Capitolul 102
102:1
102:2
η αν ημέρα
orice zi în care
η αν ημέρα
orice zi în care
επικαλέσωμαί σε
Te voi chema.
102:3
συνεφρύγησαν
sunt împreună cuprinse de foc.
102:4
102:5
102:6
νυκτικόραξ
o bufniță (ro-6)
οικοπέδω [gr-8]
o ruină. (ro-8)
ro-6: νυκτῐκόραξ → ciuful de pădure (Asio otus) este o pasăre răpitoare de noapte din familia bufnițelor
gr-8: οικοπέδω: sector, loc al unei locuințe:
ro-8: dărâmătură, ruină a unei case:
102:7
ηγρύπνησα
Fără somn am fost (ro-1)
ωσεί
ca și cum aș fi fost
ro-1: am vegheat
102:8
επαινούντές με
mă lăudau,
102:9
102:10
κατέρραξάς με
jos m-ai zdrobit.
102:11
102:12
102:13
οικτειρήσεις
Te vei îndura
102:14
ευδόκησαν
și-au găsit plăcerea
οικτειρήσουσι
se vor îndura!
102:15
102:16
οικοδομήσει κύριος
Domnul va zidi
102:17
102:18
102:19
αγίου αυτού
locului Lui sfânt.
102:20
τεθανατωμένων
sunt omorâți,
102:21
102:22
επισυναχθήναι
se vor strânge
δουλεύειν
a servi ca robi
102:23
απεκρίθη αυτώ
Răspuns I-a fost dat
ανάγγειλόν μοι
El mi l-a vestit.
102:24
102:25
εθεμελίωσας
ai întemeiat,
102:26
παλαιωθήσονται
se vor învechi;
ελίξεις αυτούς
le vei înfășura,
αλλαγήσονται
vor fi schimbate;
102:27
εκλείψουσιν
se vor sfârși.
102:28
κατασκηνώσουσι
își vor întinde cortul, (ro-6)
κατευθυνθήσεται
va cârmui. (ro-14)
ro-6: vor rămâne, vor locui
ro-14: a îndrepta pe cale, a călăuzi