολογήσομαί σοι
Te voi celebra cu recunoștință
εν
în
ευθύτητι
dreptatea
καρδίας
inimii,
εν
în
τω
μεμαθηκέναι με
a mea învățare
τα
a
κρίματα
judecăților
της
δικαιοσύνης
dreptății
σου
Tale.
-
119:8
τα
δικαιώματά
Rânduielile
σου
Tale
φυλάξω
le voi păzi.
μη
Nu
με
εγκαταλίπης
abandona
έως
până la
σφόδρα
extrem.
-
119:9
εν τίνι
În ce fel
κατορθώσει
își va îndrepta ro
νεώτερος
tânărul
την
οδόν
calea
αυτού
lui?
εν
Prin
τω
φυλάξασθαι
păzirea
τους
λόγους
cuvintelor
σου
Tale.
-
119:10
εν
Cu
όλη
toată
καρδία
inima
μου
mea
εξεζήτησά σε
Te-am căutat;
μη
nu
απώση με
mă lepăda
από
de la
των
εντολών
poruncile
σου
Tale.
-
119:11
εν
În
τη
καρδία
inima
μου
mea
έκρυψα
am ascuns
τα
λόγιά
grăirile
σου
Tale,
όπως αν
așa încât
μη
să nu
αμάρτω
păcătuiesc
σοι
împotriva Ta.
-
119:12
ευλογητός
Binecuvântat
ει
ești
κύριε
Doamne.
δίδαξόν
Învață-
με
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:13
εν
Cu
τοις
χείλεσί
buzele
μου
mele
εξήγγειλα
voi vesti
πάντα
toate
τα
κρίματα
judecățile
του
στόματός
gurii
σου
Tale.
-
119:14
εν
Pe
τη
οδώ
calea
των
μαρτυρίων
mărturiilor
σου
Tale
ετέρφθην
m-am desfătat
ως
ca
επί
de
παντί
toată
πλούτω
bogăția.
-
119:15
εν
La
ταις
εντολαίς
poruncile
σου
Tale
αδολεσχήσω
voi medita,
και
și
κατανοήσω
voi contempla
τας
οδούς
căile
σου
Tale.
-
119:16
εν
La
τοις
δικαιώμασί
rânduielile
σου
Tale
μελετήσω
voi medita;
ουκ
nu
επιλήσομαι
voi uita
των
λόγων
cuvintele
σου
Tale.
-
119:17
ανταπόδος
Răsplătește
τω
δούλω
robului
σου
Tău.
ζήσόν
Viață deplină dă-
με
mi,
και
și
φυλάξω
voi păzi
τους
λόγους
cuvintele
σου
Tale.
-
119:18
αποκάλυψον
Ridică acoperitoarea
τους
οφθαλμούς
ochilor
μου
mei,
και
și
κατανοήσω
voi contempla
τα
θαυμάσια
minunile
εκ
din
του
νόμου
legea
σου
Ta.
-
119:19
πάροικος
Locuitor vremelnic
εγώ ειμι
sunt eu
εν
pe
τη
γη
pământ;
μη
nu
αποκρύψης
ascunde
απ΄
de la
εμού
mine
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale.
-
119:20
επεπόθησεν
A tânjit
ψυχή
sufletul
μου
meu
του
επιθυμήσαι
să dorească
τα
κρίματά
judecățile
σου
Tale
εν
în
παντί
orice
καιρώ
ocazie.
-
119:21
επετίμησας
Ai mustrat
υπερηφάνοις
pe cei mândri;
επικατάρατοι
blestemați să fie
οι
cei ce
εκκλίνοντες
se abat
από
de la
των
εντολών
poruncile
σου
Tale.
-
119:22
περίελε
Îndepărtează
απ΄
de la
εμού
mine
όνειδος
ocara
και
și
εξουδένωσιν
disprețul;
ότι
căci
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale
εξεζήτησα
le-am căutat.
-
119:23
και γαρ
Căci și
εκάθισαν άρχοντες
conducătorii au șezut,
και
și
κατ΄
împotriva
εμού
mea
κατελάλουν
au vorbit rău;
δε
dar
δούλός
robul
σου
Tău
ηδολέσχει
a meditat
εν
la
τοις
δικαιώμασί
rânduielile
σου
Tale.
-
119:24
και γαρ
Căci și
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale --
μελέτη
preocuparea ro
μου
mea,
εστί
aceasta este;
και
și
αι
συμβουλίαι rog
sfătuitorii
μου
mei
τα
sunt
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:25
εκολλήθη
Lipit
τω
de
εδάφει
sol
η
e
ψυχή
sufletul
μου
meu;
ζήσόν
să trăiesc îngăduie-
με
mi
κατά
după
τον
λόγον
cuvântul
σου
Tău.
-
119:26
τας
οδούς
Căile
μου
mele
εξήγγειλα
le-am prezentat,
και
și Tu
επήκουσάς μου
m-ai ascultat;
δίδαξόν
învață-
με
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:27
οδόν
Pe calea
δικαιωμάτων
rânduielilor
σου
Tale
συνέτισόν με
adu-mi pricepere;
και
și
αδολεσχήσω
voi medita
εν
la
τοις
θαυμασίοις
minunile
σου
Tale.
-
119:28
ενύσταξεν
S-a topit
ψυχή
sufletul
μου
meu
από
de
ακηδίας rog
îngrijorare;
βεβαίωσόν
întărește-
με
εν
în
τοις
λόγοις
cuvintele
σου
Tale.
-
119:29
οδόν
Calea
αδικίας
nedreptății
απόστησον
îndepărteaz-o
απ΄
de la
εμού
mine,
και
și
τω
prin
νόμω
legea
σου
Ta
ελέησόν
ai milă de
με
mine.
-
119:30
οδόν
Calea
αληθείας
adevărului
ηρετισάμην
am ales-o,
και
și
τα
κρίματά
judecățile
σου
Tale
ουκ
nu
επελαθόμην
le-am uitat.
-
119:31
εκολλήθην
M-am lipit
τοις
de
μαρτυρίοις
mărturiile
σου
Tale,
κύριε
Doamne;
μη
nu
με
καταισχύνης
da de rușine.
-
119:32
οδόν
Pe calea
εντολών
poruncilor
σου
Tale
έδραμον
am alergat,
όταν
când
επλάτυνας
Tu ai lărgit
την
καρδίαν
inima
μου
mea.
-
119:33
νομοθέτησόν
Legiferează-
με
mi,
κύριε
Doamne,
την
οδόν
calea
των
δικαιωμάτων
rânduielilor
σου
Tale.
και
Și
εκζητήσω αυτήν
o voi căuta
διαπαντός
încontinuu.
-
119:34
συνέτισόν με
Fă-mă să pricep!
και
și
εξερευνήσω
voi cerceta
τον
νόμον
legea
σου
Ta,
και
și
φυλάξω αυτόν
o voi păzi
εν
din
όλη
toată
καρδία
inima
μου
mea.
-
119:35
οδήγησόν
Călăuzește-
με
εν
pe
τη
τρίβω
cărarea
των
εντολών
poruncilor
σου
Tale;
ότι
căci
αυτήν ηθέλησα
am dorit-o.
-
119:36
κλίνον
Înclină
την
καρδίαν
inima
μου
mea
εις
către
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale,
και
și
μη
nu
εις
către
πλεονεξίαν
lăcomia de bogăție.
-
119:37
απόστρεψον
Întoarce
τους
οφθαλμούς
ochii
μου
mei
του
ca
μη
să nu
ιδείν
vadă
ματαιότητα
deșertăciunea!
εν
pe
τη
οδώ
calea
σου
Ta,
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi.
-
119:38
στήσον
Stabilește
τω
δούλω
robului
σου
Tău
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta,
εις
așa încât
τον
am
φόβον
frică
σου
de Tine.
-
119:39
περίελε
Îndepărtează
τον
ονειδισμόν
ocara
μου
mea,
ον
pe care o
υπώπτευσα
presimt,
ότι
căci
τα
κρίματά
judecățile
σου
Tale-s
χρηστά
caritabile.
-
119:40
ιδού
Iată,
επεθύμησα
am dorit
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale;
εν
în
τη
δικαιοσύνη
dreptatea
σου
Ta,
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi.
-
119:41
και
Și
έλθοι
să vină
επ΄
peste
εμέ
mine
το
έλεός
mila
σου
Ta,
κύριε
Doamne;
το
și
σωτήριόν
mântuirea
σου
Ta
κατά
după
τον
λόγον
cuvântul
σου
Tău.
-
119:42
και
Și
αποκριθήσομαι
voi răspunde
τοις
celor ce
ονειδίζουσί μοι
mă insultă
λόγον
prin cuvânt,
ότι
căci
ήλπισα
am nădăjduit
επί
în
τοις
λόγοις
cuvintele
σου
Tale.
-
119:43
και
Și
μη
nu
περιέλης
îndepărta
εκ
din
του
στόματός
gura
μου
mea
λόγον
cuvântul
αληθείας
adevărului
έως
până la
σφόδρα
extrem;
ότι
căci
επί
în
τοις
κρίμασί
judecățile
σου
Tale
επήλπισα
am nădăjduit.
-
119:44
και
Și
φυλάξω
voi păzi
τον
νόμον
legea
σου
Ta
διαπαντός
încontinuu,
εις
în
τον
αιώνα
veac,
και
și
εις
în
τον
αιώνα
veacul
του
αιώνος
veacului.
-
119:45
και
Și
επορευόμην
am mers
εν
în
πλατυσμώ
larghețe;
ότι
căci
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
εξεζήτησα
le-am căutat.
-
119:46
και
Și
ελάλουν
am vorbit
εν
despre
τοις
μαρτυρίοις
mărturiile
σου
Tale
εναντίον
înaintea
βασιλέων
împăraților,
και
și
ουκ
nu
ησχυνόμην
m-am rușinat.
-
119:47
και
Și
εμελέτων
am meditat
εν
la
ταις
εντολαίς
poruncile
σου
Tale,
αις
pe care le-
ηγάπησα
am iubit
σφόδρα
peste măsură.
-
119:48
και
Și
ήρα
am ridicat
τας
χείράς
mâinile
μου
mele
προς
către
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale,
ας
pe care le-
ηγάπησα
am iubit;
και
și
ηδολέσχουν
am cugetat
εν
la
τοις
δικαιώμασί
rânduielile
σου
Tale.
-
119:49
μνήσθητι
Amintește-Ți
των
de
λόγων
cuvintele
σου
Tale
τω
spuse
δούλω
robului
σου
Tău!
ων
pe care
επήλπισάς με
mi-am întemeiat nădejdea.
-
119:50
αύτη
Aceasta
με
m-
παρεκάλεσεν
a mângâiat
εν
în
τη
ταπεινώσει
smerirea
μου
mea,
ότι
fiindcă
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta
έζησέ με
viață deplină mi-a dat.
-
119:51
υπερήφανοι
Cei mândri
παρηνόμουν
au acționat ilegal
έως
până
σφόδρα
la extrem;
από δε
dar de la
του
νόμου
legea
σου
Ta
ουκ
eu nu
εξέκλινα
mă voi întoarce.
-
119:52
εμνήσθην
Mi-am amintit
των
κριμάτων
judecățile
σου
Tale
απ΄
cele din
αιώνος
veac,
κύριε
Doamne,
και
și
παρεκλήθην
am fost mângâiat.
-
119:53
αθυμία
Neliniștea
κατέσχε με
mă cuprinde
από
datorită
αμαρτωλών
păcătoșilor --
των
cei ce
εγκαταλιμπανόντων
părăsesc
τον
νόμον
legea
σου
Ta.
-
119:54
ψαλτά
Instrumente de laudă
ήσαν μοι
mi-au fost
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
εν
în
τόπω
locul
παροικίας rog
pribegiei
μου
mele.
-
119:55
εμνήσθην
Mi-am amintit
εν
în
νυκτί
timpul nopții
του
ονόματός
Numele
σου
Tău,
κύριε
Doamne,
και
și
εφύλαξα
am păzit
τον
νόμον
legea
σου
Ta.
-
119:56
αύτη
Aceasta
εγενήθη μοι
mi s-a întâmplat,
ότι
căci
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
εξεζήτησα
le-am cercetat.
-
119:57
μερίς
Partea
μου
mea
ει
ești Tu,
κύριε
Doamne;
είπα
am zis
του
despre
φυλάξασθαι
păzirea
τον
νόμον
legii
σου
Tale.
-
119:58
εδεήθην
Am implorat
του
προσώπου
Fața
σου
Ta
εν
cu
όλη
întreaga
καρδία μου
mea inimă;
ελέησόν
ai milă de
με
mine
κατά
după
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta.
-
119:59
διελογισάμην
Am raționat
τας
οδούς
căile
σου
Tale,
και
și
επέστρεψα
am întors
τους
πόδας
picioarele
μου
mele
εις
în
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale.
-
119:60
ητοιμάσθην
M-am pregătit,
και
și
ουκ
nu
εταράχθην
am fost tulburat
του
pentru
φυλάξασθαι
a ține
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale.
-
119:61
σχοινία
Funiile
αμαρτωλών
păcătoșilor
περιεπλάκησάν μοι
m-au înfășurat,
και
dar
του
eu
νόμου
legea
σου
Ta
ουκ
nu
επελαθόμην
am uitat-o.
-
119:62
μεσονύκτιον
La miezul nopții
εξεγειρόμην
m-am trezit
του
εξομολογείσθαί σοι
să Te celebrez cu recunoștință,
επί
cu privire la
τα
κρίματα
judecățile
της
δικαιοσύνης
dreptății
σου
Tale.
-
119:63
μέτοχος
Tovarăș
εγώ ειμι
sunt eu
πάντων
tuturor
των
celor ce
φοβουμένων
au frică de
σε
Tine,
και
și
των
al celor ce
φυλασσόντων
păzesc
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale.
-
119:64
του
De
ελέους
mila
σου
Ta,
κύριε
Doamne,
πλήρης
e plin
γη
pământul;
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
δίδαξόν
învață-
με
mă.
-
119:65
χρηστότητα
Bunătate
εποίησας
ai înfăptuit
μετά
cu
του
δούλου
robul
σου
Tău,
κύριε
Doamne,
κατά
după
τον
λόγον
cuvântul
σου
Tău.
-
119:66
χρηστότητα
Bunătatea,
και
și
παιδείαν
educația,
και
și
γνώσιν
cunoștința,
δίδαξόν
învață-
με
mă!
ότι
căci
ταις
εντολαίς
poruncile
σου
Tale
επίστευσα
le-am crezut.
-
119:67
προ
Înaintea
του
με ταπεινωθήναι
smeririi mele,
εγώ
eu
επλημμέλησα
am fost discordant; ro
διά
de
τούτο
aceea
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta
εφύλαξα
am păzit-o.
-
119:68
χρηστός
Caritabil
ει
ești
συ
Tu,
κύριε
Doamne,
και
și
εν
în
τη
χρηστότητί
caritatea
σου
Ta
δίδαξόν
învață-
με
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:69
επληθύνθη
S-a înmulțit
επ΄
împotriva
εμέ
mea
αδικία
nedreptatea
υπερηφάνων
celor mândri;
εγώ
eu
δε
însă
εν
cu
όλη
întreaga
καρδία μου
mea inimă
εξερευνήσω
voi cerceta
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale.
-
119:70
ετυρώθη
S-a brânzit
ως
ca
γάλα
laptele
καρδία
inima
αυτών
lor;
εγώ
eu
δε
însă
τον
νόμον
legea
σου
Ta
εμελέτησα
o cuget.
-
119:71
αγαθόν
E bine
μοι
pentru mine
ότι
εταπείνωσάς με
m-ai smerit,
όπως αν
așa încât
μάθω
să învăț
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:72
αγαθός
Bună
μοι
îmi
ο
e
νόμος
legea
του
στόματός
gurii
σου
Tale,
υπέρ
mai presus decât
χιλιάδας
mii de bucăți de
χρυσίου
aur
και
și
αργυρίου
argint.
-
119:73
αι
χείρές
Mâinile
σου
Tale
εποίησάν με
m-au făcut,
και
și
έπλασάν με
m-au plăsmuit;
συνέτισόν με
fă-mă să pricep!
και
și
μαθήσομαι
voi învăța
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale.
-
119:74
οι
Cei cu
φοβούμενοί
frică de
σε
Tine
όψονταί με
mă vor vedea,
και
și
ευφρανθήσονται
vor fi cu voie bună;
ότι
căci
εις
în
τους
λόγους
cuvintele
σου
Tale
επήλπισα
am nădăjduit.
-
119:75
έγνων
Am cunoscut,
κύριε
Doamne,
ότι
δικαιοσύνη
drepte-s
τα
κρίματά
judecățile
σου
Tale,
και
și
αληθεία
în adevăr
εταπείνωσάς με
m-ai smerit.
-
119:76
γενηθήτω
Să ia ființă
δη
acum
το
έλεός
mila
σου
Ta
του
pentru
παρακαλέσαι με
a mă mângâia
κατά
după
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta
τω
către
δούλω
robul
σου
Tău.
-
119:77
ελθέτωσάν
Să vină
μοι
peste mine
οι
οικτιρμοί
îndurările
σου
Tale!
και
și
ζήσομαι
voi trăi;
ότι
căci
νόμος
legea
σου
Ta
μελέτη
cugetarea
μου
mea
εστιν
este.
-
119:78
αισχυνθήτωσαν
Să se rușineze
υπερήφανοι
îngâmfații!
ότι
căci
αδίκως
nedrept
ηνόμησαν
au lucrat ilegal
εις
împotriva
εμέ
mea;
εγώ
eu
δε
însă
αδολεσχήσω
voi medita
εν
la
ταις
εντολαίς
poruncile
σου
Tale.
-
119:79
επιστρεψάτωσάν
Întoarce către
με
Mine
οι
pe cei ce
φοβούμενοί
frică au de
σε
Tine,
και
și
οι
pe cei
γινώσκοντες
cunoscând
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale.
-
119:80
γενηθήτω
Să devină
καρδία
inima
μου
mea
άμωμος
fără vină
εν
în
τοις
δικαιώμασί
rânduielile
σου
Tale;
όπως αν
așa încât
μη
să nu
αισχυνθώ
mă rușinez.
-
119:81
εκλείπει
În așteptare
εις
spre
το
σωτήριόν
mântuirea
σου
Ta
η
e
ψυχή
sufletul
μου
meu;
εις
în
τους
λόγους
cuvintele
σου
Tale
επήλπισα
am nădăjduit.
-
119:82
εξέλιπον
S-au sfârșit
οι
οφθαλμοί
ochii
μου
mei
εις
căutând către
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta,
λέγοντες
spunând,
πότε
Când
παρακαλέσεις με
mă vei mângâia?
-
119:83
ότι
Căci
εγενήθην
am devenit
ως
ca
ασκός
un burduf ro
εν
în
πάχνη
gerul brumei;
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
ουκ
nu
επελαθόμην
le-am uitat.
-
119:84
πόσαι
Câte
εισίν
sunt
αι
ημέραι
zilele
του
δούλου
robului
σου
Tău?
πότε
Când
ποιήσεις μοι
îmi vei înfăptui,
εκ
împotriva
των
καταδιωκόντων
urmăritorilor
με
mei,
κρίσιν
judecată?
-
119:85
διηγήσαντό
Au relatat
μοι
împotriva mea
παράνομοι
călcătorii de lege
αδολεσχίας
o ticluire,
αλλ΄
dar
ουχ
nu
ως
conform
νόμος
legii
σου
Tale,
κύριε
Doamne.
-
119:86
πάσαι
Toate
αι
εντολαί
poruncile
σου
Tale-s
αλήθεια
adevăr;
αδίκως
nedrept
κατεδίωξάν με
m-au urmărit ei;
βοήθησόν
ajută-
μοι
mă.
-
119:87
παρά βραχύ
Doar puțin a lipsit ca
συνετέλεσάν με
de tot să mă termine ei
εν
pe
τη
γη
pământ;
εγώ
eu
δε
însă
ουκ
nu
εγκατέλιπον
am părăsit
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale.
-
119:88
κατά
După
το
έλεός
mila
σου
Ta
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi!
και
și
φυλάξω
voi păzi
τα
μαρτύρια
mărturiile
του
στόματός
gurii
σου
Tale.
-
119:89
εις
În
τον
αιώνα
veac,
κύριε
Doamne,
λόγος
cuvântul
σου
Tău
διαμένει
rămâne
εν
în
τω
ουρανώ
cer.
-
119:90
εις
Din
γενεάν
generație
και
în
γενεάν
generație
η
e
αλήθεία
adevărul
σου
Tău;
εθεμελίωσας
Tu ai întemeiat
την
γην
pământul,
και
și
διαμένει
el rămâne.
-
119:91
τη
Prin
διατάξει
dispoziția
σου
Ta
διαμένει
rămâne
ημέρα
ziua;
ότι
căci
τα σύμπαντα
toate cele împreună ro
δούλα
executoarele ro
σα
Tale-s.
-
119:92
ει μη
Dacă nu ar fi fost
ότι
νόμος
legea
σου
Ta
μελέτη
cugetarea
μου
mea
εστί
este,
τότε
atunci
αν
απωλόμην
fi pierit
εν
în
τη
ταπεινώσει
umilința ro
μου
mea.
-
119:93
εις
În
τον
αιώνα
veac
ου μη
nicidecum nu
επιλάθωμαι
voi uita
των
δικαιωμάτων
rânduielile
σου
Tale;
ότι
căci
εν
prin
αυτοίς
ele
έζησάς με
viață deplină mi-ai dat.
-
119:94
σος
Al Tău
ειμι
sunt
εγώ
eu,
σώσόν
mântuiește-
με
mă;
ότι
căci
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
εξεζήτησα
le-am căutat.
-
119:95
εμέ
M-
υπέμειναν
au pândit pe la spate
αμαρτωλοί
păcătoșii,
του
ca
απολέσαι με
să mă facă să dispar;
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale
συνήκα
le-am priceput.
-
119:96
πάσης
Oricărei
συντελείας
desăvârșiri i-
είδον
am văzut
πέρας
hotarul;
πλατεία
largi
η
sunt
εντολή
poruncile
σου
Tale
σφόδρα
peste măsură.
-
119:97
ως
Cum
ηγάπησα
am iubit
τον
νόμον
legea
σου
Ta,
κύριε
Doamne!
όλην
Întreaga
την
ημέραν
zi
μελέτη
meditația
μου
mea
εστίν
ea este.
-
119:98
υπέρ
Mai presus
τους
de
εχθρούς
vrăjmașii
μου
mei
εσόφισάς με
m-ai înțelepțit
την
prin
εντολήν
porunca
σου
Ta;
ότι
căci
εις
în
τον
αιώνα
veac
εμοί
a mea
εστιν
este.
-
119:99
υπέρ
Mai presus
πάντας
de toți
τους
διδάσκοντάς
învățătorii
με
mei
συνήκα
am priceput;
ότι
căci
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale
μελέτη
meditația
μου
mea
εστίν
sunt.
-
119:100
υπέρ
Mai presus
πρεσβυτέρους
de bătrâni
συνήκα
am priceput;
ότι
căci
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
εξεζήτησα
le-am cercetat.
-
119:101
εκ
Din
πάσης
orice
οδού
cale
πονηράς
răufăcătoare
εκώλυσα
am retras
τους
πόδας
picioarele
μου
mele;
όπως αν
așa încât
φυλάξω
voi păzi
τους
λόγους
cuvintele
σου
Tale.
-
119:102
από
De la
των
κριμάτων
judecățile
σου
Tale
ουκ
nu
εξέκλινα
m-am întors;
ότι
căci
συ
Tu
ενομοθέτησάς
ai legiferat
με
pentru mine.
-
119:103
ως
Cât
γλυκέα
de dulci
τω
pentru
λάρυγγί
gâtul
μου
meu
τα
sunt
λόγιά
grăirile
σου
Tale;
υπέρ
mai mult decât
μέλι
mierea
τω
în
στόματί
gura
μου
mea.
-
119:104
από
Prin
των
εντολών
poruncile
σου
Tale
συνήκα
am priceput;
διά
de
τούτο
aceea
εμίσησα
am urât
πάσαν
orice
οδόν
cale
αδικίας
a nedreptății.
-
119:105
λύχνος
Lampă
τοις
pentru
ποσί
picioarele
μου
mele
ο
e
νόμος
legea
σου
Ta
και
și
φως
lumină
ταις
pentru
τρίβοις
cărările
μου
mele. ro
-
119:106
ώμοσα
Am jurat,
και
și
έστησα
am stat în picioare
του
pentru
φυλάξασθαι
a păzi
τα
κρίματα
judecățile
της
δικαιοσύνης
dreptății
σου
Tale.
-
119:107
εταπεινώθην
Am fost umilit
έως
până la
σφόδρα
extrem,
κύριε
Doamne;
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi,
κατά
după
τον
λόγον
cuvântul
σου
Tău.
-
119:108
τα
Ofrandele
εκούσια
de bunăvoie
του
ale
στόματός
gurii
μου
mele,
ευδόκησον
primește-le cu bunăvoință
δη
acum,
κύριε
Doamne,
και
și
τα
κρίματά
judecățile
σου
Tale
δίδαξόν
învață-
με
mă.
-
119:109
ψυχή
Sufletul
μου
meu
εν
e în
ταις
χερσί
mâinile
σου
Tale
διαπαντός
neîncetat;
και
și
του
νόμου
legea
σου
Ta
ουκ
n-
επελαθόμην
am uitat-o.
-
119:110
έθεντο
Au pus
αμαρτωλοί
păcătoși
παγίδα
o cursă
μοι
înaintea mea;
και
dar eu
εκ
din
των
εντολών
poruncile
σου
Tale
ουκ
nu
επλανήθην
m-am rătăcit.
-
119:111
εκληρονόμησα
Am moștenit
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale
εις
în
τον
αιώνα
veac;
ότι
căci
αγαλλίαμα
tresărire de veselie
της
pentru
καρδίας
inima
μου
mea
εισίν
sunt ele.
-
119:112
έκλινα
Am aplecat
την
καρδίαν
inima
μου
mea
του
pentru
ποιήσαι
a înfăptui
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
εις
în
τον
αιώνα
veac
δι΄
în
αντάμειψιν
răsplătire.
-
119:113
παρανόμους
Pe călcătorii de lege i-
εμίσησα
am urât,
τον
δε
dar
νόμον
legea
σου
Ta
ηγάπησα
am iubit-o.
-
119:114
βοηθός
Ajutorul
μου
meu
και
și
αντιλήπτωρ
ocrotitorul
μου
meu
ει
ești
συ
Tu;
εις
pe
τους
λόγους
cuvintele
σου
Tale
επήλπισα
mi-am întemeiat nădejdea.
-
119:115
εκκλίνατε
Depărtați-vă
απ΄
de la
εμού
mine
πονηρευόμενοι
voi ticăloșilor;
και
și
εξερευνήσω
voi căuta
τας
εντολάς
poruncile
του
θεού
Dumnezeului
μου
meu.
-
119:116
αντιλαβού
Sprijinește-
μου
κατά
după
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta;
και
și
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi;
και
și
μη
nu
καταισχύνης με
mă face de rușine
από
cu privire la
της
προσδοκίας
așteptarea
μου
mea.
-
119:117
βοήθησόν
Ajută-
μοι
mă,
και
și
σωθήσομαι
voi fi mântuit;
και
și
μελετήσω
voi medita
εν
la
τοις
δικαιώμασί
rânduielile
σου
Tale
διαπαντός
încontinuu.
-
119:118
εξουδένωσας
M-au disprețuit
πάντας
toți
τους
cei ce
αποστατούντας
s-au îndepărtat
από
de
των
δικαιωμάτων
rânduielile
σου
Tale;
ότι
căci
άδικον
nedrept
το
e
ενθύμημα
raționamentul
αυτών
lor.
-
119:119
παραβαίνοντας
Călcători de lege i-
ελογισάμην
am considerat
πάντας
pe toți
τους
αμαρτωλούς
păcătoșii
της
γης
pământului;
διά
de
τούτο
aceea
ηγάπησα
am iubit
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale.
-
119:120
καθήλωσον
Țintuiește
εκ
din
του
φόβου
frica
σου
de Tine
τας
σάρκας
carnea
μου
mea;
από γαρ
căci de
των
κριμάτων
judecățile
σου
Tale
εφοβήθην
frică am avut.
-
119:121
εποίησα
Am înfăptuit
κρίμα
judecată
και
și
δικαιοσύνην
dreptate;
μη
nu
παραδώς με
mă preda
τοις
celor ce
αδικούσί με
mă nedreptățesc.
-
119:122
έκδεξαι
Privește
τον
pe
δούλον
robul
σου
Tău
εις
spre
αγαθόν
bine;
μη
să nu
συκοφαντησάτωσάν με
mă extorcheze ro
υπερήφανοι
cel îngâmfat.
-
119:123
οι
οφθαλμοί
Ochii
μου
mei
εξέλιπον
se sfârșesc
εις
după
το
σωτήριόν
mântuirea
σου
Ta,
και
și
εις
după
το
λόγιον
grăirea
της
δικαιοσύνης
dreptății
σου
Tale.
-
119:124
ποίησον
μετά
cu
του
δούλου
robul
σου
Tău
κατά
după
το
έλεός
mila
σου
Ta;
και
și
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
δίδαξόν
învață-
με
mă.
-
119:125
δουλός
Robul
σου
Tău
ειμί
sunt
εγώ
eu;
συνέτισόν με
fă-mă să înțeleg;
και
și
γνώσομαι
voi face cunoscute
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale.
-
119:126
καιρός
E vremea
του
potrivită
ποιήσαι
să se acționeze
τω
pentru
κυρίω
Domnul!
διεσκέδασαν
ei au șters
τον
νόμον
legea
σου
Ta.
-
119:127
διά
De
τούτο
aceea
ηγάπησα
am iubit
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
υπέρ
mai mult decât
χρυσίον
aurul
και
și
τοπάζιον
topazul.
-
119:128
διά
De
τούτο
aceea
προς
către
πάσας
toate
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
κατωρθούμην
am ținut-o drept!
πάσαν
orice
οδόν
cale
άδικον
nedreaptă
εμίσησα
am urât-o.
-
119:129
θαυμαστά
Minunate
τα
sunt
μαρτυριά
mărturiile
σου
Tale;
διά
de
τούτο
aceea
εξηρεύνησεν αυτά
le-a căutat
ψυχή
sufletul
μου
meu.
-
119:130
δήλωσις
Arătarea
των
λόγων
cuvintelor
σου
Tale
φωτιεί
va da lumină,
και
și
συνετιεί
va aduce pricepere
νηπίους
copilașilor.
-
119:131
το
στόμα
Gura
μου
mi-
ήνοιξα
am deschis
και
și
είλκυσα
am aspirat
πνεύμα
duh,
ότι
fiindcă
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
επεπόθουν
le-am dorit mult.
-
119:132
επίβλεψον
Privește
επ΄
asupra
εμέ
mea,
και
și
ελέησόν
ai milă de
με
mine
κατά
potrivit
το
κρίμα
judecății ro
των
celor ce
αγαπώντων
iubesc
το
όνομά
Numele
σου
Tău.
-
119:133
τα
διαβήματά
Pașii
μου
mei
κατεύθυνον
îndreaptă-i
κατά
după
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta;
και
și
μη
să nu
κατακυριευσάτω
domine peste
μου
mine
πάσα
vreo
ανομία
nelegiuire.
-
119:134
λύτρωσαί
Răscumpără-
με
από
din
συκοφαντίας
extorcarea
ανθρώπων
oamenilor;
και
și
φυλάξω
voi păzi
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale.
-
119:135
το
πρόσωπόν
Fața
σου
Ta
επίφανον
să strălucească
επί
peste
τον
δούλόν
robul
σου
Tău,
και
și
δίδαξόν
învață-
με
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:136
διεξόδους
Șuvoaie
υδάτων
de apă
κατέβησαν
au curs
οι
din
οφθαλμοί
ochii
μου
mei
επεί
când
ουκ
nu
εφύλαξα
am păzit
τον
νόμον
legea
σου
Ta.
-
119:137
δίκαιος
Drept
ει
ești
κύριε
Doamne,
και
și
ευθείς
directe
αι
sunt
κρίσεις
judecățile
σου
Tale.
-
119:138
ενετείλω
Ai poruncit
δικαιοσύνην
dreptatea
τα
μαρτύριά
mărturiilor
σου
Tale
και
și
αλήθειαν
adevărul --
σφόδρα
peste măsură.
-
119:139
εξέτηξέ με
M-a sfârșit
ζήλός
zelul
σου
pentru Tine,
ότι
căci
επελάθοντο
au uitat
των
λόγων
cuvintele
σου
Tale
οι
εχθροί
vrăjmașii
μου
mei.
-
119:140
πεπυρωμένον
Lămurită în foc
το
e
λόγιόν
grăirea
σου
Ta,
σφόδρα
peste măsură;
και
și
δούλός
robul
σου
Tău
ηγάπησεν αυτό
o iubește.
-
119:141
νεώτερος
Tânăr
εγώ ειμι
sunt eu,
και
și
εξουδενωμένος
disprețuit;
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
ουκ
nu
επελαθόμην
le-am uitat.
-
119:142
δικαιοσύνη
Dreptatea
σου
Ta
δικαιοσύνη
e dreptate
εις
în
τον
αιώνα
veac,
και
și
νόμος
legea
σου
Ta
αλήθεια
e adevăr.
-
119:143
θλίψεις
Necazurile
και
și
ανάγκαι
nevoile
εύροσάν με
m-au ajuns;
εντολαί
poruncile
σου
Tale-s
μελέτη
cugetarea
μου
mea.
-
119:144
δικαιοσύνη
Drepte
τα
sunt
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale,
εις
în
τον
αιώνα
veac,
συνέτισόν με rog
dându-mi înțelegere
και
și
ζήσομαι
viață. ro
-
119:145
εκέκραξα
Am strigat
εν
din
όλη
toată
καρδία
inima
μου
mea,
επάκουσόν
Ascultă-
μου
mă,
κύριε
Doamne!
τα
δικαιώματά
Rânduielile
σου
Tale
εκζητήσω
le caut.
-
119:146
εκέκραξά
Am strigat
σοι
către Tine,
σώσόν
Mântuiește-
με
mă!
και
Și
φυλάξω
voi păzi
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale.
-
119:147
προέφθασα
M-am înfățișat
εν
când
αωρία
nu era timpul potrivit,
και
și
εκέκραξα
am strigat;
εις
pe
τους
λόγους
cuvintele
σου
Tale
επήλπισα
mi-am întemeiat nădejdea.
-
119:148
προέφθασαν
S-au înfățișat
οι
οφθαλμοί
ochii
μου
mei
προς
înainte de
όρθρον
revărsat zorilor
του
pentru
μελετάν
a medita
τα
λόγιά
grăirile
σου
Tale.
-
119:149
της
φωνής
Glasul
μου
meu
άκουσον
ascultă-l,
κύριε
Doamne,
κατά
după
το
έλεός
mila
σου
Ta!
κατά
După
το
κρίμά
judecata
σου
Ta,
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi.
-
119:150
προσήγγισαν
S-au apropiat
οι
cei ce
καταδιώκοντές με
mă urmăresc
ανομία
ilegal,
από δε
și de
του
νόμου
legea
σου
Ta
εμακρύνθησαν
ei sunt departe.
-
119:151
εγγύς
Aproape
ει
ești,
κύριε
Doamne,
και
și
πάσαι
toate
αι
οδοί
căile
σου
Tale-s
αλήθεια
adevăr.
-
119:152
κατ΄
Din
αρχάς
vechime
έγνων
am cunoscut
εκ
din
των
μαρτυρίων
mărturiile
σου
Tale,
ότι
εις
în
τον
αιώνα
veac
εθεμελίωσας αυτά
le-ai întemeiat.
-
119:153
ίδε
Vezi
την
ταπείνωσίν
smerirea
μου
mea,
και
și
εξελού
scapă-
με
mă;
ότι
căci
του
νόμου
legea
σου
Ta
ουκ
nu
επελαθόμην
am uitat-o.
-
119:154
κρίνον
Judecă
την
κρίσιν
judecata
μου
mea,
και
și
λύτρωσαί
răscumpără-
με
mă;
διά
datorită
τον
λόγον
cuvântului
σου
Tău
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi.
-
119:155
μακράν
Departe
από
de
αμαρτωλών
păcătoși
σωτηρία
e mântuirea,
ότι
căci
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale
ουκ
ei nu
εξεζήτησαν
le caută.
-
119:156
οι
οικτιρμοί
Îndurările
σου
Tale-s
πολλοί
multe,
κύριε
Doamne,
κατά
după
το
κρίμά
judecata
σου
Ta
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi.
-
119:157
πολλοί
Mulți sunt
οι
cei ce
εκδιώκοντές με
mă izgonesc
και
și
θλίβοντές με
mă necăjesc,
εκ
din
των
μαρτυρίων
mărturiile
σου
Tale
ουκ
nu
εξέκλινα
m-am abătut.
-
119:158
είδον
Am văzut
ασυνετούντας
pe cei nepricepuți
και
și
εξετηκόμην
mă topeam,
ότι
căci
τα
λόγιά
grările
σου
Tale
ουκ
ei nu
εφυλάξαντο
le-au păzit.
-
119:159
ίδε
Vezi!
ότι
căci
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
ηγάπησα
le-am iubit,
κύριε
Doamne;
εν
în
τω
ελέει
mila
σου
Ta
ζήσόν
viață deplină dă-
με
mi.
-
119:160
αρχή
Începutul ro
των
λόγων
cuvintelor
σου
Tale
αλήθεια
e adevărul;
και
și
εις
în
τον
αιώνα
veac
πάντα
sunt toate
τα
κρίματα
judecățile
της
δικαιοσύνης
dreptății
σου
Tale.
-
119:161
άρχοντες
Conducătorii
κατεδίωξάν με
m-au urmărit
δωρεάν
fără temei;
και
și
από
de
των
λόγων
cuvintele
σου
Tale
εδειλίασεν
s-a înspăimântat
καρδία
inima
μου
mea.
-
119:162
αγαλλιάσομαι εγώ
Mă voi veseli
επί
de
τα
λόγιά
grăirile
σου
Tale,
ως
ca
ο
unul care
ευρίσκων
găsește
σκύλα
prăzi
πολλά
multe.
-
119:163
αδικίαν
Nedreptatea
εμίσησα
am urât-o,
και
și
εβδελυξάμην
am detestat-o;
τον
δε
dar
νόμον
legea
σου
Ta
ηγάπησα
am iubit-o.
-
119:164
επτάκις
De șapte ori
της
pe
ημέρας
zi
ήνεσάσε σε
Te laud
επί
pentru
τα
κρίματα
judecățile
της
δικαιοσύνης
dreptății
σου
Tale.
-
119:165
ειρήνη
Pace
πολλή
multă
τοις
au cei ce
αγαπώσι
iubesc
τον
νόμον
legea
σου
Ta,
και
și
ουκ
nu
έστιν
este
αυτοις
pentru ei
σκάνδαλον
pricină de poticnire.
-
119:166
προσεδόκων
Am așteptat
το
σωτήριόν
mântuirea
σου
Ta,
κύριε
Doamne,
και
și
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
ηγάπησα
le-am iubit.
-
119:167
εφύλαξεν
A păzit
ψυχή
sufletul
μου
meu
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale,
και
și
ηγάπησεν αυτά
le-am iubit
σφόδρα
peste măsură.
-
119:168
εφύλαξα
Am păzit
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
και
și
τα
μαρτύριά
mărturiile
σου
Tale,
ότι
căci
πάσαι
toate
αι
οδοί
căile
μου
mele-s
εναντίον
înaintea
σου
Ta,
κύριε
Doamne.
-
119:169
εγγισάτω
Să se apropie
δέησίς
implorarea
μου
mea
ενώπιόν
înaintea
σου
Ta,
κύριε
Doamne;
κατά
după
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta,
συνέτισόν με
dă-mi înțelegere. ro
-
119:170
εισέλθοι
Să intre
το
αξίωμα
rugămintea
μου
mea
ενώπιόν
înaintea
σου
Ta,
κύριε
Doamne;
κατά
după
το
λόγιόν
grăirea
σου
Ta
ρύσαί
izbăvește-
με
mă.
-
119:171
εξερεύξαιντο
Să reverse
τα
χείλη
buzele
μου
mele
ύμνον
o cântare,
όταν
atunci când
διδάξης με
Tu mă vei învăța
τα
δικαιώματά
rânduielile
σου
Tale.
-
119:172
φθέγξαιτο
Să rostească
γλώσσά
limba
μου
mea
τα
λόγιά
grările
σου
Tale,
ότι
căci
πάσαι
toate
αι
εντολαί
poruncile
σου
Tale-s
δικαιοσύνη
dreptate.
-
119:173
γενέσθω
Să devină
χειρ
mâna
σου
Ta
του
σώσαί
mântuirea
με
mea,
ότι
căci
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
ηρετισάμην
le-am ales.
-
119:174
επεπόθησα
Am tânjit
το
după
σωτήριόν
mântuirea
σου
Ta,
κύριε
Doamne,
και
și
νόμος
legea
σου
Ta
μελέτη
cugetarea
μου
mea
εστί
este.
-
119:175
ζήσεται
Va trăi
ψυχή
sufletul
μου
meu,
και
și
αινέσει σε
Te va lăuda;
και
și
τα
κρίματά
judecățile
σου
Tale
βοηθήσει μοι
mă vor ajuta.
-
119:176
επλανήθην
Am rătăcit
ως
ca
πρόβατον
o oaie
απολωλός
care piere.
ζήτησον
Caută
τον
pe
δούλον
robul
σου
Tău!
ότι
Căci
τας
εντολάς
poruncile
σου
Tale
ουκ
nu
επελαθόμην
le-am uitat.