- X
Capitolul 1
1:1
ο
πρεσβύτερος
Bătrânul,
Γαϊω
către Gaius
τω
cel
αγαπητώ
preaiubit,
ον
pe care
εγώ
eu îl
αγαπώ
iubesc
εν
în
αληθεία
adevăr.
1:2
αγαπητέ
Preaiubitule,
περί
cu privire
πάντων
la toate
εύχομαί
mă rog fierbinte
σε
pentru tine
ευοδούσθαι
să prosperi
και
și
υγιαίνειν
să fii sănătos,
καθώς
așa cum
ευοδούταί
prosperă
σου
al tău
η
ψυχή
suflet.
1:3
εχάρην γαρ
Căci m-am bucurat
λίαν
mult
ερχομένων
de venirea
αδελφών
fraților,
και
și
μαρτυρούντων
de mărturia lor despre
σου
[3 tău
τη
1
αληθεία
2 adevărul],
καθώς
așa cum
συ
tu
εν
în
αληθεία
adevăr
περιπατείς
umbli.
1:4
μειζοτέραν
[4 mai mare
τούτων
5 ca aceasta
ουκ
1 Nu
έχω
2 am
χαράν
3 bucurie],
ίνα
ca
ακούω
să aud despre
τα
εμά τέκνα
copiii mei
εν
că în
αληθεία
adevăr
περιπατούντα
umblă.
1:5
αγαπητέ
Preaiubitule,
πιστόν
tu cu credință
ποιείς
faci
ο εάν
orice
εργάση
lucrezi
εις
pentru
τους
αδελφούς
frați,
και
și
εις
pentru
τους
ξένους
străini,
1:6
οι
( care
εμαρτύρησάν
au mărturisit
σου
[3 ta
τη
1
αγάπη
2 iubirea]
ενώπιον
înaintea
εκκλησίας
adunării),
ους
pe care
καλώς
bine
ποιήσεις
vei face
προπέμψας
să îi acompaniezi în călătoria lor
αξίως
în chip vrednic
του
de
θεού
Dumnezeu.
1:7
υπέρ γαρ
Căci pentru
του
ονόματος
Numele
αυτού
Lui
εξήλθον
au ieșit ei,
μηδέν
nimic
λαμβάνοντες
luând
από
de la
των
εθνών
neamuri.
1:8
ημείς
Noi
ούν
deci
οφείλομεν
suntem datori
απολαμβάνειν
să primim
τους
pe
τοιούτους
unii ca aceștia,
ίνα
ca
συνεργοί
împreună-lucrători
γινώμεθα
să devenim
τη
cu
αληθεία
adevărul.
1:9
έγραψα
Am scris
τη
εκκλησία
adunării,
αλλ΄
dar
ο
acela căruia
φιλοπρώτευων
îi place să aibă întăietatea
αυτών
între ei,
Διοτρεφής
Diotref,
ουκ
nu
επιδέχεται ημάς
ne primește.
1:10
δια
De
τούτο
aceea,
εάν
dacă
έλθω
vin,
υπομνήσω αυτού
îi voi aminti
τα
έργα
lucrările
α
pe care le
ποιεί
face,
λόγοις
cuvinte
πονηροίς
grele
φλυαρών
îndrugând
ημάς
despre noi.
και
Și
μη αρκούμενος
nemulțumit fiind
επί
cu
τούτοις
acestea,
ούτε
nici
αυτός
el
επιδέχεται
nu primește
τους
pe
αδελφούς
frați,
και
și
τους
pe cei care
βουλομένους
voiesc să-i primească
κωλύει
îi oprește,
και
și
εκ
din
της
εκκλησίας
adunare
εκβάλλει
îi dă afară.
1:11
αγαπητέ
Preaiubitule,
μη
nu
μιμού
imita
το
κακόν
răul,
αλλά
ci
το
αγαθόν
binele.
ο
Cine
αγαθοποιών
face bine
εκ
din
του
θεού
Dumnezeu
εστίν
este;
ο
cine
δε
însă
κακοποιών
face răul
ουχ
nu
εώρακε
L-a văzut
τον
pe
θεόν
Dumnezeu.
1:12
Δημητρίω
Lui Demetrius
μεμαρτύρηται
mărturie îi este adusă
υπό
din partea
πάντων
tuturor,
και
și
υπ΄
din partea
αυτής
[3 însuși
της
1
αληθείας
2 adevărului];
και
și
ημείς
noi
δε
de asemenea
μαρτυρούμεν
îi aducem mărturie,
και
și
οίδατε
știi
ότι
η
μαρτυρία
mărturia
ημών
nostră
αληθής
adevărată
εστι
este.
1:13
πολλά
Multe
είχον
am
γράφειν
să scriu,
αλλ΄
dar
ου
nu
θέλω
vreau
διά
cu
μέλανος
cerneală
και
și
καλάμου
condei
σοι γράψαι
să-ți scriu.
1:14
ελπίζω
Sper
δε
însă
ευθέως
foarte curând
ιδείν σε
să te văd,
και
și
στόμα
gură
προς
către
στόμα
gură
λαλήσομεν
să vorbim.
ειρήνη
Pace
σοι
ție!
ασπάζονταί σε
Te îmbrățișează
οι
φίλοι
prietenii.
ασπάζου
Îmbrățișează
τους
pe
φίλους
prieteni
κατ΄
pe
όνομα
nume.