Capitolul 18
18:1
ερρύσατο αυτόν
l-a scăpat
18:2
18:3
σωθήσομαι
voi fi mântuit.
18:4
περιέσχον με
M-au cuprins
εξετάραξάν με
m-au tulburat.
18:5
περιεκύκλωσάν με
m-au împresurat;
προέφθασάν με
m-au întâmpinat
18:6
18:7
εταράχθησαν
s-au tulburat
εσαλεύθησαν
s-au clătinat;
18:8
καταφλεγήσεται
În vâlvătaie
ανήφθησαν
au fost aprinși
18:9
18:10
18:11
αποκρυφήν
înfășurătoare de taină împrejurul
18:12
τηλαυγήσεως
strălucirea puternică a
18:13
18:14
εσκόρπισεν αυτούς
i-a împrăștiat;
συνετάραξεν αυτούς
i-a tulburat.
18:15
ώφθησαν
au devenit vizibile
ανεκαλύφθη
au fost descoperite
πνεύματος
suflării (ro-19)
ro-19: sau: Duhul
18:16
18:17
ρύσεταί με
El mă va scăpa
εστερεώθησαν
ei sunt mai solizi
18:18
προέφθασάν με
Ei mi-au ieșit înainte
18:19
18:20
ανταποδώσει μοι
mi va răsplăti
ανταποδώσει μοι
îmi va răsplăti.
18:21
18:22
απέστησαν
s-au îndepărtat
18:23
άμωμος
fără imperfecțiune
18:24
ανταποδώσει μοι
mi va răsplăti
18:25
18:26
διαστρέψεις
Te vei abate.
18:27
ταπεινώσεις
îi vei smeri.
18:28
18:29
πειρατηρίου
clica tâlharilor;
υπερβήσομαι
voi trece peste
18:30
πεπυρωμένα
sunt lămurite în foc.
18:31
18:32
περιζωννύων με
mă încinge
άμωμον
fără imperfecțiune
18:33
καταρτιζόμενος
pregătește
18:34
ro-12: trad. alt: Tu ai făcut brațele mele ca arcul de aramă
18:35
αντελάβετό μου
m-a apucat;
παιδεία
cercetarea (ro-14)
ανώρθωσέ με
mă ridică din nou
ro-14: sau: instrucția, pedeapsa
ro-19: VBA traduce τέλος prin ideea de 'desăvârșire': m-a îndreptat cu totul
18:36
18:37
καταλήψομαι αυτούς
i voi ține;
αποστραφήσομαι
mă voi întoarce
εκλείπωσιν
vor fi sfârșiți.
18:38
εκθλίψω αυτούς
Îi voi zdrobi,
18:39
περιέζωσάς με
Tu m-ai încins
συνεπόδισας
ai legat de mâini și de picioare
επανισταμένους
se ridicau
18:40
εξωλόθρευσας
i-ai extirpat.
ro-7: mi i-ai dat făcând stânga împrejur și fugind
18:41
κύριον
Domnul au strigat,
εισήκουεν αυτών
i-a ascultat.
18:42
λεπτυνώ αυτούς
îi voi dezintegra
λεανώ αυτούς
îi voi face clisă.
18:43
καταστήσεις με
mă vei pune
εδούλευσέ μοι
îmi va sluji.
18:44
υπήκουσέ μου
m-au ascultat
18:45
επαλαιώθησαν
au îmbătrânit
18:46
18:47
18:48
υψώσεις με
Tu m-ai înălțat;
18:49
εξομολογήσομαί σοι
Te voi celebra cu recunoștință
18:50
μεγαλύνων
Ție, Cel ce mărește
ro-10: hristosului