Capitolul 23
Faptele Apostolilor 23:1
ατενίσας δε
Și privind cu stăruință
πεπολίτευμαι
m-am purtat public
Faptele Apostolilor 23:2
παρεστώσιν
șezând alături de
τύπτειν αυτού
să-i lovească
Faptele Apostolilor 23:3
παρανομών
procedând ilegal
Faptele Apostolilor 23:4
παρεστώτες
stăteau alături
Faptele Apostolilor 23:5
γέγραπται γαρ
căci e scris,
Faptele Apostolilor 23:6
εγώ κρίνομαι
sunt eu judecat.
Faptele Apostolilor 23:7
αυτού λαλήσαντος
spunând el,
Faptele Apostolilor 23:8
Faptele Apostolilor 23:9
διεμάχοντο
contestând cu aprindere,
ελάλησεν αυτώ
i-a vorbit,
θεομαχώμεν
ne împotrivim lui Dumnezeu.
Faptele Apostolilor 23:10
πολλής δε γενομένης
Și făcându-se o mare
ευλαβηθείς
îngrijorându-se
αρπάσαι αυτόν
să-l smulgă
ro-16: ceată de soldați înarmați sub comandă, detașament
Faptele Apostolilor 23:11
μαρτυρήσαι
să mărturisești.
ro-15: lit. cele
Faptele Apostolilor 23:12
γενομένης δε
Și făcându-se
ανεθεμάτισαν
s-au legat cu blestem
αποκτείνωσι
nu-l vor omorî
Faptele Apostolilor 23:13
Faptele Apostolilor 23:14
ανεθεματίσαμεν
ne-am blestemat
αποκτείνωμεν
îl vom omorî
Faptele Apostolilor 23:15
αυτόν καταγάγη
să-l aducă
διαγινώσκειν
să investigați
ανελείν αυτόν
să-i luăm viața.
Faptele Apostolilor 23:16
Faptele Apostolilor 23:17
προσκαλεσάμενος δε
Și chemând
απαγγείλαι αυτώ
să-i spună.
Faptele Apostolilor 23:18
προσκαλεσάμενός
chemându-
Faptele Apostolilor 23:19
επιλαβόμενος δε
Și luându-l
απαγγείλαί μοι
să mi-l spui?
Faptele Apostolilor 23:20
πυνθάνεσθαι
să investigheze
Faptele Apostolilor 23:21
ενεδρεύουσι γαρ αυτόν
căci ei îl pândesc,
ανεθεμάτισαν
s-au legat cu blestem
ανέλωσιν αυτόν
îi vor lua viața,
έτοιμοί εισι
ei sunt pregătiți,
Faptele Apostolilor 23:22
απέλυσε
l-a lăsat să plece
ενεφάνισας
au fost destăinuite
Faptele Apostolilor 23:23
Faptele Apostolilor 23:24
κτήνη τε
Și animale de povară
επιβιβάσαντες
să pună deasupra
διασώσωσι
să-l ducă în securitate
Faptele Apostolilor 23:25
ro-3: lit. conținând
Faptele Apostolilor 23:26
Faptele Apostolilor 23:27
συλληφθέντα
a fost apucat cu forța
μέλλοντα
era pe punctul de
αναιρείσθαι
a fi eliminat (ro-10)
εξειλόμην αυτόν
l-am scăpat,
ro-10: omorât
Faptele Apostolilor 23:28
ενέκαλουν αυτώ
îl acuzau ei,
κατήγαγον αυτόν
l-am coborât
Faptele Apostolilor 23:29
δεσμών
de legături, (ro-14)
ro-14: lanțurile închisorii
Faptele Apostolilor 23:30
μηνυθείσης δε μοι
Și fiindu-mi semnalat
Faptele Apostolilor 23:31
διατεταγμένον αυτοίς
le fuseseră date în sarcină,
Faptele Apostolilor 23:32
Faptele Apostolilor 23:33
εισελθόντες
după ce au intrat
Faptele Apostolilor 23:34
Faptele Apostolilor 23:35
διακούσομαί σου έφη
zise, Te voi asculta
εκέλευσέ τε
Și a ordonat ca
φυλάσσεσθαι
să fie păzit.
ro-12: lit. el