-
X
Capitolul 18
Psalmul 18:1
1519
εις
(Pentru
3588
το
5056
τέλος
desăvârșire;
3588
τω
pentru
3816
παιδί
slujitorul
2962
κυρίου
Domnului;
3588
τω
al lui
1138
Δαυίδ
David;
3739
α
ce
2980
ελάλησε
a vorbit el
3588
τω
2962
κυρίω
Domnului;
3588
τους
3056
λόγους
cuvintele
3588
της
5603
ωδής
cântării
3778
ταύτης
acesteia,
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
3739
η
în care
4506
1473
ερρύσατο αυτόν
l-a izbăvit
3588
ο
2962
κύριος
Domnul
1537
εκ
din
5495
χειρός
mâna
3956
πάντων
tuturor
3588
των
2190
εχθρών
vrăjmașilor
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
1537
εκ
din
5495
χειρός
mâna
4549
Σαούλ
lui Saul.
2532
και
Și
2036
είπεν
a zis,)
25
1473
αγαπήσω σε
Te voi iubi,
2962
κύριε
Doamne,
2479
ισχύς
tăria
1473
μου
mea.
Psalmul 18:2
2962
κύριος
Domnu
-i
4733
στερέωμά
Stabilitatea
1473
μου
mea,
2532
και
și
7479
καταφυγή
Refugiul
1473
μου
meu,
2532
και
și
8568
ρύστης
Eliberatorul
1473
μου
meu.
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeul
1473
μου
meu
998
βοηθός
e
Ajutorul
1473
μου
meu,
2532
και
și
1679
ελπιώ
voi nădăjdui
1909
επ΄
în
1473
αυτόν
El,
9071
υπερασπιστής
Protectorul
1473
μου
meu
2532
και
și
2768
κέρας
Cornul
4991
σωτηρίας
Mântuirii
1473
μου
mele,
2532
και
și
5893
αντιλήπτωρ
Ocrotitorul
1473
μου
meu.
Psalmul 18:3
134
αινών
Lăudând,
1941
επικαλέσομαι
voi chema
3588
τον
pe
2962
κύριον
Domnul,
2532
και
și
1537
εκ
de
3588
των
2190
εχθρών
vrăjmașii
1473
μου
mei
4982
σωθήσομαι
voi fi mântuit.
Psalmul 18:4
4023
1473
περιέσχον με
M-au cuprins
5604
ωδίνες
durerile grele
2288
θανάτου
ale morții,
2532
και
și
5493
χείμαρροι
șuvoaiele
458
ανομίας
nelegiuirii
1613
1473
εξετάραξάν με
m-au tulburat.
Psalmul 18:5
5604
ωδίνες
Durerile grele
86
άδου
ale Hadesului
4033
1473
περιεκύκλωσάν με
m-au împresurat;
4399
1473
προέφθασάν με
m-au întâmpinat
3803
παγίδες
lațurile
2288
θανάτου
morții.
Psalmul 18:6
2532
και
Și
1722
εν
în
3588
τω
2346
θλίβεσθαί
necazul
1473
με
meu
1941
επεκαλεσάμην
am chemat
3588
τον
pe
2962
κύριον
Domnul,
2532
και
și
4314
προς
către
3588
τον
2316
θεόν
Dumnezeul
1473
μου
meu
2896
εκέκραξα
am strigat.
191
ήκουσεν
El a auzit
1537
εκ
din
3485
ναού
templul
39
1473
αγίου αυτού
Lui sfânt
5456
φωνής
glasul
1473
μου
meu,
2532
και
și
3588
η
2906
κραυγή
strigătul
1473
μου
meu
1799
ενώπιον
înaintea
1473
αυτού
Lui
1525
εισελεύσεται
va intra
1519
εις
în
3588
τα
3775
ώτα
urechile
1473
αυτού
Lui.
Psalmul 18:7
2532
και
Și
4531
εσαλεύθη
s-a clătinat;
2532
και
și
1790
έντρομος
cutremur
1096
εγενήθη
s-a făcut
3588
η
pe
1093
γη
pământ;
2532
και
și
3588
τα
2310
θεμέλια
temeliile
3588
των
3735
ορέων
munților
5015
εταράχθησαν
s-au tulburat
2532
και
și
4531
εσαλεύθησαν
s-au clătinat;
3754
ότι
căci
3710
ωργίσθη
S-a supărat
1473
αυτοίς
pe ei
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeu.
Psalmul 18:8
305
ανέβη
A ridicat
2586
καπνός
fum
1722
εν
în
3709
οργή
urgia
1473
αυτού
Lui,
2532
και
și
4442
πυρ
foc
575
από
dinaintea
4383
προσώπου
Feței
1473
αυτού
Lui.
7477
καταφλεγήσεται
În vâlvătaie
440
άνθρακες
cărbunii
381
ανήφθησαν
au fost aprinși
575
απ΄
de
1473
αυτού
El.
Psalmul 18:9
2532
και
Și
2827
έκλινεν
a înclinat
3772
ουρανούς
cerurile,
2532
και
și
2597
κατέβη
a coborât,
2532
και
și
1105
γνόφος
negură
5259
υπό
era
sub
3588
τους
4228
πόδας
picioarele
1473
αυτού
Lui.
Psalmul 18:10
2532
και
Și
1910
επέβη
călărea
1909
επί
pe
5502
χερουβίμ
un heruvim,
2532
και
și
8308
επετάσθη
a planat --
8308
επετάσθη
a planat
1909
επί
pe
4420
πτερύγων
aripile
417
ανέμων
vânturilor.
Psalmul 18:11
2532
και
Și
5087
έθετο
Și-a pus
4655
σκότος
întunericul
5976
αποκρυφήν
înfășurătoare de taină împrejurul
1473
αυτού
Lui.
2945
κύκλω
De jur-împrejurul
1473
αυτού
Lui,
3588
η
4633
σκηνή
cortul
1473
αυτού
Lui;
4652
σκοτεινόν
întunecoasă
5204
ύδωρ
apă
1722
εν
în
3507
νεφέλαις
norii
109
αέρων
văzduhurilor.
Psalmul 18:12
575
από
Din
3588
της
8974
τηλαυγήσεως
strălucirea puternică a
1799
ενώπιον
prezenței
1473
αυτού
Lui
3588
αι
3507
νεφέλαι
norii
1330
διήλθον
s-au îndepărtat;
5464
χάλαζα
grindină
2532
και
și
440
άνθρακες
cărbuni
4442
πυρός
de foc.
Psalmul 18:13
2532
και
Și
6220
εβρόντησεν
a tunat
1537
εξ
din
3772
ουρανού
ceruri
2962
κύριος
Domnul,
2532
και
și
3588
ο
Cel
5310
ύψιστος
Preaînalt
1325
έδωκε
Și-a făcut auzit
5456
φωνήν
glasu-
1473
αυτού
I.
Psalmul 18:14
2532
και
Și
1821
εξαπέστειλε
a trimis
956
βέλη
săgeți,
2532
και
și
4650
1473
εσκόρπισεν αυτούς
i-a împrăștiat;
2532
και
și
796
αστραπάς
fulgerele
4129
επλήθυνε
le-a
înmulțit,
2532
και
și
8865
1473
συνετάραξεν αυτούς
i-a tulburat.
Psalmul 18:15
2532
και
Și
3708
ώφθησαν
au devenit vizibile
3588
αι
4077
πηγαί
izoarele
3588
των
5204
υδάτων
apelor,
2532
και
și
343
ανεκαλύφθη
au fost descoperite
3588
τα
2310
θεμέλια
fântânile
3588
της
3611
οικουμένης
lumii locuite
575
από
datorită
6993
επιτιμήσεώς
mustrării
1473
σου
Tale,
2962
κύριε
Doamne,
575
από
datorită
6728
εμπνεύσεως
suflului
4151
πνεύματος
suflării
(ro-19)
3709
οργής
urgiei
1473
σου
Tale.
ro-19: sau: Duhul
Psalmul 18:16
1821
εξαπέστειλεν
El a trimis
1537
εξ
din
5311
ύψους
înălțime,
2532
και
și
2983
1473
έλαβέ με
m-a apucat;
4355
1473
προσελάβετό με
m-a luat
1537
εξ
din
5204
υδάτων
apele
4183
πολλών
multe.
Psalmul 18:17
4506
1473
ρύσεταί με
El mă va izbăvi
1537
εξ
de
2190
εχθρών
vrăjmașii
1473
μου
mei
1415
δυνατών
cei puternici,
2532
και
și
1537
εκ
de
3588
των
cei ce
3404
1473
μισούντων με
mă urăsc;
3754
ότι
căci
4732
εστερεώθησαν
ei sunt mai solizi
5228
υπέρ
decât
1473
εμέ
mine.
Psalmul 18:18
4399
1473
προέφθασάν με
Ei mi-au ieșit înainte
1722
εν
în
2250
ημέρα
ziua
2561
κακώσεώς
maltratării
1473
μου
mele,
2532
και
și
1096
εγένετο
S-a făcut
2962
κύριος
Domnul
5899
αντιστήριγμά
sprijinul
1473
μου
meu.
Psalmul 18:19
2532
και
Și
1806
1473
εξήγαγέ με
El m-a scos
1519
εις
la
8331
πλατυσμόν
lărgime.
4506
1473
ρύσεταί με
Mă va izbăvi,
3754
ότι
fiindcă
2309
1473
ηθέλησέ με
m-a dorit.
Psalmul 18:20
2532
και
Și-
467
1473
ανταποδώσει μοι
mi va răsplăti
2962
κύριος
Domnul
2596
κατά
după
3588
την
1343
δικαιοσύνην
dreptatea
1473
μου
mea;
2532
και
și
2596
κατά
după
3588
την
7282
καθαριότητα
curăția
3588
των
5495
χειρών
mâinilor
1473
μου
mele
467
1473
ανταποδώσει μοι
îmi va răsplăti.
Psalmul 18:21
3754
ότι
Căci
5442
εφύλαξα
am păzit
3588
τας
3598
οδούς
căile
2962
κυρίου
Domnului,
2532
και
și
3756
ουκ
n
-am
fost
764
ησέβησα
fără pietate
575
από
față de
3588
του
2316
θεού
Dumnezeul
1473
μου
meu.
Psalmul 18:22
3754
ότι
Căci
3956
πάντα
toate
3588
τα
2917
κρίματα
judecățile
1473
αυτού
Lui
1799
ενώπιόν
sunt
înaintea
1473
μου
mea,
2532
και
și
3588
τα
1345
δικαιώματα
rânduielile
1473
αυτού
Lui
3756
ουκ
nu
868
απέστησαν
s-au îndepărtat
575
απ΄
de la
1473
εμού
mine.
Psalmul 18:23
2532
και
Și
9360
έσομαι
voi fi
299
άμωμος
fără imperfecțiune
3326
μετ΄
față de
1473
αυτού
El,
2532
και
și
5442
φυλάξομαι
mă voi păzi
575
από
de
3588
της
458
ανομίας
nelegiuirea
1473
μου
mea.
Psalmul 18:24
2532
και
Și-
467
1473
ανταποδώσει μοι
mi va răsplăti
2962
κύριος
Domnul
2596
κατά
după
3588
την
1343
δικαιοσύνην
dreptatea
1473
μου
mea,
2532
και
și
2596
κατά
după
3588
την
7282
καθαριότητα
curăția
3588
των
5495
χειρών
mâinilor
1473
μου
mele
1799
ενώπιον
înaintea
3588
των
3788
οφθαλμών
ochilor
1473
αυτού
Lui.
Psalmul 18:25
3326
μετά
Cu
3741
οσίου
cel pios,
3741
όσιος
pios
9361
έση
vei fi,
2532
και
și
3326
μετά
cu
435
ανδρός
bărbatul
121
αθώου
nevinovat,
121
αθώος
nevinovat
9361
έση
vei fi;
Psalmul 18:26
2532
και
și
3326
μετά
cu
1588
εκλεκτού
cel ales,
1588
εκλεκτός
ales
9361
έση
vei fi;
2532
και
și
3326
μετά
cu
8726
στρεβλού
cel deviant,
1294
διαστρέψεις
Te vei abate.
Psalmul 18:27
3754
ότι
Căci
1473
συ
Tu
2992
λαόν
pe poporul
5011
ταπεινόν
smerit
4982
σώσεις
îl
vei mântui,
2532
και
și
3788
οφθαλμούς
ochii
5244
υπερηφάνων
celui mândru
5013
ταπεινώσεις
îi
vei smeri.
Psalmul 18:28
3754
ότι
Căci
1473
συ
Tu
5461
φωτιείς
vei lumina
3088
λύχνον
lampa
1473
μου
mea,
2962
κύριε
Doamne
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeul
1473
μου
meu,
5461
φωτιείς
vei lumina
3588
το
4655
σκότος
întunericul
1473
μου
meu.
Psalmul 18:29
3754
ότι
Căci
1722
εν
prin
1473
σοι
Tine
4506
ρυσθήσομαι
voi fi izbăvit
575
από
de
8207
πειρατηρίου
clica tâlharilor;
2532
και
și
1722
εν
prin
3588
τω
2316
θεώ
Dumnezeul
1473
μου
meu
5233
υπερβήσομαι
voi trece peste
5038
τείχος
zid.
Psalmul 18:30
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeul
1473
μου
meu,
299
άμωμος
ireproșabilă
3588
η
e
3598
οδός
calea
1473
αυτού
Lui.
3588
τα
3051
λόγια
Grăirile
2962
κυρίου
Domnului
4448
πεπυρωμένα
sunt
lămurite în foc.
9071
υπερασπιστής
Protector
9350
εστι
este
El
3956
πάντων
tuturor
3588
των
celor ce
1679
ελπιζόντων
nădăjduiesc
1909
επ΄
în
1473
αυτόν
El.
Psalmul 18:31
3754
ότι
Căci
5100
τις
cine
e
2316
θεός
Dumnezeu
8178
πάρεξ
afară
3588
του
de
2962
κυρίου
Domnul?
2228
η
Sau
5100
τις
cine
e
2316
θεός
Dumnezeu
4133
πλην
afară
3588
του
de
2316
θεού
Dumnezeul
1473
ημών
nostru?
Psalmul 18:32
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeu,
3588
ο
Cel ce
4024
1473
περιζωννύων με
mă încinge
1411
δύναμιν
cu putere,
2532
και
și
5087
έθετο
face
299
άμωμον
fără imperfecțiune
3588
την
3598
οδόν
calea
1473
μου
mea;
Psalmul 18:33
3588
ο
Cel ce
2675
καταρτιζόμενος
pregătește
3588
τους
4228
πόδας
picioarele
1473
μου
mele
5616
ωσεί
ca
6710
ελάφου
unui cerb,
2532
και
și
1909
επί
pe
3588
τα
5308
υψηλά
înălțimi
2476
1473
ιστών με
mă așează;
Psalmul 18:34
1321
διδάσκων
învățând
5495
χείράς
mâinile
1473
μου
mele
1519
εις
pentru
4171
πόλεμον
război;
2532
και
și
5087
έθου
Tu ai pus
5115
τόξον
arcul
5470
χαλκούν
de aramă
3588
τους
în
1023
βραχίονάς
brațele
1473
μου
mele;
(ro-12)
ro-12: trad. alt: Tu ai făcut brațele mele ca arcul de aramă
Psalmul 18:35
2532
και
și
1325
1473
έδωκάς μοι
mi-a dat
9070
υπερασπισμόν
scutul
4991
σωτηρίας
mântuirii;
2532
και
și
3588
η
1188
δεξιά
Dreapta
1473
σου
Ta
482
1473
αντελάβετό μου
m-a susținut;
2532
και
și
3588
η
3809
παιδεία
instrucția
1473
σου
Ta
461
1473
ανώρθωσέ με
mă ridică din nou
1519
5056
εις τέλος
pentru totdeauna;
(ro-19)
2532
και
și
3588
η
3809
παιδεία
instrucția
1473
σου
Ta
1473
αυτή
ea însăși
1473
1321
με διδάξει
mă învață.
ro-19: VBA traduce τέλος prin ideea de 'desăvârșire': m-a îndreptat cu totul
Psalmul 18:36
4115
επλάτυνας
Tu ai lărgit
3588
τα
6334
διαβήματά
pașii
1473
μου
mei
5270
υποκάτω
sub
1473
μου
mine,
2532
και
și
3756
ουκ
n-
770
ησθένησε
ai slăbit
3588
τα
2487
ίχνη
urmele
1473
μου
mele.
Psalmul 18:37
2614
καταδιώξω
Îi
voi urmări
3588
τους
pe
2190
εχθρούς
vrăjmașii
1473
μου
mei
2532
και
și-
2638
1473
καταλήψομαι αυτούς
i voi ține;
2532
και
și
3756
ουκ
nu
654
αποστραφήσομαι
mă voi întoarce
2193
302
έως αν
până când
1587
εκλείπωσιν
vor fi sfârșiți.
Psalmul 18:38
6624
1473
εκθλίψω αυτούς
Îi voi zdrobi,
2532
και
și
8094
ου μη
nicidecum nu
1410
δύνωνται
vor putea
2476
στήναι
să dăinuiască;
4098
πεσούνται
vor cădea
5259
υπό
sub
3588
τους
4228
πόδας
picioarele
1473
μου
mele.
Psalmul 18:39
2532
και
Și
4024
1473
περιέζωσάς με
Tu m-ai încins
1411
δύναμιν
cu putere
1519
εις
pentru
4171
πόλεμον
război;
8805
συνεπόδισας
ai legat de mâini și de picioare
3956
πάντας
pe toți
3588
τους
cei ce
1881
επανισταμένους
se ridicau
1909
επ΄
asupra
1473
εμέ
mea --
5270
υποκάτω
sub
1473
μου
mine.
Psalmul 18:40
2532
και
Și
3588
τους
pe
2190
εχθρούς
vrăjmașii
1473
μου
mei
1325
1473
έδωκάς μοι
mi i-ai dat
3577
νώτον
dând dosul;
(ro-7)
2532
και
și
3588
τους
pe cei ce
3404
1473
μισούντάς με
mă urăsc
1842
εξωλόθρευσας
i-ai
extirpat.
ro-7: mi i-ai dat făcând stânga împrejur și fugind
Psalmul 18:41
2896
εκέκραξαν
Au strigat
2532
και
și
3756
ουκ
nu
9356
ην
era
3588
ο
4982
σώζων
mântuitor,
4314
προς
către
2962
κύριον
Domnul
au
strigat
,
2532
και
și
El
3756
ουκ
nu
1522
1473
εισήκουεν αυτών
i-a ascultat.
Psalmul 18:42
2532
και
Și
7713
1473
λεπτυνώ αυτούς
îi voi dezintegra
5616
ωσεί
precum
5522
χουν
țărâna
2596
κατά
în
4383
πρόσωπον
fața
417
ανέμου
vântului;
5613
ως
ca pe
4081
πηλόν
tina
4113
πλατειών
din piețe
7701
1473
λεανώ αυτούς
îi voi face clisă.
Psalmul 18:43
4506
1473
ρύσαι με
Tu mă vei izbăvi
1537
εξ
de
485
αντιλογίας
cearta
2992
λαού
poporului;
2525
1473
καταστήσεις με
mă vei pune
1519
εις
ca să fiu
2776
κεφαλήν
capul
1484
εθνών
neamurilor;
2992
λαός
un popor
3739
ον
pe care
3756
ουκ
nu
-l
1097
έγνων
cunoșteam
1398
1473
εδούλευσέ μοι
îmi va sluji.
Psalmul 18:44
1519
εις
Cu
189
ακοήν
auzul
5621
ωτίου
urechii
5219
1473
υπήκουσέ μου
m-au ascultat
5207
υιοί
fiii
245
αλλότριοι
străinilor,
5574
εψεύσαντό
lingușindu-
1473
μοι
mă
însă
.
Psalmul 18:45
5207
υιοί
Fiii
245
αλλότριοι
străinilor
3822
επαλαιώθησαν
au îmbătrânit
2532
και
și
9298
εχώλαναν
au ologit
575
από
din cauza
3588
των
5147
τρίβων
drumurilor
1473
αυτών
lor.
Psalmul 18:46
2198
ζη
Viu e
2962
κύριος
Domnul,
2532
και
și
2128
ευλογητός
binecuvântat
3588
ο
e
2316
θεός
Dumnezeu,
2532
και
și
5312
υψωθήτω
înălțat
3588
ο
e
2316
θεός
Dumnezeul
3588
της
4991
σωτηρίας
mântuirii
1473
μου
mele.
Psalmul 18:47
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeu,
3588
ο
Cel ce
-mi
1325
διδούς
dă
1557
εκδικήσεις
răzbunările
1473
εμοί
mele,
2532
και
și
5293
υποτάξας
supune
2992
λαούς
popoare
5259
υπ΄
sub
1473
εμέ
mine.
Psalmul 18:48
3588
ο
Cel ce
8568
1473
ρύστης μου
mă eliberează
1537
εξ
din
mâna
2190
εχθρών
vrăjmașilor
1473
μου
mei
3711
οργίλων
urgisitori;
575
από
dintre
3588
των
cei ce
1881
επανισταμένων
se ridică
1909
επ΄
împotriva
1473
εμέ
mea,
5312
1473
υψώσεις με
Tu m-ai înălțat;
575
από
de
435
ανδρός
bărbatul
94
αδίκου
nedrept
4506
1473
ρύση με
mă vei izbăvi.
Psalmul 18:49
1223
διά
De
3778
τούτο
aceea
1843
1473
εξομολογήσομαί σοι
Te voi celebra cu recunoștință
1722
εν
printre
1484
έθνεσι
neamuri,
2962
κύριε
Doamne,
2532
και
și
3588
τω
3686
ονόματί
Numelui
1473
σου
Tău
5567
ψαλώ
voi psalmodia.
Psalmul 18:50
3170
μεγαλύνων
Ție,
Cel ce mărește
3588
τας
4991
σωτηρίας
mântuirea
3588
του
935
βασιλέως
împăratului;
2532
και
și
4160
ποιών
face
1656
έλεος
milă
3588
τω
5547
χριστώ
unsului
(ro-10)
1473
αυτού
Lui,
3588
τω
lui
1138
Δαυίδ
David
2532
και
și
3588
τω
4690
σπέρματι
seminței
1473
αυτού
lui
2193
έως
până-n
165
αιώνος
veac.
ro-10: hristosului