- X
Capitolul 1
1:1
În al treizecilea an, în a cincea zi a lunii a patra, pe când eram între prinșii de război de la râul Chebar, s-au deschis cerurile și am avut vedenii dumnezeiești.
1:2
πέμπτή
În a cincea
του
a
μηνός
lunii,
τούτο
acesta
το
fiind
έτος
anul
το
al
πέμπτον
cincelea
της
al
αιχμαλωσίας
captivității
του
βασιλέως
împăratului
Ιωακείμ
Ioachin.
1:3
cuvântul Domnului a vorbit lui Ezechiel, fiul lui Buzi, preotul, în țara haldeilor, lângă râul Chebar; și acolo a venit mâna Domnului peste el.
1:4
M-am uitat și iată că a venit de la miazănoapte un vânt năprasnic, un nor gros și un snop de foc care răspândea de jur împrejur o lumină strălucitoare, în mijlocul căreia lucea ca o aramă lustruită, care ieșea din mijlocul focului.
1:5
Tot în mijloc se mai vedeau patru făpturi vii a căror înfățișare avea o asemănare omenească.
1:6
Fiecare din ele avea patru fețe și fiecare avea patru aripi.
1:7
και
Și
τα
erau
σκέλη
coapsele
αυτών
lor
ορθά
drepte,
και
și
πτερωτοί
împănate
οι
erau
πόδες
picioarele
αυτών
lor;
και
și
σπινθήρες
erau scântei
ως
ca
εξαστράπτων χαλκός
arama strălucitoare,
και
și
ελαφραί
erau ușoare
αι
πτέρυγες
aripile
αυτών
lor.
1:8
Sub aripi, de cele patru părți ale lor, aveau niște mâini de om; și toate patru aveau fețe și aripi.
1:9
Aripile lor erau prinse una de alta. Și când mergeau, nu se întorceau în nicio parte, ci fiecare mergea drept înainte.
1:10
Cât despre chipul fețelor lor era așa: înainte, toate aveau o față de om; la dreapta lor, toate patru aveau câte o față de leu; la stânga lor, toate patru aveau câte o față de bou; iar înapoi, toate patru aveau câte o față de vultur.
1:11
Aripile fiecăreia erau întinse în sus, așa că două din aripile lor ajungeau până la cele învecinate, iar două le acopereau trupurile.
1:12
Fiecare mergea drept înainte, și anume încotro le mâna duhul să meargă, într-acolo mergeau; iar în mersul lor nu se întorceau în nicio parte.
1:13
În mijlocul acestor făpturi vii era ceva ca niște cărbuni de foc aprinși care ardeau; și ceva ca niște făclii umbla încoace și încolo printre aceste făpturi vii; focul acesta arunca o lumină strălucitoare, și din el ieșeau fulgere.
1:14
Făpturile vii însă, când alergau și se întorceau, erau ca fulgerul.
1:15
Mă uitam la aceste făpturi vii și iată că pe pământ, afară de făpturile vii, era o roată la fiecare din cele patru fețe ale lor.
1:16
Înfățișarea acestor roți și materialul din care erau făcute păreau de crisolit, și toate patru aveau aceeași întocmire. Înfățișarea și alcătuirea lor erau de așa fel încât fiecare roată părea că este în mijlocul unei alte roți.
1:17
Când mergeau, alergau pe toate cele patru laturi ale lor și nu se întorceau deloc în mersul lor.
1:18
Aveau niște obezi de o înălțime înspăimântătoare, și pe obezile lor cele patru roți erau pline cu ochi de jur împrejur.
1:19
Când mergeau făpturile vii, mergeau și roțile pe lângă ele; și când se ridicau făpturile vii de la pământ, se ridicau și roțile.
1:20
Unde le mâna duhul să meargă, acolo mergeau, încotro voia duhul; și împreună cu ele se ridicau și roțile, căci duhul făpturilor vii era în roți.
1:21
Când mergeau făpturile vii, mergeau și roțile; când se opreau ele, se opreau și roțile; când se ridicau de pe pământ, se ridicau și roțile; căci duhul făpturilor vii era în roți.
1:22
Deasupra capetelor făpturilor vii era ceva ca o întindere a cerului care semăna cu cristalul strălucitor și se întindea în aer, sus peste capetele lor.
1:23
Sub cerul acesta, aripile lor stăteau drepte, întinse una spre alta, și mai aveau fiecare câte două aripi care le acopereau trupurile.
1:24
Când umblau, am auzit vâjâitul aripilor lor ca vâjâitul unor ape mari și ca glasul Celui Atotputernic. Când mergeau, era un vuiet gălăgios ca al unei oștiri; iar când se opreau, își lăsau aripile în jos.
1:25
και
Și
ιδού
iată,
φωνή
un glas
υπεράνωθεν
de deasupra
του
στερεώματος
tăriei cerului,
1:26
του
όντος
care
υπέρ
era deasupra
κεφαλής
capului
αυτών
lor,
ως
ca
όρασις
viziunea
λίθου
unei pietre
σαπφείρου
de safir
ομοίωμα
având asemănarea
θρόνου
unui tron
επ΄
deasupra
αυτού
ei;
και
și
επί
pe
του
ομοιώματος
asemănarea
του
θρόνου
tronului,
ομοίωμα
o asemănare
ως
ca
είδος
înfățișarea
ανθρώπου
unui Om
άνωθεν
de sus.
1:27
και
Și
ίδον
am văzut
ως
ca
όψιν
o înfățișare
ηλέκτρου
de chihlimbar,
ως
ca
όρασιν
o viziune
πυρός
de foc
έσωθεν
înlăuntrul
αυτού
Lui
κύκλω
de jur împrejur,
από
de la
οράσεως
viziunea
οσφύος
rărunchiului
και
și
επάνω
în sus;
και
și
από
de la
οράσεως
viziunea
οσφύος
rărunchiului
έως
până
κάτω
jos,
ίδον
am văzut
ως
ca
όρασιν
o viziune
ως
ca de
πυρός
foc;
και
și
το
φέγγος
strălucirea
αυτού
Lui
κύκλω
de jur împrejur.
1:28
Ca înfățișarea curcubeului care stă în nor într-o zi de ploaie, așa era și înfățișarea acestei lumini strălucitoare care-l înconjura. Astfel era arătarea slavei Domnului. Când am văzut-o, am căzut cu fața la pământ și am auzit glasul Unuia care vorbea.