- X
Capitolul 1
1:1
Cuvintele lui Ieremia, fiul lui Hilchia, unul din preoții din Anatot, din țara lui Beniamin.
1:2
Cuvântul Domnului i-a vorbit pe vremea lui Iosia, fiul lui Amon, împăratul lui Iuda, în al treisprezecelea an al domniei lui,
1:3
și pe vremea lui Ioiachim, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, până la sfârșitul anului al unsprezecelea al lui Zedechia, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, până pe vremea când a fost dus Ierusalimul în robie, în luna a cincea.
1:4
και
Și
εγένετο
a venit
λόγος
Cuvântul
κυρίου
Domnului
προς
către
με
mine,
λέγων
spunând,
1:5
προ
Înainte
του
ca de
με
Mine
πλάσαι σε
tu să fii plăsmuit
εν
în
κοιλία
pântece,
επίσταμαί σε
te-am cunoscut;
και
și
προ
înainte
του
ca
σε
tu
εξελθείν
să ieși
εκ
din
μήτρας
matrice,
ηγίακά σε
te-am sfințit;
προφήτην
profet
εις
pentru
έθνη
națiuni
τέθεικά σε
te-am rânduit.
1:6
και
Și
είπα
am zis,
ο
O Tu Cel ce
ων
ești,
δέσποτα
Stăpâne,
κύριε
Doamne,
ιδού
Iată,
ουκ
eu nu
επίσταμαι
știu
λαλείν
să vorbesc,
ότι
căci
νεώτερος
tinerel (ro-12)
εγώ
eu
ειμι
sunt.
ro-12: mai tânăr
1:7
και
Și
είπε
a zis
κύριος
Domnul
προς
către
με
mine,
μη
Nu
λέγε
spune,
ότι
νεώτερος
Tinerel
εγώ
eu
ειμι
sunt.
ότι
Căci
προς
la
πάντας
toți
ους
cei care
εάν
de
εξαποστείλω σε
te voi trimite,
πορεύση
te vei duce;
και
și
κατά
în acord cu
πάντα
toate
όσα
câte
εάν
de-
εντείλωμαί σοι
ți voi porunci,
λαλήσεις
vei vorbi.
1:8
μη
Să nu
φοβηθής
îți fie frică
από
de
προσώπου
fața
αυτών
lor,
ότι
căci
μετά
cu
σου
tine
ειμι
sunt,
του
ca
εξαιρείσθαί σε
să te scap,
λέγει
spune
κύριος
Domnul.
1:9
και
Și
εξέτεινε
Și-a întins
κύριος
Domnul
την
χείρα
Mâna
αυτού
Lui
προς
către
με
mine,
και
și
ήψατο
a atins
του
στόματός
gura
μου
mea.
και
Și
είπε
a zis
κύριος
Domnul
προς
către
με
mine,
ιδού
Iată,
δέδωκα
am pus
τους
λόγους
cuvintele
μου
Mele
εις
în
το
στόμα
gură
σου
ta.
1:10
ιδού
Iată,
καθέστηκά σε
te-am pus
σήμερον
astăzi
επί
peste
έθνη
națiuni,
και
și
επί
peste
βασιλείας
împărății,
εκριζούν
să dezrădăcinezi,
και
și
κατασκάπτειν
să dărâmi,
και
și
απολύειν
să eliberezi,
και
și
ανοικοδομείν
să zidești din nou,
και
și
καταφυτεύειν
să sădești.
1:11
και
Și
εγένετο
a avut loc
λόγος
cuvântul
κυρίου
Domnului
προς
către
με
mine,
λέγων
spunând,
τι
Ce anume
συ
tu însuți
οράς
vezi,
Ιερεμία
Ieremia?
και
Și
είπα
am zis,
βακτηρίαν
O nuia
καρυϊνην
de nuc!
1:12
και
Și
είπε
a zis
κύριος
Domnul
προς
către
με
mine,
καλώς
Bine
εώρακας
ai văzut,
διότι
fiindcă
εγρήγορα εγώ
Eu veghez
επί
asupra
τους
λόγους
cuvintelor
μου
Mele,
του
ca
ποιήσαι αυτούς
să le înfăptuiesc.
1:13
Cuvântul Domnului mi-a vorbit a doua oară astfel: „Ce vezi?” Eu am răspuns: „Văd un cazan clocotind dinspre miazănoapte.”
1:14
Și Domnul mi-a zis: „De la miazănoapte va izbucni nenorocirea peste toți locuitorii țării.
1:15
Căci iată, voi chema toate popoarele împărățiilor de la miazănoapte, zice Domnul; ele vor veni și își vor așeza fiecare scaunul de domnie la intrarea porților Ierusalimului, împotriva tuturor zidurilor lui de jur împrejur și împotriva tuturor cetăților lui Iuda.
1:16
Îmi voi rosti judecățile împotriva lor, din pricina întregii lor răutăți, pentru că M-au părăsit și au adus tămâie altor dumnezei și s-au închinat înaintea lucrării mâinilor lor.
1:17
Dar tu încinge-ți coapsele, scoală-te și spune-le tot ce-ți voi porunci. Nu tremura înaintea lor, ca nu cumva să te fac să tremuri înaintea lor.
1:18
Iată că în ziua aceasta te fac o cetate întărită, un stâlp de fier și un zid de aramă împotriva întregii țări, împotriva împăraților lui Iuda, împotriva căpeteniilor lui, împotriva preoților lui și împotriva poporului țării.
1:19
και
Și
πολεμήσουσί
vor face război împotriva
σε
ta;
και
și
ου μη
nicidecum nu
δύνωνται
vor putea nimic
προς
împotriva
σε
ta,
διότι
deoarece
μετά
cu
σου
tine
εγώ
Eu
ειμι
sunt,
του
εξαιρείσθαί σε
ca să te scap,
είπε
zice
κύριος
Domnul.