-
X
Capitolul 50
50:1
2532
και
Și
1968
επιπεσών
căzând
2501
Ιωσήφ
Iosif
1909
επί
pe
4383
πρόσωπον
fața
3588
του
3962
πατρός
tatălui
1473
αυτού
lui,
2799
έκλαυσεν
a plâns
1909
επ΄
pentru
1473
αυτώ
el,
2532
και
și
5368
1473
εφίλησεν αυτόν
l-a sărutat.
50:2
2532
και
Și
4367
2501
προσέταξεν Ιωσήφ
Iosif a poruncit
3588
τοις
3816
παισίν
servitorilor
1473
αυτού
lui,
3588
τοις
celor care
6794
ενταφιασταίς
îmbălsămau,
1779
ενταφιάσαι
să
-l
îmbălsămeze
3588
τον
pe
3962
πατέρα
tatăl
1473
αυτού
lui.
2532
και
Și
1779
ενεταφίασαν
l-au
îmbălsămat
3588
οι
6794
ενταφιασταί
îmbălsămătorii
3588
τον
pe
2474
Ισραήλ
Israel.
50:3
2532
και
Și
4137
επλήρωσαν
după ce s-au împlinit
1473
αυτού
pentru el
5062
τεσσαράκοντα
patruzeci
2250
ημέρας
de zile
3779
1063
ούτως γαρ
(căci astfel
2674
καταριθμούνται
sunt numărate
3588
αι
2250
ημέραι
zilele
3588
της
de
5027
ταφής
înmormântare),
2532
και
atunci
3996
1473
επένθησεν αυτόν
l-au jelit
125
Αίγυπτος
egiptenii
1440
εβδομήκοντα
șaptezeci
2250
ημέρας
de zile.
50:4
1893
1161
επεί δε
Și când
3928
παρήλθον
au trecut
3588
αι
2250
ημέραι
zilele
3588
του
de
3997
πένθους
jale,
2980
ελάλησεν
a vorbit
2501
Ιωσήφ
Iosif
4314
προς
către
3588
τους
1413
δυνάστας
potentații
5328
Φαραώ
lui faraon,
3004
λέγων
spunând,
1487
ει
Dacă
2147
εύρον
am găsit
5485
χάριν
trecere
1726
εναντίον
înaintea
1473
υμών
voastră,
2980
λαλήσατε
vorbiți
1519
εις
în
3588
τα
3775
ώτα
urechile
5328
Φαραώ
lui faraon,
3004
λέγοντες
spunând,
50:5
3588
ο
3962
πατήρ
Tatăl
1473
μου
meu
3726
1473
ώρκισέ με
m-a pus să jur,
4253
προ
înaintea
3588
του
5053
τελευτήσαι
sfârșitului
1473
αυτόν
lui,
3004
λέγων
spunând,
1722
εν
În
3588
τω
3419
μνημείω
mormântul
3739
ω
pe care l-
3736
ώρυξα
am săpat
1683
εμαυτώ
eu însumi,
1722
εν
în
1093
γη
pământul
5477
Χαναάν
Canaanului,
1563
εκεί
acolo
1473
2290
με θάψεις
să mă înmormântezi!
3568
νυν
Acum
3767
ουν
deci,
305
αναβάς
urcându-mă,
2290
θάψω
îl
voi îngropa
3588
τον
pe
3962
πατέρα
tatăl
1473
μου
meu,
2532
και
și
1880
επανελεύσομαι
mă voi întoarce.
50:6
2532
και
Și
2036
είπε
a zis
5328
Φαραώ
faraon
3588
τω
lui
2501
Ιωσήφ
Iosif,
305
ανάβηθι
Urcă,
2290
θάψον
îngroapă
-l
3588
τον
pe
3962
πατέρα
tatăl
1473
σου
tău,
2509
καθάπερ
după cum
3726
1473
ώρκισέ σε
te-a pus să juri.
50:7
2532
και
Și
305
2501
ανέβη Ιωσήφ
Iosif a urcat
2290
θάψαι
să
-l
îngroape
3588
τον
pe
3962
πατέρα
tatăl
1473
αυτού
lui;
2532
και
și
4872
συνανέβησαν
au urcat împreună
3326
μετ΄
cu
1473
αυτού
el
3956
πάντες
toți
3588
οι
3816
παίδες
servitorii
5328
Φαραώ
lui faraon,
2532
και
și
3588
οι
4245
πρεσβύτεροι
bătrânii
3588
του
3624
οίκου
casei
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
3956
πάντες
toți
3588
οι
4245
πρεσβύτεροι
bătrânii
3588
της
1093
γης
țării
125
Αιγύπτου
Egiptului,
50:8
2532
και
și
3956
πάσα
toată
3588
η
8123
πανοικία
familia
2501
Ιωσήφ
lui Iosif,
2532
και
și
3588
οι
80
αδελφοί
frații
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
3956
πάσα
toată
3588
η
3614
οικία
casa
3588
η
3967
πατρική
tatălui
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
3588
την
4772
συγγένεια
rudenia
1473
αυτού
lui.
2532
και
Iar
3588
τα
4263
πρόβατα
oile
2532
και
și
3588
τους
1016
βόας
boii
5275
υπελίποντο
au fost lăsați
1722
εν
în
1093
γη
țara
*
Γεσέμ
Gosen.
50:9
2532
και
Și
4872
συνανέβησαν
au urcat împreună
3326
μετ΄
cu
1473
αυτού
el
2532
και
și
716
άρματα
carele
2532
και
și
2460
ιππείς
călăreții.
2532
και
Și
1096
εγένετο
a devenit
3588
η
3925
παρεμβολή
tabăra
3173
μεγάλη
mare
4970
σφόδρα
peste măsură.
50:10
2532
και
Și
3854
παρεγένοντο
s-au apropiat
1909
εφ΄
de
257
άλωνα
aria
*
Ατάδ
lui Atad,
3739
ο
care
9350
εστι
este
4008
πέραν
dincolo
3588
του
de
2446
Ιορδάνου
Iordan,
2532
και
și
2875
1473
εκόψαντο αυτόν
l-au au plâns
2870
κοπετόν
cu plângere tânguitoare
3173
μέγαν
mare
2532
και
și
2478
ισχυρόν
puternică,
4970
σφόδρα
peste măsură;
2532
και
și
4160
εποίησε
a făcut
3588
το
3997
πένθος
bocet
3588
τω
pentru
3962
πατρί
tatăl
1473
αυτού
lui
2033
επτά
șapte
2250
ημέρας
zile.
50:11
2532
και
Și
1492
είδον
au văzut
3588
οι
7502
κάτοικοι
locuitorii
3588
της
1093
γης
țării
5477
Χαναάν
Canaanului
3588
το
3997
πένθος
bocetul
1909
επί
din
257
άλωνι
aria
*
Ατάδ
lui Atad,
2532
και
și
2036
είπαν
au zis,
3997
πένθος
Un bocet
3173
μέγα
mare
3778
9350
τούτό εστι
este acesta,
3588
τοις
al
*
Αιγυπτίοις
egiptenilor;
1223
διά
de
3778
τούτο
aceea
2564
εκάλεσαν
au chemat
3588
το
3686
όνομα
numele
3588
του
5117
τόπου
locului
1565
εκείνου
aceluia,
3997
πένθος
Bocetul
125
Αιγύπτου
Egiptului,
3739
ο
care
9350
εστι
este
4008
πέραν
de cealaltă parte
3588
του
a
2446
Ιορδάνου
Iordanului.
50:12
2532
και
Și
4160
εποίησαν
au făcut
1473
3779
αυτώ ούτως
astfel pentru el
3588
οι
5207
υιοί
fiii
1473
αυτού
lui,
2531
καθώς
după cum
1781
1473
ενετείλατο αυτοίς
le poruncise.
50:13
2532
και
Și
353
1473
ανέλαβον αυτόν
l-au luat
3588
οι
5207
υιοί
fiii
1473
αυτού
lui
1519
εις
în
1093
γην
țara
5477
Χαναάν
Canaanului,
2532
και
și
2290
1473
έθαψαν αυτόν
l-au îngropat
1519
εις
în
3588
το
4693
σπήλαιον
peștera
3588
το
cea
1362
διπλούν
dublă,
3739
ο
pe care o
2932
εκτήσατο
cumpărase
11
Αβραάμ
Avraam.,
3588
το
4693
σπήλαιον
peșteră
1722
εν
ca
7640
κτήσει
posesie
3419
μνημείου
de mormânt,
3844
παρά
de la
*
Εφρών
Efron
3588
του
*
Χετταίου
hetitul,
2713
κατέναντι
chiar în fața
*
Μαμβρή
lui Mamre.
50:14
2532
και
Și
5290
2501
υπέστρεψεν Ιωσήφ
Iosif s-a întors
1519
εις
în
125
Αίγυπτον
Egipt,
1473
αυτός
el
2532
και
și
3588
οι
80
αδελφοί
frații
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
3956
πάντας
toți
3588
οι
cei ce
4872
συναναβάντες
urcaseră împreună
2290
θάψαι
să
-l
îngroape
3588
τον
pe
3962
πατέρα
tatăl
1473
αυτού
lui.
50:15
1492
1161
ιδόντες δε
Și văzând
3588
οι
80
αδελφοί
frații
2501
Ιωσήφ
lui Iosif
3754
ότι
că
2348
τέθνηκεν
a murit
3588
ο
3962
πατήρ
tatăl
1473
αυτών
lor,
2036
είπαν
au zis,
3379
μή ποτε
Nu cumva
7861
μνησικακήση
să aibă resentimente față de
1473
ημίν
noi
2501
Ιωσήφ
Iosif,
2532
και
și
468
ανταπόδομα
cu răsplată
467
1473
ανταποδώ ημίν
să ne răsplătească
3956
πάντα
pentru toate
3588
τα
2556
κακά
relele
3739
α
pe care le-
1731
ενεδειξάμεθα
am arătat
1473
αυτώ
față de el;
50:16
2532
και
și
3854
παραγενόμενοι
venind
4314
προς
la
2501
Ιωσήφ
Iosif,
2036
είπαν
au zis,
3588
ο
3962
πατήρ
Tatăl
1473
σου
tău,
3726
ώρκισε
ne-a pus să jurăm
4253
προ
înaintea
3588
του
5053
τελευτήσαι
sfârșitului
1473
αυτόν
lui,
3004
λέγων
spunând,
50:17
3779
ούτως
Așa
2036
είπατε
să
-i
ziceți
2501
Ιωσήφ
lui Iosif,
863
άφες
Iartă-
1473
αυτοίς
le
3588
την
93
αδικίαν
nedreptatea
2532
και
și
3588
την
266
αμαρτίαν
păcatul
1473
αυτών
lor!
3754
ότι
căci
4190
πονηρά
ticăloșie
1473
σοι
ți-
1731
ενεδείξαντο
au arătat.
2532
και
Și
3568
νυν
acum
1209
δέξαι
acceptă
3588
την
93
αδικίαν
nedreptatea
3588
των
2324
θεραπόντων
slujitorilor
3588
του
2316
θεού
Dumnezeului
3588
του
3962
πατρός
tatălui
1473
σου
tău!
2532
και
Și
2799
2501
έκλαυσεν Ιωσήφ
Iosif a plâns
2980
λαλούντων
în timp ce vorbeau
1473
αυτών
ei
4314
προς
către
1473
αυτόν
el.
50:18
2532
και
Și
2064
ελθόντες
venind
4314
προς
la
1473
αυτόν
el,
2036
είπαν
au zis,
2396
ίδε
Iată,
1473
ημείς
noi
suntem
1473
3610
σοι οικέται
servitorii tăi de casă.
50:19
2532
και
Și
2036
1473
είπεν αυτοίς
le-a zis
2501
Ιωσήφ
Iosif,
3361
μη
Nu
5399
φοβείσθε
vă fie frică! --
3588
του
1063
γαρ
căci
2316
9348
1473
θεού ειμι εγώ
eu sunt al lui Dumnezeu.
50:20
1473
υμείς
Voi
1011
εβουλεύσασθε
ați făcut planuri
2596
κατ΄
cu privire la
1473
εμού
mine
1519
εις
pentru
4190
πονηρά
a-mi
face
lucruri cumplite,
3588
ο
1161
δε
dar
2316
θεός
Dumnezeu
1011
εβουλεύσατο
a făcut planuri
4012
περί
cu privire la
1473
εμού
mine
1519
εις
pentru
18
αγαθά
a-mi
face
lucruri bune,
3704
όπως
ca
302
αν
1096
γένηται
să se întâmple
5613
ως
ce e
4594
σήμερον
astăzi,
2443
ίνα
ca
6417
διατραφή
să susțină
(ro-21)
2992
λαός
popor
4183
πολύς
mult.
ro-21: hrănească
50:21
2532
και
Și
2036
1473
είπεν αυτοίς
le-a zis,
3361
μη
Nu
5399
φοβείσθε
vă fie frică,
1473
εγώ
Eu
6417
1473
διαθρέψω υμάς
vă voi susține,
(ro-8)
2532
και
și
3588
τας
3614
οικίας
casele
1473
υμών
voastre.
2532
και
Și
3870
1473
παρεκάλεσεν αυτούς
i-a mângâiat,
2532
και
și
2980
1473
ελάλησεν αυτών
le-a vorbit
1519
εις
în
3588
την
2588
καρδίαν
inimă.
ro-8: hrăni
50:22
2532
και
Și
2730
2501
κατώκησεν Ιωσήφ
Iosif a locuit
1722
εν
în
125
Αιγύπτω
Egipt,
1473
αυτός
el
2532
και
și
3588
οι
80
αδελφοί
frații
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
3956
πάσα
toată
3588
η
8123
πανοικία
familia
3588
του
3962
πατρός
tatălui
1473
αυτού
lui.
2532
και
Și
2198
2501
έζησεν Ιωσήφ
Iosif a trăit
2094
έτη
ani
1540
εκατόν
o sută
1176
δέκα
zece.
50:23
2532
και
Și
1492
2501
είδεν Ιωσήφ
Iosif a văzut
2187
3813
Εφραίμ παιδία
pe copiii lui Efraim
2193
έως
până la
5154
τρίτης
a treia
1074
γενεάς
generație.
2532
και
Și
3588
οι
5207
υιοί
fiii
*
Μαχείρ
lui Machir,
3588
του
5207
υιόυ
fiul
3128
Μανασσή
lui Manase,
5088
ετέχθησαν
s-au născut
1909
επί
pe
3382
μηρών
genunchii
(ro-18)
2501
Ιωσήφ
lui Iosif.
ro-18: lit: coapsele
50:24
2532
και
Și
2036
2501
είπεν Ιωσήφ
Iosif a zis
3588
τοις
80
αδελφοί
fraților
1473
αυτού
lui,
3004
λέγων
spunând,
1473
εγώ
Eu
599
αποθνήσκω
mor,
1984
1161
επισκοπή δε
și cercetându-vă
1980
1473
επισκέψεται υμάς
vă va cerceta
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeu,
2532
και
și
321
1473
ανάξει υμάς
vă va scoate călăuzindu-vă
1537
εκ
din
3588
της
1093
γης
pământul
1473
ταύτης
acesta,
1519
εις
spre
3588
την
1093
γην
pământul
3739
ην
pe care l-
3660
ώμοσε
a jurat
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeu
3588
τοις
3962
πατράσιν
părinților
1473
ημών
noștri,
11
Αβραάμ
Avraam,
2464
Ισαάκ
Isaac,
2532
και
și
2384
Ιακώβ
Iacov.
50:25
2532
και
Și
3726
2501
ώρκισεν Ιωσήφ
Iosif
i-a
legat prin jurământ
3588
τους
pe
5207
υιούς
fiii
2474
Ισραήλ
lui Israel,
3004
λέγων
spunând,
1722
εν
Când
3588
τη
va veni
1984
επισκοπή
cercetarea
3739
η
cu care
1980
3588
2316
1473
επισκέψηται ο θεός υμάς
vă va cerceta Dumnezeu,
2532
και
atunci
8822
συνανοίσετε
strângu
-le
să luați
3588
τα
3747
οστά
oasele
1473
μου
mele
1782
εντεύθεν
de aici
3326
μεθ΄
cu
1473
υμών
voi.
50:26
2532
και
Și
5053
ετελεύτησεν
și-a sfârșit viața
2501
Ιωσήφ
Iosif,
2094
ετών
ani
1540
εκατόν
o sută
1176
δέκα
zece
având
.
2532
και
Și
2290
1473
έθαψαν αυτόν
l-au îngropat,
2532
και
și
5087
έθηκαν
l-au
pus
1722
εν
în
3588
τη
4673
σορώ [gr-14]
sicriu
1722
εν
în
125
Αιγύπτω
Egipt.
gr-14: σορώ: 2 oc,
Gen 59:26
,
Luc 7:13