Capitolul 16
Exodul 16:1
πεντεκαιδεκάτη
a cincisprezecea
Exodul 16:2
διεγόγγυζε
a cârtit toată
Exodul 16:3
κρεών
bucăți de carne sacrificată,
εξηγάγετε ημάς
ne-ați adus
Exodul 16:4
ύω
voi face să plouă peste
συλλέξουσι το
o vor strânge,
πειράσω αυτούς
să-i pun la încercare,
Exodul 16:5
ετοιμάσουσιν
să pregătească
ο αν
cantității pe care o
Exodul 16:6
Moise și Aaron au zis tuturor copiilor lui Israel: „Astă-seară, veți înțelege că Domnul este Acela care v-a scos din țara Egiptului.
Exodul 16:7
Și mâine dimineață, veți vedea slava Domnului; pentru că v-a auzit cârtirile împotriva Domnului; căci ce suntem noi, ca să cârtiți împotriva noastră?”
Exodul 16:8
Moise a zis: „Domnul vă va da astă-seară carne de mâncat, și mâine dimineață vă va da pâine să vă săturați, pentru că a auzit Domnul cârtirile pe care le-ați rostit împotriva Lui; căci ce suntem noi? Cârtirile voastre nu se îndreaptă împotriva noastră, ci împotriva Domnului.”
Exodul 16:9
Moise a zis lui Aaron: „Spune întregii adunări a copiilor lui Israel: „Apropiați-vă înaintea Domnului; căci v-a auzit cârtirile.”
Exodul 16:10
Și, pe când vorbea Aaron întregii adunări a lui Israel, s-au uitat înspre pustiu, și iată că slava Domnului s-a arătat în nor.
Exodul 16:11
Domnul, vorbind lui Moise, a zis:
Exodul 16:12
„Am auzit cârtirile copiilor lui Israel. Spune-le: „Între cele două seri aveți să mâncați carne, și dimineața vă veți sătura de pâine; și veți ști că Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.”
Exodul 16:13
ορτυγομήτρα
un cârd de prepelițe,
δρόσου
stropilor de rouă (ro-16)
ro-16: lit: rouăi, 'rouă' declinat la dativ
Exodul 16:14
ro-12: sau: chiciură; cristale de gheață care se depun iarna pe crengi, pe sol (DEX)
Exodul 16:15
Exodul 16:16
έκαστος
fiecare în parte,
ro-16: lit: cap; un omer pe cap de om
Exodul 16:17
Exodul 16:18
επλεόνασεν
a fost în surplus
Exodul 16:19
Exodul 16:20
Exodul 16:21
Exodul 16:22
εισήλθοσαν δε
și au venit
ανήγγειλαν
l-au înștiințat
ro-10: o dublă măsură
Exodul 16:23
πλεονάζον
este în surplus
Exodul 16:24
συνέταξεν αυτοίς
le poruncise
Exodul 16:25
ευρεθήσεται
veți găsi mană
Exodul 16:26
αυτή
ziua a șaptea. (ro-14)
ro-14: lit: nu veți găsi în ea
Exodul 16:27
Exodul 16:28
Exodul 16:29
Exodul 16:30
εσαββάτισεν
a sărbătorit sabatul
Exodul 16:31
Exodul 16:32
Moise a zis: „Iată ce a poruncit Domnul: „Să se păstreze un omer plin cu mană pentru urmașii voștri, ca să vadă și ei pâinea pe care v-am dat-o s-o mâncați în pustiu, după ce v-am scos din țara Egiptului.”
Exodul 16:33
Și Moise a zis lui Aaron: „Ia un vas, pune în el un omer plin cu mană și așază-l înaintea Domnului, ca să fie păstrat pentru urmașii voștri.”
Exodul 16:34
După porunca dată de Domnul lui Moise, Aaron l-a pus înaintea chivotului mărturiei, ca să fie păstrat.
Exodul 16:35
Copiii lui Israel au mâncat mană patruzeci de ani, până la sosirea lor într-o țară locuită; au mâncat mană până la sosirea lor la hotarele țării Canaanului.
Exodul 16:36
Omerul este a zecea parte dintr-o efă.