-
X
Capitolul 66
66:1
3779
ούτως
Așa
3004
λέγει
vorbește
2962
κύριος
Domnul,
3588
ο
3772
ουρανός
Cerul
este
1473
2362
μοι θρόνος
tronul Meu,
2532
και
și
3588
η
1093
γη
pământul,
5286
υποπόδιον
așternutul
3588
των
4228
ποδών
picioarelor
1473
μου
Mele.
4169
ποίον
Ce fel de
3624
οίκον
casă
3618
οικοδομήσετέ
veți zidi voi
1473
μοι
pentru Mine?
2532
και
Și
4169
ποίος
de ce fel va fi
5117
τόπος
locul
3588
της
2663
καταπαύσεώς
odihnei
1473
μου
Mele?
66:2
3956
1063
πάντα γαρ
Căci toate
3778
ταύτα
acestea le-
4160
εποίησεν
a făcut
3588
η
5495
χειρ
mâna
1473
μου
Mea,
2532
και
și
9350
έστιν
sunt
1699
εμά
ale Mele
3956
πάντα
toate
3778
ταύτα
acestea,
3004
λέγει
spune
2962
κύριος
Domnul.
2532
και
Și
1909
επί
asupra
5100
τίνα
cui
1914
επιβλέψω
voi privi cu atenție?
5753
αλλ΄ η
Numai
1909
επί
asupra
3588
τον
celui
5011
ταπεινόν
smerit
2532
και
și
2272
ησύχιον
pașnic,
2532
και
și
asupra
5141
τρέμοντα
celui ce tremură
3588
τους
la
3056
λόγους
cuvintele
1473
μου
Mele.
66:3
3588
1161
ο δε
Dar cel
459
άνομος
nelegiuit,
3588
ο
cel care
2380
1473
θύων μοι
Îmi jertfește
3448
μόσχον
un vițel,
5613
ως
e
ca
3588
ο
cel care
5180
τύπτων
lovește
435
άνδρα
un bărbat;
2532
και
și
3588
ο
cel care
7231
θυσιάζων
jertfește
4168
ποιμνίου
din turmă,
5613
ως
e
ca
3588
ο
cel care
615
αποκτείνων
omoară
2965
κύνα
un câine;
3588
1161
ο δε
iar cel care
399
αναφέρων
aduce
4585
σεμίδαλιν
făină fină,
5613
ως
e
ca
129
αίμα
sângele
9058
ύειον
de porc;
3588
ο
cel ce
1325
διδούς
dăruiește
3030
λίβανον
tămâie pură
1519
εις
spre
3422
μνημόσυνον
aducere aminte,
5613
ως
e
ca
989
βλάσφημος
un blasfemiator.
2532
και
Si
1473
αυτοί
ei singuri
1586
εξελέξαντο
își aleg
3588
τας
3598
οδούς
căile
1473
αυτών
lor,
2532
και
și
3588
τα
946
βδελύγματα
urâciunile
1473
αυτών
lor
3739
α
pe care
3588
η
5590
ψυχή
sufletul
1473
αυτών
lor
2309
ηθέλησε
le-a
dorit.
66:4
2532
και
Și
1473
εγώ
Eu
1586
εκλέξομαι
voi alege
3588
τα
6721
εμπαίγματα
batjocurile
1473
αυτών
lor,
2532
και
și
3588
τας
266
αμαρτίας
păcatele
1473
αυτών
lor
467
ανταποδώσω
le
voi răsplăti
1473
αυτοίς
față de ei;
3754
ότι
căci
2564
1473
εκάλεσα αυτούς
i-am chemat,
2532
και
și
3756
ουχ
nu
5219
1473
υπήκουσάν μου
M-au ascultat;
2980
ελάλησα
am vorbit,
2532
και
și
3756
ουκ
nu
191
ήκουσαν
au auzit;
2532
και
și
4160
εποίησαν
au înfăptuit
3588
το
4190
πονηρόν
ticăloșie
1726
εναντίον
înaintea
1473
μου
Mea,
2532
και
și
3739
α
cele pe care
3756
ουκ
Eu
nu
1014
εβουλόμην
le-am
voit
1586
εξελέξαντο
le-au
ales.
66:5
191
ακούσατε
Ascultați
3056
λόγον
Cuvântul
2962
κυρίου
Domnului!
3588
οι
Voi
cei ce
5141
τρέμοντες
tremurați
3588
τον
la
3056
λόγον
Cuvântul
1473
αυτού
Lui.
2036
είπατε
Să ziceți
80
αδελφοί
„frați
1473
υμών
ai voștri”
3588
τοις
celor care
3404
1473
μισούσιν υμάς
vă urăsc,
2532
και
și
care
948
βδελυσσομένοις
vă
detestă,
2443
ίνα
așa încât
3588
το
3686
όνομα
Numele
2962
κυρίου
Domnului
1392
δοξασθή
să fie glorificat,
2532
και
și
3708
οφθή
să fie văzut
1722
εν
în
3588
τη
2167
ευφροσύνη
bucuria lor --
1473
αυτών
și
2532
και
aceștia
1565
εκείνοι
se vor
153
αισχυνθήσονται
rușina.
66:6
5456
φωνή
Glas
2906
κραυγής
de strigare
1537
εκ
din
4172
πόλεως
cetate,
5456
φωνή
glas
1537
εκ
din
3485
ναού
templu;
5456
φωνή
Glasul
2962
κυρίου
Domnului
467
ανταποδιδόντος
răsplătind
469
ανταπόδοσιν
răsplată
3588
τοις
480
αντικειμένοις
vrăjmașilor.
66:7
4250
πριν
Înainte de
3588
την
5605
ωδίνουσαν
travaliul
5088
τεκείν
celei care dă naștere,
4250
πριν
înainte de
2064
ελθείν
venirea
3588
τον
4192
πόνον
nenorocirii
3588
των
5604
ωδίνων
durerilor nașterii,
1628
εξέφυγε
ea a fugit,
2532
και
și
5088
έτεκεν
a dat naștere
730
άρσεν
unui copil de parte bărbătească.
66:8
5100
τις
Cine
191
ήκουσε
a auzit
5108
τοιούτο
una ca aceasta?
2532
και
Și
5100
τις
cine
3708
εώρακεν
a văzut
3779
ούτως
așa ceva?
1487
ει
Oare
5605
ώδινε
a fost în travaliu
1093
γη
o țară
(ro-10)
1722
εν
într-
1520
μία
o singură
2250
ημέρα
zi?
2228
η
Sau
2532
και
chiar
5088
ετέχθη
a dat naștere
1484
έθνος
o națiune
6594
εισάπαξ
dintr-o dată?
3754
ότι
Fiindcă
5605
ώδινε
a fost în travaliu
2532
και
și
5088
έτεκε
a dat naștere
*
Σιών
cetatea
Sionului
3588
τα
3813
παιδία
copilașilor
1473
αυτής
ei.
ro-10: sau: un pământ
66:9
1473
εγώ
Eu
1161
δε
însă
1325
έδωκα
am dăruit
3588
την
4329
προσδοκίαν
așteptarea
3778
ταύτην
aceasta,
2532
και
și
3756
ουκ
nu
3403
εμνήσθης
ți-ai amintit
1473
μου
de Mine,
2036
είπε
zice
2962
κύριος
Domnul.
2532
και
Și,
2400
ιδού
iată,
1473
εγώ
Eu
1080
γεννώσαν
pe cea care dă naștere
2532
και
și
4723
στείραν
pe cea sterilă
4160
εποίησα
le-am
făcut,
2036
είπεν
zice
3588
2316
ο θεός
Dumnezeul
1473
σου
tău.
66:10
2165
ευφράνθητι
Bucură-te,
*
Ιερουσαλήμ
cetate
a Ierusalimului,
2532
και
și
8121
πανηγυρίσατε
faceți o sărbătoare națională
1722
εν
în
1473
αυτή
ea,
3956
πάντες
voi
toți
3588
οι
cei ce
25
1473
αγαπώντες αυτήν
o iubiți!
2532
και
Și
3588
οι
cei ce
2730
κατοικούντες
locuiesc
1473
αυτήν
în ea
5463
χάρητε
să se bucure
5479
χαρά
cu bucurie,
3956
πάντες
toți
3745
όσοι
câți
3996
πενθείτε
jeliți
1909
επ΄
pentru
1473
αυτή
ea.
66:11
2443
ίνα
Ca
2337
θηλάσητε
să fiți alăptați,
2532
και
și
1705
εμπλησθήτε
să vă săturați
575
από
din
3149
μαστού
sânii
3874
παρακλήσεως
mângâierii
1473
αυτής
ei;
2443
ίνα
așa încât,
6623
εκθηλάσαντες
alăptându-vă
5171
τρυφήσητε
să vă desfătați
575
από
de
1529
εισόδου
revărsarea
1391
δόξης
gloriei
1473
αυτής
ei.
66:12
3754
ότι
Căci
3592
τάδε
așa
3004
λέγει
spune
2962
κύριος
Domnul,
2400
ιδού
Iată
1473
εγώ
Eu
1578
εκκλινώ
întorc
1519
εις
spre
1473
αυτούς
ei
5613
ως
ca
4215
ποταμός
un râu
1515
ειρήνης
de pace,
2532
και
și
5613
ως
ca
5493
χειμάρρους
un torent
6947
επικλύζων
care inundă,
1391
δόξαν
întorc
gloria
1484
εθνών
națiunilor;
3588
τα
3813
παιδία
copiii
1473
αυτών
lor
1909
επ΄
pe
5606
ώμων
umeri
142
αρθήσονται
vor fi purtați,
2532
και
și
1909
επί
pe
1119
γονάτων
genunchi
3870
παρακληθήσονται
vor fi mângâiați.
66:13
5613
ως
După cum
1536
ει τινα
orice
3384
μήτηρ
mamă
3870
παρακαλέσει
mângâie,
3779
ούτως
așa
2504
καγώ
și Eu
3870
1473
παρακαλέσω υμάς
vă voi mângâia;
2532
και
și
1722
εν
în
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalim
3870
παρακληθήσεσθε
veți fi mângâiați.
66:14
2532
και
Și
3708
όψεσθε
veți vedea,
2532
και
și
5463
χαρήσεται
se va bucura
3588
η
2588
καρδία
inima
1473
υμών
voastră,
2532
και
și
3588
τα
3747
οστά
oasele
1473
υμών
voastre
5613
ως
ca
1008
βοτάνη
vegetația
393
ανατελεί
vor răsări;
2532
και
și
1097
γνωσθη
cunoscută
9362
έσται
va fi
3588
η
5495
χειρ
Mâna
2962
κυρίου
Domnului
3588
τοις
de cei
5399
φοβουμενοις
având frică de
1473
αυτόν
El,
2532
και
și
546
απειλήσει
El
îi
va amenința
3588
τοις
pe cei
544
απειθούσιν
neascultători.
66:15
2400
1063
ιδού γαρ
Căci iată,
2962
κύριος
Domnul
5613
ως
ca
4442
πυρ
un foc
2240
ήξει
va veni,
2532
και
și
5613
ως
ca
7373
καταιγίς
un vifor
3588
τα
cu
716
άρματα
carele
1473
αυτού
Lui,
591
αποδούναι
să achite
1722
εν
în
2372
θυμώ
mânie
1557
εκδίκησιν
pedeapsă,
2532
και
și
6009
αποσκορακισμόν
mustrare
1722
εν
într-
5395
φλογί
o flacără
4442
πυρός
de foc.
66:16
1722
1063
εν γαρ
Căci prin
3588
τω
4442
πυρί
focul
2962
κυρίου
Domnului
2919
κριθήσεται
va fi judecat
3956
πάσα
tot
3588
η
1093
γη
pământul,
2532
και
și
1722
εν
prin
3588
τη
4501
1473
ρομφαία αυτού
sabia Lui mare și lată,
3956
πάσα
orice
4561
σαρξ
carne.
4183
πολλοί
Mulți
8997
9365
τραυματίαι έσονται
vor fi înjunghiați
5259
υπό
de
2962
κυρίου
Domnul.
66:17
3588
οι
Cei ce
48
αγνιζόμενοι
se purifică
2532
και
și
2511
καθαριζόμενοι
se curățesc
1519
εις
în
3588
τους
2779
κήπους
grădini,
2532
και
și
1722
εν
în
3588
τοις
8422
προθύροις
praguri
2068
έσθοντες
mănâncă
2907
κρέας
carne sacrificată
9058
ύειον
de porc,
2532
και
și
3588
τα
946
βδελύγματα
scârboșenii
2532
και
și
3588
τον
7893
μυν
șoareci,
6994
επιτοαυτό
împreună
355
αναλωθήσονται
vor fi nimiciți,
2036
είπε
zice
2962
κύριος
Domnul.
66:18
2504
καγώ
Iar Eu,
3588
τα
2041
έργα
lucrările
1473
αυτών
lor,
2532
και
și
3588
τον
3053
λογισμόν
raționamentele
1473
αυτών
lor
1987
επίσταμαι
le
cunosc.
2532
και
Și
1473
εγώ
Eu
2064
έρχομαι
vin
4863
συναγαγείν
să strâng
3956
πάντα
toate
3588
τα
1484
έθνη
națiunile
2532
και
și
3588
τας
1100
γλώσσας
limbile.
2532
και
Și
2240
ήξουσι
ele vor veni,
2532
και
și
3708
όψονται
vor vedea
3588
την
1391
δόξαν
Gloria
1473
μου
Mea.
66:19
2532
και
Și
2641
καταλείψω
voi lăsa
1909
επ΄
asupra
1473
αυτών
lor
4592
σημείον
un semn.
2532
και
Și
1821
εξαποστελώ
voi trimite
1537
εξ
dintre
1473
αυτών
ei
4982
σεσωσμένους
pe cei salvați
1519
εις
la
3588
τα
1484
έθνη
națiuni --
1519
εις
la
*
Θαρσείς
Tarsis,
2532
και
și
la
*
Φουδ
Pul,
2532
και
și
la
*
Λουδ
Lud,
2532
και
și
la
*
Μοσόχ
Meșec,
2532
και
și
la
*
Θοβέλ
Tubal,
2532
και
și
1519
εις
înspre
3588
την
*
Ελλάδα
Grecia,
2532
και
și
1519
εις
înspre
3588
τας
3520
νήσους
insule --
3588
τας
celor
4206
πόρρω
de departe,
3739
οι
celor care
3756
ουκ
nu
191
ακηκόασί
au auzit
1473
μου
de
3588
το
al Meu
3686
όνομα
3777
ούτε
Nume,
3708
εωράκασι
nici nu
3588
την
au văzut
1391
δόξαν
Gloria
1473
μου
Mea.
2532
και
Și
312
αναγγελούσι
ei vor vesti
3588
την
1391
δόξαν
Gloria
1473
μου
Mea
1722
εν
printre
3588
τοις
1484
έθνεσι
națiuni.
66:20
2532
και
Și
71
άξουσι
vor aduce
3588
τους
pe
80
αδελφούς
frații
1473
υμών
voștri
1537
εκ
din
3956
πάντων
toate
3588
των
1484
εθνών
națiunile,
1435
δώρον
ca
dar
2962
κυρίω
Domnului,
3326
μεθ΄
cu
2462
ίππων
cai,
2532
και
și
716
αρμάτων
care,
1722
εν
și
7688
λαμπήναις
căruțe acoperite,
7161
ημιόνων
trase
de catâri,
3326
μετά
cu
8632
σκιαδίων
umbrare,
1519
εις
în
3588
την
39
αγίαν
Sfânta
4172
πόλιν
Cetate
*
Ιερουσαλήμ
Ierusalim.
2532
και
Și
2036
είπεν
a zis
2962
κύριος
Domnul,
5613
ως
Ca și cum
302
αν
ar
5342
ενέγκαισαν
aduce
3588
οι
5207
υιοί
fiii
*
Ισραήλ
lui Israel
3588
τας
2378
θυσίας
jertfele
1473
αυτών
lor
1473
εμοί
către Mine,
3326
μετά
cu
5568
ψαλμών
psalmi
1519
εις
în
3588
τον
3624
οίκον
Casa
2962
κυρίου
Domnului,
66:21
2532
και
și
575
απ΄
din
1473
αυτών
ei
2983
λήψομαι
voi lua
2409
ιερείς
preoți
2532
και
și
*
Λευίτας
leviți,
2036
είπε
zice
2962
κύριος
Domnul.
66:22
3739
5158
1063
ον τρόπον γαρ
Căci așa cum
3588
ο
3772
ουρανός
cerul
2537
καινός
cel nou,
2532
και
și
3588
η
1093
γη
pământul
2537
καινή
cel nou,
3739
α
pe care
1473
εγώ
Eu
4160
ποιώ
le-am
făcut,
3306
μένει
rămân
1799
ενώπιόν
înaintea
1473
μου
Mea,
3004
λέγει
spune
2962
κύριος
Domnul,
3779
ούτω
așa
2476
στήσεται
voi stabili
3588
το
4690
σπέρμα
sămânța
1473
υμών
voastră,
2532
και
și
3588
το
3686
όνομα
numele
1473
υμών
vostru.
66:23
2532
και
Și
9362
έσται
va fi din
3376
μην
lună
1537
εκ
în
3376
μηνός
lună,
2532
και
și din
4521
σάββατον
sabat
1537
εκ
în
4521
σαββάτου
sabat,
2240
ήξει
va veni
3956
πάσα
orice
4561
σαρξ
carne
3588
του
pentru
4352
προσκυνήσαι
a se închina
1799
ενώπιόν
înaintea
1473
μου
Mea
1722
εν
în
2419
Ιερουσαλήμ
Ierusalim,
2036
είπε
zice
2962
κύριος
Domnul.
66:24
2532
και
Și
1831
εξελεύσονται
vor ieși,
2532
και
și
3708
όψονται
vor vedea
3588
τα
2966
κώλα
carcasele
3588
των
444
ανθρώπων
oamenilor
3588
των
care
3845
παραβεβηκότων
s-au făcut vinovați
1722
εν
împotriva
1473
εμοί
Mea.
3588
ο
1063
γαρ
Căci
4663
σκώληξ
viermele
1473
αυτών
lor
3756
ου
nu
5053
τελευτήσει
se va sfârși,
2532
και
și
3588
το
4442
πυρ
focul
1473
αυτών
lor
3756
ου
nu
4570
σβεσθήσεται
se va stinge.
2532
και
Și
9365
έσονται
vor fi
1519
εις
drept
3706
όρασιν
priveliște
3956
πάση
oricărei
4561
σαρκί
cărni.