×
Biblie
ROG
ROGt
ROGth
LXXA
GNTa
DCC
BOS
FRD
END
ENNET
Vulgata
<
HAB 1:1
>
A
a
R
Preferințe
Funcționalitate experimentală, în lucru!
Setări
opțiunea 1
opțiunea 2
opțiunea 3
opțiunea 4
opțiunea 5
opțiunea 6
opțiunea 7
opțiunea 8
opțiunea 9
opțiunea 10
Bine!
Închide
▲
▼
Funcționalitatea de Căutare în Biblie nu este încă disponibilă!
(...în lucru...)
Funcționalitatea de Copiere nu este încă disponibilă!
(...în lucru...)
Alege versetul
Direct
Carte
Capitol
Verset
Anulează
Confirmă
Habacuc 1
Versete în interlinear: toate: 56 (100%)
-
1:1
3588
το
7719
λήμμα
Revelația
3739
ο
pe care
1492
είδεν
a văzut
-o
*
Αμβακούκ
Habacuc
3588
ο
4396
προφήτης
profetul.
-
1:2
2193
έως
Până
4214
πότε
când,
2962
κύριε
Doamne,
2896
κεκράξομαι
voi scoate strigăte,
2532
και
și
8094
ου μη
în nici un fel nu
1522
εισακούσης
vei auzi?
994
βοήσομαι
Cât
voi striga
4314
προς
către
1473
σε
Tine
91
αδικούμενος
vătămându
-mă
,
ro
2532
και
și
Tu
3756
ου
nu
4982
σώσης
salvezi?
-
1:3
2444
ινατί
De ce
1166
1473
έδειξάς μοι
mă faci să văd
4192
πόνους
dureri
2532
και
și
2873
κόπους
necazuri,
1914
επιβλέπειν
să privesc
5004
ταλαιπωρίαν
nenorociri
2532
και
și
763
ασέβειαν
impietății?
6841
εξεναντίας
Chiar înaintea
1473
μου
mea
1096
γέγονε
are loc
2920
κρίσις
judecată,
2532
και
și
3588
ο
2923
κριτής
judecătorul
2983
λαμβάνει
ia
mită
.
-
1:4
1223
διά
De
3778
τούτο
aceea
6399
διεσκέδασται
e distrusă
3551
νόμος
legea,
2532
και
și
3756
ου
nu
6441
διεξάγεται
e administrată
1519
εις
până la
5056
τέλος
sfârșit
2917
κρίμα
judecata,
3754
ότι
căci
765
ασεβής
cel lipsit de pietate
2616
καταδυναστεύει
asuprește
3588
τον
pe cel
1342
δίκαιον
drept.
1752
ένεκεν
De
3778
τούτου
aceea
1831
εξελεύσεται
iese
3588
το
2917
κρίμα
judecata
1294
διεστραμμένον
pervertită.
-
1:5
1492
ίδετε
Vedeți
3588
οι
2707
καταφρονηταί
disprețuitorilor,
2532
και
și
1914
επιβλέψατε
priviți!
2532
και
Și
2296
θαυμάσατε
minunați-vă
2297
θαυμάσια
minuni,
2532
και
și
853
αφανίσθητε
dispăreți.
1360
διότι
Căci
2041
έργον
o lucrare
1473
εγώ
Eu
2038
εργάζομαι
lucrez
1722
εν
în
3588
ταις
2250
ημέραις
zilele
1473
υμών
voastre,
3739
ο
pe care
8094
ου μη
nicidecum nu
4100
πιστεύσητε
o
veți crede
1437
εάν
dacă
5100
τις
cineva
1555
εκδιηγήται
o
va istorisi.
-
1:6
1360
διότι
Căci
2400
ιδού
iată
1473
εγώ
Eu
1825
εξεγείρω
îi
ridic
3588
τους
pe
*
Χαλδαίους
caldeeni,
3588
το
1484
έθνος
națiune
3588
το
4089
πικρόν
amarnică
2532
και
și
3588
το
5031
ταχινόν
rapidă,
3588
το
care
4198
πορευόμενον
merge
1909
επί
pe
3588
τα
4114
πλάτη
lățimile
3588
της
1093
γης
pământului,
3588
του
pentru
7382
κατακληρονομήσαι
a moșteni
4638
σκηνώματα
corturi care
3756
ουκ
nu
-s
1473
αυτού
ale ei.
-
1:7
5398
φοβερός
Înfricoșător
2532
και
și
2016
επιφανής
faimos
9350
εστιν
este
caldeul
;
1537
εξ
din
1473
αυτού
sine însuși
3588
το
2917
κρίμα
judecata
1473
αυτού
lui
9362
έσται
va fi;
2532
και
și
3588
το
7719
λήμμα
scopurile
1473
αυτού
lui
1537
εξ
din
1473
αυτού
sinea lui
1831
εξελεύσεται
vor ieși.
-
1:8
2532
και
Și
1814
εξαλούνται
vor sări
5228
υπέρ
mai mult decât
3917
παρδάλεις
leoparzii
3588
οι
2462
ίπποι
caii
1473
αυτού
lor,
2532
και
și
-s
3691
οξύτεροι
mai rapizi
5228
υπέρ
decât
3588
τους
3074
λύκους
lupii
3588
της
*
Αραβίας
Arabiei.
2532
και
Și
6864
εξιππάσονται
vor ieși călări
3588
οι
2460
ιππείς
călăreții
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
3729
ορμήσουσι
se vor năpusti
3113
μακρόθεν
de departe;
2532
και
și
8308
πετασθήσονται
vor plana
ro
5613
ως
ca
105
αετός
un vultur
4289
πρόθυμος
plin de ardoare
1519
εις
pentru
3588
το
2068
φαγείν
a mânca.
-
1:9
4930
συντέλεια
Nimicire
1519
εις
peste
765
ασεβείς
cei lipsiți de pietate
2240
ήξει
va veni,
436
ανθεστηκότας
care
-și
pun împotrivă
4383
προσώποις
fețele
1473
αυτών
lor
6841
εξεναντίας
în mod frontal,
2532
και
și
4863
συνάξει
va aduna
5613
ως
ca
285
άμμον
nisipul
161
αιχμαλωσίαν
robime.
ro
-
1:10
2532
και
Și
1473
αυτός
el
1722
εν
printre
935
βασιλεύσιν
împărați
1792
εντρυφήσει
se va desfăta,
2532
και
și
5181
τύραννοι
voievozii
-s
8111
παίγνια
jucăriile
1473
αυτού
lui.
2532
και
Și
1473
αυτός
el
1519
εις
de
3956
παν
orice
3794
οχύρωμα
fortăreață
1702
εμπαίξεται
va râde,
ro
2532
και
și
906
βαλεί
va așeaza
9299
χώμα
un dig de asediu,
2532
και
și
2902
1473
κρατήσει αυτού
o va lua.
-
1:11
5119
τότε
Atunci
3328
μεταβαλεί
își va schimba
3588
το
4151
πνεύμα
duhul,
2532
και
și
1330
διελεύσεται
va trece,
2532
και
și
6861
εξιλάσεται
va aduce jertfă de ispășire
spunând
,
1473
άυτη
Aceasta
3588
η
e
2479
ισχύς
tăria
3588
τω
2316
θεώ
dumnezeului
1473
μου
meu.
-
1:12
3756
ουχί
Nu
ești
1473
συ
Tu
575
απ΄
de la
746
αρχής
început,
2962
κύριε
Doamne
3588
ο
2316
θεός
Dumnezeul
1473
μου
meu,
3588
ο
39
αγιός
Sfântul
1473
μου
meu?
8094
ου μη
Nicidecum nu
599
αποθάνωμεν
vom muri.
2962
κύριε
Doamne,
1519
εις
spre
2917
κρίμα
judecată
5021
τέταχας
ai dispus
1473
αυτόν
aceasta.
ro
2532
και
Și
4111
1473
έπλασέ με
m-ai plăsmuit
3588
του
pentru
1651
ελέγχειν
a mustra
3809
παιδείαν
cu disciplina
1473
αυτού
lui.
-
1:13
2513
καθαρός
Curat
3588
ο
e
3788
οφθαλμός
ochiul
Tău
3588
του
pentru
3361
μη
a nu
3708
οράν
vedea
4190
πονηρά
lucrurilor răufăcătoare,
2532
και
și
1914
επιβλέπειν
să privești
1909
επί
asupra
4190
πονηρούς
lucrurilor răufăcătoare
3756
ου
Tu
nu
1410
δυνήση
poți.
2444
ινατί
De ce
1914
επιβλέπεις
privești
1909
επί
asupra
2706
καταφρονούντας
disprețuitorilor?
8165
παρασιωπήση
Vei tăcea
1722
εν
când
3588
τω
2666
καταπίνειν
înghite
765
ασεβή
cel fără pietate
3588
τον
pe cel
1342
δίκαιον
drept?
-
1:14
2532
και
Și
îi
4160
ποιήσεις
vei face
3588
τους
pe
444
ανθρώπους
oameni
5613
ως
ca
3588
τους
2486
ιχθύας
peștii
3588
της
2281
θαλάσσης
mării,
2532
και
și
5613
ως
ca
3588
τα
pe
2062
ερπετά
târâtoarele
3756
ουκ
care nu
2192
έχοντα
au
2233
ηγούμενον
conducător?
-
1:15
4930
συντέλειαν
Sfârșitul
ro
1722
εν
cu
44
αγκίστρω
o undiță
385
ανέσπασε
l
-a scos afară,
2532
και
și
1670
1473
είλκυσεν αυτόν
l-a tras
1722
εν
în
293
αμφιβλήστρω
năvodul
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
4863
1473
συνήγαγεν αυτόν
l-a adunat
1722
εν
în
3588
ταις
4522
σαγήναις
mrejele
1473
αυτού
lui.
1752
ένεκεν
De
3778
τούτου
aceea
2165
ευφρανθήσεται
va fi cu voie bună
2532
και
și
5463
χαρήσεται
se va bucura.
-
1:16
1752
ένεκεν
De
3778
τούτου
aceea
2380
θύσει
va jertfi
3588
τη
4522
σαγήνη
mrejii
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
2370
θυμιάσει
va arde tămâie
3588
τω
293
αμφιβλήστρω
năvodului
1473
αυτού
lui;
3754
ότι
căci
1722
εν
prin
1473
αυτοίς
ele
7732
ελίπανε
și
-a îngrășat
3310
μερίδα
partea
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
3588
τα
1033
βρώματα
bucatele
1473
αυτού
lui
1588
εκλεκτά
alese.
-
1:17
1223
διά
De
3778
τούτο
aceea
5793
αμφιβαλεί
își
va arunca
293
αμφίβληστρον
năvodul
1473
αυτού
lui,
2532
και
și
1275
διαπαντός
întotdeauna
615
αποκτείνειν
pentru a omorî
1484
έθνη
națiuni --
3756
ου
nu
5339
φείσεται
va cruța.
×
WEB ROG
v1.1.14
15/04/26
Biblie
Dicționar
Mana zilei
Despre
▼
WEB ROG
Proiectul ROG
Intelinearul ROG
Descărcări
Cum se face?
×
📋 Copy Verses
×
Atinge versetul final:
🔗 Partajează Versete
×
Atinge versetul final: