- X
Capitolul 143
143:1
ψαλμός
(Psalm
τω
al lui
Δαυίδ
David;
ότε
când
αυτόν
era el
ο
de
υιός
fiul lui
κατεδίωκεν
urmărit)
κύριε
Doamne
εισάκουσον
ascultă
της
προσευχής
rugăciunea
μου
mea;
ενώτισαι
pleacă-Ți urechea la
την
δέησίν
implorarea
μου
mea
εν
în
τη
αληθεία
adevărul
σου
Tău!
εισάκουσόν
Auzi-
μου
εν
în
τη
δικαιοσύνη
dreptatea
σου
Ta!
143:2
και
Și
μη
nu
εισέλθης
intra
εις
la
κρίσιν
judecată
μετά
cu
του
δούλου
robul
σου
Tău,
ότι
căci
ου
nu
δικαιωθήσεται
va fi îndreptățit
ενώπιόν
înaintea
σου
Ta
πας
vreunul din
ζων
cei vii.
143:3
ότι
Căci
κατεδίωξεν
a izgonit
ο
εχθρός
vrăjmașul
την
ψυχήν
sufletul
μου
meu;
εταπείνωσεν
mi-a împilat
εις
în
την
γην
pământ
την
ζωήν
viața
μου
mea;
εκάθισέ με
m-a așezat
εν
în
σκοτεινοίς
locuri întunecoase
ως
ca pe
νεκρούς
morții
αιώνος
cei din veac.
143:4
και
Și
ηκηδίασεν
a obosit
επ΄
în
εμέ
mine
το
πνεύμά
duhul
μου
meu;
εν
în
εμοί
mine
εταράχθη
s-a tulburat
η
καρδία
inima
μου
mea.
143:5
εμνήσθην
Mi-am amintit
ημερών
zilele
αρχαίων
începuturilor.
εμελέτησα
Am meditat
εν
la
πάσι
toate
τοις
έργοις
lucrările
σου
Tale.
εν
La
ποιήμασι
facerile
των
χειρών
mâinilor
σου
Tale
εμελέτων
am meditat.
143:6
διεπέτασα
Am întins larg
προς
către
σε
Tine
τας
χείράς
mâinile
μου
mele.
η
ψυχή
Sufletul
μου
meu
ως
e ca
γη
un pământ
άνυδρός
fără apă
σοι
înaintea Ta.
143:7
ταχύ
Degrabă
εισάκουσόν
ascultă-
μου
mă.
κύριε
Doamne,
εξέλιπε
se sfârșește
το
πνεύμά
duhul
μου
meu.
μη
Nu-Ți
αποστρέψης
întoarce
το
πρόσωπόν
Fața
σου
Ta
απ΄
de la
εμού
mine ...
και
Și
ομοιωθήσομαι
voi fi ca
τοις
cei ce
καταβαίνουσιν
se coboară
εις
în
λάκκον
puțul gropii.
143:8
ακουστόν ποίησόν
Fă să se audă pentru
μοι
mine
τοπρωϊ
dimineața
το
έλεός
mila
σου
Ta.
ότι
Căci
επί
în
σοι
Tine
ήλπισα
am nădăjduit.
γνώρισόν μοι
Fă-mi cunoscută,
κύριε
Doamne,
οδόν
calea
εν
pe
η
care
πορεύσομαι
să merg;
ότι
fiindcă
προς
spre
σε
Tine
ήρα
mi-am înălțat
την
ψυχή
sufletul
μου
meu.
143:9
εξελού
Scapă-
με
εκ
de
των
εχθρών
vrăjmașii
μου
mei.
κύριε
Doamne,
προς
la
σε
Tine
κατέφυγον
mă adăpostesc.
143:10
δίδαξόν
Învață-
με
του
ποιείν
să fac
το
θέλημά
voia
σου
Ta.
ότι
Căci
συ
Tu
ει ο θεός
ești Dumnezeul
μου
meu.
το
πνεύμά
Duhul
σου
Tău
το
cel
αγαθόν
bun
οδηγήσει με
mă va călăuzi
εν
într-
γη
un pământ
ευθεία
drept.
143:11
ένεκεν
Datorită
του
ονόματός
Numelui
σου
Tău,
κύριε
Doamne,
ζήσεις με
viață deplină-mi vei da.
εν
În
τη
δικαιοσύνη
dreptatea
σου
Ta
εξάξεις
vei scoate
εκ
din
θλίψεως
necaz
την
ψυχήν
sufletul
μου
meu.
143:12
και
Și
εν
în
τω
ελέει
mila
σου
Ta
εξολοθρεύσεις
vei extermina
τους
pe
εχθρούς
vrăjmașii
μου
mei;
και
și
απολείς
vei da pieirii
πάντας
pe toți
τους
cei ce
θλίβοντας
necăjesc
την
ψυχήν
sufletul
μου
meu;
ότι
căci
δούλός
robul
σου
tău
ειμί
sunt.