Capitolul 1
1:1
1:2
1:3
a fost făcut.: sau: Toate prin El au devenit, și fără El n-a devenit nici un singur lucru din ce a devenit.
1:4
1:5
a cuprins-o.: înțeles-o, posedat-o
1:6
1:7
μαρτυρήση
să mărturisească
1:8
μαρτυρήση
să mărturisească
1:9
1:10
a fost făcută,: a devenit
1:11
1:12
όσοι δε
Dar tuturor celor ce
έλαβον αυτόν
L-au primit,
1:13
εγεννήθησαν
au fost născuți.
1:14
μονογενούς
Unicului-Născut
a locuit: lit: și-a întins cortul
1:15
1:16
1:17
1:18
L-a descris.: GR: 13 oc
1:19
ερωτήσωσιν αυτόν
să-l întrebe,
1:20
ωμολόγησε
el a confirmat,
1:21
ηρώτησαν αυτόν
l-au întrebat,
1:22
είπον ούν αυτώ
I-au zis deci,
πέμψασιν ημάς
ne-au trimis;
1:23
1:24
1:25
ηρώτησαν αυτόν
l-au întrebat,
1:26
απεκρίθη αυτοίς
Le-a răspuns
1:27
1:28
1:29
1:30
1:31
φανερωθή
El să fie arătat
1:32
1:33
1:34
μεμαρτύρηκα
am mărturisit
1:35
1:36
1:37
1:38
στραφείς δε
Și întorcându-Se
1:39
λέγει αυτοίς
El le spune,
παρ΄ αυτώ έμειναν
au rămas la El
ώρα δε ην ως
Și era cam la ora
1:40
ακολουθησάντων αυτώ
Îl urmase.
1:41
ευρίσκει ούτος
Acesta l-a găsit
αδελφόν τον ίδιον
propriul lui fratele,
1:42
1:43
1:44
1:45
ευρίσκει Φίλιππος
Filip îl găsește
1:46
să iasă?: lit: să fie
1:47
είδεν ο Ιησούς
Isus l-a văzut
δόλος ουκ έστι
nu este viclenie.
1:48
απεκρίθη ο Ιησούς
Isus a răspuns
Φίλιππον φωνήσαι
cheme Filip,
1:49
απεκρίθη Ναθαναήλ
Natanael a răspuns
1:50
απεκρίθη Ιησούς
Isus a răspuns
1:51