SQLite format 3@  }+} itableDetailsDetailsnCREATE TABLE "Details" ("Title" NVARCHAR(255), "Description" TEXT, "Abbreviation" NVARCHAR(50), "Comments" TEXT, "Version" TEXT, "VersionDate" DATETIME, "PublishDate" DATETIME, "Publisher" TEXT, "Author" TEXT, "Creator" TEXT, "Source" TEXT, "EditorialComments" TEXT, "Language" NVARCHAR(3), "RightToLeft" BOOL, "OT" BOOL, "NT" BOOL, "Strong" BOOL, "VerseRules" TEXT)n3indexbible_keyBibleCREATE UNIQUE INDEX "bible_key" ON "Bible" ("Book" ASC, "Chapter" ASC, "Verse" ASC)c%tableBibleBibleCREATE TABLE "Bible" ("Book" INT,"Chapter" INT,"Verse" INT,"Scripture" TEXT)[}_|vpjd^XRLF@92+$~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|~u~n~g~`~Y~R~K~D~=~6~/~(~!~~~ ~}}}}}}}}}}}}}};_9988766433I2Z1120.D--R-,,7++r+**J)))((d'''?&&T%%e$$d$ #A""Y!! l%hao > 4 *    b w m ckuk#>R { Doar carne-mâncare în sângele vieții nu vei mânca.Q  P  O  N  ZM 1Și simți Domnul o aromă plăcut mirositoare. Și zise Domnul Dumnezeu, Socotind, nu voi mai adăuga încă să blestem pământul datorită lucrărilor omului, căci e înclinată gândireasau: mintea omului spre cele cumplite din tinerețea lui. Nu voi mai adăuga deci încă să lovesc toată carnea vie cum am făcut.L  K  J  I  H  G  F  E   D ) Și așteptând încă alte șapte zile, din nou, trimise porumbelul; și ea nu mai adăugă să se întoarcă înapoi la el iarăși.C / Și s-a întors la el porumbelul, și avea o frunza de măslin, o rămurică în gura lui; și a cunoscut Noe că s-a potolit apa de pe pământ.B   A   t@ eȘi trimise porumbelulgenul feminin în gr. după el să vadă dacă secă apa de pe pământ.H?  Și ieșind, nu se întoarse până ce secă apa de pe pământ.> #Și avu loc după patruzeci de zile, deschise Noe fereastra chivotului pe care-l făcuse, Și trimise corbul ca să vadă dacă scăzu apa.=  <  ;  T: %Și au fost acoperiteunele manuscrise scriu ἀποκαλύπτω "descoperit", în loc de ἐπικαλύπτω (1943, Rom 4:7) greșeală de copist izvoarele abisului și cataracteleκαταρρακτήρ → cataractă, cădere a unei ape curgătoare mari de la o mare înălțime (DEX), 11 oc, Gen 7:11, Lev 11:17 aici cormoran, 2Ki 7:2, Psa 42:7, Jer 20:2, 3, Mal 3:10 cerurilor. Și a fost constrânsă ploaia din cer.t9  gȘi Dumnezeu Și-a adus aminte de Noe, și de toate fiarele, și de toate dobitoacele, și de toate păsările, și de toate târâtoarele, toate câte erau cu el în chivot. Și Dumnezeu a adus un vânt pe pământ, și s-a potolit apa.8  7  6  5  4  3  2  51 gși a avut loc potopul patruzeci de zile și patruzeci de nopți. și s-a înmulțit apa și a ridicat arca,chivotul și a înălțat-o de pe pământ.&0 IȘi cele care au intrat, mascul și femelă, din orice carne, au intrat după cum poruncise Dumnezeu lui Noe. Și a închis Domnul Dumnezeu arca din afara ei./  .  (- M În ziua aceea au intrat Noe, Sem, Ham, Iafet, fiii lui Noe, și soția lui Noe, și cele trei soții ale fiilor lui, au intrat cu el în arcă.P,  Și a fost ploaie pe pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți.i+ O În al șase sutelea an al vieții lui Noe, în a doua lună, în a șapte și douăzecea zi a lunii, în ziua aceea, s-au rupt toate izvoarele adâncului, și cataractele cerului s-au deschis.*   )   (  '  &  M% Și a făcut Noe toate câte i le-a poruncit Domnul Dumnezeu.]$ 7Căci încă șapte zile, și Eu voi aduce ploaie pe pământ, patruzeci de zile, și patruzeci de nopți; și voi șterge orice orice înălțime pe care am făcut-o pe fața întregului pământ.n# YȘi din păsările cerului, cele curate, șapte câte șapte, mascul și femelă; iar din toate păsările ne curate, două câte două, mascul și femelă, ca să le păstrezi sămânța pe tot pământul." 5Și din vitele curate, adu la tine șapte câte șapte, mascul și femelă; iar din vitele ne curate, două câte două, mascul și femelă.!  !Și a zis Domnul Dumnezeu lui Noe, Intră, tu și toată casa ta în arcă, căci te-am văzut drept înaintea Mea în generația aceasta.]  7Și Noe a făcut toate câte i le poruncise Domnul Dumnezeu -- așa a făcut.( MȘi tu să iei pentru tine din toate bucatele, cu care vă veți hrăni; și le vei strânge la tine, și vor fi pentru tine și pentru ele de mâncare. 'Din toate păsările după specie, și din toate vitele după specie, și din toate târâtoarele care se târăsc pe pământ după speciea lor, două câte două din toate, vor intra la tine, să fie ținute în viață împreună cu tine, mascul și femelă. {Și din toate vitele, și din toate târâtoarele, și din toate fiarele, și din orice carne, două câte două din toate le vei aduce în arcă, ca să le ții în viață împreună cu tine -- mascul și femelă să fie.& IȘi Eu voi statornici legământul Meu cu tine, și vei intra în arcă, tu și fiii tăi, și femeia ta, și femeile fiilor tăi, împreună cu tine.9 oEu dar, iată, aduc potopul apei peste pământ pentru a nimici toată carnea în care este suflare de viață sub cer. Și orice ar fi pe pământ își va sfârși existența.t eAdunând prin acumulare vei face arca; și într-o măsură de un cot vei desăvârși-o deasupra;sau: de sus iar ușa arcei o vei face din flanc;lit. plural: flancuri cu cabine la puntea inferioară,κατάγαιος, celule în subsol cu cabine la puntea întemediară,δῐώροφος, puntea a doua și cu cabine la puntea principală,τρῐώροφος, a treia punte o vei face.  Și așa vei face arca -- trei sute de coți lungimea arcei, și cinzeci de coți lățimea, și treizeci de coți înălțimea ei. Fă-ți deci, pentru tine însuți, o arcăchivot din lemne tetragonale;TM : גֹ֔פֶר (gofer, H1613); gofer e folosit numai aici în TM, fără să se știe la ce specie de arbore face referire, sau înțelesul lui exact; SEP folosește τετράγωνος (G5068), care are 14 ocurențe, prima în Gen 6:14, și ultima în Apo 21:16 cămăruțelit: cuiburi de păsări vei face în arcă, și vei smoli-o pe dinăuntru și pe dinafară cu smoală.M  Și a zis Domnul Dumnezeu lui Noe, Vremea fiecărui om vine înaintea Mea, căci s-a umplut pământul de nelegiuire venind de la ei; și iată, Eu îi voi da stricăciunii, și pământul.x m Și a privit Domnul Dumnezeu pământul, și era stricat, căci își stricase orice carne calea ei pe pământ.k S Și stricat era pământul înaintea lui Dumnezeu, și se umpluse pământul de nedreptate.= y Și Noe a născut trei fiii, pe Sem, pe Ham, pe Iafet.\ 5 Și acestea sunt originilesau: genezele, neamurile (VBA), nașterile (BB) lui Noe. Noe era un om drept, desăvârșit fiind în generația lui. Lui Dumnezeu Îi era bine plăcut Noe.8 oDar Noe a găsit har înaintea Domnului Dumnezeu.R !Și Dumnezeu a zis, Voi șterge omul pe care l-am făcut de pe fața pământului; de la om până la dobitoace, și de la târâtoare până la păsările cerului, căci Îmi pare rău că i-am făcut.u gși medită Dumnezeu la faptul că a făcut omul pe pământ, și consideră aceasta.] 7A văzut însă Domnul Dumnezeu că se înmulțeau răutățile oamenilor pe pământ, și tot ce omul considera în inima lui era, cu grijă îndreptat spre cele cumplite în toate zilele, Și giganții erau pe pământ în zilele acelea, și chiar după aceea, așa cum intrau fiii lui Dumnezeu la fiicele oamenilor, și ei au născutau procreat pentru ei înșiși; aceștia au fost giganții, cei din vechime, oamenii renumiți.j  QȘi a zis Domnul Dumnezeu, Nicidecum nu va rămâne pururea Duhul Meu în oamenii aceștia, din cauza ființei lor carnale;lit: datorită faptului că ei sunt carne și vor fi zilele lor o sută douăzeci de ani.   Și văzând fiii lui Dumnezeu pe fiicele oamenilor, că frumoase erau, și-au luat soții din toate cele pe care le aleseră.q   aȘi a fost că atunci când au început oamenii să devină mulți pe pământ, și fiice li s-au născut.`  = Și era Noe de cinci sute de ani, și a născut trei fiii, pe Sem, pe Ham, și pe Iafet.c  CȘi au fost toate zilele lui Lameh, șapte sute și cincizeci și trei de ani, și a murit. {Și a trăit Lameh după ce l-a născut pe Noe, cinci sute și cincizeci și cinci de ani, și a născut fii și fiice.H  Și a numit numele lui, Noe, spunând, Acesta ne va da odihnă de la lucrările noastre, și de la întristările mâinilor noastre, și de la pământul pe care l-a blestemat Domnul Dumnezeu.T %Și a trăit Lameh o sută și optzeci și opt de ani, și a născut un fiu.y oȘi au fost toate zilele lui Metusala pe care le-a trăit, nouă sute și șaizeci și nouă de ani, și a murit. Și a trăit Metusala după ce l-a născut pe Lameh, șapte sute și optzeci și doi de ani, și a născut fii și fiice.l UȘi a trăit Metusala o sută și optzeci și șapte de ani, și a născut pe Lameh.} wȘi a fostbine plăcut Enoh lui Dumnezeu. Și nu a mai fost găsit, căci l-a mutat Dumnezeu.S #Și au fost toate zilele lui Enoh, trei sute și șaizeci și cinci de ani. Și a fost bine plăcut Enoh lui Dumnezeu. Și trăi Enoh după ce l-a născut pe Metusalem, două sute de ani, și născu fii și fiice.[ 3Și a trăit Enoh o sută și șaizeci și cinci de ani, și a născut pe Metusala.^~ 9Și au fost toate zilele lui Iared, opt sute și șaizeci și doi de ani, și a murit.f} IȘi a trăit Iared după ce l-a născut pe Enoh, opt sute de ani, și a născut fii și fiice.V| )Și a trăit Iared o sută și șaizeci și doi de ani, și a născut pe Enoh.a{ ?Și au fost toate zilele lui Mahalael, ani opt sute și nouăzeci și cinci, și a murit.wz kȘi a trăit Mahalael după ce l-a născut pe Iared, ani șapte sute și treizeci, și a născut fii și fiice.\y 5Și a trăit Mahalael cinci și o sută și șaizeci de ani, și a născut pe Iared.Rx !Și au fost toate zilele lui Cainan, nouă sute și zece ani, și a murit.|w u Și a trăit Cainan după ce l-a născut pe Mahalael, șapte sute și cincizeci de ani, și a născut fii și fiice.Uv ' Și a trăit Cainan o sută și șaptezeci de ani, și a născut pe Mahalael.Qu  Și au fost toate zilele lui Enos, nouă sute și cinci ani, și a murit.xt m Și a trăit Enos după ce l-a născut pe Cainan șapte sute și cincisprezece ani, și a născut fii și fiice.Is  Și a trăit Enos ani o sută nouăzeci, și a născut pe Cainan.Yr /Și au fost toate zilele lui Set, nouă sute și doisprezece de ani, și a murit.pq ]Și a trăit Set, după ce l-a născut pe Enos, șapte sute și șapte ani, și a născut fii și fiice.Lp Și a trăit Set două sute și cinci de ani, și a născut pe Enos.ko SȘi au fost toate zilele lui Adam pe care le-a trăit, nouă sute și treizeci de ani, și a murit.n Și au fost zilele lui Adam pe care le-a trăit după ce l-a născut pe Set, ani șapte sute, și a născut fii și fiice.Xm -Și a trăit Adam două sute TM scrie 'o sută 'umiat' (וּמְאַת֙, H3967); această diferență de 100 de ani, între TM și SEP, este cunoscută; rezultatul acestei diferențe, "deplasează" cu 100 de ani, datarea evenimentelor pe care Biblia le consemnează, și ca o concluzie, anul nașterii Domnului Isus, și vărsta Universului și a pământului, așa cum sunt ele calculate după Biblie și treizeci de ani. Și a născut un fiuTM omite de asemenea 'fiu' după înfâțișarea lui, și după chipul lui; și a numit numele lui, Set.l Parte bărbătească și parte femeiască i-a făcut, și i-a binecuvântat. Și a numit numele lui, Adam, în ziua în care i-a făcut.k  !Aceasta e cartea genealogiei omului în ziua în care l-a făcut Dumnezeu pe Adam; după Chipului lui Dumnezeu l-a făcut.j Și lui Set i s-a născut un fiu. Și a numit numele lui, Enos; acesta a avut speranță pentru a chema Numele Domnului Dumnezeu.li UȘi a cunsocut-o Adam pe Eva, femeia lui. Și zămislind, ea a dat naștere unui fiu, și a numit numele lui, Set, spunând, Fiindcă mi-a ridicat Dumnezeu o altă sămânță, în locul lui Abel, pe care l-omorât Cain.nh YCăci de șapte ori e răzbunare de la Cain, și de la Lameh, de șaptezi de ori câte șapte. g Și a zis Lameh către femeile lui,soții Ada și Țila, Ascultați-mi cuvântul, femei ale lui Lameh! Plecați urechea la ale mele cuvinte! Căci un bărbat am omorât pentru rana mea, și un tânărMat 19:20 pentru vânătaia mea.Of Iar Țila, și ea a dat naștere lui Tubal-Cain, și el a fost meșter faurσφυρο·κόπος care bate din ciocane fierarîn greacă, meseria celui care lucrează metale, este 'arămar', nu 'fierar', ca în română de aramă și de fie. Și sora lui Tubal-Cain a fost Naama.e -Și numele fratelui lui era Iubal, acesta a fost cel care a introdusa pus în lumină, a instituit psalterionul și harfa.Wd +Și a dat naștere Ada lui Iabal, acesta a fost tatăl celor ce locuiesc în corturi, crescători de dobitoace.κτηνό•τροφος, care hrănesc dobitoacele (κτῆνος, τρέφω) qc _Și și-a luat sieși Lameh două femei; numele uneia era Ada, și numele celei de-a doua, Țila.b +Și i s-a născut lui Enoh Irad; și Irad a născut pe Mehuiael; și Mehuiael a născut pe Metușael; și Metușael a născut pe Lameh.ca CȘi Cain a cunoscut-o pe femeia lui. Și zămislind, ea a dat naștere lui Enoh. Și Cainlit: și a fost zidind o cetate a zidit o cetate, și a numit cetatea după numele fiului lui, Enoh.l` UȘi a ieșit Cain din Fața lui Dumnezeu, și a trăit în pământul Nod, chiar înaintea Edenului.l_ UȘi i-a zis Domnul Dumnezeu, nu fie așa, oricine îl va omorî pe Cain, de șapte ori să fie pedepsit66 oc, Luk 18:3 cu schilodire.21 oc, Luk 5:18, schilodi, slăbi, betegi Și a pus Domnul Dumnezeu un semn pentru Cain ca să nu i se ia viața -- 77 oc, Mat 2:16 oricine îl va găsi.j^ QDacă mă izgonești astăzi de pe fața pământului, și de la Fața Ta, mă voi ascunde, șilit: voi fi gemând voi geme și voi tremura pe pământ; și va fi că toți cei care mă vor găsi, mă vor omorî.V] ) Și Cain a zis către Domnul, Prea mare e vina mea ca să mi se ierte.\   Când vei lucra pământul, atunci el să nu mai continue tăria lui să ți-o dea; gemând și tremurând să fii pe pământ. [  Și acum, blestemat ești tu de pe pământul care și-a întredeschis gura lui să primească sângele fratelui tău din mâna ta.hZ M Și Domnul a zis, Ce ai făcut? Glasul sângelui fratelui tău strigă către Mine din pământ.Y  Și a zis Domnul Dumnezeu către Cain, Unde este Abel, fratele tău? Și el a zis, nu știu! Oare păzitorul fratelu meu sunt eu?>X yȘi Cain a zis lui Abel, fratele lui, Să mergem traversând în câmpie. Și a fost că, pe când erau ei în câmpie, Cain s-a ridicat asupra lui Abel fratele lui, și l-a omorât.]W 7Nu-i așa? Dacă corect oferi, dar în mod corect nu împarți, atunci păcătuiești.variantă: Dacă nu oferi corect, și nu împarți corect, atunci păcătuiești Stai liniștit, către tine e atracția lui, și tu dominatorulcăpetenia, șeful, mai marele lui fii. V Și i-a zis Domnul Dumnezeu lui Cain, De ce ai devenit atât de întristat, și de ce ți s-a posomorât fața ta?U Dar pe Cain și pe jertfele lui, nu le-a considerat. Și s-a întristat Cain peste măsură, și i s-a posomorât fața.T %Și Abel a adus și el din întâii născuți ai oilor lui, și din seurile lor. Și Dumnezeu a privit atenție la Abel și la darurile lui.nS YȘi a fost, cu trecerea zilelor, că a adus Cain din rodurile pământului o jertfă Domnului.R +Și a continuat, dând naștere fratelui lui, Abel. Și a devenit Abel păstor de oi, iar Cainlit: era lucrând lucra pământul.,Q  WȘi Adam a cunoscut-o pe Eva, femeia lui. Și zămislind, ea a dat naștere lui Cain, și a zis, Am dobândit un om de laprin Dumnezeu.zP qȘi izgoni pe Adam, și l-a așezat să locuiască înaintea paradisului desfătării, și rândui70 oc, Mat 28:16 heruvimi și cea înflăcărată sabie mare și lată, cea învârtindu-se, să păzească calea pomului vieții.tO eȘi l-a scos afară Domnul Dumnezeu din paradisul desfătării, să lucreze pământul din care fusese luat.=N wȘi a zis Dumnezeu, Iată, Adam a devenit ca Unul din noi, cunoscândverbul γινώσκειν este la infinitiv; SEP folosește articolul hotărât του, articulând astfel infinitivul verbului: του γινώσκειν; trad.alt: pentru a cunoaște, ca să cunoască binele și răul cumplit. Și acum, nu cumva să-și întindă mâna, și să ia din pomul vieții, și să mănânce, și să aibă viață în veac.aM ?Și a făcut Domnul Dumnezeu lui Abel și femeii lui, haine de piele, și i-a îmbrăcat.L Și Adam a chemat numele femeii lui, Viață,Ζωή, Viață; TM: Chava (חַוָּ֑ה, H2332), viață, a viețui; în NT se folosește totuși Εὖα, Eva, de două ori, în 2Co 11:3, și în 1Ti 2:13 fiindcă ea a fost mama tuturor celor vii.4K eÎn sudoarea feței tale îți vei mânca pâinea ta, până te vei întoarce în pământul din care ai fost luat. Căci pământ ești și în pământ vei merge.]J 7Spini și mărăcini îți va răsări solul, și vei mânca iarba câmpului.`I =Și lui Adam i-a zis, Fiindcă ai ascultat de glasul femeii tale, și ai mâncat din pomul despre care ți-am poruncit, Din acesta singur să nu mănânci din el, și ai mâncat, blestemat este pământul în lucrărilemuncile tale, în întristare vei mânca din el, în toate zilele vieții tale.sH cȘi femeii i-zis, Înmulțind voi înmulți necazuriledurerile? tale, și plânsetele tale. În necazuri vei da naștere la copii, și către bărbatul tău va fi atracția ta, și el te va domina.VG )Și vrăjmășie voi pune între tine și între femeie, și între sămânța ta, și între sămânța ei; Acelaαυτός e masculin îți va ținti capul, și tu Îi vei ținti călcâiul.F Și a zis Domnul Dumnezeu șarpelui, Pentru că ai făcut aceasta, blestemat ești tu dintre toate vitele, și dintre toate fiarele care sunt pe pământ; pe pieptul tău și pe pântece să umbli, și pământ să mănânci în toate zilele vieții tale.E # Și a zis Domnul Dumnezeu femeii, Ce e lucrul acesta pe care l-ai făcut? Și a zis femeia, Șarpele m-a înșelat, și am mâncat.D   Și Adam a zis, Femeia pe care mi-ai dat-o fie cu mine, ea mi-a dat din pom, și am mâncat.(C M Și i-a zis Dumnezeu, Cine ți-a spus că ești gol? Doar dacă din pomul despre care ți-am poruncit, Din acesta singur să nu mănânci din el! -- ai mâncat.#B C Și el I-a zis, Glasul Tău l-am auzit, pe când umblam în paradis, și mi-a fost frică, căci sunt gol, și m-am ascuns.EA  Și a chemat Dumnezeu pe Adam, și i-a zis, Adam, unde ești?X@ -Și au auzit glasul Domnului Dumnezeu umblând în paradis în timpul după-amiezii. Și s-au ascuns, și Adam, și femeia lui, de la Fața Domnului Dumnezeu, în mijlocul pomilor paradisului.? Și li s-au deschis ochii la amândoi, și au cunoscut că erau goi. Și au cusut frunze de smochin, și și-au făcut șorțuri.g> KȘi a văzut femeia că era bun pomul de mâncat, și că era plăcut ochilor să-l privească, și splendid este pentru a fi cercetat cu mintea.a fi contemplat, a fi considerat, a fi supus cercetării minții Și luând din rodul lui, a mâncat, și a dat și bărbatului ei împreună cu ea, și au mâncat.)= OCăci știe Dumnmezeu că în ziua în care veți mânca din el, vi se vor dechide ochii, și veți fi ca niște dumnezei, cunoscând binele și facerea de rău.:< sȘi a zis șarpele femeii, Nu de moarte veți muri!; -dar din rodul pomului care este în mijlocul paradisului, a zis Dumnezeu, Să nu mâncați din el, nici să nu îl atingeți, ca să nu muriți.C: Și a zis femeia, Din rodul pomului paradisului vom mânca, 9  Dar șarpele era cel mai iscusit dintre toate fiarele cele de pe pământ, pe care le făcuse Domnul Dumnezeu. Și a zis șarpele femeii, De cesau: De ce? A zis Dumnezeu... a zis Dumnezeu, Nicidecum să nu mâncați din toți pomii paradisului?R8 !Și erau amândoi goi, atât Adam cât și femeia lui. Și nu se rușinau.97 oDeMat 19:5 aceea va lăsa omul pe tatăl lui și pe mama lui, și se va alipi de femeiacuvântul γυνή e folosit în mod invariabil, în toată Biblia, cu sensul de 'femeie' și 'soție'; și în limba română, se spune 'femeia lui/a mea', în sensul de 'soția', dar această folosire a devenit învechită în română; pe de altă parte, în sensul opus, limba română actuală, folosește înca "bărbatul meu", pentru "soțul meu" lui, și vor fi cei doi într-o carne singură.C: într-un singur trup 6 1Și Adam a zis, Aceasta acum, e os din oasele mele, și carne din carnea mea; ea va fi chemată femeie căci din bărbat ea a fost luată.5 !Și a zidit381 oc, prima aici Domnul Dumnezeu coasta pe care a luat-o din Adam într-o femeie. Și a adus-o la Adam.H4  Și a făcut să cadă Domnul Dumnezeu o stare de pierdere a cunoștințeitransă, extaz peste Adam, și adormit. Și a luat una din coastele lui, și a furnizat carne asupra ei.13 _Și a chemat Adam numele tuturor vitelor, și al tutor păsărilor cerului, și al tuturor fiarelor câmpului, dar pentru Adam nu s-a găsit nici un ajutor asemenea lui.2 ;Și a plăsmuit Dumnezeu totaidcă: la fel din pământ, toate fiarele câmpului, și toate păsările cerului. Și le-a adus la Adam, să vadă cum le va chema. Și orice ființă pe care o chema Adam, orice suflet viu, acela era numele ei.m1 WȘi a zis Domnul Dumnezeu, Nu e bine să fie omul singur, să-i facem un ajutor potrivit lui.0 dar din pomul cunoștinței binelui și răului cumplit, să nu mănânci din el; dar în orice zi vei mânca din el, cu moarte vei muri.x/ mȘi a poruncit Domnul Dumnezeu lui Adam, spunând, Din toți pomii care-s în paradis hrană vei mânca;. Și l-a luat Domnul Dumnezeu pe omul pe care îl plăsmuise, și l-a pus în paradis să-l lucreze și să-l păzească.:- qȘi râul al treilea e Tigru. Acesta e cel ce curge chiar înspresau: chiar în fața asirienilor asirieni. Iar râul a patrulea e Eufratul.t, e Și numele râului al doilea e Ghihon. Acesta e cel ce înconjoară tot pământul Etiopiei.+ + Și aurul din pământul acesta e bun, și acolo este bedeliumul și piatra de crisopraz.piatră semiprețioasă, varietate de cuarț, de culoare verde; TM: הַשֹּֽׁהַם (H7718), o piatră prețioasă, probabil onix, sau crisopraz, sau beril 7* k Numele unuiaultimul cuvânt din versetul precedent, ἀρχή, este de genul feminin și în greacă, și în română; dar aici, în v. 11, este o schimbare de gen, fiindcă ενι, este 'unul', la masculin; iar referirea ulterioară, ουτος, este 'el' sau 'acesta'; iar în v. 13, acestea sunt numite 'râuri' e Pison. Acesta e cel ce înconjoară tot pământul Havila, acolo unde este aur.)  Și un râu ieșea din Eden, ca să ude paradisul, care de acolo se împarte în patru surse de apă._( ; Și a mai făcut să crească Dumnezeu din pământ orice pom splendid la vedere, și bun de mâncat, și pomul vieții în mijlocul paradisului, și pomul cel al lui a ști cunoștința binelui și răului cumplit.p' ]Și a plantat Dumnezeu un paradis în Eden spre răsărit, și a pus acolo pe omul pe care-l plăsmuise.& 3Și Dumnezeu a plăsmuit omul, țărână luând din pământ. Și a suflat înspre fața lui suflare de viață, și a devenit omul un suflet viu.l% UDar un izvorsau: fântână se ridica din pământ, și uda toată fața pământului.Z$ 1și orice plantă verde a câmpului, înainte de a fi fost pe pământ, și orice iarbă a câmpului, înainte de a răsări, căci nu ploase Domnul Dumnezeu pe pământ, și om nu era ca să-l lucreze.$# EAceasta e cartea genezei cerului și pământului, când au luat ființă, în ziua în care a făcut Dumnezeu cerul și pământul,-" WȘi Dumnezeu a binecuvântat ziua a șaptea, și a sfințit-o, fiindcă în ea S-a odihnit de toate lucrările Lui, pe care Dumnezeu a început Să le facă.2! aȘi Dumnezeu a sfârșit în ziua a șasea lucrarea Lui pe care a făcut-o. Și S-a odihnit în ziua a șaptea de toate lucrările Lui pe care le făcuse.W   -Și au fost sfârșite împreună cerul și pământul, și toată oștirea lor. 5Și Dumnezeu a văzut toate câte le făcuse. Și iată, erau bune peste măsură. Și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a șasea.z sși tuturor fiarelor pământului, și tuturor păsărilor cerului, și oricărei târâtoare târându-se pe pământ, care are în ea suflare de viață, de asemenea, le-am dat orice iarbă verde de mâncare. Și a fost așa.c EȘi Dumnezeu a zis, Iată, v-am dat orice iarbă bună de semănătură prin semănărea seminței, care este pe pământ, și orice pom care are în sine rod cu sămânță de semănat -- vă vor fi de mâncare;G  Și i-a binecuvântat Dumnezeu, spunând, Creșteți și înmulțiți-vă, și umpleți pământul, și dominați-l. Și guvernați peste peștii mării, și peste zburătoarele cerului, și peste toate vitele, și peste tot pământul, și peste toate târâtoarele care se târăsc pe pământ.  Și Dumnezeu l-a făcut pe om. După chipul lui Dumnezeu l-a făcut. Parte bărbătească și parte femeiască i-a făcut.e IȘi Dumnezeu a zis, Să facem om după chipul nostru, și după asemănarea noastră. Și ei să guvernezesă aibă întâietate, să conducă peste peștii mării, și peste păsările cerului, și peste vite, și peste tot pământul, și peste toate târâtoarele care se târăsc pe pământ.; uȘi Dumnezeu a făcut fiarele pământului după specie, și vitele după specia lor, și toate târâtoarele pământului după specie. Și Dumnezeu a văzut că era bine.4 gȘi Dumnezeu a zis, Să producă din abundență pământul suflet viu, după specie -- patrupede, și târâtoare, și fiare ale pământului după specie! Și a fost așa.? Și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a cincea." CȘi le-a binecuvântat Dumnezeu, spunând, Creșteți și înmulțiți-vă, și umpleți apele din mări. Și păsările să se înmulțească pe pământ!y qȘi Dumnezeu a făcut cetaceele cele mari, și orice suflet al animalelor vii care au fost produse din abundență de ape după specia lor; și orice zburătoare împănată după specia ei. Și Dumnezeu a văzut că era bine. ;Și Dumnezeu a zis, Să producă din abundență apele animaleερπετά ψυχών: ființe cu suflete; animal: ființă cu suflet, ființă animată; din latinescul 'anima': suflet vii, și păsări zburătoare pe pământ, sub tăriei cerului. Și a fost așa.> }Și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a patra. /și să înceapă ziua și noaptea, și să facă despărțire între lumină și între întuneric. Și Dumnezeul a văzut că era bine.S %Și i-a așezat Dumnezeu în tăria cerului, ca să dea lumină pe pământ, Și Dumnezeu a făcut cei doi luminători mari, luminătorul cel mare pentru începuturileguvernările; la fel și pentru lună zilei, și luminătorul cel mic pentru începuturile nopții, și a făcut și stelele.t gȘi să fie ca să dea lumină în tăria cerului, așa încât să dea lumină pe pământ. Și a fost așa. Și Dumnezeu a zis, să fie luminători în tăria cerului ca să dea lumină pe pământ, ca să facă despărțire între zi și între noapte. Și să fie pentru semne, și pentru vremuri,sau: sezoane și pentru zile, și pentru ani.k  U Și Dumnezeu a văzut că era bine; și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a treia.A   Și a produs pământul pășune cu iarbă purtătoare delit: semănătoare, care seamănă sămânță după specie, și după asemănare, și pomi roditori, făcând rod, pentru care, sămânța lui e în rod,lit: în el, cu referire la καρπόν după specie, pe pământ.k  U Și Dumnezeu a zis, Să odrăslească pământul pășune cu iarbă purtătoare delit: semănătoare, care seamănă sămânță după specie, și după asemănare, și pomi roditori, făcând rod, pentru care, sămânța lui e în rod,lit: în el, cu referire la καρπόν după specie, pe pământ. Și a fost așa.   Și Dumnezeu a chemat uscatul, pământ; și adunările apelor le-a chemat, mări. Și Dumnezeul a văzut că era bine.X  / Și Dumnezeu a zis, Să se adune apa de dedesubtul cerului într-o singură adunare, și să apară uscatul. Și a fost așa. Și s-a adunat apa de dedesubtul cerului în adunările lor, și a apărut uscatul.  Și Dumnezeu a chemat tăria, cer. Și Dumnezeu a văzut că era bine; și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a doua. %Și Dumnezeu a făcut tăria, și Dumnezeu a făcut despărțire între apa care era dedesubtul tăriei, și între apa de deasupra tăriei.( OȘi Dumnezeu a zis, Să fie o tărieun firmament în mijlocul apei, și ea să fie ca să facă despărțire între apă și apă. Și a fost așa. ^c]=\[KZYDXoW$VUUpT SMRkQP@OrN6MrL KUJI?HEGUFbED0CjB(AB@p?><=N~4~*~ ~~ ~}}}}}}}}}}}}}}v}l}b}X}N}D}:}0}&}}}||||||||||||||||r|h|^|T|J|@|6|,|"|||{{{{{{{{{{{{{{x{n{d{Z{P{F{<{2{({{{ zzzzzzzzzzzzz{zpzezZzOzDz9z.z#zz zyyyyyyyyyyyy~ysyhy]yRyGyq3q(qqqpppppppppppppxpmpbpWpLpAp6p+p pp ooooooooooooo{opoeoZoOoDo9o.o#oo onnnnnnnnnnnn~nsnhn]nRnGnf3f(fffeeeeeeeeeeeeexemebeWeLeAe6e+e ee ddddddddddddd{dpdedZdOdDd9d.d#dd dcccccccccccc~cschc]cRcGc[3[([[[ZZZZZZZZZZZZZxZmZbZWZLZAZ6Z+Z ZZ YYYYYYYYYYYYY{YpYeYZYOYDY9Y.Y#YY YXXXXXXXXXXXX~XsXhX]XRXGXP3P(PPPOOOOOOOOOOOOOxOmObOWOLOAO6O+O OO NNNNNNNNNNNNN{NpNeNZNONDN9N.N#NN NMMMMMMMMMMMM~MsMhM]MRMGME3E(EEEDDDDDDDDDDDDDxDmDbDWDLDAD6D+D DD CCCCCCCCCCCCC{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CBBBBBBBBBBBB~BsBhB]BRBGB>>>>>>>>>>>>t>i>^>S>H>=>2>'>>>=============w=l=a=V=K=@=5=*=== <<<<<<<<<<<<:3:(:::9999999999999x9m9b9W9L9A969+9 99 8888888888888{8p8e8Z8O8D898.8#88 8777777777777~7s7h7]7R7G7<717&7776666666666666v6k6`6U6J6?646)6665555555555555y5n5c5X5M5B575,5!55 5444444444444|4q4f4[4P4E4:4/4$4443333333333333t3i3^3S3H3=323'3332222222222222w2l2a2V2K2@252*222 1111111111111z1o1d1Y1N1C181-1"11 1000000000000}0r0g0\0Q0F0;000%000/////////////u/j/_/T/I/>/3/(///.............x.m.b.W.L.A.6.+. .. -------------{-p-e-Z-O-D-9-.-#-- -,,,,,,,,,,,,~,s,h,],R,G,<,1,&,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++*************y*n*c*X*M*B*7*,*!** *))))))))))))|)q)f)[)P)E):)/)$)))(((((((((((((t(i(^(S(H(=(2('((('''''''''''''w'l'a'V'K'@'5'*''' &&&&&&&&&&&&&z&o&d&Y&N&C&8&-&"&& &%%%%%%%%%%%%}%r%g%\%Q%F%;%0%%%%%$$$$$$$$$$$$$u$j$_$T$I$>$3$($$$#############x#m#b#W#L#A#6#+# ## """""""""""""{"p"e"Z"O"D"9"."#"" "!!!!!!!!!!!!~!s!h!]!R!G!3(xmbWLA6+  {peZOD9.# ~sh]RG<1&vk`UJ?4)yncXMB7,!  " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !  #  "  !                                                                      ~  }  |  {  z  y  x  w  v & u % t $ s # r " q ! p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P . O - N , M + L * K ) J ( I ' H & G % F $ E # D " C ! B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  " + ! * )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                              % $ # " !                                       ( ' & % $ # " !                                                              !     ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D C $B #A "@ !?  > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - ,  +  *  )  (  ' & % $ # " !                                                                                                                     $ # " !                                                                          ~ } | { z y x w v u t s r q p  o  n  m  l  k j i h g f e d c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  3L  2K  1J  0I  /H  .G  -F  ,E  +D  *C  )B  (A  '@  &?  %>  $=  #<  ";  !:  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                              #  "  !                                                                                                                                                                  ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                              2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 1! 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / / ." .! .  . . . . . . . . . . . . .~ .} .| .{ .z .y . x . w . v . u . t .s .r .q .p .o .n .m .l -k -j -i -h -g -f -e -d -c -b -a -` -_ -^ -] - \ - [ - Z - Y - X -W -V -U -T -S -R -Q -P ,"O ,!N , M ,L ,K ,J ,I ,H ,G ,F ,E ,D ,C ,B ,A ,@ ,? ,> ,= ,< ,; , : , 9 , 8 , 7 , 6 ,5 ,4 ,3 ,2 ,1 ,0 ,/ ,. +"- +!, + + +* +) +( +' +& +% +$ +# +" +! + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + *& *% *$ *# *" *! *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * * )9 )8 )7 )6 )5 )4 )3 )2 )1 )0 )/ ). )- ), )+ )* )) )( )' )& )% )$ )# )" )! )  ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )  )  )  )  )  ) ) ) ) ) ) ) ) ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( ( ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '  '  '  '  '  ' ' ' ' ' ' ' ' &~ &} &| &{ &z &y &x &w &v &u &t &s &r &q &p &o &n & m & l & k & j & i &h &g &f &e &d &c &b &a %$` %#_ %"^ %!] % \ %[ %Z %Y %X %W %V %U %T %S %R %Q %P %O %N %M %L %K %J % I % H % G % F % E %D %C %B %A %@ %? %> %= $+< $*; $): $(9 $'8 $&7 $%6 $$5 $#4 $"3 $!2 $ 1 $0 $/ $. $- $, $+ $* $) $( $' $& $% $$ $# $" $! $ $ $  $  $  $  $  $ $ $ $ $ $ $ $ # # # # # # # # # # # # # # # # #  #  #  #  #  # # # # # # # # " " " " " " " " " " " " " " " " " " "  "  "  "  "  " " " " " " " " ! ! ! ! ! ! ! !  !  !  !  !  ! ! ! ! ! ! ! !                                                                 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !              ~ } | { z y x  w  v  u  t  s r q p o n m l k +j *i )h (g 'f &e %d $c #b "a !`  _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N M  L  K  J  I  H G F E D C B A @ #? "> !=  < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + *  )  (  '  &  % $ # " !                                . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                       # " !                                       " !                                       C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / .~ -} ,| +{ *z )y (x 'w &v %u $t #s "r !q  p o n m l k j i h g f e d c b a ` _ ^  ]  \  [  Z  Y X W V U T S R Q P O N M L K J  I  H  G  F  E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2  1  0  /  .  - , + * ) ( ' & % "$ !#  " !                                                           & % $ # " !                                       !                                                                                            ~ } | { z y x w  v  u  t  s  r q p o n m l k j i h g f e d c b a ` _  ^  ]  \  [  Z Y X W V U T S R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                           ~ } | { z y x  w  v  u  t  s r q p o n m l k j i h g f e d c b a ` _ ^  ]  \  [  Z  Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F  E  D  C  B  A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . -  ,  +  *  )  ( ' & % $ # " !             l /pk + gj )%^i  Vh #Mg Df ^<]e 3d  + c  "b a F`  v~~~#}||\{zz`xwwAv=uttkssroqsppoomm$kjiiYihKgffee dcc/au`[__(^^]][[BZwYYEW VUUdTTSRwQQPPOpNNOM=LdKnJ IHGG~EEHDKCCBAAh@?{>>&==.< 4 *    b w m ckuk#>R { Doar carne-mâncare în sângele vieții nu vei mânca.Q  P  O  N  ZM 1Și simți Domnul o aromă plăcut mirositoare. Și zise Domnul Dumnezeu, Socotind, nu voi mai adăuga încă să blestem pământul datorită lucrărilor omului, căci e înclinată gândireasau: mintea omului spre cele cumplite din tinerețea lui. Nu voi mai adăuga deci încă să lovesc toată carnea vie cum am făcut.L  K  J  I  H  G  F  E   D ) Și așteptând încă alte șapte zile, din nou, trimise porumbelul; și ea nu mai adăugă să se întoarcă înapoi la el iarăși.C / Și s-a întors la el porumbelul, și avea o frunza de măslin, o rămurică în gura lui; și a cunoscut Noe că s-a potolit apa de pe pământ.B   A   t@ eȘi trimise porumbelulgenul feminin în gr. după el să vadă dacă secă apa de pe pământ.H?  Și ieșind, nu se întoarse până ce secă apa de pe pământ.> #Și avu loc după patruzeci de zile, deschise Noe fereastra chivotului pe care-l făcuse, Și trimise corbul ca să vadă dacă scăzu apa.=  <  ;  T: %Și au fost acoperiteunele manuscrise scriu ἀποκαλύπτω "descoperit", în loc de ἐπικαλύπτω (1943, Rom 4:7) greșeală de copist izvoarele abisului și cataracteleκαταρρακτήρ → cataractă, cădere a unei ape curgătoare mari de la o mare înălțime (DEX), 11 oc, Gen 7:11, Lev 11:17 aici cormoran, 2Ki 7:2, Psa 42:7, Jer 20:2, 3, Mal 3:10 cerurilor. Și a fost constrânsă ploaia din cer.t9  gȘi Dumnezeu Și-a adus aminte de Noe, și de toate fiarele, și de toate dobitoacele, și de toate păsările, și de toate târâtoarele, toate câte erau cu el în chivot. Și Dumnezeu a adus un vânt pe pământ, și s-a potolit apa.8  7  6  5  4  3  2  51 gși a avut loc potopul patruzeci de zile și patruzeci de nopți. și s-a înmulțit apa și a ridicat arca,chivotul și a înălțat-o de pe pământ.&0 IȘi cele care au intrat, mascul și femelă, din orice carne, au intrat după cum poruncise Dumnezeu lui Noe. Și a închis Domnul Dumnezeu arca din afara ei./  .  (- M În ziua aceea au intrat Noe, Sem, Ham, Iafet, fiii lui Noe, și soția lui Noe, și cele trei soții ale fiilor lui, au intrat cu el în arcă.P,  Și a fost ploaie pe pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți.i+ O În al șase sutelea an al vieții lui Noe, în a doua lună, în a șapte și douăzecea zi a lunii, în ziua aceea, s-au rupt toate izvoarele adâncului, și cataractele cerului s-au deschis.*   )   (  '  &  M% Și a făcut Noe toate câte i le-a poruncit Domnul Dumnezeu.]$ 7Căci încă șapte zile, și Eu voi aduce ploaie pe pământ, patruzeci de zile, și patruzeci de nopți; și voi șterge orice orice înălțime pe care am făcut-o pe fața întregului pământ.n# YȘi din păsările cerului, cele curate, șapte câte șapte, mascul și femelă; iar din toate păsările ne curate, două câte două, mascul și femelă, ca să le păstrezi sămânța pe tot pământul." 5Și din vitele curate, adu la tine șapte câte șapte, mascul și femelă; iar din vitele ne curate, două câte două, mascul și femelă.!  !Și a zis Domnul Dumnezeu lui Noe, Intră, tu și toată casa ta în arcă, căci te-am văzut drept înaintea Mea în generația aceasta.]  7Și Noe a făcut toate câte i le poruncise Domnul Dumnezeu -- așa a făcut.( MȘi tu să iei pentru tine din toate bucatele, cu care vă veți hrăni; și le vei strânge la tine, și vor fi pentru tine și pentru ele de mâncare. 'Din toate păsările după specie, și din toate vitele după specie, și din toate târâtoarele care se târăsc pe pământ după speciea lor, două câte două din toate, vor intra la tine, să fie ținute în viață împreună cu tine, mascul și femelă. {Și din toate vitele, și din toate târâtoarele, și din toate fiarele, și din orice carne, două câte două din toate le vei aduce în arcă, ca să le ții în viață împreună cu tine -- mascul și femelă să fie.& IȘi Eu voi statornici legământul Meu cu tine, și vei intra în arcă, tu și fiii tăi, și femeia ta, și femeile fiilor tăi, împreună cu tine.9 oEu dar, iată, aduc potopul apei peste pământ pentru a nimici toată carnea în care este suflare de viață sub cer. Și orice ar fi pe pământ își va sfârși existența.t eAdunând prin acumulare vei face arca; și într-o măsură de un cot vei desăvârși-o deasupra;sau: de sus iar ușa arcei o vei face din flanc;lit. plural: flancuri cu cabine la puntea inferioară,κατάγαιος, celule în subsol cu cabine la puntea întemediară,δῐώροφος, puntea a doua și cu cabine la puntea principală,τρῐώροφος, a treia punte o vei face.  Și așa vei face arca -- trei sute de coți lungimea arcei, și cinzeci de coți lățimea, și treizeci de coți înălțimea ei. Fă-ți deci, pentru tine însuți, o arcăchivot din lemne tetragonale;TM : גֹ֔פֶר (gofer, H1613); gofer e folosit numai aici în TM, fără să se știe la ce specie de arbore face referire, sau înțelesul lui exact; SEP folosește τετράγωνος (G5068), care are 14 ocurențe, prima în Gen 6:14, și ultima în Apo 21:16 cămăruțelit: cuiburi de păsări vei face în arcă, și vei smoli-o pe dinăuntru și pe dinafară cu smoală.M  Și a zis Domnul Dumnezeu lui Noe, Vremea fiecărui om vine înaintea Mea, căci s-a umplut pământul de nelegiuire venind de la ei; și iată, Eu îi voi da stricăciunii, și pământul.x m Și a privit Domnul Dumnezeu pământul, și era stricat, căci își stricase orice carne calea ei pe pământ.k S Și stricat era pământul înaintea lui Dumnezeu, și se umpluse pământul de nedreptate.= y Și Noe a născut trei fiii, pe Sem, pe Ham, pe Iafet.\ 5 Și acestea sunt originilesau: genezele, neamurile (VBA), nașterile (BB) lui Noe. Noe era un om drept, desăvârșit fiind în generația lui. Lui Dumnezeu Îi era bine plăcut Noe.8 oDar Noe a găsit har înaintea Domnului Dumnezeu.R !Și Dumnezeu a zis, Voi șterge omul pe care l-am făcut de pe fața pământului; de la om până la dobitoace, și de la târâtoare până la păsările cerului, căci Îmi pare rău că i-am făcut.u gși medită Dumnezeu la faptul că a făcut omul pe pământ, și consideră aceasta.] 7A văzut însă Domnul Dumnezeu că se înmulțeau răutățile oamenilor pe pământ, și tot ce omul considera în inima lui era, cu grijă îndreptat spre cele cumplite în toate zilele, Și giganții erau pe pământ în zilele acelea, și chiar după aceea, așa cum intrau fiii lui Dumnezeu la fiicele oamenilor, și ei au născutau procreat pentru ei înșiși; aceștia au fost giganții, cei din vechime, oamenii renumiți.j  QȘi a zis Domnul Dumnezeu, Nicidecum nu va rămâne pururea Duhul Meu în oamenii aceștia, din cauza ființei lor carnale;lit: datorită faptului că ei sunt carne și vor fi zilele lor o sută douăzeci de ani.   Și văzând fiii lui Dumnezeu pe fiicele oamenilor, că frumoase erau, și-au luat soții din toate cele pe care le aleseră.q   aȘi a fost că atunci când au început oamenii să devină mulți pe pământ, și fiice li s-au născut.`  = Și era Noe de cinci sute de ani, și a născut trei fiii, pe Sem, pe Ham, și pe Iafet.c  CȘi au fost toate zilele lui Lameh, șapte sute și cincizeci și trei de ani, și a murit. {Și a trăit Lameh după ce l-a născut pe Noe, cinci sute și cincizeci și cinci de ani, și a născut fii și fiice.H  Și a numit numele lui, Noe, spunând, Acesta ne va da odihnă de la lucrările noastre, și de la întristările mâinilor noastre, și de la pământul pe care l-a blestemat Domnul Dumnezeu.T %Și a trăit Lameh o sută și optzeci și opt de ani, și a născut un fiu.y oȘi au fost toate zilele lui Metusala pe care le-a trăit, nouă sute și șaizeci și nouă de ani, și a murit. Și a trăit Metusala după ce l-a născut pe Lameh, șapte sute și optzeci și doi de ani, și a născut fii și fiice.l UȘi a trăit Metusala o sută și optzeci și șapte de ani, și a născut pe Lameh.} wȘi a fostbine plăcut Enoh lui Dumnezeu. Și nu a mai fost găsit, căci l-a mutat Dumnezeu.S #Și au fost toate zilele lui Enoh, trei sute și șaizeci și cinci de ani. Și a fost bine plăcut Enoh lui Dumnezeu. Și trăi Enoh după ce l-a născut pe Metusalem, două sute de ani, și născu fii și fiice.[ 3Și a trăit Enoh o sută și șaizeci și cinci de ani, și a născut pe Metusala.^~ 9Și au fost toate zilele lui Iared, opt sute și șaizeci și doi de ani, și a murit.f} IȘi a trăit Iared după ce l-a născut pe Enoh, opt sute de ani, și a născut fii și fiice.V| )Și a trăit Iared o sută și șaizeci și doi de ani, și a născut pe Enoh.a{ ?Și au fost toate zilele lui Mahalael, ani opt sute și nouăzeci și cinci, și a murit.wz kȘi a trăit Mahalael după ce l-a născut pe Iared, ani șapte sute și treizeci, și a născut fii și fiice.\y 5Și a trăit Mahalael cinci și o sută și șaizeci de ani, și a născut pe Iared.Rx !Și au fost toate zilele lui Cainan, nouă sute și zece ani, și a murit.|w u Și a trăit Cainan după ce l-a născut pe Mahalael, șapte sute și cincizeci de ani, și a născut fii și fiice.Uv ' Și a trăit Cainan o sută și șaptezeci de ani, și a născut pe Mahalael.Qu  Și au fost toate zilele lui Enos, nouă sute și cinci ani, și a murit.xt m Și a trăit Enos după ce l-a născut pe Cainan șapte sute și cincisprezece ani, și a născut fii și fiice.Is  Și a trăit Enos ani o sută nouăzeci, și a născut pe Cainan.Yr /Și au fost toate zilele lui Set, nouă sute și doisprezece de ani, și a murit.pq ]Și a trăit Set, după ce l-a născut pe Enos, șapte sute și șapte ani, și a născut fii și fiice.Lp Și a trăit Set două sute și cinci de ani, și a născut pe Enos.ko SȘi au fost toate zilele lui Adam pe care le-a trăit, nouă sute și treizeci de ani, și a murit.n Și au fost zilele lui Adam pe care le-a trăit după ce l-a născut pe Set, ani șapte sute, și a născut fii și fiice.Xm -Și a trăit Adam două sute TM scrie 'o sută 'umiat' (וּמְאַת֙, H3967); această diferență de 100 de ani, între TM și SEP, este cunoscută; rezultatul acestei diferențe, "deplasează" cu 100 de ani, datarea evenimentelor pe care Biblia le consemnează, și ca o concluzie, anul nașterii Domnului Isus, și vărsta Universului și a pământului, așa cum sunt ele calculate după Biblie și treizeci de ani. Și a născut un fiuTM omite de asemenea 'fiu' după înfâțișarea lui, și după chipul lui; și a numit numele lui, Set.l Parte bărbătească și parte femeiască i-a făcut, și i-a binecuvântat. Și a numit numele lui, Adam, în ziua în care i-a făcut.k  !Aceasta e cartea genealogiei omului în ziua în care l-a făcut Dumnezeu pe Adam; după Chipului lui Dumnezeu l-a făcut.j Și lui Set i s-a născut un fiu. Și a numit numele lui, Enos; acesta a avut speranță pentru a chema Numele Domnului Dumnezeu.li UȘi a cunsocut-o Adam pe Eva, femeia lui. Și zămislind, ea a dat naștere unui fiu, și a numit numele lui, Set, spunând, Fiindcă mi-a ridicat Dumnezeu o altă sămânță, în locul lui Abel, pe care l-omorât Cain.nh YCăci de șapte ori e răzbunare de la Cain, și de la Lameh, de șaptezi de ori câte șapte. g Și a zis Lameh către femeile lui,soții Ada și Țila, Ascultați-mi cuvântul, femei ale lui Lameh! Plecați urechea la ale mele cuvinte! Căci un bărbat am omorât pentru rana mea, și un tânărMat 19:20 pentru vânătaia mea.Of Iar Țila, și ea a dat naștere lui Tubal-Cain, și el a fost meșter faurσφυρο·κόπος care bate din ciocane fierarîn greacă, meseria celui care lucrează metale, este 'arămar', nu 'fierar', ca în română de aramă și de fie. Și sora lui Tubal-Cain a fost Naama.e -Și numele fratelui lui era Iubal, acesta a fost cel care a introdusa pus în lumină, a instituit psalterionul și harfa.Wd +Și a dat naștere Ada lui Iabal, acesta a fost tatăl celor ce locuiesc în corturi, crescători de dobitoace.κτηνό•τροφος, care hrănesc dobitoacele (κτῆνος, τρέφω) qc _Și și-a luat sieși Lameh două femei; numele uneia era Ada, și numele celei de-a doua, Țila.b +Și i s-a născut lui Enoh Irad; și Irad a născut pe Mehuiael; și Mehuiael a născut pe Metușael; și Metușael a născut pe Lameh.ca CȘi Cain a cunoscut-o pe femeia lui. Și zămislind, ea a dat naștere lui Enoh. Și Cainlit: și a fost zidind o cetate a zidit o cetate, și a numit cetatea după numele fiului lui, Enoh.l` UȘi a ieșit Cain din Fața lui Dumnezeu, și a trăit în pământul Nod, chiar înaintea Edenului.l_ UȘi i-a zis Domnul Dumnezeu, nu fie așa, oricine îl va omorî pe Cain, de șapte ori să fie pedepsit66 oc, Luk 18:3 cu schilodire.21 oc, Luk 5:18, schilodi, slăbi, betegi Și a pus Domnul Dumnezeu un semn pentru Cain ca să nu i se ia viața -- 77 oc, Mat 2:16 oricine îl va găsi.j^ QDacă mă izgonești astăzi de pe fața pământului, și de la Fața Ta, mă voi ascunde, șilit: voi fi gemând voi geme și voi tremura pe pământ; și va fi că toți cei care mă vor găsi, mă vor omorî.V] ) Și Cain a zis către Domnul, Prea mare e vina mea ca să mi se ierte.\   Când vei lucra pământul, atunci el să nu mai continue tăria lui să ți-o dea; gemând și tremurând să fii pe pământ. [  Și acum, blestemat ești tu de pe pământul care și-a întredeschis gura lui să primească sângele fratelui tău din mâna ta.hZ M Și Domnul a zis, Ce ai făcut? Glasul sângelui fratelui tău strigă către Mine din pământ.Y  Și a zis Domnul Dumnezeu către Cain, Unde este Abel, fratele tău? Și el a zis, nu știu! Oare păzitorul fratelu meu sunt eu?>X yȘi Cain a zis lui Abel, fratele lui, Să mergem traversând în câmpie. Și a fost că, pe când erau ei în câmpie, Cain s-a ridicat asupra lui Abel fratele lui, și l-a omorât.]W 7Nu-i așa? Dacă corect oferi, dar în mod corect nu împarți, atunci păcătuiești.variantă: Dacă nu oferi corect, și nu împarți corect, atunci păcătuiești Stai liniștit, către tine e atracția lui, și tu dominatorulcăpetenia, șeful, mai marele lui fii. V Și i-a zis Domnul Dumnezeu lui Cain, De ce ai devenit atât de întristat, și de ce ți s-a posomorât fața ta?U Dar pe Cain și pe jertfele lui, nu le-a considerat. Și s-a întristat Cain peste măsură, și i s-a posomorât fața.T %Și Abel a adus și el din întâii născuți ai oilor lui, și din seurile lor. Și Dumnezeu a privit atenție la Abel și la darurile lui.nS YȘi a fost, cu trecerea zilelor, că a adus Cain din rodurile pământului o jertfă Domnului.R +Și a continuat, dând naștere fratelui lui, Abel. Și a devenit Abel păstor de oi, iar Cainlit: era lucrând lucra pământul.,Q  WȘi Adam a cunoscut-o pe Eva, femeia lui. Și zămislind, ea a dat naștere lui Cain, și a zis, Am dobândit un om de laprin Dumnezeu.zP qȘi izgoni pe Adam, și l-a așezat să locuiască înaintea paradisului desfătării, și rândui70 oc, Mat 28:16 heruvimi și cea înflăcărată sabie mare și lată, cea învârtindu-se, să păzească calea pomului vieții.tO eȘi l-a scos afară Domnul Dumnezeu din paradisul desfătării, să lucreze pământul din care fusese luat.=N wȘi a zis Dumnezeu, Iată, Adam a devenit ca Unul din noi, cunoscândverbul γινώσκειν este la infinitiv; SEP folosește articolul hotărât του, articulând astfel infinitivul verbului: του γινώσκειν; trad.alt: pentru a cunoaște, ca să cunoască binele și răul cumplit. Și acum, nu cumva să-și întindă mâna, și să ia din pomul vieții, și să mănânce, și să aibă viață în veac.aM ?Și a făcut Domnul Dumnezeu lui Abel și femeii lui, haine de piele, și i-a îmbrăcat.L Și Adam a chemat numele femeii lui, Viață,Ζωή, Viață; TM: Chava (חַוָּ֑ה, H2332), viață, a viețui; în NT se folosește totuși Εὖα, Eva, de două ori, în 2Co 11:3, și în 1Ti 2:13 fiindcă ea a fost mama tuturor celor vii.4K eÎn sudoarea feței tale îți vei mânca pâinea ta, până te vei întoarce în pământul din care ai fost luat. Căci pământ ești și în pământ vei merge.]J 7Spini și mărăcini îți va răsări solul, și vei mânca iarba câmpului.`I =Și lui Adam i-a zis, Fiindcă ai ascultat de glasul femeii tale, și ai mâncat din pomul despre care ți-am poruncit, Din acesta singur să nu mănânci din el, și ai mâncat, blestemat este pământul în lucrărilemuncile tale, în întristare vei mânca din el, în toate zilele vieții tale.sH cȘi femeii i-zis, Înmulțind voi înmulți necazuriledurerile? tale, și plânsetele tale. În necazuri vei da naștere la copii, și către bărbatul tău va fi atracția ta, și el te va domina.VG )Și vrăjmășie voi pune între tine și între femeie, și între sămânța ta, și între sămânța ei; Acelaαυτός e masculin îți va ținti capul, și tu Îi vei ținti călcâiul.F Și a zis Domnul Dumnezeu șarpelui, Pentru că ai făcut aceasta, blestemat ești tu dintre toate vitele, și dintre toate fiarele care sunt pe pământ; pe pieptul tău și pe pântece să umbli, și pământ să mănânci în toate zilele vieții tale.E # Și a zis Domnul Dumnezeu femeii, Ce e lucrul acesta pe care l-ai făcut? Și a zis femeia, Șarpele m-a înșelat, și am mâncat.D   Și Adam a zis, Femeia pe care mi-ai dat-o fie cu mine, ea mi-a dat din pom, și am mâncat.(C M Și i-a zis Dumnezeu, Cine ți-a spus că ești gol? Doar dacă din pomul despre care ți-am poruncit, Din acesta singur să nu mănânci din el! -- ai mâncat.#B C Și el I-a zis, Glasul Tău l-am auzit, pe când umblam în paradis, și mi-a fost frică, căci sunt gol, și m-am ascuns.EA  Și a chemat Dumnezeu pe Adam, și i-a zis, Adam, unde ești?X@ -Și au auzit glasul Domnului Dumnezeu umblând în paradis în timpul după-amiezii. Și s-au ascuns, și Adam, și femeia lui, de la Fața Domnului Dumnezeu, în mijlocul pomilor paradisului.? Și li s-au deschis ochii la amândoi, și au cunoscut că erau goi. Și au cusut frunze de smochin, și și-au făcut șorțuri.g> KȘi a văzut femeia că era bun pomul de mâncat, și că era plăcut ochilor să-l privească, și splendid este pentru a fi cercetat cu mintea.a fi contemplat, a fi considerat, a fi supus cercetării minții Și luând din rodul lui, a mâncat, și a dat și bărbatului ei împreună cu ea, și au mâncat.)= OCăci știe Dumnmezeu că în ziua în care veți mânca din el, vi se vor dechide ochii, și veți fi ca niște dumnezei, cunoscând binele și facerea de rău.:< sȘi a zis șarpele femeii, Nu de moarte veți muri!; -dar din rodul pomului care este în mijlocul paradisului, a zis Dumnezeu, Să nu mâncați din el, nici să nu îl atingeți, ca să nu muriți.C: Și a zis femeia, Din rodul pomului paradisului vom mânca, 9  Dar șarpele era cel mai iscusit dintre toate fiarele cele de pe pământ, pe care le făcuse Domnul Dumnezeu. Și a zis șarpele femeii, De cesau: De ce? A zis Dumnezeu... a zis Dumnezeu, Nicidecum să nu mâncați din toți pomii paradisului?R8 !Și erau amândoi goi, atât Adam cât și femeia lui. Și nu se rușinau.97 oDeMat 19:5 aceea va lăsa omul pe tatăl lui și pe mama lui, și se va alipi de femeiacuvântul γυνή e folosit în mod invariabil, în toată Biblia, cu sensul de 'femeie' și 'soție'; și în limba română, se spune 'femeia lui/a mea', în sensul de 'soția', dar această folosire a devenit învechită în română; pe de altă parte, în sensul opus, limba română actuală, folosește înca "bărbatul meu", pentru "soțul meu" lui, și vor fi cei doi într-o carne singură.C: într-un singur trup 6 1Și Adam a zis, Aceasta acum, e os din oasele mele, și carne din carnea mea; ea va fi chemată femeie căci din bărbat ea a fost luată.5 !Și a zidit381 oc, prima aici Domnul Dumnezeu coasta pe care a luat-o din Adam într-o femeie. Și a adus-o la Adam.H4  Și a făcut să cadă Domnul Dumnezeu o stare de pierdere a cunoștințeitransă, extaz peste Adam, și adormit. Și a luat una din coastele lui, și a furnizat carne asupra ei.13 _Și a chemat Adam numele tuturor vitelor, și al tutor păsărilor cerului, și al tuturor fiarelor câmpului, dar pentru Adam nu s-a găsit nici un ajutor asemenea lui.2 ;Și a plăsmuit Dumnezeu totaidcă: la fel din pământ, toate fiarele câmpului, și toate păsările cerului. Și le-a adus la Adam, să vadă cum le va chema. Și orice ființă pe care o chema Adam, orice suflet viu, acela era numele ei.m1 WȘi a zis Domnul Dumnezeu, Nu e bine să fie omul singur, să-i facem un ajutor potrivit lui.0 dar din pomul cunoștinței binelui și răului cumplit, să nu mănânci din el; dar în orice zi vei mânca din el, cu moarte vei muri.x/ mȘi a poruncit Domnul Dumnezeu lui Adam, spunând, Din toți pomii care-s în paradis hrană vei mânca;. Și l-a luat Domnul Dumnezeu pe omul pe care îl plăsmuise, și l-a pus în paradis să-l lucreze și să-l păzească.:- qȘi râul al treilea e Tigru. Acesta e cel ce curge chiar înspresau: chiar în fața asirienilor asirieni. Iar râul a patrulea e Eufratul.t, e Și numele râului al doilea e Ghihon. Acesta e cel ce înconjoară tot pământul Etiopiei.+ + Și aurul din pământul acesta e bun, și acolo este bedeliumul și piatra de crisopraz.piatră semiprețioasă, varietate de cuarț, de culoare verde; TM: הַשֹּֽׁהַם (H7718), o piatră prețioasă, probabil onix, sau crisopraz, sau beril 7* k Numele unuiaultimul cuvânt din versetul precedent, ἀρχή, este de genul feminin și în greacă, și în română; dar aici, în v. 11, este o schimbare de gen, fiindcă ενι, este 'unul', la masculin; iar referirea ulterioară, ουτος, este 'el' sau 'acesta'; iar în v. 13, acestea sunt numite 'râuri' e Pison. Acesta e cel ce înconjoară tot pământul Havila, acolo unde este aur.)  Și un râu ieșea din Eden, ca să ude paradisul, care de acolo se împarte în patru surse de apă._( ; Și a mai făcut să crească Dumnezeu din pământ orice pom splendid la vedere, și bun de mâncat, și pomul vieții în mijlocul paradisului, și pomul cel al lui a ști cunoștința binelui și răului cumplit.p' ]Și a plantat Dumnezeu un paradis în Eden spre răsărit, și a pus acolo pe omul pe care-l plăsmuise.& 3Și Dumnezeu a plăsmuit omul, țărână luând din pământ. Și a suflat înspre fața lui suflare de viață, și a devenit omul un suflet viu.l% UDar un izvorsau: fântână se ridica din pământ, și uda toată fața pământului.Z$ 1și orice plantă verde a câmpului, înainte de a fi fost pe pământ, și orice iarbă a câmpului, înainte de a răsări, căci nu ploase Domnul Dumnezeu pe pământ, și om nu era ca să-l lucreze.$# EAceasta e cartea genezei cerului și pământului, când au luat ființă, în ziua în care a făcut Dumnezeu cerul și pământul,-" WȘi Dumnezeu a binecuvântat ziua a șaptea, și a sfințit-o, fiindcă în ea S-a odihnit de toate lucrările Lui, pe care Dumnezeu a început Să le facă.2! aȘi Dumnezeu a sfârșit în ziua a șasea lucrarea Lui pe care a făcut-o. Și S-a odihnit în ziua a șaptea de toate lucrările Lui pe care le făcuse.W   -Și au fost sfârșite împreună cerul și pământul, și toată oștirea lor. 5Și Dumnezeu a văzut toate câte le făcuse. Și iată, erau bune peste măsură. Și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a șasea.z sși tuturor fiarelor pământului, și tuturor păsărilor cerului, și oricărei târâtoare târându-se pe pământ, care are în ea suflare de viață, de asemenea, le-am dat orice iarbă verde de mâncare. Și a fost așa.c EȘi Dumnezeu a zis, Iată, v-am dat orice iarbă bună de semănătură prin semănărea seminței, care este pe pământ, și orice pom care are în sine rod cu sămânță de semănat -- vă vor fi de mâncare;G  Și i-a binecuvântat Dumnezeu, spunând, Creșteți și înmulțiți-vă, și umpleți pământul, și dominați-l. Și guvernați peste peștii mării, și peste zburătoarele cerului, și peste toate vitele, și peste tot pământul, și peste toate târâtoarele care se târăsc pe pământ.  Și Dumnezeu l-a făcut pe om. După chipul lui Dumnezeu l-a făcut. Parte bărbătească și parte femeiască i-a făcut.e IȘi Dumnezeu a zis, Să facem om după chipul nostru, și după asemănarea noastră. Și ei să guvernezesă aibă întâietate, să conducă peste peștii mării, și peste păsările cerului, și peste vite, și peste tot pământul, și peste toate târâtoarele care se târăsc pe pământ.; uȘi Dumnezeu a făcut fiarele pământului după specie, și vitele după specia lor, și toate târâtoarele pământului după specie. Și Dumnezeu a văzut că era bine.4 gȘi Dumnezeu a zis, Să producă din abundență pământul suflet viu, după specie -- patrupede, și târâtoare, și fiare ale pământului după specie! Și a fost așa.? Și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a cincea." CȘi le-a binecuvântat Dumnezeu, spunând, Creșteți și înmulțiți-vă, și umpleți apele din mări. Și păsările să se înmulțească pe pământ!y qȘi Dumnezeu a făcut cetaceele cele mari, și orice suflet al animalelor vii care au fost produse din abundență de ape după specia lor; și orice zburătoare împănată după specia ei. Și Dumnezeu a văzut că era bine. ;Și Dumnezeu a zis, Să producă din abundență apele animaleερπετά ψυχών: ființe cu suflete; animal: ființă cu suflet, ființă animată; din latinescul 'anima': suflet vii, și păsări zburătoare pe pământ, sub tăriei cerului. Și a fost așa.> }Și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a patra. /și să înceapă ziua și noaptea, și să facă despărțire între lumină și între întuneric. Și Dumnezeul a văzut că era bine.S %Și i-a așezat Dumnezeu în tăria cerului, ca să dea lumină pe pământ, Și Dumnezeu a făcut cei doi luminători mari, luminătorul cel mare pentru începuturileguvernările; la fel și pentru lună zilei, și luminătorul cel mic pentru începuturile nopții, și a făcut și stelele.t gȘi să fie ca să dea lumină în tăria cerului, așa încât să dea lumină pe pământ. Și a fost așa. Și Dumnezeu a zis, să fie luminători în tăria cerului ca să dea lumină pe pământ, ca să facă despărțire între zi și între noapte. Și să fie pentru semne, și pentru vremuri,sau: sezoane și pentru zile, și pentru ani.k  U Și Dumnezeu a văzut că era bine; și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a treia.A   Și a produs pământul pășune cu iarbă purtătoare delit: semănătoare, care seamănă sămânță după specie, și după asemănare, și pomi roditori, făcând rod, pentru care, sămânța lui e în rod,lit: în el, cu referire la καρπόν după specie, pe pământ.k  U Și Dumnezeu a zis, Să odrăslească pământul pășune cu iarbă purtătoare delit: semănătoare, care seamănă sămânță după specie, și după asemănare, și pomi roditori, făcând rod, pentru care, sămânța lui e în rod,lit: în el, cu referire la καρπόν după specie, pe pământ. Și a fost așa.   Și Dumnezeu a chemat uscatul, pământ; și adunările apelor le-a chemat, mări. Și Dumnezeul a văzut că era bine.X  / Și Dumnezeu a zis, Să se adune apa de dedesubtul cerului într-o singură adunare, și să apară uscatul. Și a fost așa. Și s-a adunat apa de dedesubtul cerului în adunările lor, și a apărut uscatul.  Și Dumnezeu a chemat tăria, cer. Și Dumnezeu a văzut că era bine; și a fost seară, și a fost dimineață, ziua a doua. %Și Dumnezeu a făcut tăria, și Dumnezeu a făcut despărțire între apa care era dedesubtul tăriei, și între apa de deasupra tăriei.( OȘi Dumnezeu a zis, Să fie o tărieun firmament în mijlocul apei, și ea să fie ca să facă despărțire între apă și apă. Și a fost așa. Și Dumnezeu a chemat lumina zi, și întunericul l-a chemat noapte; și a fost seară și a fost dimineață, ziua întâi. }Și Dumnezeu a văzut lumina că era bună. Și a făcut separare Dumnezeu între lumină și între întuneric.> }Și Dumnezeu a zis, Să fie lumină. Și a fost lumină. Dar pământul era nevăzut și neîntocmit, și întuneric era peste abis, și Duhul lui Dumnezeu se mișca peste apă. Versete în interlinear: 610 din 1533 (39.79%) Facerea lumii La început a făcut Dumnezeu cerul și pământul. iSI?5+!~=}}}}|||{{^{T{J{@zz?yryhy^yUyKyAy7y-y#yyxrxhx^xTxJx@xwwww#wwwvvvvvvvvvvuusfrrEqApvonnnnnnnnnnnnnnxnnndnZmmilkkjj3ii hOgggfeWedxdnc~ctcjbzbpaaa[aQ``~__{_q^^^^]]\\[ZYY%XXXyXX XWWW WVVVTSSRoQQPOOOOON MCLLKlKIIIIIIIIIQHHHHHHHGG FqEzDDACCDBB@@4?>>==9<4*  HzL<y6J B 8 . $    } s j ` V L B 8 . $    + !    u k a W M C 9 / %  ukaWMCxndZ}si  2  1  0O /Și am întrebat-o, și am zise, Fiica cui ești? Și ea a spus, Fiica lui Betuel sunt, fiul lui Nahor, pe care i l-a născut Milca. Și am împodobit-o cu cerceii, și cu brățările la mâinile-i.~  .}  -|  ,{  +z  *y  )x  (w  'v  &u  %t  $As #Și Domnul a binecuvântat pe domnul meu peste măsură, și l-a înălțat, și i-a dat oi, și viței, și argint, și aur, și servitori și servitoare, cămile, și măgari.1r a"Și a zis, Servitor al lui Avraam sunt eu.q  !p   o  n  m  l  k  j Și bine primind50 oc, Mat 3:17, 1Th 3:1 găsind mult bine omul, se închină Domnului, și zise,i  h  g  f  e  Și omul a observat-o, și a rămas tăcut pentru a cunoaște dacă l-a făcut să prospere Domnul pe calea lui sau nu.d  c  b  a  `  _  v^ iȘi să fie fecioara căreia eu îi voi zice Pleacă-ți ulciorul tău, ca să beau! Și ea îmi va zice, Bea tu, și pe cămilele tale, le voi adăpa până când vor înceta să bea -- aceea să fie cea pregătită de Tine slujitorului Tău Isaac, și prin aceasta voi cunoaște că ai făcut milă pentru domnul meu Avraam.]   Iată, eu stau lângă izvorulsau: fântâna apei, și fiicele oamenilor locuind în cetate ies să scoată apă.\ # Și a zis, Doamne Dumnezeul domnului meu Avraam, Fă să fie prosperă calea înaintea mea astăzi, și fă milă pentru domnul meu Avraam.[   Z   Y   X  W  V  U  T  S  R  Q  Și Avraam era bătrân, înaintat în zile, și Domnul îl binecuvântase pe Avraam în toate lucrurile.P  O  N  M  /L [Și auzi Avraam pe Efron. Și plăti Avraam lui Efron argintul, de care vorbise în urechile fiilor lui Het, patru sute de drahme-duble de argint aprobat de negustori.K  J  I   H   G   F   E   D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  r9 ape Uț, întâiul născut, și pe Buz fratele lui, și pe Chemuel tatăl sirienilor.TM: Aram 8  7  6  5  4  3   2 Și Avraam a chemat numele locului aceluia, Domnul a văzut! -- ca să se zică astăzi, La muntele unde Domnul S-a arătat!r1 a Și ridicându-și Avraam ochii lui, a văzut. Și iată, un berbecunul singur prins în ramura unui tufiș de coarne; și s-a dus Avraam, și a luat berbecul, și l-a adus ca ardere-de-tot în locul lui Isaac fiul său.0   /   k. S Și întinse Avraam mâna lui să ia cuțitul79 oc, 1Jn 3:12 să omoare pe fiul lui.h- M au venit în locul pe care i-l zisese Dumnezeu. Și a zidit Avraam acolo altarul. Și a pus deasupra lemnul. Și legându-l de mâini și de picioare pe Isaac fiul lui, l-a așezat pe altar, desupra lemnelor., {Și zise Avraam, Dumnezeu va vedea El Însuși de oaia pentru arderea-de-tot, copile. Și mergând amândoi împreună,=+ wȘi a zis Isaac către Avraam tatăl lui, Tată! Și Avraamlit: el a zis, Ce este copile? Și el a zis, Iată focul și lemnul -- unde este oaia pentru arderea de tot??* {Și a luat Avraam lemnul pentru arderea de tot, și l-a pus asupra lui Isaac fiul lui. Și a luat cu mâinile lui focul și cuțitul; și au purces cei doi împreună.B) Și Avraam a zis slujitorilor lui, Așezați-vă aici împreună cu măgarul. Iar eu și băiatul vom merge mai departe până acolo. Și închinându-ne ne vom întoarce la voi.G(  Și ridicându-și Avraam ochii lui, a văzut locul de departe.*' QȘi sculându-se Avraam dimineața, a pus șeaua pe măgarul lui, și a luat cu el doi slujitori, și pe Isaac fiul lui. Și despicând lemne pentru arderea de tot, sculându-se a purces,s-a dirijat spre și au venit la locul despre care îi zisese Dumnezeu, în ziua a treia.J& Și i-a zis, Ia pe fiul tău cel iubit, pe care l-ai iubit, pe Isaac! Și mergi în ținutul înalt, și adu-l acolo ca ardere de tot, pe unul din munții pe care ți-l voi zice.%  Și a avut loc după lucrurile acestea, Dumnezeu a încercat pe Avraam, și i-a zis, Avraam, Avraam. Și el a zis, Iată-mă.$  "#  !"   !                           , URidică-te și ia copilul, și ține-l în mâna ta pe copil.lit: pe el Căci într-o națiune mare îl voi transforma.lit: face z qȘi a auzit Dumnezeu glasul copilului din locul în care era. Și a chemat îngerul lui Dumnezeu pe Agar, din cer, și i-a zis, Ce este Agar? Nu-ți fie frică! Căci Și-a plecat urechea Dumnezeu la glasul copilului tău din locul unde este.X -Și plecând s-a așezat în fața lui, departe ca la o aruncătură de arc. Căci a zis, nicidecum nu voi vedea moartea copilului meu. Și a șezut înaintea lui. Și ridicându-și glasul copilul, a plâns.K Și s-a terminat apa din burduf, și a aruncat copilul sub un brad. Se sculă dar Avraam dis-de-diminetață, și luă pâini și un burduf cu apă; și le-a dat lui Agar, și puse băiatul pe umerii ei, și o trimise. Și plecând ea se rătăci118 oc, Mat 24:4 prin pustie către Fântâna Jurămnântului.          )  O atunci a zis lui Avraam, Izgonește-o pe sclava aceasta și pe fiul ei, căci nicidecum nu va moșteni fiul sclavei împreună cu fiul meu Isaac.  3 Și privind Sara pe fiul Agarei egipteanca, care se născuse lui Avraam, făcând glumesau: jucânu-se cu pe seama lui Isaac fiul ei,  Și a crescut copilul și a fost înțărcat. Și Avraam a făcut un ospăț mare în ziua când a fost înțărcat Isaac fiul lui.  {Și a zis, Cine va vesti lui Avraam că va alăpta un băiețel Sara? căci am dat naștere unui fiu la senectutea mea.    ^ 9Și a tăiat împrejur Avraam pe Isaac în a opta zi după cum îi poruncise Dumnezeu.   Și zămislind ea, i-a născut lui Avraam un fiu la senectute, la vremea despre care îi vorbise lui Domnul.u  iȘi Domnul a vizitat-o pe Sara, după cum zisese, și Domnul a făcut față de Sara așa cum spusese.        ~  }   |   {   z   y   x  w  v  u  t  s  r  q  +Și a plecat de acolo Avraam în pământul dinspre băltăreț, și a locuit între Cades și între Șur, și a locuit ca străin în Gherar.p  &o  %n  $m  #l  "k  !j   i  h  Zg 1Și a fost că atunci când a prăpădit Dumnezeu toate cetățile dimprejur, și-a amintit Dumnezeu de Avraam, și a scos pe Lot din mijlocul catastrofei, când a surpat cetățile în care locuia în ele Lot.Sf #Și și-a aplecat privirile peste fața Sodomei și a Gomorei, și peste fața ținutului de jur-împrejur. Și a văzut. Și iată, se ridica o pară de foc din pământ, ca văpaia unui cuptor._e ;Și Avraam a venit în zorii dimineții în locul în care stătuse înaintea Domnului.cd CȘi și-a îndreptat privirile soția lui înspre înapoi, și a devenit un stâlp de sare.c  Vb )Și Domnul a plouat peste Sodoma și Gomora sulf și foc de la Domnul din cer.Ga  Soarele ieșea asupra pământului, și Lot a intrat în Țoan.F`  Grăbește-te deci să te salvezi acolo, căci nu voi putea să înfăptuiesc acțiunea până când nu vei merge tu însuți acolo! De aceea a chemat numele cetății aceleia Țoar._  ^  ]  \  [   Z =Și au fost tulburați, și au ținut îngerii mâna lui, și mâna femeii lui, și mâinile celor două fiice ale lui, atunci când Domnul l-a cruțat.Y  X  IW  Căci noi dăm pierzării locul acesta; căci s-a ridicat strigătul lor înaintea Domnului, și ne-a trimis Domnul să-l extirpăm.40 oc, Gen 19:13, Exo 12:13, Deu 4:31, Amo 8:4 \V 5 Și au zis cei doi bărbați lui Lot, Sunt aici rude prin alianță de-ale tale, sau fiii sau fiice? Sau oricine altcineva ți-ar fi apropiat în cetate? Scoate-i din locul acesta,U   T   S   R =Dar sunt aici ale mele două fete, care nu au cunoscut bărbat; le voi aduce la voi, și le veți tratata cum vă va place. Numai față de bărbații aceștia să nu înfăptuiți nedreptate, pentru că au intrat sub protecția forțelorlit: bârnelor mele.YQ /Și a zis către ei, În niciun caz, fraților, să nu înfăptuiți o grozăvie.JP Și a ieșit Lot la ei, în prag, și a încins ușa în urma lui.@O }Și au strigat chemându-l afară pe Lot, și au spus către el, Unde sunt bărbații care au intrat la tine noaptea aceasta? Adu-i la noi, ca să ne împreunăm cu ei.-N WÎnainte de a merge ei să doarmă, bărbații cetății, sodormiții, au înconjurat casa, de la cel mai tânăr până la cel mai bătrân, tot poporul împreună.M  |L uȘi zise, Iată domnilor, abateți-vă către casa slujitorului vostru, și odihniți-vă, și spălați-vă picioarele voastre, și sculându-vă-n zori să mergeți în calea voastră. Și ei ziseră, Nu, ci în piață ne vom odihni.K  J  !I   H  G  F  E  |D uȘi răspunzând Avraam a zis, Acum am inceput să vorbesc către Domnului meu, și eu sunt țărână și cenușă.C  cB CNicidecum Tu nu vei face astfel lucrul acesta, să omori pe cel drept împreună cu cel neevlavios. Și va fi cel drept ca cel neevlavios? Nicidecum. Tu care judeci tot pământul, nu vei face judecată?A  @  '? KȘi întorcându-se de acolo, acei bărbați s-au dus spre Sodoma. Dar Avraam continualit: era încă stând să stea înaintea Domnului.>  =  <  z; qOr Avraam va fi petrecut“va fi petrecut”, la participiu; o altă variantă de traducere, la diateza activă: va deveni spre a fi o națiune mare și abundentă, și vor fi binecuvântate în el toate națiunile pământului.[: 3Și Domnul a zis, Nicidecum nu voi ascunde de Avraam slujitorul Meu ceea ce Eu fac.9  8  7  Oare e cu neputință pentru Domnul ce a rostit? La vremea acesta în-sezon, Mă voi întoarce la tine, și va fi un fiu Sarei?"6 A Și a zis Domnul lui Avraam, Ce e aceasta că a râs Sara în sine, spunând, Astfel chiar? Cu adevărat voi da naștere, și eu am îmbătrânit?5   4   3  Și a zis, Întorcându-Mă, voi veni la tine potrivit cu vremea aceasta întresau: în; sau: pentru sezoane;perioadă de timp, sezon, oră; 142 oc, Gen 18:10, 14, Num 9:2, Rev 3:3, 10, 18:19 text dificil și în SEP, și în TM, care scrie (primul cuvânt este cel din dreapta): חַיָּ֔ה כָּעֵ֣ת (H2416) (H6256) -- H6256: timp; H2416: viață, reînnoire și va avea un fiu Sara femeia ta. Și Sara a auzit lângâ ușa cortului fiind, în spatele Lui.o2 [ Și a zis către el, Unde e Sara femeia ta? Și răspunzând el a zis, Iată, e-n cort.%1 GȘi a luat unt, și lapte, și vițelul pe care-l pregătise, și le-a pus înaintea lor, și ei au mâncat. Iar el stătea alături de ei sub copac.%0 GȘi la cireada boilor a alergat Avraam, și a luat un vițel tânăr fraged și bun, și l-a dat slujitorului, și s-a grăbit să-l prepare./  L. Și voi aduce pâine, și veți mânca, și după aceea vă veți duce pe calea voastră, fiindcă de aceea v-ați abătut către slujitorul vostru. Și ei au zis, Astfel fă, după cum ai grăit.p- ]Să se aducă acum apă, și să spele picioarele voastre, și să vă răcoriți sub copac.j, QȘi a zis, Doamne, dacă deci am găsit trecere înaintea Ta, nu trece pe lângă slujitorul Tău.u+ gȘi ridicându-și ochii lui văzu, și iată, trei bărbați stăteau mai sus deîn amont, în susul drumului el. Și văzând, a alergat în întâmpinarea lor de la ușa codului lui. Și s-a închinat până la pământ.$*  GȘi i S-a arătat Dumnezeu înaintea stejarului lui Mamre, pe când stătea el la ușa cortului lui în miezul zilei.lit: la amiază, la ora 12 )  (  '  &  %  $  #  "  !         x mȘi a zis Dumnezeu lui Avraam, Sarai femeia ta -- nu va mai fi chemat numele ei Sarai, ci, Sara va fi numele ei.^ 9Și băiatul netăiat împrejur, care nu va fi tăiat împrejur în carnea excesului cărnii lui în ziua a opta, va fi extirpat sufletul acela din generația lui, fiindcă legământul Meu l-a desființat.      ] 7 Și vă veți tăia-împrejur carnea excesului-cărniimarginea-trupului, VBA carnea pieliței, BB marginea trupului, MS prepuțul voastre. Și va fi drept semn al legământului dintre Mine și voi.7 k Și acesta e legământul pe care îl vei păzi între Mine și voi, și între sămânța ta după tine. Va fi tăiat împrejur dintre voi orice parte bărbătească.   Și zise Dumnezeu către Avraam, Tu dar legământul Meu să-l păzești, și sămânța ta după tine în generațiile lor.    w kȘi te voi mări foarte foarte mult. Și te voi pune ca să devii națiuni, și împărați din tine vor ieși.z qȘi nu va mai fi chemat numele tău Avram; ci va fi numele tău, Avraam, căci tată al multor națiuni te-am pus.Y /Și iată, legământul Meu cu tine, și vei fi tatăl unei mulțimi de națiuni.d EȘi Avram a căzut pe fața lui, închinându-se. Și i-a vorbit Dumnezeu, spunând,h MȘi voi încheia legământul Meu între Mine și între tine, și te voi înmulți foarte mult.o  ]Era dar Avram de ani nouăzeci și nouă, și S-a arătat Domnul lui Avram și îi zise, Eu sunt Dumnezeul tău, fă ce e plăcut înaintea Mea, și fi ireproșabil.16 oc, Job 1:8, Luk 1:6, Phi 2:15, 1Th 3:13, Heb 8:7 c CȘi Avram era de ani optzeci și șase când a dat naștere Agar, pentru Avram, lui Ismael.  Și Agar a dat naștere, pentru Avram, unui fiu. Și Avram a chemat numele fiului lui, pe care i-l născuse Agar, Ismael..  YDe aceea a chematsau: s-a chemat acea fântână, Fântâna unde Față către Față am văzut. Iată, e între Cades și între Bered.@  } Și ea a chemat Numele Domnului Care vorbise către ea, Tu Dumnezeul Care privește la mine; căci a zis, Căci chiar față către față L-am văzut pe Cel ce mi S-a arătat.   Acesta va fi om rustic;ἄγροικος (G68.1), 2 oc, de la câmp, Gen 16:12, 25:27 mâinile lui vor fi asupra tuturor, și mâinile tuturor vor fi asupra lui. Și înaintea feței tuturor fraților lui va locui.9  o Și zise către ea Îngerul Domnului, Iată, tu în burtă ai prunc, și vei da naștere unui fiu, și vei chema numele lui, Ismael, căci a ascultat Domnul smerirea ta.| u Și i-a zis îngerul Domnului, Înmulțind voi înmulți sămânța ta, și nu se va număra datorită multitudinii.c C Și i-a zis îngerul Domnului, Întoarce-te la doamna ta, și smerește-te sub mâinile ei. #Și i-a zis îngerul Domnului, Agar, sclava lui Sarai, de unde vii, și unde te duci? Și ea a zis, De fața lui Sarai, doamna mea, eu fug.v iȘi a găsit-o îngerul Domnului la izvorul de apă din pustiu, în ținutul de pe calea dinspre Șur.< uȘi a zis Avram către Sarai, Iată, sclava ta e în mâinile tale, trateaz-o după cum plăcut îți va fi. Și a maltratat-o Sarai, și Agar a fugit din fața ei.s cȘi a zis Sarai lui Avram, Sunt nedreptățită din cauza ta. Eu am dat-o pe sclava mea în sânul tău. Și văzând că în burtă are prunc, am fost dezonorată înaintea ei. Să judece Dumnezeu între mine și tine. )Și el a intrat la Agar, și ea a zămislit. Și a văzut că în burtă avea prunc, și a dezonorat-o pe doamna dinaintea ei.; sȘi a luat Sarai femeia lui Avram pe Agar egipteanca sclava ei, după zece ani de trai cu Avram în pământul Canaan, și a dat-o lui Avram bărbatul ei să-i fie femeie.= wȘi a zis Sarai către Avram, Iată, m-a împiedicat total Domnul ca să nu nasc. Intră deci la sclava mea, ca să pot avea copii prin ea! Și a ascultat Avram de glasul lui Sarai.  ~  }  |  {  z  y  Iar în a patra generație se va întoarce aici, căci nu-i încă umplută măsura păcatelor amoriților până acum.ex GTu însă vei merge către părinții tăi în pace fiind îngropat la o senectute frumoasă.w  v   u   t   s   r   q  p Și a zis către el, Eu sunt Dumnezeu, Cel care te-a scos din ținutul caldeenilor, ca să-ți dau pământul acesta să-l moștenești.lit. verbele sunt la infinitiv: pentru a-ți da pământul acesta pentru a-l moșteni co CȘi a crezut Avram pe Dumnezeu, și i-a fost socotit capentru, spre dreptate.,n UȘi l-a dus afară, și i-a zis, Ridică-ți privirea acum spre cer, și numără stelele, dacă poți să le numeri! Și i-a zis, Așa va fi sămânța ta.$m EȘi în mod direct glasul Domnului a venit către el, spunând, Nu va fi moștenitorul tău acesta, altul va ieși din tine, acela va fi moștenitorul tău.|l uȘi zise Avram, Pentru că nu mi-ai dat sămânță, atunci servitorul născut în casa mea va fi moștenitorul meu.Bk Și spuse Avram, Stăpâne Doamne, ce-mi vei da, căci eu mă duc fără copii, și fiul lui Masek născut în casa mea de servitoarea mea, născut acestui Eliezer din Damasc ...j  =Și după lucrurileîn limba română “lucru” desemnează un obiect fizic, dar și o întâmplare, un subiect; în greacă, ῥῆμα înseamnă “ceea ce a fost spus cu gura, rostire, vorbă, cuvânt”, dar și “lucru” acestea avu loc rostirea Domnului către Avram într-o viziune, spunând, Nu-ți fie frică Avram, Eu voi fi scutul tău; răsplata ta mare va fi peste măsură.i  h  g  f  ,e UȘi binecuvântat fie Dumnezeul Cel Preaînalt care i-a predat pe vrăjmașii tăi sub mâna ta. Și i-a dat Avram zeciuială din toate.d )Și l-a binecuvântat. Și a zis, Binecuvântat fie Avram de Dumnezeul Cel Preaînalt, care a făcut cerul și pământul.uc gȘi Melhisedec împăratul Salemului a adus pâini și vin; și el era preot al Dumnezeului Celui Preaînalt.Ub 'Și a ieșit împăratul Sodomei în întâmpinarea lui, după întoarcerea lui de la măcelul lui Chedorlaomer, și al împăraților care erau cu el, în valea Șave -- aceasta era Câmpia Împăratului.(a MȘi a adus înapoi toată călărimea Sodomei, și pe Lot fiul fratelui lui, l-a adus înapoi, și toate bunurile lui, și femeile, și poporul.` Și a căzut peste ei noaptea, el și slujitorii lui. Și i-a lovit, și i-a urmărit până la Hoba, care este la stânga Damascului.j_ QȘi auzind Avram că fusese luat captiv Lot, fiul fratelui lui, a numărat din proprii lui slujitori născuți în casa lui, trei sute nouăzeci.lit: zece și nouă Și i-a urmărit până la Dan.i^ O Și venind unul dintre cei scăpați, a făcut cunoscut lui Avram, călătorul;Avram călătorul, sau evreul; TM "evreul": הָעִבְרִ֑י (‛ibrı̂y, H5680), cel venit din cealaltă parte; prima ocurență în TM și el locuia la stejarul lui Mamre amoritul, fratele lui Eșcol, și fratele lui Aner, care erau aliații lui Avram.c] C Și l-au luat și pe Lot, fiul fratelui lui Avram, și agoniseala lui, și duși au fost, fiindcă Lotlit: fiindcă era locuind locuia în Sodoma.plural; ținuturile Sodomei \   [   Z   ]Y 7Veniră dar împăratul Sodomei, și împăratul Gomorei, și împăratul Adamei, și împăratul Țeboimului, și împăratul Belei, acesta este Țoar. Și se pregătiră ei pentru război în Valea cea Sărată.X  W  V  U  `T =Toți aceștia se uniră în Râpa cea Sărată, aceasta fiind Marea Sărurilor.S  R  Q ' Și strămutându-și cortul, Avram veni și locui lângă stejarul lui Mamre, care era în Hebron. Și zidi acolo un altar Domnului.1P _ Ridicându-te, străbate pământulțara atât în lungimea lui, cât și în lățimea lui; căci ție ți-l voi da, și seminței tale, în veac.2O a Și voi face sămânța ta ca nisipul pământului. Dacă poate cineva să numeresocotească nisipul pământului, și sămânța ta va putea fi numărată.pN ] Că tot pământul pe care tu îl vezi, ție ți-l voi da, și seminției tale, până în veac.M  Și Dumnezeu a zis lui Avram, după plecarea lui Lot de la el, Ridică-ți privirea ochilor tăi, și privește din locul în care acum tu ești, către crivăț și băltăreț,sud, 39 oc, λίψ: "cel ploios", vânt bătând din sud; în România, vântul Băltăreț : vânt umed care bate din sud (DEX); Gen 13:14, Psa 78:26, Act 27:12 și răsărit, și mare.pL ] Și erau oamenii cei din Sodoma cumpliți și păcătoși înaintea lui Dumnezeu peste măsură.K ) Avram dar a locuit în pământul Canaanului, Lot însă a locuit într-o cetate din ținutul dimprejur, și își întinse cortul în Sodoma.J  nI Y Și ridicându-și Lot ochii lui a privit toată regiunea din jurul Iordanului, că toată era adăpată(înaintede a surpa Dumnezeu Sodoma și Gomora) ca paradisul lui Dumnezeu, și ca țara Egiptului până se ajunge spre Țoar.H  G  F  ;E s Și nu era locMat 19:11 pentru ei pe pământțară să locuiască împreună, căci erau avuțiile lor multe, și nu puteau să locuiască împreună.D  lC U în locul altarului pe care îl făcuse acolo la început. Și a chemat acolo Avram Numele Domnului.B  Și a mers în locul de unde venise în pustie, până la Betel, în locul unde era cortul lui mai înainte, între Betel și între Ai;QA  Și Avram era foarte bogat în dobitoace, și în argint și aur.|@  w Și a urcat Avram din Egipt, el și femeia lui, și toate cele ale lui, și Lot împreună cu el, în pustie.?  > # De ce ai zis, Sora mea este? Și eu am luat-o ca soție! Și acum, iată, soția ta e înaintea ta; ia-o și du-te!=  q< _ Și a pedepsit Domnul pe faraon cu pedepse mari și cumplite, și casa lui, pentru Sara femeia lui Avram.;  l: U Și au văzut-o conducătorii lui faraon, și au lăudat-ἐπαινέω = ἐπί αἰνέω → epi a lăuda, a epilăuda, a aplauda, 22 oc o înaintea lui faraon; și au adus-o în casa lui faraon.9  8  l7 U Va fi de aceea că atunci te vor vedea egiptenii vor spune, Femeia lui este aceasta, și mă vor omorî, și pe tine te face a lor.28 oc, Gen 12:12, Act 20:28, 1Ti 3:13 te vor lua în proprietatea lor 6  5 % Și a avut loc o foamete pe pământ. Și Avram a coborât în Egipt pentru a locui o vreme acolo, căci se întărise foametea pe pământ.D4  Și s-a ridicat Avram; și mergând a tăbărât în pustie.3  Și a plecat de acolo spre munte, la răsărit de Bétel. Și și-a ridicat acolo cortul lui în proximitatea Betelului pe care-l avea spre maremarea indică vestul și Ai pe care-l avea spre răsărit.răsăritul indică estul Și a zidit acolo un altar Domnului, și a chemat în Numele Domnului.42 e Și i s-a arătat Domnul lui Avram, și i-a zis, Seminței tale îi voi da pământul acesta. Și a zidit acolo Avram un altar Domnului, Care i se arătase.1  0  / 9 Și Avram a plecat așa cum îi spusese Domnul. Și s-a dus cu el și Lot. Și Avram era de ani șaptezeci și cinci când a ieșit din Haran.6. i Și voi binecuvânta pe cei care te vor binecuvânta; și pe cei care te vor blestema, îi voi blestema. Și voi binecuvânta în tine toate semințiile pământului.-  Și te voi face să devii o națiune mare, și te voi binecuvânta, și voi face mare numele tău, și vei fi o binecuvântare.,  5 Și a zis Domnul lui Avram, Ieși din țara ta, și din rudenia ta, și din casa tatălui tău, și vino în țara pe care ți-o voi arăta.b+ A Și au fost zilele lui Terah în Haran, două sute cinci ani; și a murit Terah în Haran.* } Și a luat Terah pe Avram fiul lui, și pe Lot fiul lui Haran, fiul fiului lui, și pe Sarai nora lui, soția lui Avram, fiul lui; și i-scos din ținutul caldeenilor, pentru a merge în țara Canaanului; și au venit în Haran și au locuit acolo.I)  Și Sarai era sterilă, și nu putea să procedeze copii.x( m Și și-au luat Avram și Nahor soții pentru ei înșiși; numele soției lui Avram era Sarai, și numele soției lui Nahor era Milca, fiica lui Haran. Și el a fost tatăl Milcăi și tatăl Iscăi.'  Și Haran a murit înaintea lui Terah, tatăl lui, în pământul în care se născuse, în ținutul caldeenilor. &  Și acestea sunt generațiile lui Terah. Terah a născut pe Avram, și pe Nahor, și pe Haran. Și Haran a născut pe Lot.`% = Și a trăit Terah șaptezeci de ani și a născut pe Avram, și pe Nahor, și pe Haran.$  #  "  !                           w k De aceea a fost chemat numele ei, Încurcătură,confuzie; 4 oc, Gen 11:9, 1Sa 5:12, 14:20 pentru că acolo a încurcat Domnul buzele întregului pământ, și de acolo i-a împrăștiat Domnul pe fața întregului pământ.~ y Și i-a împrăștiat Domnul de acolo pe fața întregului pământ, și au încetat să zidească cetatea și turnul.G  Veniți, și coborând, să încurcămsă dăm de rușine, să introducem confuzie limba lor ca să nu înțelegălit: audă fiecare glasul aproapelui lui. } Și Domnul a zis, Iată, sunt un singur neam, și o singură buză servește tuturor, și lucrarea aceasta au început s-o facă; acum lucrurile acestea nu vor înceta din partea lor, toate câte s-ar pune să facă.] 7 Și Domnul a coborât să vadă cetatea și turnul, pe care le zideau fiii oamenilor.= w Și au zis, Haideți să ne zidim o cetate, și un turn al cărui cap să fie până la cer; și să ne facem un nume înainte de a fi împrăștiați pe fața întregului pământ. 9 Și a zis omul aproapelui lui, Haideți să facem cărămidărie, să facem cărămizi, și să le ardem în foc; și le-a fost cărămida pe post de piatră, și smoala le-a fost mortar.Material în formă de pastă, pregătit dintr-un amestec de ciment, nisip, var și apă, folosit ca element de legătură între cărămizile unei construcții sau pentru tencuit; din lat. mortarium (DEX)   % Și s-a petrecut atunci când au purces ei din părțile răsăritului, au găsit o câmpie în pământul Șinear, și s-au stabilit acolo.}   y Și era întreg pământul o singură buză,poate cu sensul de "cuvânt"; în greacă și în română avem și "limbă", dar acest cuvânt este folosit de textul grec în v. 7 și un singur glasfel de a vorbi tuturor.                             A~  Și au devenit hotarele canaaniților, de la Sidon până unde se ajunge în Gherar, și la Gaza, până unde se ajunge la Sodoma și Gomora, Adama și Țeboim, până la Leșa.}  |  {  7z m Și Canaan a născut pe Sidon întâiul născut,y  x  w  v  u  t / Acesta a fost un gigant vânător iscusit înaintea Domnului Dumnezeu. De aceea vor spune, Ca Nimrod gigant vânător iscusit înaintea Domnului.s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  Ii  Să-l lărgească Dumnezeu pe Iefta,trad. alt: Să se lărgească Dumnezeu față de Iefta și să locuiască în corturile lui Sem, și să devină Canaan slujitorul lor.~h y Și a zis, Binecuvântat fie Domnul Dumnezeul lui Sem, și să fie Canaan servitorul lui domestic.}g w Și a zis, Blestemat fie Canaan, servitorsau: sclav domestic să fie fraților lui.f  e  d  Nc  și a băut din vin, și s-a îmbătat, și s-a dezgolit în casa lui.gb K Și a început Noe fie om agricultor al pământului. Și a plantat viță,ka S Aceștia trei erau fiii lui Noe. Din aceștia s-au împrăștiat oamenii pe tot pământul.k` S Și erau fiii lui Noe, care au ieșit din arcă, Sem, Ham, Iafet. Și Ham a fost tatăl lui Canaan._ 3 Și a zis Dumnezeu lui Noe, Acesta e semnul legământului pe care l-am încheiat între Mine și între orice carne care este pe pământ.^  ]  \  [  curcubeullit: arcul Meu îl pun în nor, și va fi drept semnul unui legământ între Mine și pământ.VZ ) Și Dumnezeu a zis lui Noe, Acesta este semnul legământului pe care Eu îl stabilesc între Mine și voi, și între orice suflet viu, toate câte sunt cu tine, pentru generații veșnice,Y  X  W  V  U  T  )S O Căci și sângele vostru, cel al sufletelorvieților voastre, din mâna tuturor fiarelor îl voi cere, și din mâna fratelui omului îl voi cere. 3q~~}}G}=}3})} }} }||||X|N|D|:|0{{z{p{f{\{R{yy$xlwgw]vvuuudttfss_rqqNpUpKpAponVnLnBn8mmmmmmzmpmfm\mRmHm>m4m*m mm mlllllRkkkkkkzkpkfk\kRkHk>k4k*k kk kjj%irihi^hhhhhhhhhh hh hggg gfeeeeeeeedddddd:cccbaa`!__^W]\/[ZZY:Y0Y&YYYXXyXoXX XWWWHVVCUU*TTiSSRRNPP3OOuON>MgLKKJfJ\JRJHJ>J4J*J JJ JIIIIIIIIIII0I&IIIHHHHHHHHHHGGGGGGGGGzGpGfG\GRGHG>G4G*G GG FCF9F/F%FFFEEELEBE8E.E$EEEDDDDDDD DCCCCBBBBBBBBBBBBBB|BrBhB^BTBJB@B6B,B"BBBAAAAA@@@0??N?D?:?0?&??>>>>z>p>f>\>R>H>>>4>*> ============}=s=i=_=U=K=A=7=-=#===<<<<<<<<<<<<<a*nf0|>a(C i _ U Z P F <  tj`WMCx+! +! qq5 _) Și a grăit mai-marele paharnicilor către faraon, spunând, Păcatul meu mi-l amintesc astăzi.4  )3  )2  )1  )0  )/  ).  )h-  O)Și a fost că, după doi ani de zile, faraon a văzut un vis; i se părea că stă lângă râu.L, (Și nu și-a amintit mai-marele paharnicilor de Iosif, ci l-a uitat.+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (Căci printr-un furt am fost vândut din țara evreilor, iar aici nu am înfăptuit nimic, dar m-au aruncat în puțul acesta.#  ("  ( !  ( !  ?( Și paharul lui faraon era în mâna mea, și am luat ciorchinele de strugure, și l-am stors în pahar, și am dat paharul în mâna lui faraon.  (   (   (  (  (  (  (Și împreună i-a pus mai marele temniței cu Iosif pe aceștia, și el a stat cu ei. Și au fost ceva zile în temniță.  (  (  (  '  ' 'Și Domnul era cu Iosif, și a revărsat asupra lui milă; și i-a dat să aibă trecere înaintea mai marelui temniței." A'Și luându-l domnul pe Iosif, l-a aruncat în fortăreață, în locul în care prizonierii împăratului erau ținuți, acolo în fortăreață.  '  '  '  '   '9  o'că a chemat pe cei ce erau în casă, și le-a zis, spunând, Uitați-vă, ne-a adus un servitor evreu"evreu", prima ocurență în SEP; TM: הָעִבְרִ֑י (‛ibrı̂y, H5680) ca să-și bată joc de noi. A intrat la mine, spunând, Culcă-te cu mine! Și eu am țipat cu glas mare!{  s' Și s-a întâmplat, cum a văzut ea că el, lăsându-și hainele lui în mâinile ei, fugise, și ieșise afară,   '    '  -' De fiecare dată însă când vorbea ea lui Iosif, zi de zi, și el nu a ascultat-o să se întindă în pat cu ea, pentru a se împreuna cu ea.  '   '  'w k'Și a dat în grijă tot cât era al lui, în mâinile lui Iosif. Și nu știa de cele ale lui însuși nici măcar un lucru, în afară de pâinea pe care o mânca el. Și era Iosif plăcut la statură, și splendid la vedere foarte mult.  '  '  'Și a văzut domnul lui că Domnul era cu el, și toate câte le făcea, Domnul le sporea prosperând în mâinile lui. -'Și Domnul era cu Iosif. Și el era un bărbat care reușea. Și a ajuns trăiască în casă lângă domnul lui egipteanul./  ]'Și Iosif a fost dus în Egipt. Și l-a cumpărat Potifar(eunucul lui faraon, mai-marele gărzii, bărbat egiptean), din mâine ismaeliților care îl aduseseră acolo.~ &Și după acea a ieșit fratele lui, cel pe care fusese legat pe mâna lui stacojiul. Și a chemat numele lui, Zara.~} y&Și cum și-a retras mâna, și îndată a ieșit fratele lui, și moașa a zis, De ce a fost despicată datorită ție despărțitura? Șisau: Cum a fost despicată datorită ție despărțitura! a chemat numele lui, Fares.g| K&Și a fost pe când dădea ea naștere, primul copillit: cel dintâi a scos întâi mâna. Și apucând-o, moașa a legat pe mâna lui un fir stacojiu, spunând, Acesta a ieșit primul.m{ W&Și a avut loc când dădea ea naștere, și iatălit: astfel erau gemeni în burta ei.z 5&Și a recunoscut Iuda, și a zis, Tamar e mai dreaptă decât mine, pentru că nu i-am dat pe Șela fiul meu. Și nu a mai adăugat să o cunoască.iy O&Și ea, pe când o duceau, a trimis la socrului ei, spunând, De la omul căruia aceste lucruri sunt, eu în burtă am prunc. Și a zis, Recunoaște ale cui sunt inelul și lanțul și toiagul acestea.Px &Și a fost că după trei luni, au adus la cunoștință lui Iuda, spunând, A curvit Tamar nora ta, și iată, în burtă are prunc din curvie. Și Iuda a zis, Scoateți-o, și să fie arsă.w &Și Iuda a zis, Să le aibă, dar nu cumva să ne facem de râs, Eu da! am trimis iedul acela, și tu nu ai găsit-o.v &Și s-a întors la Iuda, și a zis, Nu am găsit-o, și oamenii din acel loc au spus, Nu a fost aici nicio prostituată.7u k&Și a întrebat pe bărbații din acel loc, Unde este prostituata, cea care s-a înființat în Enaim pe drum? Și i-au zis, Nu a fost aici nicio prostituată.Yt /&A trimis dar Iuda iedul din capre prin mâna păstorului lui adulamitul, să fie luat18 oc, Mat 25:27, a fi purtat-transportat, a fi dat, a livra, a furniza de la femeie acontul. Și nu găsit-o.us g&Și ea sculându-se, a ieșit. Și și-a scos marama ei de pe ea, și s-a îmbrăcat cu hainele văduviei ei.Br &Și el a zis, Ce garanție să-ți dau? Și ea a zis, Inelul tău, și lanțul, și toiagul din mâna ta. Și i le-a dat, și a intrat la ea. Și în burtă a zămislit de la el.0q ]&Și el a zis, Eu îți voi trimite un ied dintre capre din turmele mele. Și ea a zis, Bine, dacă îmi vei da o garanție până ce tu îl vei trimite!2p a&Și s-a întors la ea pe cale. Și i-a zis, Îngăduie-mi să intru la tine. Căci nu a cunoscut că nora lui era ea. Și ea a zis, Ce-mi vei da, dacă vei intra la mine?}o w&Și văzând-o Iuda, a gândit despre ea că e o prostituată, căci își acoperise fața ei, și nu a recunoscut-o.n &Și scoțându-și hainele văduviei de pe ea, și-a pus o maramă, și s-a înfrumusețat, și s-a așezat la porțile Enaimului, care sunt pe calea Timnei. Căci știa că se făcuse mare Șela, dar Iudalit: el nu i-o dăduse de femeie.m & Și i s-a adus la cunoștință lui Tamar nora lui, spunându-se, Iată, socrul tău se suie la Timna, să-și tundă oile lui.9l o& Și s-au înmulțit zilele, și a murit Șua, femeia lui Iuda. Și după ce s-a mângâiat, Iuda s-a suit la tunderea oilor lui, el și Hira, păstorul lui adulamitul, la Timna.xk m& Și a zis Iuda lui Tamar nora lui, Așează-te ca văduvă în casa tatălui tău, până când mare se va face Șela fiul meu. Căci zicea, Nu cumva să moară și el ca și frații lui. Și ieșind, Tamar s-a așezat în casa tatălui ei.mj W& Și cumplit a apărut înaintea lui Dumnezeu că a făcut aceasta; și l-a dat morții și pe acesta.+i S& Dar cunoscând Onan că nu este a lui sămânța, a fost că atunci când intra la femeia fratelui lui, vărsa pe pământ, ca să nu dea sămânță fratelui lui.h &Și a zis Iuda lui Onan, Intră la femeia fratelui tău, și căsătorește-te cu ea, și ridică sămânță fratelui tău.wg k&Și a fost că Er întâiul născut al lui Iuda era răufăcător înaintea Domnului; și l-a omorât Dumnezeu.`f =&Și Iuda a luat o femeie lui Er întâiul lui născut, al cărei nume era Tamar.e  &d  &c  &b  &a  =&Și s-a întâmplat în vremea aceea, a coborât Iuda de la frații lui, și a ajuns până la un om anume, din Adulam, al cărui nume era Hira.`  %$_  %#^  %" ] %!Și a recunoscut-o, și a zis, Veșmântul fiului meu este, o fiară cumplită l-a devorat, o fiară l-a răpit pe Iosif.\  % [  %Z  %Y  %X  %W  %~V y%Și a zis Iuda către frații lui, Ce folos avem dacă-l omorâm pe fratele nostru, și ascundem sângele lui?U {%Și au șezut să mănânce pâine. Și ridicându-și ochii, au văzut, și iată, niște nomazi ismaeliți, venind din Galaad, cu cămilele lor pline de multe feluri de tămâie, și alifie, și balsam. Și traversau coborând în Egipt.XT -%Și luându-l, l-au aruncat în puțul gropii. Și puțul era gol, apă nu avea.(S M%Și s-a întâmplat atunci când a venit Iosif la frații lui, l-au dezbrăcat pe Iosif de haina cea pestriță, pe care o avea înfășurată peste el.~R y%Și le-a zis Ruben, Să nu vărsați sânge! Aruncați-l într-una din gropile puțurilor acestora, cele din pustie, și mâna să nu o ridicați asupra lui -- așa încât să-l scape din mâinile lor, și să-l dea înapoi tatălui lui.wQ k%Și auzind Ruben, l-a scăpat din mâinile lor, și a zis, Să nu-l lovim luând-i până și sufletul.spre noi.|N u%Și ei l-au pândit de departe, înainte să se apropie el de ei. Și ei s-au purtat cu ticăloșie ca să-l omoare.1M _%Și i-a zis omul acela, Au plecat din locul acesta. Căci i-am auzit spunând, Să mergem la Dotan. Și Iosif s-a dus după frații lui, și i-a găsit la Dotan.]L 7%Și el a zis, Pe frații mei îi caut; spune-mi unde pasc ei turmele.{K s%Și l-a găsit un om, pe când rătăcea el în câmpie, și l-a întrebat omul acela, spunând, Ce cauți?&J I%Și i-a zis Israel, Mergând, vezi dacă sunt sănătoși frații tăi, și oile, și adu-mi vești. Și l-a trimis din valea Hebron. Și el a venit la Sihem.I 3% Și Israel a zis lui Iosif, Oare frații tăi nu pasc turmele în Sihem? Vino, te voi trimite către ei. Iar el i-a zis, Iată-mă.KH % Și se duseseră frații lui să pască oile tatălui lor la Sihem.G  % F  % E  % D  %;C s%Mi se părea că voi legați snopi în mijlocul câmpului. Și s-a ridicat snopul meu, și stătea drept; și înconjurându-l snopii voștri, s-au închinat snopului meu.@B %Și le-a zis, Ascultați visul acesta pe care l-am visat.DA %Și visând Iosif un vis, l-a făcut cunoscut fraților lui.(@ M%Și văzând frații lui că-l îndrăgea tatăl lor dintre toți fiii lui, l-au urât, și nu puteau să-i vorbească sub nicio formă în mod pașnic.? +%Iacov însă a iubit pe Iosif mai mult decât pe toți fiii lui, căci fiu al senectuții îi era; și a făcut pentru el o tunică pestriță.>  %=  %<  $+;  $*:  $)9  $(8  $'7  $&6  $%5  $$4  $#3  $"2  $!1  $ 0 $Și aceștia sunt împărații care au împărățit în pământul Edomului, înainte de a împărăți un împărat în Israel./  $.  $-  $,  $+  $*  $h) M$Și aceștia-s fiii lui Țibeon, Aia și Anah; acest Anah e cel care a găsit pe iaminιαμιν este transliterarea ebraicului 'iamin' (הַיֵּמִם֙, H322), care are un înțeles incert; unii îl traduc prin 'izvoare de apă caldă', alții prin 'măgari' în pustie, pe când păștea dobitoacele lui Țibeon, tatăl lui.(  $'  $&  $%  $$  $#  $"  $!  $   $  $  $   $   $   $   $ B $Și a locuit Esau în muntele Seir. Esau acesta este Edom.  $1 _$Și a luat Esau pe femeile lui, și pe fiii lui, și pe fiicele lui, și toate trupurile casei lui, și toate avuțiile lui, și toate dobitoacele, și toate câte agonisise, și toate câte dobândise în țara Canaanului; și a plecat Esau din țara Canaanului, din fața lui Iacov fratelui lui.  $  $  $  $  $  #  #  #  #   #   #   #   #   # #Și a ridicat Iacov un monument în amintirea ei. Acesta este monumentul de pe mormântul Rahelei până în ziua de azi.c C#Și a murit Rahela, și a fost îngropată pe calea spre Efrata, care este Betleem. ##Și a fost pe când își dădea ea sufletul, căci murea, a chemat numele lui, Fiul Dureri Mele, dar tatăl a chemat numele lui, Beniamin.p ]#Și a fost, în asprimea grea a neșterii ei, i-a zis moașa, Curaj, fiindcă și acesta îți este fiu.# C#Și plecând Iacov din Betel, și-a întins cortul lui dincolo de turnul Gader. Și s-a întâmplat când s-a apropiat de Havrata,SEP scrie Χαβραθά, care este transliterarea ebraicului 'kivrat' (כִּבְרַת, H3530), din TM, însemnând 'o distanță'; SM și BOS, scriu Havrata ca să vină la Efrata, a dat naștere Rahela. Și pe când dădea naștere, suferea în durerile facerii.  #  #  #   # > y# Și i-a zis Dumnezeu, Eu sunt Dumnezeul tău. Crește și înmulțește-te! Națiuni și adunări de națiuni vor fi din tine, și împărați din rărunchiul tău vor ieși.~  # }  # |  #{ 9#Și a zidit acolo un altar, și a chemat numele locului, Betel, căci acolo i Se arătase Dumnezeu, pe când fugea el din fața lui Esau, fratele lui.qz _#Și a ajuns Iacov la Luz, care este în țara Canaan, care este Betel, el și tot poporul care era cu el.y  #x  #Cw #Și ridicându-ne, să urcăm la Betel, și să facem acolo un altar lui Dumnezeu, Cel ce m-a ascultat în ziua necazului. Care a fost cu mine, și m-a salvat în calea pe care am umblat.2v a#Și zise Iacov casei lui, și tuturor celor ce erau cu el, Ridicați dumnezeii cei străini din mijlocul vostru, și curățați și schimbați costumele voastre.Wu  -#Și i-a zis Dumnezeu lui Iacov, Ridicându-te, urcă în locul Betel! Și locuieștie acolo, și fă acolo un altar lui Dumnezeu! Cel ce ți s-a arătat pe când fugeai de fața lui Esau fratele tău.t  "Xs -"Și a zis Iacov către Simeon și Levi, Să fiu urât m-ați făcut, așa încât teroare să mi fie de la toți cei ce locuiesc în țară, atât printre canaaniți cât și printre fereziți. Eu însă foarte puțin sunt la număr; și strângându-se împotriva mea, mă vor acoperi de lovituri, și voi fi extirpat, eu și casa mea.r  "q  "p  "o  "n  "m  "l  "k  "j  "i  "h  "g  "f  "e  "d  "c  "b  " a  " `  " _  " ^  " ]  "\  "[  "Z  "Y  "X  "W  "V  "U  !T  !S  !R  !Q  !P  !O  !N  ! 3M e! Și zise, Plecând o vom ține tot înainte.L  ! K  ! J  ! I  !H  !G  !F  !E  !D  !C  !B  !A  x@ m Și răsărea peste el soarele, când trecea de Înfățișarea lui Dumnezeu, iar el șchiopăta din coapsa lui.?  >  =  <  ;  :  N9  Rămase dar Iacov singur, și se luptă un om cu el până dimineața. 8  Și i-a luat, și i-a trecut torentul,80 oc, Gen 32:23, Joh 18:1 și a făcut să treacă toate lucrurile lui.67 i Și sculându-se în noaptea aceea, le-a luat pe cele două femei, și pe cele două slujitoare, și pe cei unsprezece copilași ai lui, și a trecut vadul Iabocului.6  Z5 1 Și vei spune, Iată, slujitorul tău Iacov vine după noi. Căci zicea, Voi potoli fața lui, prin darurile mergând înaintea feței lui; și după aceea voi vedea fața lui, căci poate va accepta fața mea.4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !  7   6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +W +*Dacă Dumnezeul tatălui meu Avraam, și frica lui Isaac nu ar fi fost cu mine, acum gol m-ai fi trimis. Umilirea mea și osteneala mâinilor mele le-a văzut Dumnezeu, și te-a mustrat ieri.  )  (  '  &  %< u$Se mânie dar Iacov, și se certă cu Laban. Răspunzând dar Iacov, zise lui Laban, Care e greșeala mea? și care e păcatul meu, de-ai urmărit prin spatele meu?   #   "   !                   # CȘi a venit Dumnezeu la Laban sirianul în timpul somnului nopții, și i-a zis, Fii atent, ca nu cumva să-i spui lui Iacov cuvinte grele.      ~  }  |  {  z  Ey Nu ca pe străinefem.pl. ne-a socotit122 oc, Gen 15:16 față de el? Căci ne-a vândut, și a devorat ca pe o pradă argintulbanii nostru.x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k  j  +i  *h  )g  (f  'We +&Și a pus jordii pe care le-a cojit în cuvele jgheaburilor de apă. Așa încât atunci când veneau turmele oilor să bea în fața jordiilor în venirea lor pentru a bea, să zămislească oile la jordii.d  %c  $b  #a  "`  !_   ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  kV SȘi zămislind a născut lui Iacov un fiu. Și zise Rahela, A ridicat Dumnezeu de peste mine ocara.U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L   K   J   I   H   G  F  E  D  C  B  4A eȘi mâniindu-se Iacov pe Rahela, i-a zis, Oare în locul lui Dumnezeu sunt eu, Cel care te-a lipsit7 oc, Gen 30:2, Job 22:7, Psa 78:30 de rodul pântecelui?;@  uA văzut însă Rahela că nu a născut copii lui Iacov. Și Rahela a invidiat-o pe sora ei. Și a zis lui Iacov, Dă-mi un copil, căci altfel eu mă voi sfârși.K? #Și a zămislind din nou, a dat naștere unui fiu. Și a zis, Acum din nou, din acesta Îl voi celebra cu recunoștință pe Domnul. De aceea a chemat numele lui, Iuda. Și a încetat să nască.7> k"Și a zămislit din nou, și a dat naștere unui fiu. Și a zis, În momentul ăsta, cu mine va fi soțul meu, căci i-am născut trei fii. De aceea a chemat numele lui, Levi.S= #!Și a zămislit din nou Lea, și a dat naștere unui al doilea fiu lui Iacov. Și a zis, Căci Domnul a auzit că sunt urâtă, și mi l-a adăugat și pe acesta. Și a chemat numele lui, Simeon.M<  Și Lea a zămislit și a dat naștere unui fiu lui Iacov. Și ea a chemat numele lui, Ruben, spunând, Fiindcă mi-a văzut Domnul umilința, și mi-a dat un fiu; acum deci mă va iubi soțul meu.c; CȘi văzând Domnul că era urâtă Lea, a deschis matricea ei; Rahela însă era sterilă.: {Și a intrat la Rahela. Și a iubit-o pe Rahela mai mult decât pe Lea. Și i-a slujit ca rob alți șapte ani.99 qȘi a dat Laban fiicei lui, pe Bilha, slujitoarea.8 7Și a făcut Iacov astfel, și a împlinit aceste șapte zile; și i-a dat-o Laban pe Rahela, fiica lui, lui Iacov de soție.v7 iDu până la capăt deci aceste șapte zile,zile sau ani? ταύτης: la feminin; în greacă "zi" (ἡμέρα) este feminin, iar "an" (ἔτος) este neutru; "zi" este folosit in v. 21, iar "ani" chiar în acest verset și ți-o voi da și pe cealaltă, pentru slujba pe care o vei sluji pentru mine, încă alți șapte ani.6 Și a zis Laban, Nu este așa în locul nostru, să o dăm pe cea mai tânără înaintea celei mai în vârstă.R5 !Și s-a făcut dimineață, și iată, era Lea; și a zis Iacov lui Laban, Ce e lucrul acesta pe care mi l-ai făcut? Nu pentru Rahela ca rob am slujit pentru tine? Și pentru ce m-ai înșelat?C4 Și a dat Laban Leei, fiica lui, pe Zilpa, slujitoarea lui.w3 kȘi s-a făcut seară; și luând-o pe Lea fiica lui, a adus-o lângă Iacov, și a intrat la ea Iacov.I2 Și a adunat Laban toți bărbații locului, și a făcut nuntă.r1 aȘi a zis Iacov lui Laban, Dă-mi-o pe soția mea, căci s-au împlinit zilele ca să intru la ea.0  Și a slujit ca rob Iacov pentru Rahela șapte ani; și au fost înaintea lui ca zile puține datorită iubirii lui pentru ea. / Și i-a zis Laban, Mai bine îmi e s-o dau ție, decât mi-e s-o dau altui bărbat. Rămâi și locuiește cu mine.. Și o iubea Iacov pe Rahela. Și a zis, Îți voi sluji ca rob șapte ani pentru Rahela, fiica ta cea mai tânără.z- qȘi ochii Leei erau slabi, Rahela însă era frumoasă la vedere, și splendidă la înfățișare peste măsură. , =Iar Laban avealit: lui Laban îi erau două fiice două fiice; numele celei mai mari era Lea, și numele celei mai tinere, Rahela.+  *  )   (   X' - Și Iacov a sărutat-o pe Rahela, și strigând cu glasul lui, a plâns.&   %  Pe când el vorbea cu ei, și iată, Rahela fiica lui Laban vine cu oile tatălui ei, căci ea păștea oile tatălui ei.$  #  "  !       ^ 9Și a privit, și iată, o fântână în câmpie; și erau acolo trei turme de oi, odihnindu-se lângă ea; fiindcă din fântâna aceea se adăpau turmele; și o piatră era, una mare, pe gura fântânii.#  EȘi ridicându-și Iacov picioarele, a purces în țara răsăritului către Laban, fiul lui Betuel sirianul, și fratele Rebecăi, mama lui Iacov și Esau.x mși piatra aceasta pe care am pus-o ca monument, va fi pentru mine Casă al lui Dumnezeu. Și din toate, oricesau: dacă ceva îmi vei da îmi vei da, a zecea parte Ți-o voi da zeciuială din ele Ție.m Wși mă va întoarce în siguranță în casa tatălui meu, atunci va fi Domnul pentru mine Dumnezeu," AȘi a făgăduit divin57 oc, Gen 28:20, Jon 1:16, 2:9, Act 26:29, 27:29, Rom 9:3, 2Co 13:7, 13:9, Jas 5:16, 3In 1:2 Iacov o făgăduință divină,74 oc, Gen 28:20, Mal 1:14, Act 18:18, 21:23, Iac 5:15 spunând, Dacă va fi Domnul Dumnezeu cu mine, și mă va păzi în călătoria aceasta în care eu merg, și-mi va da pâine să mănânc, și veșmânt să îmbrac, {Și a chemat numele locului aceluia, Casa lui Dumnezeu, și LuzLam-luz era numele cetății mai înainte.( MȘi s-a sculat Iacov dis de dimineață, și a luat piatra pe care o așezase acolo sub capul lui, și a pus-o ca monument, și a turnat undelemn pe vârful ei.+ SȘi s-a înfricoșat, și a zis, Ce înfricoșător e locul acesta! Nu este aceasta altceva decât Casa lui Dumnezeu, și aceasta e Poarta Cerului!l UȘi Iacov s-a trezit din somnul lui; și a zis, Domnul este în locul acesta; eu însă n-am știut.b AȘi iată, Eu sunt cu tine, păzindu-te pe orice cale pe care vei merge. Și Eu te voi întoarce în pământul acesta, căci nicidecum nu te voi părăsi, până când Eu voi face toate câte ți le-am vorbit.a ?Și va fi sămânța ta ca nisipul pământului. Și se va lărgi spre mare, și băltăreț, și crivăț, și spre răsărit. Și vor fi binecuvântate în tine toate semințiile pământului, și în sămânța ta.m W Și Domnul stătea în picioare pe ea. Și a zis, Eu sunt Dumnezeul lui Avraam tatăl tău, și Dumnezeul lui Isaac. Nu-ți fie frică! Pământul pe care tu dormi culcat asupra lui, ție ți-l voi da, și seminței tale.  = Și visă. Și iată, o scară fixată pe pământ, al cărui vârfcap ajungea în cer. Și îngerii lui Dumnezeu urcau și coborau pe ea.      ! ? atunci s-a dus Esau la Ismael, și a luat-o pe Mahalat (fiica lui Ismael, fiul lui Avraam), sora lui Nebaiot, pe lângă soțiile lui, de soție. )și văzând dar Esau, că erau ticăloaseerau de proastă factură, cumplite fiicele lui Canaan înaintea lui Isaac tatăl lui,              'Și Dumnezeul meu să te binecuvânteze, și să te mărească, și să te înmulțească; și vei fi pentru a fi o congregație de națiuni.      .  -  ,  +  * -)Și a vrăjmășit cu mânie Esau pe Iacov datorită binecuvântării cu care îl binecuvântase tatăl lui. Și a zis Esau în mintea lui, Să se apropie numaiaștept să se apropie zilele de doliu ale tatălui meu, ca să omor pe Iacov fratele meu.  (  '~  &`} =%Și răspunzând, Isaac zise lui Esau, Dacă domn pe el l-am făcut peste tine, și pe toți frații lui i-am făcut servitorii lui domestici, cu grâu și vin să-l susțină, ție dar ce să-ți fac copile?|  ${  #z  "y  !ox [ Și i-a zis Isaac tatăl lui, Cine ești tu? Și el a zis, Eu sunt fiul tău cel întâi născut, Esau.w  v  u  t  s  r  q  p  yo oȘi nu l-a recunoscut, căci erau mâinile lui ca mâinile lui Esau fratele lui, păroase; și îl binecuvântă.n  m  /l [Și a zis Isaac fiului lui, Ce este acesta, pe care atât de repede l-ai găsit, o copile? Și el a zis, Ceea ce a predat Domnul Dumnezeul tău, înaintea mea.Ok Și a zis Iacov tatălui lui, Eu sunt Esau întâiul tău născut. Am făcut după cum mi-ai spus; sculându-te, șezi și mănâncă din vânatul meu, ca să mă binecuvinteze sufletul tău.j  i  h  g  f  e   d   c   b   a   `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  #X C#Și se ocupau să facă certuri5 oc, 1Sa 12:14, Mat 12:19 erau provocatoare de certuri, scandalagioaice lui Isaac și Rebecăi.W "Era dar Esau de patruzeci de ani, și luă de soție pe Iudit fiica lui Beeri hetitul, și pe Basmat fiica lui Elon hetitul.V  !U   T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B   A   Și a semănat Isaac în pământul acela; și a găsit că în anul acela a rodit însutit orzul, și l-a binecuvântat Domnul.@   ?   >   -= WȘi se întâmplă că a fost multă vreme acolo. Și aplecându-se Abimelec împăratul Gherarului prin fereastră, văzu pe Isaac jucându-se cu Rebeca femeia lui.< Și l-au întrebat bărbații locului despre Rebeca, soția lui; și el a zis, Sora mea este, căci i-a fost frică să zică, Soția mea este, ca nu cumva să-l omoare bărbații locului pentru Rebeca, fiindcă frumoasă a ei înfățișare era.%; IȘi a locuit Isaac în Gherar.:  9  u8 gȘi locuiește ca străin în țara aceasta! Și Eu voi fi cu tine, și te voi binecuvânta. Căci ție și seminței tale voi da toată țara aceasta. Și voi întări jurământul Meu, pe care l-am jurat lui Avraam tatăl tău.7  Și i S-a arătat Domnul, și i-a zis, Să nu cobori în Egipt, ci locuiește în țara pe care ți-o voi zice.=6  yȘi a avut loc o foamete în țară, în afară de foametea de mai înainte, care avusese loc în timpul lui Avraam. Și a mers Isaac la Abimelec împăratul filistenilor în Gherar.A5 "Și Iacov i-a dat lui Esau pâine și fiertură de linte. Și el a mâncat și a băut, și ridicându-se a plecat. Și Esau a considerat ca nimic drepturile de întâi născut.v4 i!Și i-a zis Iacov, Jură-mi astăzi! Și el i-a jurat. Și Esau a dat drepturile de întâi născut lui Iacov. 3  și zise Esau, Iată eu sunt pe cale să sfârșesc, și ce-mi trebuiesc astea, drepturile de întâi născut?[2 3Și zise Iacov lui Esau, Dă-mi în schimb astăzi dreptul tău de întâi născut.1 5Și zise Esau lui Iacov, Să gust lasă-mă din fiertura aceasta roșie ca focul, pentru că leșin; de aceea a fost chemat numele lui Esau.z0 qȘi fierbea Iacov o fiertură; și veni Esau din câmpie, într-o stare de leșin.extenuat de moarte /  l. UȘi au crescut tinerii băieți. Și era Esau un om priceput în arta cinegetică, un om rustic;2 oc, de la câmp, Gen 16:12, 25:27 Iacov însă era un om fără fasoane, locuind în casă.-  u, gȘi a ieșit întâiul născut roșcat în întregime, și cu pielea păroasă. Și a numit numele lui, Esau.+  * Și Domnul i-a zis, Două națiuni în burta ta sunt, și două popoare din pântecele tău se vor împărți; și un popor pe un popor îl va întrece,lit: și un popor poporului îi fi superior iar cel mare va sluji ca rob celui mic.4) eȘi săltau băiețeii în ea. Și ea a zis, Dacă aceasta o să mi se întâmple, care e scopul pentru mine al acestei sarcini? Și s-a dus să întrebe pe Domnul.(( MȘi a implorat Isaac pe Domnul pentru Rebeca soția lui, fiindcă sterilă era, și l-a ascultat Dumnezeul lui, și a luat în burtă Rebeca soția lui.3' cAvraam a născut pe Isaac; și era Isaac de patruzeci de ani când a luat-o pe Rebeca, fiica lui Betuel sirianulLXXS adaugă: ἐκ τῆς μεσοποταμίας ἀδελφὴν λαβαν τοῦ σύρου: din Mesopotamia, fratele lui Laban sirianul să-i fie soție.H&  Și acestea sunt generațiile lui Isaac fiul lui Avraam.%  $  #  "  !  (  M Și acestea sunt numele fiilor lui Ismael, după numele generațiilor lui, întâiul născut al lui Ismael, Nebaiot, și Chedar, și Adbeel, și Mibsam,              Și sfârșindu-se, a murit Avraam la o senectute frumoasă, bătrân și împlinit la zile; și a fost adăugat la poporul lui.                C  B  AY /@Și ridicându-și Rebeca ochii ei, văzu pe Isaac, și sări jos de pe cămilă.o [?Și ieși Isaac să mediteze în câmp spre seară. Și ridicându-și ochii lui, văzu cămile venind.C >Isaac însă, trecuse călătorind prin pustie pe la Fântâna Viziunii. El însă, locuia în pământulțara, regiunea dinspre băltăreț.DEX: miazăzi, sud <  u=Și ridicându-se, Rebeca și tinerele ei slujitoare de încredere, s-au urcat pe cămile, și au purces cu omul acela. Și luând-o slujitorul pe Rebeca, a plecat.   <   ;   :   9  8  7  6  5  4  3 :* ~~~~~~~~t~j~`~V~L~B~8~.~$~~~}}}}}}}}f}\|| {>zzwzmzczYzOzEyyCy9xxxxxxzwwFvXuu"ttTssssRsHsrrrqqq{qqppUpKpAp7p-p#pppooNoDo:onnn nmmmmmmmmSl}lslil_lUlKlAl7l-jjjjjjjiiciYiOiEhhh"hhhggggggggggggggxgngdgZgPgFgMZLKsKKJJJJJJyIIHZGLFFEED?CMCB.A@@R?\?>=<030(000////////..X--i,+*)3)()))((o'E%$#""4")""" !!!!!!!!!!>!3!(!!! 9mbWLxmbWkM@jpa,h - K+:\3Și vă voi aduce în țara spre care Mi-am întins jurând Mâna Mea, ca să o dau lui Avraam, și lui Isaac, și lui Iacov. Și vă voi da-o ca moștenire.prin lot Eu sunt Domnul.Y-Și vă voi lua pentru Mine Însumi, pe voi, ca popor al Meu. Și voi fi Dumnezeul vostru. Și veți cunoaște că Eu sunt Domnul Dumnezzeul vostru, Cel ce vă scoate din asuprirea grea a egiptenilor.u~eTreci la fapte, zi fiilor lui Israel, spunând, Eu sunt Domnul, și vă voi scoate de sub dominația egiptenilor, și vă voi scăpa din robia lor, și vă voi răscumpăra, cu un Braț Înălțat, și cu judecată mare. }Și Eu am auzit suspinul fiilor lui Israel, pe care egiptenii i-au adus în robie totală. Și Mi-am amintit de Legământul vostru.&|GȘi Eu am încheiat Legământul Meu cu ei, ca să le dau pământul canaaniților, pământ pe care l-au locuit ca străini, în care au și pribegit pe el.{3Și M-am arătat lui Avraam, și lui Isaac, și lui Iacov, Dumnezeul lor fiind Eu. Și Numele Meu, Domnul,aici se face referire la Numele indicat de Domnul lui Moise, în Exo 3:14-15; TM: Iehova (יְהוָ֔ה, H3068) nu a fost descoperit față de ei.`z;Și i-a vorbit Dumnezeu lui Moise, și a zis către el, Eu sunt Domnul.iy OȘi Domnul i-a zis lui Moise, Acum vei vedea cele pe care i le voi face lui faraon; căci constrâns sub o mână tare, îi va lăsa să plece, și sub un braț înălțat, îi va izgoni din țara lui.xȘi de când m-am dus la faraon să-i vorbesc în Numele Tău, a maltratat poporul acesta, și nu ai scăpat pe poporul Tău.|wsȘi s-a întors Moise la Domnul, și a zis, Doamne, de ce ai făcut rău poporului acestuia? Și de ce m-ai trimis?(vKȘi le-au zis, Să ia amintetextul grec ABP, folosește aici επίδοι (a da, G1929), iar LXXS ίδοι (a vedea, a privi, a lua seama, G3708); TM scrie: a vedea; diferența dintre επίδοι și ίδοι, stă în adăugarea sufixului ἐπί, ceea ce este probabil o eroare de copist Dumnezeu la voi și să judece, căci ați făcut să fie detestată prezențalit: mirosul noastră înaintea lui faraon, și înaintea slujitorilor lui, ca să puneți o sabie mare și lată în mâna lui, să ne omoare. uși i-au întâlnit pe Moise și pe Aaron, venind în întâmpinarea lor, pe când ieșeau ei de la faraon.@t{Și au văzut maiștrii fiilor lui Israel că sunt sub auspicii rele, spunându-li-se, Să nu lăsați nimic din norma de cărămidărie fixată pe zi;zsoAcum deci, plecați, munciți! Căci paie nu vă vor fi date, și norma de cărămidărie să o predați.nrWȘi le-a zis, Neocupaților! neocupați sunteți. De aceea spuneți, Să mergem să jertfim Domnului.7qiPaie nu li s-au dat servitorilor casei tale, și cărămizi ne-au spus să facem. Și iată, servitorii tăi au fost biciuiți. Vei nedreptăți deci pe poporul tău?p Și intrând maiștrii fiilor lui Israel, au strigat către faraon, spunând, Pentru ce tu faci astfel servitorilor casei tale? oȘi au fost biciuiți maiștrii din neamul fiilor lui Israel, cei puși peste ei de supervizorii lui faraon, spunându-li-se, De ce nu ați dus până la capăt rândurile voastre de cărămidărie ca și ieri și ziua de alaltăieri, și cea de azi? n Iar vătafii îi grăbeau, spunând, Să îndepliniți lucrările, cele repartizate pe zi, ca și atunci când paiele vă erau date.fmG Și a împrăștiat poporul în întreaga țară a Egiptului, să adune miriște pentru paie.l- Voi înșivă să vă duceți să vă strângeți pentru voi paie, de unde o să găsiți! Căci nimic nu se va scade din norma voastră! Nimic!rk_ Și a trimis de urgență la ei pe vătafi,supraveghetorii peste lucrări și pe maiștriilit: scribii poporului; și ei au vorbit către popor, spunând, Așa vorbește faraon, Numai! Nu vă mai dau paie.!j= Să fie îngreuiate lucrările oamenilor acestora, și să fie îngrijorați de lucrările acestea, și să nu se îngrijoreze de cuvinte goale.\i3Și normarândul (de cărămizi) de producție de cărămizi pe care ei o fac în fiecare zi, să o stabiliți asupra lor. Să nu scădeți nimic din lucrurile lor, căci sunt neocupați.5 oc, Psa 46:10, 1Co 7:5 De aceea strigă, spunând, Să mergem și să jertfim Dumnezeului nostru.9hmSă nu mai continuați să dați paie poporului pentru cărămidărie, așa cum s-a făcut ieri și în ziua de alaltăieri! Ei să meargă și să-și adune ei înșiși paie.~gwȘi a poruncit faraon supraveghetorilor peste lucrări ai poporului, și scribilor,vezi v. 14 spunând,rf_Și faraon a zis, Iată, acum s-a înmulțit foarte mult poporul țării; deci, să nu-i scutim de munci!e#Și le-a zis împăratul Egiptului, Pentru ce, Moise și Aaron, abateți poporul de la muncil? Să se ducă fiecare din voi la muncile lui!Hd Și ei i-au spus, Dumnezeul evreilor ne-a chemat să mergem deci cale de trei zile în pustie, ca să jertfim Domnului Dumnezeului nostru, ca nu cumva să ni se întâmple moarte sau ucidere.Yc-Și faraon a zis, Cine este El? Acest Cineva de care să ascult de glasul Lui, așa încânt să dau drumul fiilor lui Israel? Nu-L cunosc pe Domnul, și lui Israel nu-i voi da drumul!Eb Și după aceste lucruri, au intrat Moise și Aaron la faraon, și i-au zis, Așa vorbeste Domnul Dumnezeul lui Israel, Dă drumul poporului Meu, ca să-Mi țină o sărbătoare în pustie.(aKȘi a crezut poporul, și s-a bucurat că-i vizitase Dumnezeu pe fiii lui Israel, și că le văzuse necazul. Și aplecându-se, poporul s-a închinat. `Și Aaron a pronunțat toate discursurile pe care le pronunțase Dumnezeu către Moise, și a făcut semnele înaintea poporului.[_1Și au mers Moise și Aaron, și au strâns sfatul bătrânilor fiilor lui Israel.^ ] \ P[Și luând Sefora un galet,5 oc, Rev 2:17, DEX tăie împrejur excesul cărnii fiului ei. Și căzu la picioarele lui, și zise, Încetă sângele tăierii împrejur al băiatului meu.Z Y X WȘi i-a zis Domnul lui Moise, În umblarea ta, și la întoarcerea ta în Egipt, vezi toate miracolele pe care le-am pus în mâna ta, fă-le înaintea lui faraon. Și Eu îi voi împietri inima, și nicidecum nu va lăsa să plece poporul.3VaȘi și-a luat Moise femeia, și băiețelul, i-a urcat pe animalul de tracțiune, și s-a întors în Egipt. Și a luat Moise toiagul, cel de la Dumnezeu, în mâna lui.?UyȘi a zis Domnul lui Moise în pământul lui Madian, Treci la fapte,Purcede pleacă în Egipt! Căci au murit toți cei care căutau -ți ia viața.T S R Q P O  eNE Și acum du-te. Și Eu voi deschide gura ta, și te voi învăța ce vei urma să vorbești.M  L  K  J I H G F E D C B A /@Yși Eu Îmi voi întinde Mâna Mea, să lovesc pe egipteni prin toate minunile Mele, pe care le voi face în mijlocul lor. Și după aceste lucruri vă vor da drumul.:?oDar Eu știu că nu vă va lăsa să plecați faraon, împăratul Egiptului: nu va lăsa să plecați decât numai constrâns cu mână tare;>Și ei îți vor asculta glasul, și vei intra, tu și senatul lui Israel, la faraon, împăratul Egiptului. Și veți grăi către el, Domnul Dumnezeul evreilor ne-a chemat. Vom merge deci cale de trei zile în pustie, ca să jerfitm Domnului Dumnezeului nostru.<=sȘi El a zis, Vă voi scoate din maltratarea egiptenilor, înspre țara canaaniților, și a hetiților, și a heviților, și a amoriților, și a fereziților, și a gherghesiților, și a iebusiților, într-o țară în care curge lapte și miere.H< Du-te deci, strânge senatulsfatul bătrânilor (DEX) fiilor lui Israel. Și vei grăi către ei, Domnul Dumnezeul părinților noștri mi s-a arătat; Dumnezeul lui Avraam, și Dumnezeul lui Isaac, și Dumnezeul lui Iacov, spunând, Cercetând v-am cercetat, și toate câte au venit peste voi în Egipt.&;GȘi Dumnezeu a zis din nou lui Moise, Astfel vei grăi fiilor lui Israel, Domnul Dumnezeul părinților noștri, Dumnezeul lui Avraam, și Dumnezeul lui Isaac, și Dumnezeul lui Iacov m-a trimis la voi; acesta Îmi este Numele veșnic, și o amintire pentru generațiile generațiilor. : Și Dumnezeu a zis lui Moise, Eu sunt Cel ce sunt. Și a zis, Astfel vei grăi fiilor lui Israel, Cel ce este m-a trimis la voi.9  8  7  6  5  64gȘi am coborât să scapGen 32:11, Mat 5:29, Gal 1:4 pe ei din mâna egiptenilor, și să scot pe ei din pământulțara acesta, și să duc pe ei într-un pământțară bun și larg; într-un pământțară curgând de lapte și miere; într-un loc al canaaniților, și hetițior, și amoriților, și fereziților, și gherghesților, și heviților, și iebusiților.\33Zise dar Domnul către Moise, Văzând, am văzut maltratarea poporului Meu în Egipt, și strigătul lor l-am auzit, datorat conducătorilor de lucrare.maistru Căci am văzut durerea lor.p2[Și i-a zis, Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, și Dumnezeu lui Isaac, și Dumnezeu lui Iacov. Și și-a întors Moise fața lui, căci s-a temut cu pioșenie să-și ridice privirea în prezența lui Dumnezeu.$1CȘi El i-a zis, Nu te apropia de locul acesta. Desfă-ți încălțămintea din picioarele tale, căci locul pe care tu stai, pământ sfânt este. 0 Și cum a văzut Domnul că se apropia să privească, l-a chemat Domnul din rug, spunând, Moise, Moise. Și el a zis, Ce este?_/9Și a zis Moise, Mergând, voi vedea viziunea aceasta mare. De ce nu se mistuie rugul!.5Și i s-a arătat un înger al Domnului într-o flacără de foc ieșind dintr-un rug; și a văzut că rugul ardea cu foc, dar rugul nu se mistuia.2- aȘi Moiselit: era păscând păștea oile lui Ietro, socrul lui, preotul din Madian. Și a dus oile prin pustie; și a venit la muntele lui Dumnezeu, Horeb., + * ) ( ' & % $ # " !               Z/Și a coborât fiica lui faraon să se îmbăieze la râu, și tinerele ei slujitoare de încredere s-au apropiat de râu. Și au văzut coșul în baltă, și a trimis pe tânăra slujitoare să-l ia.U%Și se uita atent sora lui, de departe, să vadă ce se va întâmpla cu el.mUCând însă nu au mai putut lucrul acesta să-l mai țină ascuns, i-a luat mama lui un coș împletit de papură, și l-a uns cu smoală și catran, și a așezat băiatul în el, și l-a pus în balta de lângă râu. Și în burtă a zămislit ea, și a dat naștere unui băiat. Și văzând că era frumos, l-au adăpostit trei luni.0 ]Și era un bărbatlit: cineva din seminția lui Levi, și a luat o femeie dintre fiicele lui Levi, și a avut-o de soție.                  {  sȘi le-au amărât profund viața prin lucrări dure de prelucrare a lutului, și de cărămidărie, și în toate lucrările pe care le făceau în câmpii, potrivit tuturor lucrărilor prin care îi înrobeau total cu forța.        % G Și a stabilit peste ei supervizorișef, 14 oc, Exo 1:11, 5:14, 2Cr 2:2, 31:12, Luk 5:5, 8:24, 8:45, 9:33, 9:49, 17:13 peste lucrări, ca să îi maltrateze prin lucrări. Și au zidit cetăți întărite pentru faraon, și Pitom, și Ramses, și On care este Iliopolis.   { s Și zise națiunii lui, Iată, neamul fiilor lui Israel e o mare mulțime, și sunt tari mai presus de noi.  C Și fiii lui Israel au crescut și s-au înmulțit, și o revărsareo droaie au devenit, și plini de forță peste măsură, peste măsură. Și s-a înmulțit țara de ei.          -~ YVersete în interlinear: 256 din 1213 (21.10%) Acestea sunt numele fiilor lui Israel, care intrară în Egipt împreună cu Iacov tatăl lor; fiecare în pribegialocuire vremelnică, 9 oc, Exo 1:1, Ezr 8:35, Psa 119:54, Lam 2:22, Hab 3:16, 1Pe 1:17 lor au intrat.1} _2Și și-a sfârșit viața Iosif, ani o sută zece având. Și l-au îngropat, și l-au pus în sicriu2 oc, Gen 59:26, Luk 7:13 în Egipt.M| 2Și Iosif i-a legat prin jurământ pe fiii lui Israel, spunând, Când va veni cercetarea cu care vă va cerceta Dumnezeu, atunci strângu-le să luați oasele mele de aici cu voi.z{ q2Și Iosif a zis fraților lui, spunând, Eu mor, și cercetându-vă vă va cerceta Dumnezeu, și vă va scoate călăuzindu-vă din pământul acesta, spre pământul pe care l-a jurat Dumnezeu părinților noștri, Avraam, Isaac, și Iacov.3z c2Și Iosif a văzut pe copiii lui Efraim până la a treia generație. Și fiii lui Machir, fiul lui Manase, s-au născut pe genunchiilit: coapsele lui Iosif.y {2Și Iosif a locuit în Egipt, el și frații lui, și toată familia tatălui lui. Și Iosif a trăit ani o sută zece.x '2Și le-a zis, Nu vă fie frică, Eu vă voi susține,hrăni și casele voastre. Și i-a mângâiat, și le-a vorbit în inimă.w 92Voi ați făcut planuri cu privire la mine pentru a-mi face lucruri cumplite, dar Dumnezeu a făcut planuri cu privire la mine pentru a-mi face lucruri bune, ca să se întâmple ce e astăzi, ca să susținăhrănească popor mult.Pv 2Și le-a zis Iosif, Nu vă fie frică! -- căci eu sunt al lui Dumnezeu.Uu '2Și venind la el, au zis, Iată, noi suntem servitorii tăi de casă.rt a2Așa să-i ziceți lui Iosif, Iartă-le nedreptatea și păcatul lor! căci ticăloșie ți-au arătat. Și acum acceptă nedreptatea slujitorilor Dumnezeului tatălui tău! Și Iosif a plâns în timp ce vorbeau ei către el.ls U2și venind la Iosif, au zis, Tatăl tău, ne-a pus să jurăm înaintea sfârșitului lui, spunând,\r 52Și văzând frații lui Iosif că a murit tatăl lor, au zis, Nu cumva să aibă resentimente față de noi Iosif, și cu răsplată să ne răsplătească pentru toate relele pe care le-am arătat față de el; q 2Și Iosif s-a întors în Egipt, el și frații lui, și toți cei ce urcaseră împreună să-l îngroape pe tatăl lui.Pp 2 Și l-au luat fiii lui în țara Canaanului, și l-au îngropat în peștera cea dublă, pe care o cumpărase Avraam., peșteră ca posesie de mormânt, de la Efron hetitul, chiar în fața lui Mamre.Ho  2 Și au făcut astfel pentru el fiii lui, după cum le poruncise.nn Y2 Și au văzut locuitorii țării Canaanului bocetul din aria lui Atad, și au zis, Un bocet mare este acesta, al egiptenilor; de aceea au chemat numele locului aceluia, Bocetul Egiptului, care este de cealaltă parte a Iordanului.Lm 2 Și s-au apropiat de aria lui Atad, care este dincolo de Iordan, și l-au au plâns cu plângere tânguitoare mare și puternică, peste măsură; și a făcut bocet pentru tatăl lui șapte zile.ml W2 Și au urcat împreună cu el și carele și călăreții. Și a devenit tabăra mare peste măsură.k /2și toată familia lui Iosif, și frații lui, și toată casa tatălui lui, și rudenia lui. Iar oile și boii au fost lăsați în țara Gosen.=j w2Și Iosif a urcat să-l îngroape pe tatăl lui; și au urcat împreună cu el toți servitorii lui faraon, și bătrânii casei lui, și toți bătrânii țării Egiptului,li U2Și a zis faraon lui Iosif, Urcă, îngroapă-l pe tatăl tău, după cum te-a pus să juri. h 2Tatăl meu m-a pus să jur, înaintea sfârșitului lui, spunând, În mormântul pe care l-am săpat eu însumi, în pământul Canaanului, acolo să mă înmormântezi! Acum deci, urcându-mă, îl voi îngropa pe tatăl meu, și mă voi întoarce.;g s2Și când au trecut zilele de jale, a vorbit Iosif către potentații lui faraon, spunând, Dacă am găsit trecere înaintea voastră, vorbiți în urechile lui faraon, spunând,'f K2Și după ce s-au împlinit pentru el patruzeci de zile (căci astfel sunt numărate zilele de înmormântare), atunci l-au jelit egiptenii șaptezeci de zile.1e _2Și Iosif a poruncit servitorilor lui, celor care îmbălsămau, să-l îmbălsămeze pe tatăl lui. Și l-au îmbălsămat îmbălsămătorii pe Israel.Vd  +2Și căzând Iosif pe fața tatălui lui, a plâns pentru el, și l-a sărutat.c  1!b  1 a  1`  1_  1^  1b] A1Beniamin, un lup prădător, dimineața va devora, și până spre seară împarte hrană.\ 1Binecuvântarea tatălui tău și a mamei tale -- ea a fost mai tare decât binecuvântarea munților imuabili, și decât binecuvântările dealurilor veșnice; ele vor fi peste capul lui Iosif, și peste creștetul celui care a luat conducerea asupra fraților.P[ 1Și te-a ajutat Dumnezeul meu, și te-a binacuvântat cu binecuvântarea cerului de sus, și cu binecuvântarea pământului care are toate, datorită binecuvântării sânilor și a matricii.`Z =1și au fost sfărâmate cu tărie arcele lor, și s-au desfăcut ligamentele brațelor mâinilor lor, prin Mâna Puternicului lui Iacov. De aici e Cel ce întărește pe Israel, de la Dumnezeul tatălui tău.nY Y1împotriva căruia împreună sfătuindu-se l-au hăituit, și l-au opresat domnii arcașilor,{X s1Un fiu care crește e Iosif; un fiu dorit care crește; fiul meu cel mai tânăr; către mine întoarce-te!VW )1Neftali, o tulpină ridicându-se, producând în roada-i, frumusețe.%V G1Așer, grasăabundentă îi e pâinea, și el va da desfătare5172 e la feminin, sau: deliciu (masculin) conducătorilor.YU /1Gad, o clică de tâlhari îl va tâlhări. Iar el o va tâlhări pe la picioare./T ]1salvarea o aștept de la Domnul.S /1Și Dan a devenit un șarpe pe cale, stând la pândă pe cărare, mușcând călcâiul calului, și va cădea călărețul spre cele dinapoi -- R  1Dan va judeca pe poporul lui, întocmai ca pesau: ca și o seminție o seminție dinsau: în Israel.Q 51Și văzând odihna, că era bună, și pământul, că era abundent, a pus umărul lui la trudă, și a devenit bărbat agricultor.Fiind abundent peste măsură ca apa, nu te vei revărsa; căci te-ai urcat pe patul tatălui tău; atunci ai întinat cerga pe care te-ai urcat.E  1jD Q1Strângeți-vă și ascultați, voi fii ai lui Iacov, ascultați Israele pe tatăl vostru.C  31Și i-a chemat Iacov pe fiii lui, și a zis, Strângeți-vă ca eu să vă fac cunoscut ce va fi pe calea voastră în cele din urmă zile.B  0A  0@  0?  0>  0=  0<  0;  0:  09  0 8  0 7  0 6 =0 Și ochii lui Israel erau îngreuiați datorită senectuții, și nu putea să vadă. Și i-au apropiat de el, și i-a sărutat, și i-a îmbrățișat.5 %0 Și a zis Iosif tatălui lui, Fiii mei sunt, pe care mi i-a dat Dumnezeu aici. Și Iacov a zis, Apropie-i de mine, ca să îi binecuvântez.V4 )0Și văzând Israel pe fii lui Iosif, a zis, Cine îți sunt aceștia?3  02  01  00  0/  0. 70Și s-a dat de știre lui Iacov, spunând, Iată, fiul tău Iosif vine către tine. Și revenindu-i forțele lui Iacov, se așeză pe targă.-  0,  /+  /*  /#) C/Și a supraviețuit Iacov în pământul Egiptului șaptesprezece ani. Și au fost zilele lui Iacov, anii vieții lui, o sută cincizeci și șapte de ani.( 9/Și a locuit Israel în pământul Egiptului, în pământul Gosen. Și au fost moștenitori peste el. Și au crescut și s-au înmulțit foarte mult.'  /&  /%  /$  /#  /<" u/Și poporul s-a pus într-o stare de robie totală față de el într-o poziție de slujitori, de la extremitățile hotarelor Egiptului, până la celelalte extremități.!  /   /  /  /  /  /  /  /   /   /   /   /   /  /  /  /  /  /  /  /   ."   .!   .    .   .  .  .\ 5.Și fiii lui Iosif născuți lui în țara Egiptului -- suflete nouă. Toate sufletele casei lui Iacov cei care au intrat cu Iacov în Egipt -- suflete șaptezeci și cinci.TM este diferit aici: fii lui Iosif au fost 2 suflete (în loc de 9), cu un total de 70 (în loc de 75); avem aici diferența dintre Noul Testament, scris în secolul I, (Fap 7:14, Cuvântarea lui Ștefan), și Textul Masoretic, care a fost produs cu 1000 de ani mai târziu (1008)   .  .  .  .  .  .  .~  .}  .|  .{  .z  .y  .x  . w  . v  . u  . t  . s  .r  .q  .p  .%o G.Și Eu voi coborî cu tine în Egipt. Și Eu te voi purta ridicându-te până la sfârșit. Și Iosif își va așeza mâinile lui peste ochii tăi.9n o.Și i-a spus, Eu sunt Dumnezeul părinților tăi; să nu-ți fie frică să cobori în Egipt! Căci într-o națiune mare Te voi transformalit: te voi face acolo.xm m.Și i-a zis Dumnezeu lui Israel într-o viziune a nopții, zicând, Iacov! Iacov! Și el a zis, Ce este?il  Q.Și ridicându-se Israel, și toțiadjectivul πάντα este aici la neutru; toți ai lui, sau, toate ale lui ai lui, a venit la Fântâna Jurământului, și a jerfit o jertfă Dumnezeului tatălui său Isaac.k  -j  -Gi  -Și i-au făcut cunoscut, spunând, Fiul tău Iosif trăiește! Și chiar el conduce toată țara Egiptului! Și a căzut în perplexitate în mintea lui Iacov, fiincă nu i-a crezut.Xh --Și au urcat din Egipt, și au venit în țara Canaanului, la Iacov, tatăl lor.g  -f  -e  -d  -c  -,b U-Și tu poruncește acestea, să-și ia care din țara Egiptului pentru copiii voștri, și pentru soțiile voastre, și luându-l pe tatăl vostru, veniți!a  -`  -_  -^  -]  -\ /- Faceți deci cunoscut tatălui meu toată gloria mea în Egipt, și toate câte le-ați văzut! Și grăbindu-vă, coborâți pe tatăl meu aici.[  - Z  - Y  - X  - W  -V  -U  -T  -S  -R  -sQ c-Și a izbucnit în glas cu plâns; și au auzit toți egiptenii, și a devenit audibil în casa lui faraon.aP  A-Și nu a mai putut Iosif să se abțină față de toți cei ce erau lângă ei, și a zis, Să iasă afară toți de la mine! Și nu a mai rămas nimeni în prezența lui Iosif când s-a făcut cunoscut fraților lui.O  ,"N  ,!M  , L  ,K  ,6J i,Dacă deci o să-l luați și pe acesta de la fața mea, și i se va întâmpla vreo slăbiciune pe cale, atunci mă veți duce la senectute cu întristare în Hades.pI ],și s-a dus unul de la mine și ați zis că devorat de fiare a fost; și nu l-am văzut până astăzi.~H y,Și a zis tatăl nostru, slujitorul tău, către noi, Voi cunoașteți faptul că doi fii mi-a născut soția;G  ,F  ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@  ,?  ,>  ,=  ,<  ,;  ,:  , 9  , 8  , 7  , 6  , 5  ,4  ,3  ,2  ,1  ,\0 5,Dimineața s-au revărsat zorile, și oamenii au fost trimiși, ei și măgarii lor./  ,6.  k,Și a poruncit Iosif celui care era peste casa lui, spunând, Umpleți sacii oamenilor cu bucate, atât cât pot ei să ducă; și puneți fiecăruia argintul la gura sacului.-  +",  +!+  + g* K+Și își spălă fața, și ieșind se controlă, și zise, Puneți înainte pâinile.O) +S-a tulburat dar Iosif; căci i se strânseră măruntaiele lui cu privire la frații lui, și căuta să plângă, întră dar în camera dinăuntru36 oc, Mat 24:26 să plângă acolo.(  +'  +&  +%  +$  +#  +M" +Spuse dar lor, Îndurare27 oc, Exo 32:12, Num 14:19, Deu 21:8, Mat 16:22, Heb 8:12 vouă, nu vă temeți. Dumnezeul vostru, și Dumnezeul părinților voștri v-a dat bogății în sacii voștri, și argintul vostru verificând primii îndestul.suficient, destul Și aduse afară la ei pe Simeon.!  +   +  +  +  +  +  +  +R !+Și Dumnezeul meu să vă dea trecere înaintea acelui bărbat, și să-l trimită pe celălalt frate al vostru, și pe Beniamin. Căci eu, iată, am ajuns ca fără copii! fără copii!f I+ Și pe fratele vostru luați-l, și ridicându-vă coborâți la acel bărbat.  +   +   +   +   +  +  +  +  +\ 5+Și a zis către el Iuda, spunând, A luat o decizie mărturisindu-ne acel om, domnul pământului, spunând, Să nu îmi mai vedeți fața mea decât dacă fratele vostru mai tânăr cu voi vine.   +7   o+Dar foametea creștea în forță peste pământ.   *&   *%)  O*$Și le-a zis Iacov tatăl lor, Mă faceți fără copii! Iosif nu este, Simeon nu este, și pe Beniamin îl veți lua? Asupra mea au venit acestea toate.  *#  *"  *!  *   *  *  *  *  *D *Și punându-și grâul pe măgarii lor, au plecat de acolo.Q~ *Și a poruncit Iosif să fie umplute containerele lor cu grâu, și să li se dea înapoi argintul lor, fiecăruia în sacul lui, și să li se dea provizii pentru drum. Și li s-a făcut așa.}  *|  *{  *zz q*Și au zis fiecare către fratele lui, Căci da, în păcat suntem datorită fratelui nostru, căci am socotit ca pe nimic necazul sufletului lui când ne implora, și nu l-am ascultat, și din motivul acesta survine peste noi necazul acesta.y  *x  *tw e*Și le-a zis în ziua a treia, Faceți aceasta și veți avea viață! -- căci de Dumnezeu mie mi-e frică.-v Y*Și i-a pus în închisoare trei zile.u  *t #*În aceasta vă veți arăta; pe sănătatea lui faraon, nicidecum nu veți ieși de aici numai dacă fratele vostru mai tânăr vine aici.s  *r  * Tq %* Și el le-a zis, Nu, ci secretele țării ați venit să le vedeți.yp o* Noi toți suntem fiii unui singur bărbat; oameni de pace suntem; nu sunt slujitorii tăi spioni.Oo * Și ei au zis, Nu domnule, slujitorii tăi au venit să cumpere bucate.Yn /* Și Iosif și-a amintit de visele lui, pe care el le visase;lit: văzuse și a zis către ei, Voi sunteți spioni! ca să spionați secretelelit: urmele regiunii ați venit.Vm )*Și i-a recunoscut Iosif pe frații lui, ei însă nu l-au recunoscut.jl Q*Și văzându-i Iosif pe frații lui i-a recunoscut, și s-a făcut ca un străin față de ei, și le-a vorbit dur, și le-a zis, De unde ați venit? Și ei au zis, Din țara Canaanului, să cumpărăm bucate.,k U*Și Iosif era conducătorul țării; el vindea întregului popor al țării; și au venit frații lui Iosif să i se închine asupra feței lor pe pământ.j }*Și au venit fiii lui Israel să cumpere împreună cu cei care veneau, căci era foametea în țara Canaanului.i  *h  *g  *f  *e  )9 d )8Și foametea era peste fața întregului pământ, și deschise Iosif toate grânarele, și vându pe piață tuturor egiptenilor.c  )7$b E)6Și au început cei șapte ani de foamete să vină așa cum zisese Iosif. Și a fost foamete pe tot pământul, dar în toată țara Egiptului erau pâini.Wa +)5Și au trecut cei șapte ani de prosperitate, care au fost în țara Egiptului.`  )4_  )3^  )2]  )1\  )0[  )/9Z o).Și Iosif era de treizeci de ani când s-a ținut înaintea lui faraon, împăratul Egiptului. Și a ieșit Iosif din fața lui faraon, și a trecut prin toată țara Egiptului.HY  )-Și a chemat faraon numele lui Iosif, Țafnat-Paneah; și i-a dat-o pe Asnat, fiica lui Poti-Fera, preotului din Heliopolis,TM: On (אֹ֖ן, H204) pentru a-i fi soție.X %),Și a zis faraon lui Iosif, Eu sunt faraon, fără tine nu-și va ridica nimeni mâna-i asupra întregii țări a Egiptului.6W i)+Și l-a condus urcându-l în carul al doilea al lui. Și vestea înaintea lui un vestitor. Și l-a stabilit peste tot pământultoată țara Egiptului.V  )*WU +))Și a zis faraon lui Iosif, Iată, te pun astăzi peste toată țara Egiptului.T  )(S  )'R  )&Q  )%P  )$O  )#N  )"M  )!L  ) K  )J  )I  )H  )G  )F  )E  )D  )C  )B  )A  )@  )?  )>  )=  )m< W)Și răspunzănd Iosif lui faraon, a zis, Fără Dumnezeu nu va fi răspuns de salvare pentru faraon.;  )*: Q)Și trimițând faraon, l-a chemat pe Iosif; și l-au scos din fortăreață, și l-au ras, și i-au schimbat costumul lui, și a venit la faraon.9  ) 8  ) 7  ) 6  ) G~}||||||||||||}|r|g|\|Q|F|;{zzsyxxxxxxwwzwowdwYwNwCw8w-uuuuxttttttttttt{tptetZtOtDt9t.t#tt tssssssssssss~ssrrSqmqbqWqLqAq6q+q qq p+o&ooonnnnnnnnnnnnnvnkn`nUnJn?n5n*mZlllkjj4iMhhhhhzhohdhYhNhCgff-f"ff feeeeeedddddxdmdcbBa(`9_d^^^^]\\[[[[[[[V[K[@[5[*[[[ ZYXWWWWWWWWVV{UUTTT~S{SpSeSZSOSDS:RRRwRlRaRVRKR@R5R*RRR QQQQQQQQQQQQQ{QpP1P&PPOXNnMXMLKK-JIHHG^FEEEEEEEEDD'C@BBfAA\AQAFA;@@j??K>=<<;;Z::998-6s6h6^6S6H5r5g5\5Q5F5;505%5483f21u10P//G.-,,%++**/)8(([(P(E(:(/($']&&&&%$$$$$##P!!! r g \ Q F ; 0<1&i^SH=2'K|qf[PE:/$nxmbWLA6+ ~sh]Rz\QF;0%Wuj_TI>3(ti^SH=2' z o d W   *  G vt s r >qwȘi Sărbătoarea Secerișului Celor dintâi Roade să o faci,să o ții, să o respecți realizând-o din lucrările tale, orice vei semăna în țarina ta; și Sărbătoarea Împliniriiaici se aplică la recoltarea roadelor; Sărbătoarea Recoltării Roadelor la încheiereasfârșitul anului când se strâng împreună toate roadele lucrărilor tale, care ies din țarina ta.]p5Sărbătoarea Azimelor să o păziți pentru a o face. Șapte zile să mâncați azime, după cum ți-am poruncit, la vremea lunii recoltelor celor noi; căci în acea vremelit: în ea ai ieșit din Egipt. Să nu te înfățișezi înaintea Mea vid.în mod deșert, neavând nimic valoros {oqÎn trei vremuri ale anului, să sărbătoriți în Numele Meu.t: să Îmi celebrați o sărbătoare n  m  Nl Dar în al șaptelea an pârloagăîn NT "iertare, eliberare" DEX: teren arabil lăsat necultivat să faci, și îl vei cruța, și vor mânca săracii națiunii tale; iar cele lăsate de ei, le vor mânca fiarele câmpului. Astfel vei face cu via ta, și cu livada ta de măslini.fkG Timp de șase ani să semeni pământul tău, și să strângi recoltele lui,Tj# Și pe străin să nu-l maltratați, nici, în vreun fel, să nu-l necăjești. Căci voi știți sufletul străinului, fiindcă voi înșivă străini ați fost în pământul Egiptului.i BhDe orice lucru nedrept să te îndepărtezi. Pe cel nevinovat și pe cel drept să nu-l omori; și să nu îndreptățești pe cel nevlavios de dragul darurilor.g f e CdȘi săracului nu-i vei arăta milă la judecată.ac=Să nu fii cu cei mulți la rău. Să nu te unești cu mulțimea ca să abați judecata.%b GSă nu primești o știre care circulă ca zvon.știre deșartă, zvon nebun Să nu te pui de acord cu cel nedrept ca să devii martor nedrept.a ` )_MCele dintâi roade'pârga' la plural ale ariei și teascului tău să nu întârzie; pe întâii născuți ai fiilor tăi Mi-i vei da Mie.^ ] \ [ Z Y X W dVCCel ce va jertfi dumnezeilor va fi nimicit cu desăvârșire, cu excepția Domnului singur.U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C B $A #@ "? !>  = < ; : 93Și dacă lovește dintele servitorului casei, sau dintele slujnicei lui, și va fi scos, liberi să le dea drumul, datorită dintelui lor.8/Și dacă cineva lovește ochiul servitorului casei lui, sau ochiul slujnicei lui, și va orbi, liberi să le dea drumul, datorită ochiului lor.R7arsură pentru arsură, rană pentru rană, vânătaie pentru vânătaie.6 5 4 3 2 1 0 / . - , +  *  )  (  '  {&qDacă nu va fi bine-plăcută domnului ei, care nu o BB are această versiune; LXXS nu are negația 'ου', textul fiind deci contrar: care s-a logodit cu ea acceptă; o va lăsa liberă pe o plată de răscumpărare; dar unei națiuni străine nu va putea domnul eilit. va fi să o vândă, căci a arătat respingere față de ea.% L$Îl va duce domnul lui la scaunul de judecată al lui Dumnezeu, și acolo îl va duce la ușă, pe prag, și îi va găuri domnul lui urechea cu o sulă, și îi va sluji ca rob în veac.@#{Și dacă răspunzând va zice slujitorul, L-am iubit pe domnul meu, și pe femeia mea, și pe copiii mei; nu plecsau: nu mă îndepărtez să fiu liber." !     7Iar dacă un altar din pietre Îmi vei face, să nu le zidești cioplite; căci dalta mâinii tale ți-ai pus-o peste ele, și s-au întinat.        saSă nu mărturisești fals împotriva aproapelui tău o mărturiesau: ca martor fals falsă.                     QSă nu îți faci vreun idol, nici orice asemănare din toate câte sunt în cer sus, nici din toate câte sunt pe pământ jos, nici din toate câte sunt în ape sub pământ.;sSă nu îți fie alți dumnezei în afară de Mine.        ~ } | { z y x  w  v  u  t  s r q mpUȘi acum, dacă auzind, vei asculta al Meu glas, și vei păzi legământul Meu, Îmi vei fi un popor deosebit5 oc, Deu 7:6, Deu 14:2, Deu 26:18, Tit 2:14 dintre toate națiunile. Căci al Meu este tot pământul.oLor, ați văzut toate câte le-am făcut, egiptenilor. Și v-am luat ca pe aripi de vulturi, și v-am adus la Mine.+nQȘi Moise a urcat în muntele lui Dumnezeu. Și îl chemă Dumnezeu de pe munte, spunând, Așa să spui casei lui Iacov, și să faci cunoscut fiilor lui Israel,m}Și s-au ridicat din Refidim, și au venit în pustia Sinaiului, și a tăbărât acolo Israel chiar în fața muntelui.Xl -Și în luna a treia a ieșiriiἔξοδος → exod, 58 oc, Lam 2:19, 4:1, 4:5, Luk 9:31, 2Pe 1:15 fiilor lui Israel din pământul Egiptului, în ziua aceea au venit în pustia Sinaiului.k j i h g f KeȘi tu însuți caută cu atenție în tot poporul bărbați puternici și cinstitori de Dumnezeu,3 oc, Exo 18:21, Job 2:3, Joh 9:31 bărbați drepți urând mândria. Și îi vei pune peste ei comandanți peste o mie, și comandanți peste sute, și comandanți peste cincizeci, și comandanți peste zece.d c b a ` _ ^ ]  \  [  Z  Y  pX[Și a istorisit Moise socrului lui toate câte le făcuse Domnul lui faraon, și egiptenilor, pentru Israel, și toată osteneala care i-a cuprins pe cale; și că i-a scăpat Domnul din mâna lui faraon, și din mâna egiptenilor.W V U T S R )Q OȘi a auzit Ietro, preotul din Madian, socrul lui Moise, toate câte le făcuse Domnul pentru Israel, propriul Lui popor, că scosese Domnul pe Israel din Egipt.tPccăci printr-o mână ascunsă va purta război Domnul împotriva lui Amalec din generație în generație.ZO/Și a zidit Moise un altar Domnului, și a numit numele lui, Domnul Refugiul meu,YN-Și a zis Domnul lui Moise, Scrie aceasta spre aducere aminte într-un sul de carte, și pune-le în urechile lui Iosua! Căci printr-o hașurăanularea unui rând dintr-o text, prin trasarea unei linii peste cuvintele scrise; a face tăieturi pe un text; scrijelitură voi șterge amintirea lui Amalec de sub cer._M9 Și l-a eliminat Iosua pe Amalec, și pe tot poporul lui prin uciderea sabiei.L  Și mâinile lui Moise se îngreuiaseră. Și luând a piatră au pus-o sub el, și a șezut pe ea. Și Aaron și Hur susțineau mâinile lui; de o parte unul și de o parte unul. Și a fost mâinile lui Moise susținute până la apusul soarelui.K  J  I  H OGȘi a numit numele locului aceluia, Ispitire și Cârtire, datorită cârtirii fiilor lui Israel, și fiindcă L-au ispitit pe Domnul, spunând, Oare este Domnul în mijlocul nostru, sau nu?DFIată, Eu stau acolo, înaintea ta venind pe stânca din Horeb. Și vei lovi stânca, și va ieși din ea apă, și va bea poporul. Și a făcut Moise aceasta înaintea fiilor lui Israel.E D C 3BaȘi a cârtit poporul împotriva lui Moise, spunând, Dă-ne apă ca să bem. Și le-a zis Moise, De ce cârtiți împotriva mea? Și de ce-L ispitiți pe Domnul?CA Și a plecat toată congregația fiilor lui Israel din pustia Sin, potrivit taberelor lor, prin grăirea Domnului. Și au tăbărât în Refidim. Nu era însă apă pentru popor de băut.@ $? #> "= !<  ;+Și au numit-o fiii lui Israel -- numele ei, Mană. Și era precum sămânța de coriandru, albă. Și gustul ei era ca turta cu miere.>:yȘi a sărbătorit sabatul poporul în ziua a șaptea.s9aVedeți! Căci Domnul v-a dat ziua aceasta de sabat. De aceea El v-a dat în ziua a șasea pâini pentru două zile. Să ședeți fiecare în casele voastre; de la sine, nimeni dintre voi să nu iasă din locul lui în ziua a șaptea.i8MȘi a zis Domnul lui Moise, Până când nu vreți să ascultați poruncile Mele, și legea Mea?b7?Și a fost în a șaptea ziua, că au ieșit unii din popor, să adune, și nu au găsit.!6=Șase zile să adunați, dar în ziua a șaptea e sabat, căci nu este mană în ziua a șaptea.lit: nu veți găsi în ea }5uȘi a zis Moise, Mâncați-o astăzi, căci este sabatul Domnului! Astăzi nu veți găsi mană în câmpie.4Și au lăsat din ea până dimineața, așa cum le poruncise Moise, și nu s-a împuțit, nici viermi nu s-au făcut în ea.33Și a zis Moise către ei, Acest lucru este ceea ce a spus Domnul -- Un sabat de odihnă, sfânt pentru Domnul, e mâine; cât doriți să coaceți, coaceți; și cât doriți să fierbeți, fierbeți; și tot ce prisosește lăsați-l în cămară până dimineața.`2;Și a fost în ziua a șasea, au adunat ce trebuia îndoit,o dublă măsură doi omeri pentru un suflet; și au venit toți conducătorii congregației, și l-au înștiințat pe Moise.1 Și adunau din ea dimineață după dimineață, fiecare ce era nevoie pentru el; și când dogoarea soarele, se topea.20_Si nu l-au ascultat pe Moise, ci unii au lăsat ceva din ea până dimineața; și au colcăit viermii, și s-a stricat; și s-a amărât cu privire la ei Moise.P/Și a zis Moise către ei, Nimeni să nu lase din ea până dimineața.=.uȘi măsurând cu omerul, nu a prisosit celui care avea mult, și celui care avea puțin, nu i-a lipsit; fiecare pentru cele necesare, pentru sine a adunat.a-=Și au făcut astfel fiii lui Israel, și au adunat, cine mai mult, și cine mai puțin.,Acesta e lucrul pe care l-a poruncit Domnul. Adunați din ea fiecare pentru cele necesare; un omer pentru fiecare suflet,lit: cap; un omer pe cap de om după numărul sufletelor voastre, fiecare în parte, în corturile voastre să adunați.Y+-Și văzând-o, fiii lui Israel au zis, unul altuia, Ce este aceasta? Căci nu știau ce era. Și a zis Moise către ei, Aceasta e pâinea pe care v-o dă Domnul vouă să o mâncați.N*Și iată, pe fața pustiei, ceva mărunt asemănător coriandrului, alb precum promoroacasau: chiciură; cristale de gheață care se depun iarna pe crengi, pe sol (DEX) pe pământ.^)7 Și a venit seara. Și s-a ridicat un cârd de prepelițe, și a acoperit tabăra. Și dimineața a fost evaporarea stropilor de rouălit: rouăi, 'rouă' declinat la dativ de jur împrejurl taberei.(  '  &  %  $ # " ! R Și a zis Domnul lui Moise, Iată, Eu voi face să plouă peste voi pâini din cer; și va ieși poporul, și o vor strânge, zi de zi, ca să-i pun la încercare, dacă vor umbla în legea Mea sau nu.    6gȘi a zis, Dacă vei asculta de glasul Domnului Dumnezeului tău, și cele plăcute înaintea Lui le vei face, și dacă îți vei pleca urechea spre poruncile Lui, și dacă vei păzi toate rânduielile Lui, atunci orice boală din cele care au fost adusesau: sunt aduse asupra egiptenilor, nu o voi aduce peste tine; căci Eu sunt Domnul Vindecătorul tău.nWȘi a strigat Moise către Domnul, și i-a arătat Domnul un lemn; și l-a pus în apă, și s-a îndulcit apa. Acolo a stabilit El poporuluilit: Acolo i-a stabilit rânduieli și judecați, și acolo l-a încercat.b?Și a murmurats-a plâns poporul înaintea lui Moise, spunând, Ce vom bea? Și au venit la Mara. Și nu au putut să bea apă din Mara, căci amară era. De aceea a fost numit numele locului aceluia, Mara.,SȘi i-a îndepărtat Moise pe fiii lui Israel de la Marea Roșie, și i-a dus în pustia Șur. Și au mers trei zile prin pustie, și nu au găsit apă ca să bea.!Și le antrena Maria spunând, Să cântăm Domnului, căci glorios S-a glorificat, pe cal și pe călăreț i-a aruncat în mare.'Și a luat Maria profetesa, sora lui Aaron, tamburina în mâna ei. Și au ieșit toate femeile după ea cu tamburine și cu dansuri.0[Căci a intrat calul lui faraon cu carele și călăreții în mare; și a adus peste ei Domnul apa mării. Dar fiii lui Israel au umblat pe uscat în mijlocul mării.KDomnul împărățește în veac, și până în veac, și încă!Y-Aducându-i, sădește-i în muntele moștenirii Tale, în pregătita casă a Ta, pe care ai lucrat-o Tu, Doamne; în locașul preasfânt, Doamne, pe care l-au pregătit mâinile Tale.X+Să cadă peste ei frica și cutremurarea; datorită măreției Brațului Tău au împietrit, până când va trece poporul Tău, Doamne, până când va trece poporul acesta al Tău, pe care l-ai dobândit.+Atunci s-au înfiorat guvernatorii Edomului, și conducătorii moabiților; i-a apucat tremurarea; s-au topit toți cei ce locuiesc în Canaan.}uauziră națiunile, și se mâniară;68 oc, Gen 3:36 dureri grele cuprinseră pe locuitorii Filistiei.1 Ai călăuzit prin dreptatea Ta pe poporul acesta al Tău pe care l-ai răscumpărat. L-ai chemat prin tăria Ta în locașul Tău sfânt.= w Ți-ai întins Dreapta Ta, i-a înghițit pământul.  Cine este ca Tine printre dumnezei, Doamne? Cine e ca Tine, glorificat în mijlocul sfinților, minunat în glorii, făcând minuni?        Și în mulțimea gloriei Tale, i-ai zdrobit de tot pe împotrivitori. Ți-ai trimis urgia Ta, și i-a devorat ca pe-o miriște.r_Dreapta Ta, Doamne, a fost glorificată în tărie; Mâna Ta cea dreaptă, Doamne, a zdrobit vrăjmașii.H Largul mării i-a acoperit; s-au coborât la fund ca o piatră. Carele lui faraon, și oștirea lui i-a aruncat în mare; călăreții de elită, tribunii i-a scufundat în Marea Roșie.cADomnul zdrobindTM: Domnul e un bărbat de război, Adonai iș milhamah (de la dreapta la stânga: יְהוָה, אִישׁ מִלְחָמָה -H4421 H376 H30690 în războaie, Domnu e Numele Lui.$CAjutor și Ocrotitor S-a făcut pentru mine spre salvare. Acesta-i Dumnezeul meu, și-L voi glorifica. Dumnezeul tatălui meu! Și-L voi înălța.E Atunci au cântat, Moise și fiii lui Israel, cântarea aceasta Domnului. Și au zis, Vom cănta Domnului, căci glorios S-a glorificat, calul și călărețul i-a aruncat în mare.   ~ } | { ]z5Și a avut loc în ultima strajă, dis-de-dimineața, și Și-a îndreptat privirile Domnul asupra taberei egiptenilor din stâlpul de foc și nor, și a aruncat învălmășeală în tabăra egiptenilor.y#Și i-au urmărit egiptenii, și au intrat după ei toată cavaleria lui faraon, și carele, și călăreții, în mijlocul mării.#xAȘi au intrat fiii lui Israel în mijlocul mării jos pe uscat, și era apa măriilit : ei un zid la dreapta, și un zid la stânga.OwȘi și-a întins Moise mâna asupra mării. Și a împins Domnul marea printr-un vânt violent de la austru, toată noaptea; și a făcut marea fie uscat, și a despărțit apa.]v5Și a intrat între tabăra egiptenilor și între tabăra lui Israel, și a stat acolo. Și s-a făcut întuneric și negură. Și a trecut noaptea. Și nu s-au amestecat unii cu alții întreaga noapte.guIȘi s-a ridicat îngerul lui Dumnezeu, cel ce mergea înaintea taberei fiilor lui Israel, și s-a dus în locurile din spate. Și s-a ridicat și stâlpul de nor din fața lor, și s-a așezat în locurile din spatele lor.tȘi vor cunoaște toți egiptenii că Eu sunt Domnul, preamărindu-Mă în faraon, și în carele, și în caii lui.Gs Și iată, Eu voi împietri inima lui faraon, și a tuturor egiptenilor, și vor intra după ei, și Mă voi preamări în faraon, și în toată armata lui, și în carele și în caii lui.%rEȘi tu, ridică toiagul tău, și întinde-ți mâna ta asupra mării, și despic-o! Și să intre fiii lui Israel în mijlocul mării jos pe uscat!tqcȘi zise Domnul către Moise, De ce strigi către Mine? Vorbește fiilor lui Israel, și ridicați tabăra.=pwDomnul va purta război pentru noi, și voi tăceți.o Zise dar Moise către popor, Curaj! Opriți-vă, și priviți salvarea cea prin Domnul, pe care o face nouăpentru noi astăzi! Căci în ce fel îi vedeți pe egipteni astăzi, nu veți mai adăuga să îi vedeți în veacul timpului.fnG Nu aceasta era vorba pe care o spuneam în Egipt către tine? spunând, Lasă-ne, așa încât să slujim ca robi egiptenilor. Că e mai bine pentru noi să slujim ca robi egiptenilor, decât să murim în pustia aceasta.4mc Și au zis lui Moise, Fiindcă nu erau morminte în Egipt ne-ați adus să fim omorâți în pustie? Ce-i acesta ce ne-ați făcut scoțându-ne din Egipt?l  k  j ;iqȘi a luat șase sute de care de elită, și toată călărimea egiptenilor, și tribunii9 oc, magistrat roman ce îndeplinea prerogativele de consul sau care avea comanda unor mari unități militare (DEX), Exo 14:7, 15:4, 2Ki 7:2 care comandau peste aceștia toți.h g f e d c b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  )NM Sfințește-Mi orice întâi născut, cel dintâi născut deschizând orice matrice între fiii lui Israel, de la om până la animalul de povară, al Meu este.M  L  3K  2J  1I  0H  /Gy .Într-o singură casă va fi mâncat, și să nu scoateți din casă nimic din carnea lui,lit: să nu scoateți din casă din cărnurile nu scoateți afară, și nici un os nu veți zdrobi din el.F  -E  ,D  +Și a zis Domnul lui Moise și lui Aaron, Aceasta este legea Paștelui. Orice străin să nu mănânce din el.\C3 *O noapte de priveghere este pentru Domnul, ca să îi scoată din pământul Egiptului. Acea noapte -- aceea -- e o priveghere pentru Domnul, ca pentru toți fiii lui Israel să fie în generațiile lor.yBm )Și a avut loc după patru sute și treizeci de ani, a ieșit toată oștirea Domnului din pământul Egiptului.A  (@! 'și au copt aluatul pe care îl scoseseră din Egipt, turte coapte pe jăratec nedospite. Căci nu se dospise aluatul, fiindcă îi aruncaseră afară egiptenii, și nu putuseră să mai stea, nici provizii să își pregătească pentru călătorie.?  &>  %=  $<  #;  ":  !9  u8e Și faraon i-a chemat pe Moise și pe Aaron noaptea, și le-a zis, Sculați-vă și ieșiți din mijlocul poporului meu, și voi și fii lui Israel. Mergeți și slujiți Domnului Dumnezeului vostru, după cum ați spus.f7G Și faraon s-a sculat noaptea, și toate slugile lui, și toți egiptenii, și a avut loc un strigăt mare în tot pământul Egiptului. Căci nu era casă în care nu era în ea un mort.lit: unul care murea -6U Și a avut loc în mijlocul nopții, și Domnul a lovit pe fiecare întâi născut din pământul Egiptului, de la întâiul născut al lui faraon, cel șezând pe tron, până la întâiul născut al prizonierului, cel din puțul temniței, și orice întâi născut al dobitoacelor.5  4  3  2  1  0  /  .  e-E Nimic dospit cu drojdie să nu mănânci. În fiecare casă a ta, vei mânca fără drojdie.,  +  *  )  (  '  ^&7 Și va fi sângele vouă drept semn pe casele în care voi sunteți acolo; și voi vedea sângele și vă voi adăposti; și nu va fi în voi plaga extirpării, când voi lovi în pământul Egiptului.t%c Și voi trece prin pământul Egiptului în noapte aceasta, și voi lovi orice întâi născut din pământul Egiptului, de la om până la dobitoc, și în mijlocul tuturor dumnezeilor egiptenilor, voi face pedepsă -- Eu sunt Domnul.X$+ Și astfel îl veți mânca -- rărunchii voștri să fie încinși, și sandalele, în picioarele voastre, și toiegele voastre, în mâine voastre; și să-l mâncați în grabă -- este Paștele Domnului.#  "  !     Și vor lua din sânge, și vor pune pe cei doi ușiori ai ușii, și pe pragul de sus în casele în care-l vor mânca în ele.Q Și vă va fi pentru ca să-l păstrați cu atenție până în ziua a paisprezecea a lunii acesteia. Și o vor înjunghia -- toată mulțimea adunării fiilor lui Israel, spre seară.kQ oaie desăvârșită, de parte bărbătescă, fără imperfecțiune,80 oc, Eph 1:4, Eph 5:27, Col 1:22, Heb 9:14, 1Pe 1:19, Jud 1:24, Rev 14:5 de un an, să fie pentru voi; dintre miei și dintre iezi veți lua.' Dacă însă prea puțini vor fi într-o casă, așa încât nu sunt suficienți pentru miel, să-l ia cu ei pe vecinul, care e apropiat lui, după numărul sufletelor, fiecare în funcție de cât poate să mănânce el să fie împreună numărat pentru miel.P Vorbește către toată adunarea fiilor lui Israel, spunând, În ziua a zecea a lunii acesteia, să ia fiecare un mielSEP: vπρόβατον (G4263) o oaie; TM: śeh (שׂה H7716), un animal din turmă, miel, oaie, capră, oiță, căpriță potrivit caselor familiilor; un miel pentru o casă.ue  fie luna aceasta pentru voi, începutul lunilor; prima să vă fie între lunile anului.\ 5 Și a zis Domnul lui Moise și lui Aaron în pământul Egiptului, spunând,          + Și își va sfârși viața orice întâi născut din pământul Egiptului, de la întâiul născut al lui faraon, care șade pe tron, și până la întâiul născut al slujnicei de lângă piatra de moară, și până la întâiul născut al fiecărui dobitoc.                        J  Și nu vedea nimeni pe fratele lui, și nu s-a ridicat nimeni din patul lui timp de trei zile. Dar pentru toți fiii lui Israel era lumină, în toate locurile în care locuiau.#A Și și-a întins Moise mâna spre cer, și s-a făcut întuneric, negură, și furtună peste tot pământul Egiptului timp de trei zile.5 Și i-a zis Domnul lui Moise, Întinde-ți mâna spre cer, și să se facă întuneric peste pământul Egiptului -- un întuneric palpabil!                ~  #}A Nu așa! Să se ducă numai bărbații, și să-i slujească lui Dumnezeu, căci asta caută ei. Și i-au dat afară din fața lui faraon.c|A Și faraon a zis către ei, Așa să fie! Domnul fie cu voi, așa cum vă trimit! Dar oare și subzistența voastră o luați? Vedeți voi că un mare rău stă lipit de voi?2{_ Și Moise a spus, Cu tinerii și cu bătrânii vom merge, cu fiii, și fiicele, și oile, și boii noștri; căci este sărbătoarea Domnului Dumnezeului nostru.2z_ Și s-au întors și Moise și Aaron la faraon. Și faraon le-a zis, Duceți-vă, și slujiți Domnului Dumnezeului vostru! Dar cine și câți sunt cei ce merg?y  Și au zis slujitorii lui faraon către el, Pentru cât timp va fi acesta pentru noi un obstacol? Lasă-i să plece pe acești oameni! -- așa încât să slujească Domnului Dumnezeului lor. Sau vrei să vezi că distrug Egiptul?x  w  v% Dacă însă nu vrei tu să trimiți pe poporul Meu, iată, Eu voi aduce, la această oră mâine, lăcuste multe peste toate hotarele tale.Lu Și au intrat Moise și Aaron înaintea lui faraon, și i-au zis, Așa vorbește Domnul Dumnezeu evreilor, Până când nu vei vrea să Mă respecți? Trimite pe poporul Meu ca să-Mi servească.t  s  r  #q  "p  !o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]} Căci în vremea de acum Eu voi trimite toate accidentele7 oc, Exo 9;14, 1Ki 8:37, Ecc 2:14, 15, 3:19, 9:2, 3 Mele în inima ta, și a servitorilor tăi, și a poporului tău, ca să vezi că nu este altul ca Mine în tot pământul.[\1 Și zise Domnul către Moise, Scoală-te în zorii dimineții, și ține-te înaintea lui faraon. Și vei spune către el, Așa vorbește Domnul Dumnezeul evreilor, Trimite pe poporul Meu, ca să-mi slujească.[  Z  Y  X  W  V  U  T  S  bR? Iată, Mâna Domnului va fi împotriva vitelor tale cele din câmpii, și de asemenea, împotriva cailor, și împotriva animalelor de tracțiune, și a cămilelor, și boilor, și oilor -- moarte mare peste măsură.oQY Dacă cu adevărat deci, nu vrei să-l trimiți pe poporul Meu, ci vei continua să-l subjugi,*P Q Și a zis Domnul lui Moise, Intră la faraon, și vei pronunța către el, Așa vorbește Domnul Dumnezeul evreilor, Trimite pe poporul Meu, ca să-Mi slujească.O  N M L K J I H G F E D C B A @ ? > = <  ;  :  9  8  7 6 5 4 3 2 1 0 / .  -Și întorcându-se, faraon a intrat în casa lui, și nu și-a aplecataplicat? mintea lui nici asupra acestui lucru., + * )Și a zis Domnul lui Moise, Zi-i lui Aaron fratele tău, Ia-ți toiagul tău, și întinde-ți mâna ta asupra apelor Egiptului, și asupra râurilor lor, și asupra canalelor lor, și asupra bălților lor, și peste toate strângerile lor de apă, și va fi sânge în tot pământul Egiptului, atât în vasele delit: cele de lemn lemn, cât și în cele de piatră.( ' & % $ #  "  y!m Convoacă17 oc, Jos 9:22, Pro 9:3, Jer 1:15, Zec 3:10, Mar 15:16, Luk 15:6, 23:13, Act 5:21 dar pe înțelepții Egiptului faraon, și pe vrăjitori. Și făcură și descântătorii egiptenilor vrăjile lor în același fel.       T#Și au făcut Moise și Aaron așa cum le poruncise Domnul, așa au făcut.(KȘi vor cunoaște toți egiptenii că Eu sunt Domnul, întinzând Mâna Mea împotriva Egiptului; și-i voi scoate pe fiii lui Israel din mijlocul lor.I Și nu vă va asculta faraon, și Îmi voi pune Mâna Mea asupra Egiptului, și voi scoate cu puterea Mea pe poporul Meu, pe fiii lui Israel din pământul Egiptului cu pedeapsă mare.vgȘi Eu voi împietri inima lui faraon, și voi înmulți semnele Mele, și minunile în pământul Egiptului.BȘi tu îi vei spune toate câte ți le voi porunci. Iar Aaron fratele tău va vorbi lui faraon, așa încât să-i lase să plece pe fiii lui Israel din pământul lui. Și a zis Domnul lui Moise, spunând, Iată, te-am dat ca Dumnezeu pentru faraon, și Aaron fratele tău va fi profetul tău.                      2_ Și a zis Domnul lui Moise și lui Aaron, și le-a poruncit să intre la faraon, împăratul Egiptului, pentru a-i scoate pe fiii lui Israel din țara Egiptului.eE Și a vorbit Moise înaintea Domnului, spunând, Iată, fiii lui Israel nu, m-au ascultat, și cum mă va asculta faraon, și eu sunt bâlbâit.fără cuvânt, necuvântător; prima ocurență în Exo 6:12 y Intră, vorbește lui faraon, împăratul Egiptului, ca să-i lase să plece pe fiii lui Israel din țara lui.-W Și a zis Domnul lui Moise, spunând,5e Și a vorbit Moise în felul acesta fiilor lui Israel, și ei nu l-au ascultat pe Moise, fiindcă li se epuizase sufletul, și din cauza muncilor cele dure. -~e~Z~O~D}}}}}}r}g}\}Q}F}<}1}&}}}|||||{{{{{{{{{{{{{ zzzzzzzzzzyyyyyyyyyyyyuyjy_yTyIy>y3y(yyyxxxxxxxxxxxxxyxnxcxXxMxBx7x,x!xx xwwwwVwKw@w5w*www vvvvvvvvvvvvv{vpvevZvOvDv9v.v#vv vuuutttttttttttt}s1s&sssrrrsrhr]rRrGr== ;;$:y99h88U77 54453;22/..R-,,H++;))((V'b&&%s$$#"!!A e9,o~|Gd Katunci va spune deschis păcatul despre care a păcătuit prin el.9Sufletul care ar fi jurat, angajând-și buzele să facă rău sau bine să facă, după toate câte la care s-ar fi angajat omul potrivit unui jurământ, și nu va ști aceasta, și lucrul acesta îi va fi adus la cunoștință și va păcătui oricare din acestea -- gIsau se va atinge de necurăția unui om, de oricare din necurăția lui -- orice-ar fi atins -- se va fi întinat, și el nu va ști aceasta, dar după, lucrul acesta îi va fi făcut cunoscut, și se va fi făcut vinovat.tcSufletul acela care, dacă va fi să atingă orice lucru necurat, sau o mortăciune, sau animal sfâșiat de fiarele sălbatice care e necurată, sau mortăciunile urâciunilor cele necurate, sau de mortăciunile vitelor cele necurate;M Și dacă un suflet păcătuiește, și va auzi un glas de jurământ, și la acesta e martor, sau vede, sau știe bine lucrul, dacă nu va da de știre, va lua păcatul asupra lui.(K#Și întregul ei seu îl va înlătura în felul în care a înlăturat seul oii pentru jertfa de salvare; și îl va pune preotul pe altar, peste arderile-de-tot pentru Domnul. Și va face ispășire pentru el preotul, pentru păcatul pe care l-păcătuit, și îi va fi iertat.iM"Și luând preotul din sângele jertfei pentru păcat cu degetul lui, va pune pe coarnele altarului arderii-de-tot. Și întregul ei sânge îl va vărsa lalângă baza altarului arderii-de-tot.2 _!Și va pune mâna lui pe capul jertfei pentru păcat, și o va înjunghia, ca jertfa pentru păcat, în locul unde se înjunghie arderile-de-tot.t c Și dacă o oaie va aduce ca dar al lui pentru păcat, o parte femeiască fără imperfecțiune o va aduce.{ qȘi tot seul îl va înlătura în felul în care a înlăturat seul din jertfa de salvare; și-l va aduce preotul pe altar ca aromă plăcut mirositore Domnului. Și va face ispășire pentru el preotul, și îi va fi iertat.A }Și va lua preotul din sângele ei cu degetul lui, și va pune pe coarnele altarului arderilor-de-tot. Și tot sângele ei îl va vărsa lalângă baza altarului.I  Și va pune mâna lui pe capul jertfei lui pentru păcat, și va înjunghia tânără capră, cea pentru jertfa de păcat, în locul unde se înjunghie arderile-de-tot.4cși i se va face cunoscut păcatul prin care a păcătuit în el,el: păcatul; în gr. păcat → ἀμαρτία are genul feminin și va aduce darul, o tânără capră din capre, o parte femeiască fără imperfecțiune o va aduce pentru păcatul pe care l-a păcătuit.[1Și dacă un suflet va păcătui neintenționat, din poporul țării, prin încălcarealit: înfăptuirea uneia din toate poruncile Domnului, lucru care nu se face, și se va face vinovat,/YȘi tot seul lui îl va aduce pe altar, le fel ca seul jertfei de salvare. Și va face ispășire pentru el preotul pentru păcatul lui, și îi va fi iertat._9Și va pune preotul din sângele jerfei pentru păcat, cu degetul, pe coarnele altarului arderilor-de-tot. Și tot sângele lui îl va vărsa lalângă baza altarului arderilor-de-tot.=uȘi va pune mâna lui pe capul tânărului țap, și-l va înjunghia în locul unde se înjunghie arderea-de-tot înaintea Domnului -- o jertfă pentru păcat este.Fși i se va face cunoscut păcatul prin care a păcătuit în el,el: păcatul și va aduce darul lui un țap tânăr din capre -- o parte bărbătească fără imperfecțiune.lSȘi dacă conducătorul va păcătui, și va înfăptui o încălcare a uneia din toate poruncile Domnului Dumnezeului lui, lucru care nu se face, neintenționat, și va păcătui și se va face vinovat.p[Și vor scoate vițelul în întregime afară din tabără. Și vor consuma în focarde de tot vițelul, în felul în care au ars vițelul mai înainte -- o jertfă pentru păcatul congregației este.BȘi va face cu vițelul, în felul în care a făcut cu vițelul jerfei pentru păcat -- așa se va face. Și va face ispășire pentru ei preotul, și le va fi iertat păcatul.\3Și tot seul lui îl va înlătura din el, și-l va aduce pe altar.~5Și din sânge va pune preotul pe coarnele altarului tămâiei compuse, care este înaintea Domnului, care este în cortul mărturiei. Și tot sângele îl va vărsa lalângă baza altarului ofrandei, care este lalângă ușile cortului mărturiei.}9Și își va înmuia preotul degetul în sângele vițelului, și va stropi de șapte ori înaintea Domnului în fața perdelei celei sfânte.T|#Și va duce preotul cel uns, din sângele vițelului în cortul mărturiei.{!Și vor pune bătrânii congregației mâinile lor pe capul vițelului înaintea Domnului. Și vor înjunghia vițelul înaintea Domnului.mzUȘi le va fi făcut cunoscut păcatul prin care au păcătuit în el; atunci va aduce congregația un vițel dintre boi, fără imperfecțiune, drept jertfă pentru păcat; și îl va aduce la ușile cortului mărturiei.myU Și dacă toată congregația lui Israel nu are cunoștință, neintenționat, și ascuns fiind lucrul de ochii congregației, și vor face un singur lucru din toate poruncile Domnului care nu se face, și se vor face vinovați,9xm Și va scoate întregul vițel afară din tabără într-un loc curat unde se varsă cenușa. Și îl vor mistui pe lemne în foc; în locul unde se varsă cenușa să fie ars.w Și pielea vițelului, și toată a lui carne, împreună cu capul, și extremitățile, și pântecele, și balega.v{ în felul în care îl înlătură din vițelul jertfei de salvare. Și-l va aduce preotul pe altarul ofrandei. u și cei doi rărunchi, și seul de pe ei, de pe șolduri; și lobul de pe ficat, împreună cu rărunchii îl va înlătura,t)Și tot seul vițelului, cel jertfit pentru păcat, și va înlătura din el seul acoperind măruntaie, și tot seul de pe măruntaie,2s_Și va pune preotul din sângele vițelului pe coarnele altarului tămâiei compuse înaintea Domnului, care este în cortul mărturiei. Și tot sângele vițelului îl va vărsa lalângă baza altarului ofrandei, care este lalângă ușile cortului mărturiei."r?Și își va înmuia preotul degetul în sânge, și va stropi din sânge de șapte ori cu degetul înaintea Domnului spre perdeaua cea sfântă.q Și luând preotul cel uns care și-a desăvârșit mâinile prin sângele vițelului, și îl va aduce în cortul mărturiei.PpȘi va aduce vițelul lângă ușa cortului mărturiei înaintea Domnului. Și-și va pune mâna lui pe capul vițelului înaintea Domnului, și va înjunghia vițelul în prezența Domnului.koQDacă de fapt marele preot cel uns va păcătui făcând ca poporul să păcătuiască, atunci va aduce pentru păcatul lui pe care l-a păcătuit un vițel din boi fără imperfecțiune Domnului pentru păcat.n1Vorbește către fiii lui Israel, spunând, Dacă un suflet va păcătui neintenționat în raport culegat de, relativ la oricare din poruncile Domnului, relativ la cele ce nu trebuiesc făcute, și va înfăptui una singură, oricare, din ele;/m ]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,lo lege veșnică pentru generațiile voastre, în toate așezările voastre -- nici seul și nici sângele nu le veți mânca. k Și o va aduce preotul pe altar -- o ofrandă o aromă plăcut mirositore Domnului. Tot seul aparține Domnului.Bjși cei doi rărunchi, și tot seul de pe ei, seullit: cel de pe șolduri; și lobul de pe ficat împreună cu rărunchii le va înlătura.i+Și el va aduce din darlit: lui/ei, pronume neutru o ofrandă Domnului -- seul acoperind pântecele, și tot seul de pe pântece,ph[ Și va pune mâinile pe capul darului.lit: lui/ei, pronume neutru Și îl va înjunghia înaintea Domnului lângă ușile cortului mărturiei. Și vor vărsa fiii lui Aaron preoții sângele pe altar de jur împrejur.Yg- Și dacă e din capre darul lui, atunci îl va aduce înaintea Domnului.hfK Va aduce ofranda preotul, pe altar -- o aromă plăcut mirositore, o ofrandă Domnului.#eA și amândoi rărunchii, și seul de pe ei, seul de pe șolduri, și lobul de pe ficat, împreună cu rărunchii le va înlătura.sda Și va aduce din jertfa salvării o ofrandă Domnului -- seul și rărunchiul,toată partea dorsală lombară unde sunt așezați rinichii, partea dintre șolduri fără imperfecțiuneîntreagă și nevătămată împreună cu mușchii lombari îl va înlătura, și tot seul acoperind pântecele, și tot seul de pe pântece,8ckȘi va pune mâinile pe capul darului lui, și îl va înjunghia lângă ușile cortului mărturiei. Și vor vărsa fiii lui Aaron preoții sângele pe altar de jur împrejur.NbDacă un miel va aduce ca dar al lui, îl va aduce înantea Domnului.a7Și dacă e din oi darul lui, jertfa salvării pentru Domnul, o parte bărbătească sau o parte femeiască fără imperfecțiune o va aduce.)`MȘi le vor aduce fiii lui Aaron, preoții, pe altar, peste arderile de tot, peste lemne, peste foc -- e o ofrandă o aromă plăcut mirositore Domnului.7_iși cei doi rărunchi, și seul cel de pe ei, seullit: cel de pe șolduri, și lobul cel de pe ficat împreună cu rărunchii, le va înlătura.~^wȘi vor aduce din jertfa salvării o ofrandă Domnului -- seul acoperind pântecele, și tot seul cel de pe pântece,V]'Și își va pune mâna lui pe capul darului, și îl va înjunghia lângă ușile cortului mărturiei, și vor vărsa fiii lui Aaron preoții sângele pe altarul arderilor de tot de jur împrejur.Q\ Și dacă va fi o jertfă a salvăriia salvării: acesta este cuvântul folosit în greacă; SM scrie la fel: jervă de mântuire; mulți traducători urmează însă TM: VBA: jerfă de mulțumire; BR: a peace-offering; LXXFR: une hostie pacifique darul lui pentru Domnul, dacă din boii lui o va aduce; în cazul în care va aduce o parte bărbătească, cât și în cazul în careaici, sintagmă a limbii grecești: dacă și... dacă și o parte femeiască, fără imperfecțiune să o aducă înaintea Domnului.X[+Și vei aduce preotului partea amintirii jertfeilit: ei din boabele de grâu frecat din spice împreună cu untdelemnul, și toată tămâia ei -- o ofrandă este pentru Domnul.ZZ/Și vei turna peste ea untdelemn. Și vei pune peste ea tămâie. O jertfă este.vYgȘi dacă veți aduce o jertfă din cele dintâi roade Domnului, fie boabe noi coapte în foc -- boabe de grâu frecat din spice râșnite -- Domnului. Și așa să aduceți jertfa celor dintâi roade.9Xm Și orice dar al jertfei voastre cu sare va fi sărat. Să nu faceți să înceteze sarea legământului Domnului din jertfele voastre; pe orice dar al vostru veți aduce sare. W Din cel dintâi rod -- veți aduce din ele Domnului, dar pe altar ele nu vor fi aduse ca aromă plăcut mirositore Domnului.V Orice jertfă pe care o veți aduce Domnului, să nu o faceți dospită; căci din tot ce are drojdite, și din tot ce are miere să nu aduceți din lucrul acela, pentru a o oferi Domnului ca dar.LXXR deplasează acest cuvânt la începutul versetului 12, scriind δώρον απαρχής: Darul din cel dintâi rod U5 Și ce va rămâne din jertfă va fi pentru Aaron și pentru fiii lui -- e sfânta sfintelor din ofrandele Domnului.&TG va rupe preotul din jertfă partea amintirii ei. Și o va pune preotul pe altar -- e o ofrandă o aromă plăcut mirositore Domnului.SȘi va aduce jertfa, pe oricare a făcut-o din acestea, Domnului. Și o va aduce la preot. Și apropiindu-se la altar,}RuȘi dacă o jertfă de pe jăratec va fi darul lui, din făină fină cu untdelemn să fie făcută.mQUȘi le vei frânge în bucăți, și vei vărsa peste ele untdelemn -- este o jertfă pentru Domnul.P5Și dacă o jertfă din tigaie va fi darul lui, turte din făină fină frământate cu untdelemn nedospite să fie.'OIȘi dacă va aduce ca dar o jertfă coaptă în cuptor, din făină fină, pâini nedospite, frământate cu untdelemn, și lipii nedospite unse cu untdelemn.N'Și restul din jertfă va fi pentru Aaron și pentru fiii lui, fiind sfânta sfintelor din jertfele Domnului.IM și va aduce darulpe ea la fiii lui Aaron preoții; și adunând din ea umplând palma de făină fină împreună cu untdelemnul și toată tămâia ei, și va pune preotul această aducere aminte a jertfeilit: a ei pe altar -- o jertfă o aromă plăcut mirositore Domnului.^L 9Și dacă un suflet va aduce un dar ca jertfă Domnului, făină fină să fie darul lui; și va vărsa peste darul luilit: peste ea untdelemn; și va pune peste ea tămâie -- o jertfă este.aK ?și va rupe ofrandalit: pe ea de la aripi, și nu o va frânge în bucăți; și o va pune preotul pe altar pe lemnele de pe foc -- o ofrandă este o jertfă o aromă plăcut mirositore Domnului.~J yși va scoate gușa împreună cu penele, și le va arunca lângă altar înspre răsărit, la locul cenușii;@I }și va aduce ofrandalit: pe ea preotului la altar, și îi va frânge capul ei, și o va pune preotul pe altar, și va scutura sângele la baza altarului;H  Dacă însă din păsări o ofrandă va aduce ca dar al lui Domnului, atunci va aduce din turturele sau din porumbei darul lui.IG  și măruntaiele, și picioarele le vor spăla cu apă; și va aduce preotul pe toate, și le va pune pe altar -- o ofrandă este o jertfă o aromă plăcut mirositore Domnului.3F c și vor împărți arderea-de-totlit: pe ea în mădulare,fiecare mădular în parte, mădular cu mădular și capul, și grăsimea ei; și vor aranja punându-le unele peste altele preoții mădularelelit: pe ele pe lemnele de pe focul de pe altar;{E s și vor înjunghia arderea-de-totlit: pe ea în laturile altarului, spre crivățnord înaintea Domnului; și vor vărsa fiii lui Aaro preoții sângele arderii-de-totlit: ei pe altar de jur împrejur;1D _ Și dacă e din oi darul lui pentru Domnul, cât și din miei, și din iezi pentru arderea-de-tot, o parte bărbătească fără imperfecțiune va aduce pentru arderea-de-tot;lit: pentru ea și își va pune mâna pe capul arderii-de-tot;lit: ei /C [ Iar măruntaiele și picioarele le vor spăla cu apă. Și va pune preotul pe toate pe altar -- o ofrandă este o jertfă o aromă plăcut mirositore Domnului.B ;Și vor aranja punându-le unele peste altele fiii lui Aaron preoții bucățile, și capul, și grăsimea pe lemnele, pe focul fiind pe altar.A 3Și vor pune fiii lui Aaron preoții foc pe altar; și vor eșafoda5 oc; Lev 1:7, 6:12, Jos 2:6, 1Ki 18:33, Son 2:5 lemne peste foc.@ {Și jupuind arderea-de-tot o vor dezmembra în mădulare.fiecare mădular în parte, mădular cu mădular P? Și vor înjunghia vițelul înaintea Domnului, și vor aduce fiii lui Aaron preoții sângele, și vor vărsa sângele pe altar de jur împrejur, altarul cel de la ușile cortului mărturiei.> Și își va pune mâna pe capul ofrandei bine-plăcută adusă în favoarea lui, pentru a face ispășire pentru el.R= !Dacă va fi o ardere de tot ofranda lui din boi, o parte bărbătească fără imperfecțiune să o aducă la ușa cortului întâlnirii. O va aduce ca bine-plăcută înaintea Domnului.2< aVorbește fiilor lui Israel. Și vei spune către ei, Un om dintre voi, dacă va aduce ofrande Domnului, din vite, și din boi, și din oi, veți aduce ofrandele voastre.; 7Versete în interlinear: 376 din 859 (43.77%) Și l-a chemat pe Moise, și a vorbit Domnul către el din cortul mărturiei, spunând,: (&9 (%8 ($7 (#]65("Și a acoperit norul cortul mărturiei, și de gloria Domnului a fost umplut cortul.#5A(!Și a așezat curtea de jur-împrejurul cortul, și mărturia, și a pus perdeaua porții curții. Și Moise a sfârșit în mod complet toate lucrările.4 ( 3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (   (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( ( '+ '* ') '( '' '& '%  '$  '#  '"  '!  '  ' ' ' ' ' ' ' ' ' '~ '} '| '{ 'z 'y 'x 'w 'v ' u ' t ' s ' r ' q 'p 'o 'n 'm 'l 'k 'j 'i &h &g &f &e &d &c &b &a &` &_ &^ &] &\ &[ &Z &Y &X &W & V & U & T & S & R &Q &P &O &N &M &L &K &J %I %H %G %F %E %D %C %B %A %@ %? %> %= %< %; %: % 9 % 8 % 7 % 6 % 5 %4 %3 %2 %1 %0 %/ %. %- $&, $%+ $$* $#) $"( $!' $ & $% $$ $# $" $! $  $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $  $  $  $  $  $ $  $  $  $  $  $ $ ## #" #! #  # # # # #~ #} #| #{ #z #y #x #w #v #u #t #s #r #q # p # o # n # m # |ls#Și untdelemn pentru producerea luminii, și tămâie pentru untdelemnul ungerii, și pentru compoziția tămâiei.k #j #i #h #g #f #e #d "#c ""b "!a " ` "_ "^ "] "\ "[)"Cele dintâi roade ale pământului tău le vei aduce în Casa Domnului Dumnezeului tău. Să nu fierbi un miel în laptele mamei lui.Z "Y "X "W "V "U "T "S "R "Q "P "O "N " M " L " K " OJ" Și a zis, Dacă am găsit har înaintea Ta, să meargă Domnul meu cu noi; căci poporul cu grumazul înțepenit este. Și Tu vei înlătura păcatele, și nelegiuirile noastre, și vom fi ai Tăi.MI"Și îndată Moise, aplicându-se până la pământ, s-a închinat.KH"și dreptatea păzind, și făcând milă pentru mii de generații, înlăturând nelegiuirile, și nedreptățile, și păcatele; și pe cei vinovați nu-i va curăți; aducând nelegiuirile părinților peste copiii, și peste copii copiilor lor, până la a treia și a patra generație.(GK"Și a trecut Domnul înaintea feței lui, și a invocat, Domnul, Domnul Dumnezeu, îndurător și milos, îndelung răbdător, și plin de milă și adevărat,Fy"Și a coborât Domnul într-un nor, și a stat lângă el acolo. Și el a invocatchemat Numele Domnului.E "D "zCo"Și fii pregătit în zori; și te vei sui pe Muntele Sinai, și vei sta înaintea Mea acolo pe vârful muntelui.ZB 1"Și a zis Domnul lui Moise, Cioplește-ți două table de piatră, ca și cele dintâi, și urcă spre Mine în munte. Și Eu voi scrie pe table grăirile care erau pe tablele cele dintâi, pe care le-ai spart.A !@ !Y?-!Și i-a zis Domnul, Iată, un loc lângă Mine. Și vei sta pe stâncă.> !==u!Și a zis, Eu voi merge înaintea ta în gloria mea; și voi chema Numele Domnului, înaintea ta; și voi avea milă de oricine am milă, și Mă voi îndura de oricine Mă îndur.< !-;U!Și a zis Domnul lui Moise, Și acest al tău cuvânt, pe care l-ai grăit, îl voi face! Căci ai găsit har înaintea Mea, și te știu înaintea tuturor.u:e!Și cum cunoscut va fi cu adevărat că am găsit har la Tine, eu cât și poporul Tău, dacă nu vei merge Tu Însuți cu noi, și va fi glorificat eu, cât și poporul Tău, în fața tuturor națiunilor, toate câte pe pământ sunt?j9O!Și el a spus către El, Dacă Tu Însuți nu vei merge cu noi, nu mă călăuzi de aici.f8G!Și El i-a spus, Eu Însumi voi merge înaintea ta, și îți voi da odihnă.a7=! Dacă deci am găsit har înaintea Ta, arată-mi-Te pe Tine Însuți în mod clar! Ca să Te văd, așa încât să fiu găsit în har înaintea Ta; și ca să cunosc, că poporul Tău este națiunea aceasta.K6! Și Moise a zis către Domnul, Iată, Tu mi-ai spus, Călăuzeștecondu, pilotează pe poporul acesta! Dar Tu nu mi-ai arătat pe cine vei trimite împreună cu mine. Și Tu mi-ai zis, Te știu dincolo de orice limită,mai presus de toate și har ai aflat înaintea Mea._59! Și Domnul vorbea către Moise față către față, așa cum cineva vorbește către propriul lui prieten. Și Moise pleca în tabără. Iar slujitorul Iosua, fiului lui Nun, tânărul, nu ieșea din cort.4 ! 3 ! 2 !1 !0 !/ !. !- !, !+ !*  #)  "(  !' Și acum, dacă le ierți păcatul lor, iartă-l. Iar dacă nu, șterge-mă din cartea Ta pe care ai scris-o.&  %  $  }#u Și au făcut fiii lui Levi după cum le-a spus Moise; și au căzut din popor în ziua aceea trei mii de bărbați.6"g Și le-a spus Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israel, Luați-vă fiecare asupra lui o sabie mare și lată pe coapsă, și să treacă și să se întoarcă de la poartă către poartă prin tabără, și să omoare fiecare pe fratele lui, și fiecare pe vecinul lui, și fiecare pe aproapele lui.!! s-a ținut Moise la poarta taberei, și a zis, Cine e pentru Domnul, veniți la mine! S-au strâns deci la el toți fiii lui Levi.  Și văzând Moise poporul, că era fără frâu, căci îi făcuse fără frâu Aaron, spre batjocura vrăjmașilor lor,                nW Și tablele lucrare a lui Dumnezeu erau, și scrierea, scrierea lui Dumnezeu era, gravată în table.  sa Și S-a îndurat Domnul ci privire la răul pe care zisese că-l va face împotriva poporului Lui.                                            ~  } | { z y  xȘi l-am umplut cu Duh dumnezeiesc de înțelepciune, și de pricepere, și știință, în orice lucrare care trebuie gândită.w v u &t %s $r #q "p !o  2n_Și fiilor lui Israel le vei vorbi, spunând, Un untdelemn pomadă de ungere -- ungere sfântă va fi acesta pentru voi în generațiile voastre.m l k j i h9Și îl vei face untdelemn unguent sfânt, mir înmiresmat5 oc prin meșteșugul meșterului de mir, untdelemn de ungere sfântă va fi.g f e d c b 1a]Fă o baie de aramă, și baza ei din aramă, așa încât să fie pentru spălat; și o vei pune între cortul mărturiei, și între altar; și vei turna în ea apă.` _ ^ ] \  [  Z  Y  X  W V U T S R Q P O .]N5-Și voi fi invocat în mijlocul fiilor lui Israel, și voi fi Dumnezeul lor. M,Și voi sfinți cortul mărturiei, și altarul; și pe Aaron și pe fiii lui îi voi sfinți, să-Mi slujească ca preoți.[L1+Și voi da rânduieli acolo fiilor lui Israel, și Mă voi sfinți în gloria Mea.%KE*o jertfă necurmată în generațiile voastre la ușile cortului mărturiei, înaintea Domnului, în care ți Se va face cunoscut acolo, ca să-ți vorbesc.J )I (H 'G &F %E $D #C "B !A  @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / .  -  ,  +  *  ) ( ' & % $ # " ! +  * ) ( ' & % $ # " !            y mȘi vei face peste pieptarul de grăire franjuri împletite, o lucrare împletită într-un lanț din aur curat.         H Și vei face o pectorală de grăire54 oc, Deu 33:9, Psa 12:6, Psa 18:30, Act 7:38, Rom 3:2, Heb 5:12 a judecăților, lucrare de țesător, după măsura efodului; îl vei face din aur, și albastru, și purpuriu, și stacojiu răsucit, și din in subțire răsucit îl vei face.           ~ } | { z hyKȘi tu vorbește tuturor celor înțelepți în gândire, pe care i-am umplut cu un duh de înțelepciune și de percepție. Și ei vor face costumul sfânt pentru Aaron, pentru locul sfânt, în care va sluji ca preot Mie.x w v u t s r q p o n  m  l  k  j  i h g f e d c b a %` $_ #^ "] !\  [ Z Y X W VȘi vei face drugi din lemn care nu putrezește,incoruptibil cinci pentru pilaștrii dintr-o parte a cortului.U T S R Q P O N M L K J I  H  G  F  E  D C B A @ ? > = < (; ': &9 %8 $7 #6 "5 !4  3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & *%OȘi vei face scaunul ispășirii, un capitelVezi 1Ki 7:16 de aur curat, doi coți și jumătate -- lungimea, și un cot și jumătate -- lățimea.$ # " !             xkȘi untdelemn pentru producerea luminii, tămâie pentru untdelemnul ungerii, și pentru compoziția tămâiei.            M Și Domnul a zis lui Moise, Urcă-te la Mine în munte, și vei fi acolo; și îți voi da tabletele de piatră ale legii, și poruncile pe care Eu le-am scris pentru a legifera pentru ei.                    !    ~ } | { "z?Și Îl vei sluji pe Domnul Dumnezeul tău, și voi binecuvânta pâinea ta, și vinul tău, și apa ta; și voi întoarce slăbicunea de la voi.y x w DvIa seama la tine însuți, și ascultă-l, și să nu îi fii neascultător, căci nu, el nu îți va ceda,sau: nu se va feri de tine căci Numele Meu este peste el.OuȘi iată, Eu îl trimit pe îngerulsau: mesagerul, solul Meu înaintea feței tale, ca să te păzească pe cale, ca să te ducă în țara pe care ți-am pregătit-o. ~}{pzyxwvvusrqqIqonllkDkjihhKgrg/fedcc4cba.`V`_^^I]T\\>[dZZYXXrWWVUUTSS6RfQPPONN)LLLTKKJJ?J ISHHTGG;FEYDDCNCBlBAA3@??c>>w=s= lit: lui; precizând că γύπα (G1135.3) și ικτίνα (G2430.2), sunt ambele masculine în greacă Și toți corbii, și cele asemănătoare lui.C- Și de acestea să aveți oroare dintre păsări, și să nu se mănânce, o urâciune fiind -- vulturul, și zgripțorul, și vulturul de mare,kBQ Și toate câte nu au pe ele aripioare, nici solzi, cele din ape, o urâciune aceasta să vă fie.xAk Și urâciuni vor fi pentru voi; din cărnurile lor să nu mâncați; și de stârvurile lor să aveți oroare.e@E Și toate câte nu au pelit: nu le sunt ele aripioare, nici solzi, din ape, și din mări, și din torenți, din toate cele pe care le revarsă apele, și din orice suflet trăind în ape, o urâciune este.Y?- Și pe acestea le veți mânca din toate cele din ape -- toate câte au pelit: le sunt ele aripioare și solzi -- din ape, și din mări, și din torenți -- pe acestea să le mâncați. > Din cărnurile lor să nu mâncați; și cărnurile stârvurilor lor să nu le atingeți; necurate acestea vă sunt.*=O Și porcul, căci e despicată copita acestuia, și despicată îi e unghia copitei, dar acesta nu își ia hrana prin rumegare; necurat acesta vă este. < Și iepurele, căci nu aceasta își ia hrana prin rumegare, și copita nu-i e despicată; necurat acesta vă este.;% Și iepurele de stâncă, căci aceasta își ia hrana prin rumegare, dar copita nu-i e despicată; necurat acesta vă este.B: Doar din acestea nu veți mânca -- din cele luându-și hrana prin rumegare, și din care nu au despicate copitele, și nu au copitele despicate prin despărțituri -- cămila, căci aceasta își ia hrana prin rumegare, dar copita nu îi e despicată; necurată aceasta vă este.S9! Orice dobitoc cu copita despicată, și cu despărțitură în copită, cu copita despicată în două copite, și luându-și hrana prin rumegare, dintre dobitoace, pe acestea să le mâncați.8 Vorbiți fiilor lui Israel, spunând, Acestea sunt dobitoacele pe care le veți mânca din toate dobitoacele cele de pe pământ.F7  Și Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron, spunând,>6y Și Moise a auzit, și i-a plăcut răspunsul.W5) Și Aaron a vorbit lui Moise, spunând, Dacă astăzi ei au adus cele pentru jertfa lor pentru păcat, și cele pentru arderile lor de tot înaintea Domnului, și mi s-au întâmplat lucrurile acestea, și aș fi mâncat ceea ce trebuia în raport cu jertfa de păcat astăzi, oare plăcut ar fi fost Domnului?*4O Căci nu a fost adus din sângele ei în locul sfânt. În mod personal, înăuntru o veți mânca, în locul sfânt, în felul în care mi s-a poruncit.-3U De ce nu ați mâncat ceea ce era pentru jertfa de păcat în loc sfânt? Întrucât pentru că sfinte ale sfintelor sunt, aceasta El v-a dat-o s-o mâncați, ca să înlăturați păcatul congregației, și să faceți ispășire pentru ei înaintea Domnului.y2m Și țapul cel tânăr pentru jertfa de păcat l-a căutat cerându-l Moise. Dar acesta fusese mistuit în foc. Și Moise s-a mâniat pe Eleazar și pe Itamar fiii lui Aaron, cei care rămăseseră, spunând,K1 Spata părții rezervate, și pieptul ridicării, peste ofrandele seurilor le vor aduce ca parte ridicată, pentru a face deosebire înaintea Domnului. Și va fi pentru tine, și pentru fiii tăi, și pentru fiicele tale împreună cu tine, o lege veșnică; în felul în care a poruncit Domnul lui Moise.N0 Și pieptul ridicării, și spata din partea rezervată le veți mânca într-un loc sfânt, tu, și fiii tăi, și casa ta împreună cu tine -- e o lege pentru tine, și o lege pentru fiii tăi, ceea ce e dat din jertfele de salvarelit: jertfele cele ale salvărilor fiilor lui Israel.pentru tine este, și o lege pentru fiii tăi -- aceasta, din ofrandele Domnului. Căci așa mi-a fost poruncit.^.7 Și Moise a zis lui Aaron, și lui Eleazar și lui Itamar, fiii lui care rămăseseră, Luați jertfa rămasă din ofrandele Domnului, și mâncați nedospit lângă altar, căci sfinte ale sfintelor sunt.~-w și să-i înveți pe fiii lui Israel toate legile pe care le-a vorbit Domnul către ei prin mâna lui Moise.,y să faci deosebire între lucrurile sfinte și lucrurile lumești, și între lucrurile necurate și lucrurile curate,}+u Vin și băutură tare să nu bei, tu și fiii tăi împreună cu tine, când veți intra în cortul mărturiei, sau în umbletele voastre către altar, ca nicidecum să nu muriți -- e o lege veșnică în generațiile voastre;0*] Și a vorbit Domnul lui Aaron, spunând,3)a Și de la ușa cortului întâlnirii să nu ieșiți, ca să nu muriți. Căci untdelemnul ungerii de la Domnul asupra voastră este. Și au făcut după spusa lui Moise.v(g Și Moise a zis lui Aaron, și lui Eleazar și lui Itamar, fiii lui care rămăseseră, Capetele voastre să nu fie fără turbane, și hainele voastre să nu le sfâșiați, ca să nu muriți, și asupra întregii congregații să fie mânie. Și frații voștri, și casa lui Israel, să plângă arderea pe care a aprins-o Domnul.q'] Și s-au apropiat, și i-au ridicat în hainele lor afară din tabără, în felul în care spuse Moise.N& Și Moise a chemat pe Mișael și pe Elțafan, fiii lui Uziel, fratele tatălui lui Aaron, și le-a zis, Apropiați-vă și ridicați pe frații voștri din fața celor sfinte, afară din tabără.X%+ Și a zis Moise lui Aaron, Aceasta este ceea ce a vorbit Domnul, spunând, În cei ce se apropie de Mine voi fi sfințit, și în toată congregația voi fi glorificat. Și Aaron a fost străpuns în inimă.Y$- Și a ieșit foc de la Domnul, și i-a mistuit, și au murit înaintea Domnului.^# 9 Și luând cei doi fii ai lui Aaron, Nadab și Abihu, fiecare cădelnița lui, au pus pe ele foc, și au pus pe ele tămâie, și au adus înaintea Domnului foc străin, care nu fusese poruncit de Domnul către ei.Q" Și a ieșit foc de la Domnul, și a consumat cele de pe altar, atât arderile de tot, cât și seul. Și a văzut tot poporul, și au fost uimiți. Și au căzut pe fața lor închinându-se.!+ Și au intrat Moise și Aaron în cortul întâlnirii. Și ieșind au binecuvântat poporul. Și s-a arătat gloria Domnului întregului popor.T # Și ridicându-și Aaron mâinile asupra poporului, i-a binecuvântat. Și s-a coborât, după ce a înfăptuit jertfa pentru păcat, și arderile de tot, și jertfele de salvare.'I Și pieptul și spata dreaptă le-a luat Aaron, ca parte rezervată înaintea Domnului, în felul în care poruncise Domnul lui Moise.G  Și a pus seurile peste piepturi. Și a adus seurile pe altar.8k și seul, cel luat din vițel, și din al țapului rărunchi, și seul făcând acoperire pe pântece, și cei doi rărunchi, și seul de pe ei, și lobul de pe ficat.2_ Și a înjunghiat vițelul și berbecul pentru jertfa de salvare, cea pentru popor. Și au adus fiii lui Aaron sângele la el. Și l-a vărsat pe altar de jur împrejur,y Și a adus jertfa, și și-a umplut mâna cu ea. Și a pus-o pe altar aparte de arderea de tot de dimineață.G  Și a adus arderea de tot, și a făcut-o după cum se cuvine.+Q Și au adus darul poporului. Și a luat țapul tânăr, cel pentru jertfa de păcat a poporului, și l-a înjunghiat, și l-a curățat, ca și pe primul.kQ Și a spălat pântecele și picioarele cu apă. Și le-au pus pe arderea de tot pe altar.nW Și arderea de tot au adus-o tăiată în bucăți, și capul; și le-a pus pe altar. Și a înjunghiat arderea de tot. Și au adus fiii lui Aaron sângele pentru el. Și el l-a vărsat pe altar de jur împrejur.Q Și cărnurile, și pielea le-a ars în foc afară din tabără.9 Și seul, și rărunchii, și lobul ficatului jertfei pentru păcat le-a adus pe altar, în felul în care poruncise Domnul lui Moise..W Și au adus fiii lui Aaron sângele la el. Și el și-a înmuiat degetul lui în sânge, și a pus pe coarnele altarului. Și sângele l-a vărsat la baza altarului.nW Și Aaron s-a apropiat de altar, și a înjunghiat vițelul, cel pentru jertfa lui de păcat.a= Și Moise a zis lui Aaron, Apropie-te de altar, și fă ceea ce trebuie pentru jertfa ta pentru păcat, și pentru arderea ta de tot. Și fă ispășire pentru tine însuți, și pentru casa ta. Și adulit: fă, înfăptuiește ofranda poporului, și fă ispășire pentru ei, așa cum a poruncit Domnul lui Moise.8k Și Moise a zis, Acesta e lucrullit : spusa pe care l-a poruncit Domnul; faceți-l! Și se va arăta în mijlocul vostru gloria Domnului.0[ Și ei le-au luat după cum poruncise Moise înaintea cortului întâlnirii. Și s-a apropiat toată congregația, și au stat în picioare înaintea Domnului.D și un vițel, și un berbec pentru o jertfă de salvare înaintea Domnului, și făina fină amestecată bine cu untdelemn, căci astăzi Domnul Se va arăta în mijlocul vostru.o Y Și către sfatul bătrânilor lui Israel vei vorbi, spunând, Luați un țap tânăr dintre capre, unul pentru o jerfă de păcat, și un vițel tânăr, și un miel de un an pentru o ardere-de-tot, fără imperfecțiune;H   Și Moise a zis lui Aaron, Ia-ți un vițel tânăr dintre boi pentru o jertfă de păcat, și un berbec pentru o arderea-de-tot, fără imperfecțiune, și adu-le înaintea Domnului.u  g Și a fost că în ziua a opta, a chemat Moise pe Aaron, și pe fiii lui, și sfatul bătrânilor lui Israel.p [$Și au înfăptuit Aaron și fiii lui toate lucrurile pe care le poruncise Domnul prin mâna lui Moise.] 5#Și la ușa cortului mărturiei veți ședea șapte zile, zi și noapte, și veți păzi preceptelelit: păzirile, veți păzi păzirile Domnului, și nu veți muri, căci așa mi-a poruncit Domnul. "așa cum a făcut în ziua aceasta, în felul în care a poruncit Domnul să se facă, tot așa se va face ispășire pentru voi.\3!Și de la ușa cortului mărturiei nu veți ieși timp de șapte zile, până se vor împlini zilele -- zilele consacrării voastre; căci în șapte zile va desăvârși Domnul mâinile voastre;W) Și ceea ce rămâne din bucățile de carne și din pâini în foc va fi ars. ;Și a zis Moise lui Aaron și fiilor lui, Fierbeți bucățile de carne la ușa cortului mărturiei în locul sfânt, și acolo le veți mânca, și pâinile, cele din coșul consacrării, în felul în care mi-a fost poruncit, spunând, Aaron și fiii lui le vor mânca.PȘi Moise a luat din untdelemnul ungerii, și din sângele de pe altar, și l-a stropit asupra lui Aaron, și asupra veșmintelor lui, și asupra fiilor lui, și asupra veșmintelor fiilor lui, și l-a sfințit pe Aaron, și veșmintele lui, și pe fiii lui, și veșmintele fiilor lui împreună cu el.S!Și luând Moise pieptul, l-a dat la o parte ca dar adăugat ca încununare înaintea Domnului, din berbecul consacrării, și i-a fost lui Moise în parte, după cum poruncise Domnul lui Moise.=uȘi Moise le-a luat din mâinile lor, și le-a adus pe altar, peste arderea-de-tot a consacrării, ceea ce este o aromă plăcut mirositoare, o ofrandă este pentru Domnul.Și a pus toate acestea pe mâinile lui Aaro, și pe mâinile fiilor săi, și le-a adus ca dar legănat înaintea Domnului.hKȘi din coșul consacrării care era înaintea Domnului, a luat o singură pâine nedospită, și pâine din untdelemn -- una singură, și lipie -- una singură, și le-a pus peste seu și peste spata cea dreaptă./Și a luat seul, și rărunchiul, și seul de pe pântece, și lobul ficatului, și cei doi rărunchi, și seul de pe ei, și spata cea dreaptă. ~Și Moise i-a apropiat pe fiii lui Aaro, și Moise a pus din sânge pe lobul urechii lor dreapte, și pe degetul cel mare al mâinii lor drepte, și pe degetul cel mare al piciorului lor drept, și Moise a vărsat sângele pe altar de jur împrejur.P}Și l-a înjunghiat, și Moise a luat din sângele lui, și a pus pe lobul urechii dreapte a lui Aaron, și pe degetul cel mare al mâinii lui drepte, și pe degetul cel mare al piciorului lui drept.|Și a adus Moise berbecul al doilea, berbecul consacrării. Și și-au pus Aaron și fiii lui mâinile lor pe capul berbecului.m{Uși pântecele și picioarele le-a spălat cu apă, și a adus Moise întregul berbec pe altar -- o ardere-de-tot este ca aromă plăcut mirositoare, o ofrandă este pentru Domnul, așa cum a poruncit Domnului lui Moise.xzkși berbecul l-a tăiat în bucăți după mădulare, și a adus Moise capul și mădularele, și seul,by?Și Moise a înjunghiat berbecul, și Moise a vărsat sângele pe altar de jur împrejur, xȘi Moise a adus berbecul, cel pentru arderea de a tot, și și-au pus Aaron și fiii lui mâinile lor pe capul berbecului.5weȘi vițelul și pielea lui, și bucățile lui de carne, și balega lui le-a ars în foc în afara taberei, în felul în care poruncise Domnul lui Moise.v5Și Moise a luat tot seul de pe măruntaie, și lobul de pe ficat, și amândoi rărunchii, și seul de pe ei, și Moise le-a adus pe altar.zuoȘi l-a înjunghiat, și Moise a luat din sânge, și a pus pe coarnele altarului de jur împrejur cu degetul lui, și a curățit altarul, și sângele l-a vărsat la baza altarului, și l-a sfințit, pentru a face ispășire pe el.1t]Și Moise a adus vițelul, cel pentru jertfa de păcat, și și-au pus Aaron și fiii lui mâinile lor pe capul vițelului, cel pentru jertfa de păcat.+sQ Și Moise i-a apropiat pe fiii lui Aaron, și le-a pus tunicile, și i-a încins cu brâiele, și le-a pus turbanele, așa cum poruncise Domnul lui Moise.grI Și Moise a vărsat din untdelemnul ungerii pe capul lui Aaron, și l-a uns, și l-a sfințit.q{ și a stropit din el pe altar de șapte ori, și a uns altarul, și l-a sfințit, și toate vaseleustensilele lui, și baia,cada și baza ei, și le-a asfințit, și a uns cortul, și toate vasele lui, și l-a sfințit.1p_ Și Moise a luat din untdelemnul ungerii,4oc Și a pus mitra pe capul lui, și a pus pe mitră, în partea de jos, în fața lui, tăblița de aur, consacrarea sfântă, în felul în care poruncise Domnul lui Moise.|nsȘi a pus asupra lui grăirea pectorală, și a pus pe grăirea pectorală Arătarea și Adevărul.mmUȘi l-a îmbrăcat cu tunica, și l-a încins cu brâul, și l-a îmbrăcat cu mantia, și a așezat asupra lui tunica efodului, și l-a încins cu ea, după cum era făcută tunica efodului, și a strâns-o temeinic asupra lui.]l5Și Moise l-a apropiat pe Aaro, și pe fiii lui, și i-a îmbăiat în apă.gkIȘi Moise a zis congregației, Aceasta este lucrul pe care l-a poruncit Domnul să fie făcut.{jqȘi Moise a făcut în felul în care îi poruncise Domnul, și a adunat congregația la ușa cortului mărturiei.NiȘi toată congregația să se strângă la ușa cortului mărturiei.*hOIa pe Aaron și pe fiii lui, și veșmintele lui, și undelemnul ungerii, și vițelul pentru jertfa de păcat, și cei doi berbeci, și coșul azimelor.1g aȘi a vorbit Domnului lui Moise, spunând,5fe&în felul în care a poruncit Domnul lui Moise pe muntele Sinai, în ziua în care a poruncit fiilor lui Israel să aducă darurile lor înaintea Domnului în pustia Sinai.e legea arderilor-de-tot, și a jertfei, și a jertfei pentru păcat, și a jertfei pentru vină, și a consacrării, și a jertfei pentru salvare,d$După cum a poruncit Domnul să li se dea, în ziua în care i-a uns dintre fiii lui Israel -- o lege veșnică în generațiile lor.;cq#Aceasta este ungerea lui Aaron, și ungerea fiilor lui, partea lor din ofrandele Domnului, în ziua în care i-a adus să slujească că preoți Domnului.b9"Căci pieptul darului adăugat ca-ncununareVezi Exo 25:17 și 1Ki 7:16 și spata părții rezervate le-am luat de la fiii lui Israel din jertfele voastre de salvare, și le-am dat lui Aaron preotul și fiilor lui -- o lege veșnică pentru fiii lui Israel. a!Al celui ce aduce sângele jerfei pentru salvare, și seul, dintre fiii lui Aaron -- a lui va fi spata dreaptă ca parte.`  Și spatasau: brațul dreaptă să-o dați ca parte rezervată preotului din jertfele salvării voastre.^_7Și va aduce preotul seul pe altar. Și va fi pieptul al lui Aaron și al fiilor lui.^/Mâinile lui vor aduce ofrandele Domnului; seul cel de pe piept, și pe lobul de pe ficat, le va aduce pentru a depune un dar înaintea Domnului.5]eȘi fiilor lui Israel le vei vorbi, spunând, Cel ce aduce o jertfă a ofrandelor lui de pace Domnului, va aduce darul lui Domnului din jerfa salvării lui.0\]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,^[7Orice suflet care va mânca sânge, pieirii va fi dat sufletul acela din poporul lui.rZ_Deloc sânge să nu mâncați în toată casa voastră, atât din al vitelor cât și din al păsărilor. YOricine mănâncă seu din vitele pe care le aduce din ele ca ofrandă Domnului, pieirii va fi dat sufletul acela din poporul lui.,XSȘi seul unei mortăciuni, și cel al unui animal sfâșiat de fiarele sălbatice, va fi destinat pentru orice lucrare, dar de mâncare să nu fie mâncat.tWcVorbește fiilor lui Israel, spunând, Nici un fel din seul boilor și oilor și caprelor să nu mâncați!0V]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,'UIȘi sufletul care se va atinge de orice lucru necurat, sau de necurăția unui om, sau a patrupedelor cele necurate, sau a oricărei spurcăciuni a unei necurății, și va mânca din cărnurile jertfei salvărilor care este a Domnului, pieirii va fi dat sufletul acela din poporul lui.AT}Iar sufletul care va mânca din cărnurile jertfei salvării, care este a Domnului, atunci când necurăția lui e asupra lui, pieirii va fi dat sufletul acela din poporul lui.$SCIar cărnurile care în orice măsură vor atinge orice necurăție, să nu fie mâncate; în foc să fie arse. Oricine e curat va mânca cărnuri.nRWDacă însă mâncând va mânca din cărnuri din ziua a treia, nu va fi bine plăcută aducerea jertfei;lit: ei nu-i va fi socotită -- o întinare este, iar sufletul care va mânca din ea, păcatul și-l va purta.\Q3Și ce a rămas din cărnurile jertfei până în ziua a treia în foc să fie ars.4PcȘi dacă un angajament divin va fi, sau dar de bunăvoie, se va aduce jertfă, darul lui, în ziua în care va aduce jertfa lui, va fi mâncat, și a doua zi dimineață.COȘi cărnurile jertfei laudei salvării, ale lui vor fi. Și în ziua în care o dăruiește, atunci va fi mâncată. Nu vor lăsa nimic din ea până dimineața.LNȘi va aduce din jertfa lui, unulunul singur din toate darurile lui, unul rezervat Domnului; pentru preotul care varsă sângele jertfei pentru salvare, a lui va fi.oMY Cu pâini dospite va aduce darul lui pentrusau: ca adaos la jertfa laudei salvării lui. L; Dacă cu adevărat pentru laudă va aduce jertfa,lit: pe ea atunci va aduce peste jertfa de laudă pâini nedospite făcute din făină fină, preparate cu untdelemn, și lipii nedospite frământate cu untdelemn, și făină fină amestecată cu untdelemn.PK Aceasta e legea jerfei de salvare pe care o vor aduce Domnului..JW Și orice jertfă preparată cu untdelemn, și cea ne preparată cu untdelemn -- a tuturor fiilor lui Aaron va fi, a fiecăruia în mod egal.2I_ Și orice jertfă care va fi gătitălit: făcută în cuptor, și oricare va fi gătită pe grătar sau în tigaie, a preotului care o aduce, a lui va fi.yHmȘi preotul care aduce arderea-de-tot a unui om, pielea arderii-de-tot pe care el o oferă, a lui va fi.YG-După cum este cea privitoare la jertfa pentru păcat, așa e și cea pentru jertfa pentru vină -- o lege unică e pentru ele. Preotul, orice va ispăși prin ea, a lui va fi.FOrice parte bărbătească dintre preoți va mânca din ele; într-un loc sfânt o vor mânca -- o sfântă a sfintelor este.lESȘi le va aduce preotul pe altarul ofrandelor Domnului; pentru o jertfă pentru vină este.D9și cei doi rărunchi, și seul de pe ei de pe șolduri, și lobul de pe ficat, împreună cu cei doi rărunchi, îi va da la o parte.C Și tot seul lui îl va aduce din el, și rărunchiul, și seul acoperind măruntaiele, și tot seul de pe măruntaie,QBÎn locul în care vor înjunghia arderea-de-tot, vor înjunghia berbecul pentru jertfa pentru vină înaintea Domnului. Și sângele îl vor vărsa la baza altarului de jur împrejur.}A wȘi aceasta e legea berbecului cel pentru jertfa pentru vină -- o sfântă a sfintelor este.V@'Și din toate cele legate de jertfa pentru păcat, orice va fi adus din sângele lor în cortul mărturiei pentru a face ispășire în locul cel sfânt, nu se va mânca; în foc va fi ars.l?SOrice parte bărbătească dintre preoți o va mânca -- o sfântă a sfintelor este pentru Domnul.#>AȘi un vas de pământ, orice ar fi fost fiert în el, va fi sfărâmat. Și dacă într-un vas de aramă a fost fiert, îl va râcâi și spăla cu apă.q=]Oricine se atinge de cărnurile jertfelor ei va fi sfințit. Și oricine va fi stropit din sângele ei, peste haină -- cel care va fi stropit asupra-i de sângelit: el se va spăla într-un loc sfânt.s<aPreotul care o aduce, o va mânca într-un loc sfânt; o va mânca în curtea cortului mărturiei. ;Vorbește lui Aaron și fiilor lui, spunând, Acesta este legea jerfei pentru păcat. În locul în care înjunghie arderea-de-tot, vor înjunghia și pe cea pentru jertfa pentru păcat înaintea Domnului -- o sfântă a sfintelor este.0:]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,P9Și orice jertfă a unui preot arsă de tot va fi, și nu se va mânca.T8#Și preotul cel uns, în fața lui dintre fiii lui o va prepara.face E o lege veșnică pentru Domnul -- totul va fi săvârșit.făcut până la capăt, desăvârșit Q7În tigaie în untdelemn o vei face. Frământată o vei aduce, împletită, ca o jertfă din bucăți;Mat 14:20 va aduce o jertfă de aromă plăcut mirositore Domnului.z6oAcesta este darul lui Aaron și al fiilor lui pe care îl vor aduce Domnului în ziua în care îl vei unge -- o zecime dintr-o efă de făină fină pentru jertfa continuă, jumătate din ea dimineața, și jumătate din ea la apus.05]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,@4{Orice parte bărbătească a preoților o va mânca -- e o lege veșnică în generațiile voastre din ofrandele Domnului. Toți cei ce se vor atinge de ele vor fi sfințiți.q3]Nu va fi coaptă dospită. Porția aceasta le-am dat-o din ofrandele Domnului. O sfântă a sfintelor este, la fel ca cea pentru jertfa de păcat, și la fel ca cea pentru jertfa pentru vină.#2AIar ce rămâne din ea, îl va mânca Aaron și fiii lui. Nedospit se va mânca, într-un loc sfânt; în curtea cortului mărturiei o vor mânca.15Și va înlătura din ea un pumn din făina fină a jertfei, împreună cu untdelemnul ei, și cu toată tămâia ei care sunt deasupra jertfei. Și le va aduce pe altar ca ofrandă de aromă plăcut-mirositoare, ca amintire a ei pentru Domnul.w0iAceasta este legea jertfei pe care o vor aduce fiii lui Aaron înaintea Domnului, înaintea altarului.@/} Și focul încontinuu va arde pe altar; nu se va stinge.U.% Și focul de pe altar va arde pe el, nu se va stinge. Și va arde pe el preotul lemn dimineață de dimineață; și va clădi peste el arderea-de-tot. Și va pune peste ea seul jerfei de salvare.- Și-și va scoate costumul lui, și se va îmbrăca cu alt costum. Și va scoate cenușa jerfei afară din tabără, într-un loc curat.q,] Și se va îmbrăca preotul cu haina de in, și pantalonii de in îi va îmbrăca pe trupul lui. Și va înlătura cenușa jertfei, pe care a-a mistuit-o focul arderii-de-tot de pe altar. Și o va pune lângă altar.~+w Aceasta este legea arderii-de-tot. Această ardere-de-tot va fi deasupra foculuilit: arderii ei, deasupra altarului întreaga noapte până dimineața; și focul altarului va arde pe el, și nu se va stinge.7*kPoruncește lui Aaron și fiilor lui, spunând,0)]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,R(Și va face ispășire pentru el preotul înaintea Domnului. Și îi va fi iertat pentru fiecare lucru din toate pe care le-a făcut, și s-a făcut vinovat în acel lucru.lit: el 'Și pentru vina lui va aduce Domnului un berbec fără imperfecțiune din oi, prețuit în raport cu ce s-a făcut vinovat.)&Mși va fi atunci când va păcătui, și se va face vinovat, atunci va achita lucrul jefuit pe care l-a răpit, sau nedreptatea prin care s-a făcut vinovat, sau depozitul care i-a fost încredințat, sau lucrul pierdut pe care l-a găsit din orice lucru, despre care a jurat cu privire la el în mod nedrept; atunci va plăti lucrul acela,lit: îl va plăti suma totală, și a cincea parte din ea o va adăuga peste ea -- orice este al lui, va achita în ziua în care va fi dovedit hoț.a%=sau a găsit un lucru pierdut și a mințit cu privire la el, și a jurat în mod nedrept cu privire la unul singur din toate pe care le face omul, așa încât să păcătuiască în acestea,_$9Sufletul care a păcătuit, și trecând cu vederea va trece cu vederea poruncile Domnului, și va minți față de aproapele în privința unui depozit,lucru încredințat spre păstrare sau cu privire la o asociere cooperativă, sau cu privire la un furt prin înșelătorie, sau a nedreptățit în ceva pe aproapele,/# ]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,t"ccăci s-a fâcut vinovat de o vină -- e o jertfă pentru vină înaintea Domnului.!și va aduce un berbec fără imperfecțiune din oi, valoarea argintului pentru jertfa pentru vină la preot; și va face ispășire pentru el preotul datorită necunoștinței lui prin care a fost ignorant, și el nu a știut; și îi va fi iertat," ?Și sufletul care va păcătui, și va înfăptui o singură încălcare de la toate poruncile Domnului, lucru care nu trebuie să-l facă, și nu a cunoscut lucrul acesta, și s-a făcut vinovat, atunci va purta vina păcatului lui;9Și ce a păcătuit cu privire la lucrurile cele sfinte va plăti, și a cincea parte din preț o va adăuga la aceasta. Și va da aceasta preotului; și preotul va face ispășire pentru el prin berbecele jertfei pentru vină; și i se va ierta.mUSufletul care fără să-și dea seama din eroare,lit: uitare și va păcătui neintenționat cu privire la lucrurile cele sfinte ale Domnului, atunci va aduce pentru vina lui, Domnului, un berbec fără imperfecțiune din oi, prețuit în siclii de argint, potrivit siclului locului sfânt, pentru ceea ce s-a făcut vinovat.0]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,^7 Și va face ispășire pentru el preotul pentru păcatul lui pe care l-a păcătuit împotriva uneia din poruncile acestea -- și i se va ierta; iar restul va fi pentru preot ca o jertfă de făină fină.Z/ Și o va aduce la preot; și strângând preotul din ea pumnul lui plin, ca amintire a ei o va pune pe altar, peste arderea de tot pentru Domnul -- o jertfă pentru păcat este.Y- Iar dacă nu va găsi mâna lui o pereche de turturele, sau doi pui de porumbei, atunci va aduce darul lui pentru ce a păcătuit -- a zecea parte dintr-o efă de făină fină, pentru jertfa de păcat. Nu va turna peste ea undelemn, nici nu va pune peste ea tămâie; căci pentru jertfa de păcat este.4c Și pe a doua o va oferi ardere-de-tot după cum se cuvine. Și va face ispășire pentru el preotul pentru păcatul lui pe care l-a păcătuit, și i se va ierta.T# și va stropi din sângele celei pentru jertfa de păcat pe peretele altarului; iar restul sângelui îl va scurge la baza altarului -- căci o jertfă pentru păcat este./Și le va aduce la preot; și va aduce preotul pe cea pentru jertfa pentru păcat, mai întâi; și va frângeun gest de străpungere și frângere simultană, a înțepa și a frânge în același timp; 6 oc, Lev 1:15, 5:8, 1Sa 9:24, Eze 17:4, 17:22; verbul ἀποκνίζω (G608.3) corespunde verbului מלק (H4454) din TM, care are numai două ocurențe în TM, în Lev 1:15, 5:8 preotul capul ei de la vertebra cervicală, și nu o va diviza.nu va desparte capul de trup Iar dacă nu e tare mâna lui suficient pentru oaie, va aduce pentru jertfa păcatului lui, pe care l-a păcătuit, două turturele, sau două porumbițe puișoare Domnului; una pentru jertfa de păcat, și una pentru arderea-de-tot.`;Și va aduce pentru lucrul în care s-a făcut vinovat împotriva Domnului, pentru păcatul pe care l-a păcătuit, o parte femeiască din oi, o mielușea sau o iadă din capre, ca jertfă pentru păcat. Și va face ispășire pentru el preotul pentru păcatul lui pe care l-a păcătuit, și îi va fi iertat păcatul. -u(} {y{z>yxxKwvvuttdsqupoo;nnmmxlkkDj*i`hTgffQfe!ddcMbFa=`%___________w_l_a_V_K_@_5_*___ ^^^^^^^^^^^^^z^o^d^Y^N^C^8^-^"^^ ^]7],]!]] ]\\\\\\\\\\\\}\r\g\\\Q\F\;\0\%\\\[[[5[*[[[ ZZZZZZZZZZZZZzZoZdZYZNZCZ8Z-Z"ZZ ZYYYYYYYYYYXXXW9W.W#WW WVVVVVVVVVVVV~VsVhV]VRVGV==%<;;:998h77?6{554l33 32222222T2I2>232(2221111111111111y1n1c1X1M1B171,1!11 1000000000000|0r0g0\0Q0F0;000%000//////..-------------w-l-b-W-L-A-6-+- -- ,,,,,,,,,,,,,{,p,e,Z,O,D,9,.,#,, ,++***)'''''''z'o'd'Y'N'C'8'-'"'' '&&&&&&&&&&&&~&s%$$$$$$$u$j$_$T$I$>$3$($$$##^#S#H#=#2#'###"""""""""""""w"l"a"V"K"@"5"*""" !!!!! y ni^SH=ynuj_TI>3(8-" }r|qf[b }si_UKA7-#yoe[QG=3) }rg\QF;0%vk5. y n c X M B 7 , !  | q f [ P E : / $    u j _ T I > 3 (    x m b W L A 6 +  xmbWLA6+  /q ]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,p o n m l k j i h g f e d c b a ` _ ^  ]  \  [  Z  Y X W V U T ?SyRânduiește pentru fii lui Israel, și să scoată afară din tabără pe orice lepros, și pe oricine are gonoree,γονορρύης → gonoree (blenoragie); boală venerică infecțioasă, care se manifestă prin inflamarea mucoaselor organelor genitale și prin scurgeri purulente (DEX) și pe oricine e necurat datorită unui suflet mort.la fel și în TM: suflet לָנָֽפֶשׁ׃ (H5315) 2R cȘi a vorbit Domnul către Moise, spunând,Q 1P 0O /N .M -L ,K +J *I )H (G 'F &E %D $C #B "A !@  ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . -  ,  +  *  )  ( ' & % $ # " !   3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                     ~ } | { z  y  x  w  !v= Și îi vei da pe leviți lui Aaron, fratele tău, și fiilor lui, preoților, în dar fiind dați; aceștia sunt ai Mei dintre fiii lui Israel.u!Și ei vor păzi toate instrumentele cortului mărturiei, și cele de păzit ale fiilor lui Israel, potrivit tuturor lucrărilor cortului.t5Și ei vor păzi ceea ce are de păzit el, și ceea ce au de păzit fiii lui Israel, înaintea cortului mărturiei, să lucreze lucrările cortului.csAIa seminția lui Levi; și îi vei așeza înaintea lui Aaron, preotul, și îi vor sluji.3rcȘi a vorbit Domnul către Moise, spunând,q p o n m "l !k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L K  6J  5I  4H  3G  2F  1E  0D  /C  .B  -A  ,@  +?  *>  )=  (<  ';  &:  %9  $8  #7  "6  !5   4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "   !                         K Ia sumaacestea sunt în mod literal primele două cuvinte în TM: אֶת שְׂא֗וּ: Ia suma, sau: Ia vârful întregii congregații a fiilor lui Israel după rudenia lor, și casele patronimelor lor, după numărul numelor lor, fiecare parte bărbătească pe cap de om.lit: după capul lor u iVersete în interlinear: 83 din 1288 (6.44%) Și Domnul a vorbit către Moise în pustia Sinai, în cortul mărturiei, în a întâia zi a lunii a doua a anului al doilea al ieșirii lor din pământul Egiptului, spunând, " !       ; qȘi orice întâi-născut dacă va veni la existență între vitele tale, va fi al Domnului; și nu-l va consacra nimeni; și dacă e vițel, și dacă e oaie, al Domnului este.                    ~  }  |  { Sz!Iar dacă e de șase ani și mai mare -- dacă de fapt e o parte bărbătească, va fi prețul lui de cincisprezece drahme-double de argint; pentru o parte femeiască zece drahme-double.CyIar dacă e de o lună până la cinci ani -- va fi prețul unei părți bărbătești cinci drahme-double de argint, iar al unei părți femeiești trei drahme-double de argint.BxIar dacă e de la cinci ani până la douăzeci de ani -- va fi prețul unei părți bărbătești douăzeci de drahme-double, iar al unei părți femeiești zece drahme-double.vwgȘi o parte femeiască va avealit: va fi în valoare de o valoare de treizeci de drahme-double.CvVa fi prețul unei părți bărbătești de la douăzeci de ani până la șaizeci de ani -- va fi al lui preț cinzeci de drahme-double de argint după greutatea locului sfânt.u t s .r -q ,p +o *n )m (l 'k &j %i $h #uge"Atunci își va găsi plăcerea pământul în sabaturile lui, în toate zilele pustirii lui; și voi veți fi în pământul vrăjmașilor voștri; atunci va ține sabaturile pământul, și își va găsi plăcerea în sabaturile lui.f !e  d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y  XȘi voi zdrobi impertinența mândriei voastre, și voi așeza cerul deasupra voastră ca de fier, și pământul vostru ca arama."W?Și dacă în aceasta nu Mă veți asculta, atunci voi adăuga să vă pedepsesc cu șapte plăgi lovituri, răni pentru păcatele voastre.V U T S R} Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, Cel scoțându-vă din pământul Egiptului, unde erați voi robi. Și am zdrobit lanțul jugului vostru, și v-am călăuzit spre libertate cu capul sus.în mod public, deschis Q  P  O  N  M L K J#Și va ținese va întinde, va dura, va lua atât timp pentru voi treieratul până la seceriș, și secerișul va ține până la timpul semănăturii; și veți mânca pâinea voastră pe săturate; și veți locui în securitate pe pământul vostru.I H G F E 7D 6C 5B 4A 3@ 2? 1> 0= /< .; -: ,9 +8 *7 )6 (5 '4 &3 %2 $1 #0 "/ !.  - , + * ) ( ' & %/Și pământul nu se va vinde pentru totdeauna; căci al Meu este pământul, căci străini și locuitori vremelnici sunteți voi înaintea Mea.$ # " !                    Rși ce de la sine va crește în câmpul tău, să nu-l culegi, și strugurele sfințirii tale să nu-l recoltezi, un an de odihnă să fie în țară.sau: pentru pământ b?Dar în anul al șaptelea, un sabat de odihnă să fie în țară -- sau: pe pământ sabatul Domnului. Câmpul tău să nu-l semeni, și via ta să nu o cureți tăind-o,                             ~ } | { z y x w ,v +u *t )wsi(Și vă veți lua în ziua cea dintâi -- veți lua din pom rod splendid, și ramuri pline de frunze din palmieri, și ramuri de pom stufos, și sălcii, și ramuri de mielăreamielăreaua este un arbust mediteranean, foarte longeviv care înflorește abundent, cu miros și gust de piper; se mai numește și fructul-castității, piperul-călugărilor, piperul-sălbatic de lângă torent; și vă veți bucura înaintea Domnului Dumnezeului vostru șapte zile.r-'Și în a cincisprezecea zi a lunii acesteia a șaptea, când veți fi terminat în mod complet strângerea recoltei pământului, să celebrați o sărbătoare Domnului timp de șapte zile; în ziua întâia, odihnă, și în ziua a opta, odihnă.q &p %oy$Șapte zile vei aduce arderi de tot Domnului, și în ziua a opta o convocare sfântă va fi pentru voi. Și vei aduce o ardere de totLXXR: arderi de tot Domnului, ieșirea din sărbătoare este. Orice lucrare de slugă nu vei face.n #m "l !k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L K !J  I H G F E D C B A @ ? > = -<UVorbește lui Aaron și fiilor lui, și întregii adunări a fiilor lui Israel; și vei spune către ei, Omul, om dintre fiii lui Israel, sau din străinii alipiți lângă ei în Israel, care ar oferi darurile lui potrivit cu toată confesiuneaprofesiunea credinței, 12 oc, 2Co 9:13, 1Ti 6:12, 1Ti 6:13, Heb 3:1 lor, sau potrivit cu toată alegerea lor, toate câte ar oferi Domnului spre ardere-de-tot,; : 9 8 7  6  5  4  3  2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                  jOȘi să păziți poruncile Mele, și să le faceți, Eu sunt Domnul Care vă sfințește.~ } | { z y x pw[%Și veți păzi toate legile Mele, și toate poruncile Mele, și le veți face. Eu sunt Domnul.hvK$Cântarele drepte fie; și măsura greutăților, dreaptă; și măsura lichidelor, dreaptă să vă fie. Eu sunt Domnul Dumnezeu vostru, Care va scos din pământulțara Egiptului."u?#Să nu faceți nedreptate la judecată, în folosirea măsurilor, și în folosirea greutăților, și în folosirea cântarelor.gtI"Ca cel născut între voi să fie străinul care se apropie de voi; și -l vei iubi ca pe tine însuți, căci străini ați devenit și voi în pământul Egiptului. Eu sunt Domnul Dumnezeu vostru.{sq!Iar dacă cineva se va apropia de voi, un străin în pământulțara vostru, să nu îl necăjiți.@r{ Și înaintea feței celui cărunt să te ridici în picioare, și să onorezi fața bătrânului; și să ai frică de Dumnezeu tău. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.+qQSă nu umblați după ventriloci, și de descântători să nu vă alipiți pentru a fi întiinați pe de-a-ntregul de ei. Eu sunt Domnul Dumnezeu vostru.wpiSabatele Mele să le țineți, și de cele sfinte ale Mele să vă fie frică. Eu sunt Domnul.'oISă nu o profanezi pe fiica ta pentru a o deda curviei; și să nu dedai curviei țara, și nu cumva să se umple țara de nelegiuire.unui mort în trupul vostru; și litere tatuate să nu vă faceti pe voi. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.Sm!Să nu vă faceți o tunsoare rotundăun anumit fel de împletite a părului, sau un mod de a tunde părul din părul capului vostru, nici să nu stricați înfățișarea bărbii voastre.ql]Să nu mâncați pe munți. Și să nu faceți preziceri, nici să nu ghiciți după zborul păsărilor. kȘi în anul al cincilea veți mânca rodul lui; un surplus va fi pentru voi produsul lui; Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.^j7Și în anul al patrulea va fi tot rodul lui sfânt, vrednic de laudă pentru Domnul.iIar când veți intra în pământul pe care Domnul Dumnezeu vostru vi-l dă, și veți planta orice pom care se mănâncă, atunci veți curăța în mod complet necurăția lui; rodul lui timp de trei ani va fi pentru voi necurat, nu se va mânca.QhȘi va face ispășire pentru el preotul prin berbecul jertfei pentru vină înaintea Domnului pentru păcatul lui pe care l-a păcătuit; și îi va fi iertat păcatul pe care l-a păcătuit.g!și el va aduce jertfa lui pentru vină Domnului la ușa cortului mărturiei -- un berbec ca jertfă pentru vină.fȘi dacă cineva se va culca cu o femeie în patul sămânței, și ea e o servitoare de casă fiind păstrată pentru un bărbat, și pentru ea răscumpărările ei nu au fost plătite,lit: răscumpărate sau eliberarea nu i-a fost dată; o cercetare va fi făcută cu privire la ei; nu vor muri, fiindcă ea nu fusese eliberată; e;Legea Mea să-o păziți. Vitele tale să nu le împerechezi în mod inegal. Și în vița ta să nu semeni soiuri diferite. Și o haină din două materiale țesută în mod înșelător să nu o pui asupraa se îmbrăca ta.d7Și să nu ți se răzbune mâna. Și să nu păstrezi resentimente împotriva3 oc; a avea resentimente, a păstra pică, a păstra dușmănie fiilor poporului tău. Și să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru."c?Să nu urăști pe fratele tău în gândul tâu; cu mustrare să-l mustri pe aproapele tău, și să nu te faci vinovat datorită lui de păcat.9bmSă nu umbli cu viclenie în mijlocul națiunii tale. Să nu te ridici în bandă organizată asupra sângelui aproapelui tău. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.;aqSă nu înfăptuiți nedreptate într-o judecată. Să nu favorizezi fața sărmanului, nici să nu te minunezi de fața celui puternic. Cu dreptate vei judeca pe aproapele tău.7`iSă nu vorbești răutăți unui mut; și înaintea unui orb să nu pui un obstacol. Și să-ți fie frică de Domnul Dumnezeul tău. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.f_G Să nu nedreptățești pe aproapele tău. Și să nu-l jefuiești. Și să nu te culci păstrând plățile zilierului tău asupra ta până în dimineața zilei de mâine.^3 Și să nu juri în Numele Meu în mod nedrept. Și să nu profanați Numele sfânt al Dumnezeului vostru. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.a]= Să nu furi, și să nu minți, nici să nu extorcheze fiecare pe aproapele lui.~\w Și după ce ai cules via ta, să nu o culegi a doua oară, nici resturile viei tale nu le vei strânge; celui sărman și străinului le vei lăsa. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.[/ Și când vă veți secera recolta pământului vostru, să nu completezi secerișul vostru al câmpului tău secerându-l în totalitate. Și produsele care cad în lături din secerișul tău să nu le strângi în urma ta.^Z7Iar cel ce mănâncă din ea păcat ia asupra lui, căci cele sfinte ale Domnului le-a profanat. Și vor fi extirpate sufletele care o mănâncă din mijlocul poporului lor.pY[Dacă însă ca mâncare va fi mâncată în ziua a treia, o jertfă respinsă este, nu va fi primită.-XUÎn ziua în care veți aduce o jertfă, o veți mânca, și în dimineața de după. Și dacă va rămâne ceva până în ziua a treia, în foc va fi ars.'WIȘi dacă vei jertfi o jertfă de salvare Domnului, spre bine-primireaca voi să fiți agreați, bine-primiți voastră să o jertfiți.xVkSă nu umblați după idoli, și dumnezei turnați să nu vă faceți. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.U#Fiecare de tatăl său și de mama sa să aibă frică. Și sabatele Mele să le păziți. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.)TMVorbește întregii adunări a fiilor lui Israel. Și vei spune către ei, Sfinți să fiți, căci Eu sunt sfânt, Eu, Domnul Dumnezeul vostru./S ]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,R Q P O N M L K J I H G F E D C B A  @  ?  >  =  < ; : 9 8 7 6 /5 ]Și a vorbit Domnul lui Moise, spunând,4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & % $ "# !"  !                   ! Și va pune tămâia pe focul dinaintea Domnului; și va acoperi aburul tămâii scaunul ispășirii, cel de pe mărturii, și nu va muri.S! Și va lua cădelnița plină de cărbunii focului de pe altar, cel dinaintea Domnului, și își va umple mâinile lui cu tămâie compusă pulbere, și o va aduce înăuntrul perdelei.                   fG!și cea care are o hemoragie în timpul menstruației ei, și cel care are o emisie gonoreeică în scrugerea lui, parte bărbătească, sau parte femeiască, și a bărbatului care se culcă cu cea care stă deoparte.ἀπο-κάθημαι, a sta deoparte; folosit prin extensie cu privire la o femeie în timpul perioadei menstruale E Aceasta este legea celui ce are o emisie gonoreeică; chiar și dacă cinevamasculin iese din al lui pat marital al seminției, așa încât să se întineze prin ea,}Și foarte respectuoșisau: pioși îi vei face pe fiii lui Israel cu privire la necurățiile lor. Și să nu moară din cauza necurăției lor, prin aceea că aceștia întinează Cortul Meu, care e în mijlocul lor. ~ } | { z y x w v u t s r q p o n  m  l  k  j  i h g f e EdȘi aceasta este legea necurăției lui. Scurgerea seminală din trupul lui, din scurgerea pe care a acumulat-o trupul lui, prin scurgerea aceasta e necurăția lui în el.3caVorbește către fiii lui Israel. Și vei spune către ei, Bărbatului, bărbatului căruia dacă va fi să aibă o scurgere din trupul lui, scurgerea lui necurată este.în care e necurat, și ziua în care se va curăți. Aceasta este legea leprei.` 8_ 7^ 6] 5\ 4[ 3Z 2Y 1X 0W /V .U -T ,S +R *Q )P (O 'N &M %L $K #J "I !H  G F E D C B A @ ? > = < ; 5:eȘi rămășița untdelemnului de pe mâna preotului, o va pune preotul pe capul celui ce se curăță, și va face ispășire pentru el preotul înaintea Domnului.9 8 7 6 5  4  3  2  1  0 / . - , + * ) (  ;'  :&  9%  8$  7#  6"  5!  4   3  2  1  0  /F .în toate zilele, toate câte în care va fi asupra lui infecția -- necurat fiind, necurat va fi; deoparte se va așeza în afara taberei lui; va fi pentru el un loc de cugetare serioasă.  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                   ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  =n y Și Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron, spunând,m# Dacă însă nu va găsi mâna ei suma necesară pentru un miel, atunci va lua două turturele, sau doi pui de porumbei, unul pentru arderea de tot, și unul pentru jertfa de păcat, și va face ispășire pentru ea preotul, și va fi curată.l Și preotul va aduce aceasta înaintea Domnului. Și va face ispășire pentru ea preotul, și o va curăți de scurgerealit: izvorul sângelui ei. Aceasta este legea pentru cea care dă naștere unui băiat sau unei fete.k Și când se vor împlini zilele curățirii ei, pentru un fiu sau pentru o fiică, va aduce un miel de un an pentru o ardere de tot, și un pui de porumbel, sau o turturea, pentru o jertfă de păcat, la ușa cortului întâlnirii, la preot.>jw Dacă însă unei fete va da naștere, atunci va fi necurată de două ori șapte zile, potrivit perioadei ei, și șaizeci de zile și șase va ședea în sângele necurăției ei.>iw Și treizeci și trei de zile ea va șade în sângele curățirii ei; nimic sfânt să nu atingă, și în sanctuar să nu intre, până când se vor împlini zilele curăției ei.Mh Și în ziua a opta să taie împrejur carnea excesului cărnii lui.zgo Vorbește fiilor lui Israel, și vei spune către ei, spunând, Orice femeie care va zămisli, și va da naștere unui băiat, necurată va fi șapte zile, potrivit zilelor separării perioadeimenstruației ei, necurată va fi./f ] Și Domnul a vorbit lui Moise, spunând,)eM /ca să se discearnă între cele necurate și între cele curate; și între viețuitoarele care se mănâncă, și între viețuitoarele care nu se mănâncă.)dM .Aceasta e legea cu privire la dobitoace, și la păsări, și la orice suflet mișcându-se în apă, și orice suflet târându-se pe pământ;%cE -Căci Eu sunt Domnul, Cel ce v-a scos din pământul Egiptului, ca să fiu Dumnezeul vostru. Și să fiți sfinți, căci Eu sunt sfânt, Eu Domnul.b  ,Căci Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. Și voi vă veți sfinți, și veți fi sfinți, căci Eu sunt sfânt, Eu Domnul Dumnezeul vostru. Și să nu întinați sufletele voastre cu niciuna din târâtoarele care se mișcă pe pământ.Fa +Și în niciun fel să nu vă spurcați sufletele voastre cu toate târâtoarele care se târăsc pe pământ, și să nu vă întinați cu acestea, și să nu fiți necurați prin acestea.`' *Și orice vietate care umblă pe pântece, și orice vietate care umblă pe patru picioare totodată, care are multe picioare, printre toate târâtoarele târându-se pe pământ -- să nu mâncți niciuna, fiindcă o urâciune este pentru voi.u_e )Și orice târâtoare care se târăște pe pământ, o urâciune este aceasta pentru voi, să nu mâncați.^ (Și cel care va mânca din stârvurile lor, să-și spele hainele lui, și necurat va fi până seara. Și cel care va ridicapurta, transporta din stârvurile lor, să-și spele hainele lui, și se va îmbăia în apă, și necurat va fi până seara."]? 'Și dacă moare unul din dobitoace, care vă este îngăduit să-l mâncați, cine va atinge stârvurile lor, necurat va fi până seara.z\o &Dacă însă se va vărsa apă pe orice sămânță, și va cădea din stârvurile lor pe ea, necurată vă este.v[g %Iar dacă va cădea din stârvurile lor pe orice sămânță de semănat, care va fi semănă, curată va fi.IZ  $Doar izvoarele de ape, și o fântână, și o adunare de apă -- adunare de apă: lac, baltă, apă stătătoare vor fi curate; dar cel ce atinge stârvurile lor, necurat va fi.3Ya #Și orice peste care va cădea din stârvurile lor peste el, necurat va fi -- cuptoare și sobe să fie dărâmate; necurate acestea sunt, și necurate vor fi pentru voi.ZX/ "Și orice aliment care se mănâncă, spre care va cădea peste el apă din acel vas, necurat vă va fi. Și orice băutură care se bea, în orice astfel de vas, necurat va fi.!W= !Și orice vas de pământ în care va cădea din ele în interior, tot ce va fi înăuntru, necurat va fi, iar vasullit: El să fie spart.SV! Și orice lucru peste care va cădea asupra lui, dinκαι παν εφ΄ ο αν επιπέση επ΄ αυτό επί τεθνηκότων αυτών: se poate traduce și: Și orice lucru din care va cădea din stârvurile lor stârvurile lor, necurat va fi, de la orice vasinstrument, ustensilă de lemn, sau haină, sau obiect de piele, sau sac. Orice obiectinstrument care, dacă e folosit pentru a se face vreo lucrare cu el, în apă va fi scufundat, și necurat va fi până seara; și apoi curat va fi.U# acestea necurate vă sunt din toate târâtoarele care se târăsc pe pământ; oricine atinge stârvurile lor, necurat va fi până seara._T9 Șoarecele de câmp, și cameleonul, și păianjenul, și șopârla, și cârtița -- NS Și acestea vă sunt necurate dintre târâtoare, cele care se târăsc pe pământ -- dihorul, și șoarecele, și crocodilulșopârle, varanul de uscat, și cele asemănătoare lui.R Și cine ridică stârvurile lor, să-și spele hainele lui, și necurat va fi până seara. Necurate acestea vă vor fi.\Q3 Și orice animal, care umblă pe labelemâinile lui dintre toate fiarele, care umblă pe patru labe, necurat să vă fie; oricine atinge stârvurile lor, necurat va fi până seara._P9 Și dintre toate dobitoacele care sunt cu copita despicată, și despărțituri în copită, și prin rumegare nu-și rumegă hrana, necurate să vă fie; oricine atinge stârvurile lor, necurat va fi până seara.gOI Și oricine ridică stârvurile lor să-și spele hainele lui, și necurat va fi până seara.gNI Și prin acestea vă veți întina, oricine atinge stârvurile lor necurat va fi până seara.`M; Și orice târâtoare dintre păsări care are patru picioare, o urâciune să vă fie."L? Și pe acestea le vei mânca dintre ele, căluțul,insectă din familia lacustelor (DEX) și cele ca el; și cosașul,insectă din familia lacustelor (DEX) și cele ca el; și lăcusta omorâtoare de șerpi, și cele ca ea; și lăcusta, și cele ca ea;?Ky Dar pe acestea le veți mânca dintre târâtoarele înaripate care umblă pe patru picioare; cele care au gambe în susul picioarelor lor, pentru a sări pe ele pe pământ.uJe și toate târâtoarele dintre păsări cele care umblă pe patru picioare, o urâciune să vă fie. I și barza,sau specia mai largă: stârcul și pasărea ogorului,pasăre identificată cu Burhinus oedicnemus (sinonim cu Charadrius oedicnemus), numită în română pasărea ogorului și cele ca ea. Și pupăza, și liliacul,H1 și găinușa de apă,pasăre identificată cu Porphyrio porphyrio, o găinușă de apă cu ciocul și picioarele roșii; pasărea cea mai apropiată pe care am găsit-o în română este găinușa de apă; πορφυρ-ίων are în el 'porfiro', purpură și pelicanul, și lebăda,JG și bufnița, și cormoranul, și barza,lit: ibisul 1F_ și șoimul, și cele asemănătoare lui,TE# Și struțul, și cucuveaua, și pescărușul, și cele asemănătoare lui,  ~~}4|7|,|!|| |{{{{{{{{{{{{|{q{2zzz)y@xPxEx:x/x$xxxwwwwwwwwwwwwwtwiw^wSwHw=w2w'wwwvvvvvvvvvvvvvwvlvavVvKv@v5v*vvv uuuuuuuuuuuuuzuouduYuNuCu8u-u"uu utttttttttssssrrrqqqqqqqqq{qpqeqZqOqDq9q.q#qq qppppzpopdpYpNpCp8p-p"pp pooooooooownn2n'nnnmlkZkOkDk9k.k#kk kjjjjjjjjjjjj~jsjhj]jRif]e}e dddddbXa``````````_i_^_S_H_=_2_'___^^^^^b^W^M^B]]]]]\\\\\\I[dZZkZaZVZKZ@Z5Z*ZZZ YYYYYYYXXXWWWWWWWWWWWW~WsWhW^WSWHW=W2W'WWWVVVVVVV8UTTSSStSiS^SSSHS=S2S'SSSRRRRRRRRR8R-R"RR RQQQQQQQQQQQQ~QsQhQ]QRQGQJ3J(JJJIIIIIIIIIIIIIyInIcIXIMIBI7I,I!II IHHHHHHHHHHGFFFFFFFFFFF~FsFhF]FRFGF.>#>> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<434(44433333332Z2P1110000000000000x0m0b0W0L0A060+0 00 /////////////{/p/e/Z/O/D/9/./#// /...v.k.`.U.J.?.4.)...-------------z-o-d-Y-N-C-8---"-- -,,,,,,,,,,,,~,s,h,],R,G,<,1,&,,,+++++++++++++w+l+a+V+K+@+5+*+++ *************z*o*d*Y*N*C*8*-*"** *))))))))))))~)s)h)])R)G)=)2)')(((y(n(c(X(M(B(7(,(!(( (''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&t&j&_&T&I&>&3&(&&&%%%%%%%%%%%%$$$$$$$$$y$n$c$X$M$B$7$,$!$$ $############}#r#g#\#Q#F#;#0#%###"""""""""""""u"j"_"T"I">"3"("""!!!!!!!!!!!!!y!n!c!X!M!B!7!,!!!! ! | q f [ Q F ; 0 %   uj_TI>3(yncX'   ukaWMC9/%wlaVK@5* }rg\QF;0%ukuj_T<}rg\QF;0%A .!dacă a auzit vreo națiune glasul Dumnezeului Celui Viu, vorbind în mijlocul focului, în felul în care ai auzit tu, și a trăit."-? Întrebați zilele de mai înainte, care au avut loc înainte de tine, din ziua în care a creat Dumnezeu om pe pământ, și de la un colț al cerului, până la celălalt colț al cerului, dacă a avut loc ceva, potrivit lucrului acestuia mare, dacă s-a auzit așa ceva;_,9Căci Dumnezeu îndurător și milos e Domnul Dumnezeul tău. El nu te va abandona, nicidecum nu te va extirpa;vezi Gen 19:13 nu va uita legământul părinților tăi, pe care l-a jurat lor.X++Și te vor găsi toate cuvintele acestea în ultimeleἔσχατος: escatologic; zilele escatologice zile, și te vei întoarce către Domnul Dumnezeul tău, și vei asculta de glasul Lui.9*mȘi Îl veți căuta acolo pe Domnul Dumnezeul vostru, și Îl veți găsi atunci când Îl veți căuta cu toată inima ta, și cu tot sufletul tău, în necazul tău.6)gși veți sluji acolo altor dumnezei, lucrări ale mâinilor oamenilor, de lemne și de pietre, care nu pot să vadă, nici să audă, nici să mănânce, nici să miroasă.C(Și vă va împrăștia Domnul pe voi înșivă printre toate națiunile, și veți rămâne puțin la număr printre toate națiunile în care vă va duce Domnul pe voi înșivă acolo.'5Iau martori astăzi împotriva voastră, atât cerurile cât și pământul, că prin pieire veți pieri de pe pământul spre care voi înșivă treceți Iordanul, spre locul acela pentru a-l moșteni. Nu veți petrece multe zile pe el, ci prin extirpare veți fi extirpați.& % $ # " !              0[ nu uiți ziua în care v-ați ținut înaintea Domnului Dumnezeului tăuLXXE: υμων: vostru în Horeb, în ziua adunării; căci a zis Domnul către mine, Strânge o adunare pentru Mine, și poporul să asculte spusele Mele! Așa încât să învețe să aibă frică de Mine în toate zilele în care ei trăiesc pe pământ, și fiilor lor să le dea învățătură.# Ia seama la tine însuți, și păzește-ți sufletul tău foarte mult; să nu uiți toate cuvintele pe care le-au văzut ochii tăi, și să nu se îndepărteze de inima ta în toate zilele vieții tale; și să înveți pe fiii tăi și pe fiii fiilor tăi;      QSă nu adăugați la discursul pe care Eu vi-l poruncesc, și să nu înlăturați din el. Să păziți poruncile Domnului Dumnezeului vostru, toate câte Eu vi le-am poruncit astăzi.                     ~ }  |  {  z  y  x w v u t s r q p %o $n #Ym-"Și am posedatcontrolat, ținut toate cetățile lui în vremea aceea; și am extirpat orice cetate; iar apoi pe femeile lor, și pe copiii lor; nu am lăsat pe nimeni viu care să fie capturat.l !k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L K  .J  -I  ,H  +G  *F  )E  (D  'C  &B  %A  $@  #?  ">  !=   <  C; Domnul Dumnezeul vostru, Cel ce iese înaintea feței voastre, El se va uni la război împotriva lor împreună cu voi, după toate câte le-a făcut pentru voi în pământul Egiptului.:  9  8  7  6  5  4  3  z2 qIată! ne-a predat Domnul Dumnezeul vostru înaintea feței voastre țara. Urcându-vă, moșteniți-o! în felul în care a zis Domnul Dumnezeu părinților voștri către voi. Să nu vă fie frică nici să nu vă înspăimântați.1  0  /  .  -  ,  +  *   ) ; Cum voi putea eu singur să port truda voastră, și stareapoziția, ipostaza, ființa, Heb 3:14 voastră, și certurile voastre?(   '   &   %  $  #  "  !       - YVersete în interlinear: 169 din 959 (17.62%) Aceasta sunt cuvintele pe care le-a vorbit Moise către întregul Israel de cealaltă parte a Iordanului, în pustia dinspre apus, în vecinătatea Mării Roșii, între Paran Tofel și Laban, și Râpe, și Locurile Bogate în Aur. $  $  $  $  $  $ $ $ $ $ $ $ $ #" #! #   #  #  #  #  # # # # # # # # # # #~ #} #| #{ # z # y # x # w # v #u #t #s #r #q #p #o #n "m "l "k "j "i "h "g "f "e "d "c "b "a "` "_ "^ " ] " \ " [ " Z " Y "X "W "V "U "T "S "R "Q !8P !7O !6N !5M !4L !3K !2J !1I !0H !/G !.F !-E !,D !+C !*B !)A !(@ !'? !&> !%= !$< !#; !": !!9 ! 8 !7 !6 !5 !4 !3 !2 !1 !0 !/ !. !- !, !+ !* !) !( !' !& ! % ! $ ! # ! " ! ! !  ! ! ! ! ! ! !  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                       .W Dacă însă nu vei face astfel, vei păcătui înaintea Domnului; și veți cunoaște păcatul vostru atunci când voi înșivă veți fi înhățați de cele rele.              ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o 6n 5m 4l 3k 2j 1i 0h /g .f -e ,d +c *b )a (` '_ &^ %] $\ #[ "Z !Y  X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F  E  D  C  B  A @ ?  > Și au numărat din miile lui Israel, o mie din fiecare seminție. douăsprezece mii înarmați în rânduri de bătaie.= < ; : 9 8 7 6  5  4  3  2  1 0 / . - , + * ) (( '' && %% $$ ## "" !!                                               ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L K AJ @I ?H >G =F <E ;D :C 9B 8A 7@ 6s?a5Acestora le va fi împărțit pământulțara pentru a moșteni potrivit numărului numelor.> 4= 3< 2; 1: 09 /8 .7 -6 ,5 +4 *3 )2 (1 '0 &/ %. $- #, "+ !*  ) ( ' & % $ # " !                            / YIa sumalit: începătoria, conducerea, autoritatea întregii congregații a fiilor lui Israel, de la douăzeci de ani și mai mult, potrivit caselor patronimelornumele de familie după tată lor, pe fiecare care iese să se așeze în rânduri de bătaie în Israel.  ' ICăci ei vă vrăjmășesc cu viclenie, potrivit tuturor lucrurilor pe care le-au făcut cu viclenie împotriva voastră prin Peor, și prin Cozbi, fiica unui conducător din Madian, sora lor, care a fost omorâtă în ziua plăgiiurgiei, calamității datorită lui Peor.= wSă-i vrăjmășești pe Madianiți, și să-i omori.               ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m l  k  j  i  h  g f &eGCa niște văi împădurite umbroase, ca niște paradisuri lângă un râu, și ca niște corturi pe care le-a instalat Domnul, ca niște cedrii lângă ape.d c b OaȘi ridicându-și Balaam ochii lui, contemplăvăzu în jos pe Israel tăbărâtavând tabăra așezată după seminții. Și a fost Duhul lui Dumnezeu peste el.` _ ^ ] \ [ Z tYcIată, un popor precum o progenitură de leu se va ridica, și precum un leu se va cabra;se va semeți nu va avea somn până nu va mânca prada, și până când sângele celor uciși nu-l va bea.XCăci nu este ghicire în Iacov, nici divinație în Israel. Cu vremea, se va istorisi lui Iacov și lui Israel ce va împlini Dumnezeu.5WeDumnezeu e Cel ce l-a scos din Egipt, ca pe gloria unicornuluiμονόκερως → mono-corn, unicorn (DEX), care are un singur corn, 19 oc Lui.(VKNu va fi necaz în Iacov, nici nu va apărea nenorocire în Israel. Domnul Dumnezeul lui e cu el, glorioși conducători sunt în mijlocul lui.bU?Iată, să binecuvântez am primit, voi binecuvânta, și nicidecum nu mă voi întoarce.XT+Nu este ca omul Dumnezeu, ca să fie incoerent,să se clatine nici ca fiul omului, ca să fie obligat sub amenințare. El când zice, nu va face? Va vorbi, și nu va duce la împlinire?S R Q P O N  M  L  K  J  I+Cum să invoc blesteme asupra aceluia peste care nu invocă blesteme Domnul? Și cum să blestem pe cel care nu l-a blestemat Dumnezeu?H G F E D C B A )@ (? '> &= %< $; #: "9 !8  7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & %  $  #  "  !    Și a plecat sfatul bătrânilor Moabului, și sfatul bătrânilor Madianului, cu darurile pentru ghicirile divinatorii3 oc, Num 22:7, Pro 16:10, Eze 21:22 în mâinile lor. Și au venit la Balaam, și i-au zis vorbele lui Balac.      <s#Și l-a lovit pe el și pe fiii lui, și pe tot poporul lui, până când nu rămas nimeni dintre ai lui în viață pentru a fi capturat. Și au moștenit pământul lui. " !               nici nu vom bea apă din vreo fântână de-a ta; pe calea împărătească vom merge până când vom traversa hotarele tale.y mVom merge prin pământulțara tău, fără să ne abatem nici în vreun câmp, nici în vreo vie;X +Și Israel a trimis ambasadori către Sihon împăratul amorițiilor, spunând, kQSăpați-o, voi conducători! Au săpat-o tăind în stâncă, împărații națiunilor, în împărățiile lor, în domniile lor. Și de la Fântână s-au îndreptat spre Matana!numele unui loc de popas, unde a staționat tabăra lui Israel, în timpul peregrinării lor prin pustie (מתּנה, H4980); Matana: Dar de la Iehova hKAtunci a cântat Israel cântarea acesta la Fântână, Antrenează-l în cântare, Fântână!%EȘi de acolo au venit la Fântână. Aceasta e Fântâna despere care zisese Domnul lui Moise, Strânge poporul, și le voi da apă.          ~  } | { z syaȘi plecând din muntele Hor, pe calea spre Marea Roșie, au încercuit pământulțara Edomului, și a fost sleit de puteriextenuat, 7 oc, Jdg 8:4, 10:1, 16:16, Psa 77:3, Jon 4:8, Hab 2:13 poporul pe cale.x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e3 Aceasta e Apa Disputei, căci au proferat insulte fiii lui Israel înaintea Domnului, și El S-a sfințit însau: printre ei.d Și a zis Domnul lui Moise și lui Aaron, Fiindcă nu ați crezut în Mine să Mă sfințiți înaintea fiilor lui Israel, din cauza aceasta nu voi veți duce congregația aceasta în pământulțara pe care li l-am dat.c  b  a  ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C B  A @ ? > = < ; : 9 +8QȘi nu vor mai veni fiii lui Israel în cortul mărturiei, ca să ia asupra lor păcat dătător de moarte.mortal, 3 oc, Job 33:23, Jas 3:8 7 6 5 4 3 2 1 0 /  .  -  ,  +  * ) ( ' & % $ # "  !                  2 1 0 / . - , +  *  )  (  '  & % $ # " !      ~ } | { z y x w v u t s r Wq)și într-un pământ în care curge lapte și miere ne-ai adus, și ne-ai dat sorțul moștenirii unui cămp și a unor vii? Ochii oamenilor acestora vrei să-i orbești?împiedici Nu urcăm.Op oare e puțin aceasta că ne-ai scos dintr-un pământțară în care curge lapte și miere, ca să ne omori în pustie, așa încât să ne conduci tu, și conducător să fi,o  n  m  l  k j i h g f e d c )b (a '` &_ %^ $] #\ "[ !Z  Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G  F  E  D  C  B A @ ? > = < ; : -9 ,8 +7 *s6a)Și Moise a zis, Pentru ce încălcați voi spusa Domnului? Nu va fi ușorsimplu pentru voi.5 (4 '3 &2 %1 $0 #/ ". !-  , + * ) ( ' & % $ # E"dar viu sunt Eu că va umple gloria Domnului tot pământul.e îndelung-răbdător, și plin de milă, și adevărat, înlăturând nelegiuirile, și nedreptățile, și păcatele; și cu curățire nu va curăți pe cel vinovat, cercetândlit: achitând; TM: פּקד (H6485) păcatele părinților asupra copiilor până la a treia și a patra generație.`;Și acum, înalță-Ți tăria Ta, Doamne, în felul în care ai zis, spunând, Fiindcă nu a putut Domnul să ducă pe poporul acesta în pământul pe care l-a jurat lor, i-a culcat la pământ în pustie.                       !                            iM Și cum e pământul, dacă e bogat sau slab; dacă sunt în el copaci sau nu. Și cu perseverență veți lua din roadele pământului. Și erau zilele zilelor primăverii premergătoare strugurilor.  ~  }  >|w Acestea sunt numele bărbaților pe care i-a trimis Moise să evalueze țara. Și chemă Moise pe Osia fiul lui Nun, Iosua.în NT, acest nume este scris 'Isus' {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  elE Și după acestea a pornit la drum poporul din Hațerot, și au tăbărât în pustia Paran. k Și a fost despărțită Maria afară din tabără șapte zile; și poporul nu a pornit la drum până când nu s-a curățit Maria.aj= Și Domnul a zis lui Moise, Dacă tatăl ei scuipând, ar scuipa-o în fața ei, nu ar fi ea pusă la respect? Șapte zile să fie despărțită afară din tabără, și după aceea să vină înapoi.Ui% Și strigă Moise către Domnul spunând, O Dumnezeule, Te implor, vindec-o.h  g  f  e  Xd+ Gură către gură îi vorbesc la vedere, și nu prin întunecimi;enigme și gloria Domnului o vede. Și de ce nu v-a fost frică să vorbiți de rău împotriva slujitorului Meu Moise?c  b  a  `  j_O Și omul Moise era blând foarte mult, mai presus de toți oamenii care erau pe pământ.^  ]  \  #u[e "Și au chemat numele locului aceluia, Mormintele Poftei, căci acolo a fost îngropat poporul care a poftit.Z  !Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  +MQ Pentru o lună de zile veți mânca, până când va ieși pe nările voastre; și vă va fi de scârbă,lit : holeră fiindcă v-ați împotrivit Domnului Care este în mijlocul vostru, și v-ați plâns înaintea Lui, spunând, Pentru ce am ieșit noi din Egipt?L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  NB Și când cobora roua asupra taberei, noaptea, cobora mana asupra ei .αυτής, e feminin, ei; "asupra ei" poate face referire, și la rouă -- cobora mana pe rouă -- , și la tabăra -- cobora mana asupra taberei; în greacă, rouă (δρόσος), și tabără (παρεμβολή), sunt ambele la feminin o pisau în piuă,mojar și o fierbeau în oala de lut, și făceau din ea turte coapte pe jăratec.Gen 18:6, jăratec: totalitatea cărbunilor pe jumătate stinși sau acoperiți cu cenușă, rămași în foc după terminarea arderii cu flacără Și era plăcereadeliciul, satifacția ei ca gustul turtei cu untdelemn.f@G Și mana asemenea semințe de coriandru este, și aspectul ei e aspectul cristalului.?  >  =  f<G Și a chemat numele locului aceluia, Pârjol, căci arsese în mijlocul lor foc de la Domnul.o;Y Și a strigat poporul către Moise; și Moise s-a rugat fierbinte către Domnul, și a încetat focul.\: 5 Șilit: și era poporul murmurând poporul murmura cumplit înaintea Domnului. Și a auzit Domnul și S-a mâniat cu urgie; și a ars între ei un foc de la Domnul, și a consumat o parte a taberei.'9I $Și la vremea odihnei, zicea, Întoarce-Te Doamne, la miile de miriade din Israel!conținutul versetelor numerotate aici 35 și 36 este subiectul unor diferențe între SEP și TM, iar în TM însuși acest text poartă o semnătură specială (care intrigă!), neobișnuită; în TM, versetele 35 și 36 sunt încadrate (ca între ghilimele) de litera "nun" נ , însă aceasta nu este folosită normal, ci inversată (!): ׆ la sfârșitul v. 34, și ׆ la sfârșitul v. 36 (explicație: mergi pe YouTube); pe de altă parte, SEP nu numerotează versetele până la 36, oprindu-se la 35 trad. alt: Întoarce Doamne, miile de miriade în Israel! F8 #Și a fost în timpul ridicării chivotului, că zicea Moise, Scoală-Te Doamne și să fie risipițiMat 25:24 vrăjmașii Tăi, și să fugă toți cei ce Te urăsc.7  "6  !5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !     I  Și în zilele voastre de bucurie, și în sărbătorile voastre, și la lunile voastre noi, veți trâmbița din trâmbițe la ceasul arderilor-de-tot, și la ceasul jertfelor salvărilor voastre. Și vă va fi spre amintire înaintea Dumnezeului vostru. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.P Dacă însă veți ieși pentru război în țara voastră împotriva vrăjmașilor care vor sta împotriva voastră, atunci veți semnala sunând din trâmbițe; și veți fi amintiți înaintea Domnului Dumnezeului vostru, și veți fi salvațiprezervați, păziți și scăpați de vrăjmașii voștri.          fG Și vei trâmbița din ele, și vei strânge toată congregația la ușa cortului mărturiei.X+ Fă-ți pentru tine însuți două trâmbițe de arigint. Ferecatebătute sub ciocan să le faci. Și îți vor fi folositoare pentru a chema congregația, și pentru a ridica taberele./ ] Și Domnul a vorbit lui Moise, spunând,                                               eE Vorbește-le! Și să pregătească fiii lui Israel paștele potrivit sezonului lui.  ~ } | { z y x w v u t s r q  p  o  n  m  l Gk Și așa vei face pentru ei, pentru purificarea lor -- îi vei stropi cu apa purificării, și să vină briciul peste tot trupul lor. Și vei spăla hainele lor, și vor fi curați.j i Zh/Și acesta e alcătuirea sfeșnicului de aur solid; fusul lui, și florile lui erau solide în întregime, după modelul pe care i-l arătase Domnul lui Moise, așa a făcut sfeșnicul.g f e hdKYCând intra Moise în cortul întâlnirii să vorbească cu El, și auzea glasul Domnului vorbind către el de deasupra scaunului îndurării, care este pe chivotul mărturiei, între cei doi heruvimi, și vorbea către el.c Xb Wa V` U_ T^ S] R\ Q[ PZ OY NX MW LV KU JT IS HR GQ FP EO DN CM BL AK @J ?I >H =G <F ;E :D 9C 8B 7A 6@ 5? 4> 3= 2< 1; 0: /9 .8 -7 ,6 +5 *4 )3 (2 '1 &0 %/ $. #- ", !+  * ) ( ' & % $ # " !                          l SȘiSEP-V au adus daruri conducătorii lui Israel, conducătorii caselor familiilor lor -- aceștia sunt conducătorii semințiilor, aceștia sunt cei ce sunt disponibili în slujba de supraveghere.e  GȘi a avut loc în ziua în care a terminat în mod complet Moise, așa încât a ridicat cortul, și l-a uns, și l-a sfințit, și toate uneltele lui, și altarul, și toate uneltele lui; și le-a uns și le-a sfințit.W )Și ei vor pune Numele Meu peste fiii lui Israel, și Eu îi voi binecuvânta.J Domnul să-Și ridice Fața Lui peste tine, și să-ți dea pace._ 9Să facă Domnul să strălucească Fața Lui peste tine, și să aibă milă de tine.<uSă te binecuvânteze Domnul, și să te păzească.         ~ }  |  {  z  y  x w v yumÎn toate zilele angajamentului divin al purificării lui brici nu va veni peste capul lui, până când se vor împlini zilele, toate câte la care s-a angajat divin Domnului. Sfânt va fi, lăsând să crească coama părului capului lui.Ht În toate zilele angajamentului lui divin, din toate câte provin din strugure, vin, din drojdia de vinlit: drojdiile de vin până la sâmburele din strugure, să nu mănânce.nsWde vin și de băutură tare se va purifica, și oțet din vin, și oțet din băutură tare să nu bea; și toate câte sunt produse din strugure să nu bea; și strugure nouproaspăt și stafidă să nu mănânce. rVorbește fiiilor lui Israel, și vei spune către ei, Un bărbat sau o femeie, oricine care în mod remarcabilîn mod mare, important se va angaja în mod divin printr-un angajament divin pentru a se purifica pe sine în curățenie Domnului, ~~~~~u}}}}}}}v}k}`}U}J}@}5}*}}} |||||||||||||z|o|d|Y|N|C|8|-|"|{^{S{H{={2z4y)ww\vvOunu ttttttt~tstht]sssssssrrrrrqqpooooo|oqofo[oPoEo:o/o$ooonnmlkkk8jjih,gffTeeed dccccccccccccctcic^cScHc=c2c'cccbbZbObDb9b.b#bb baaaaaaaaaa`__o^]\\[[ ZZYYX4WVVRU>TTTTSSSSRRRRRRRRRRRRRvRkR`RURJR?R5R*RRR QQQQQPVPKP@P5P*PPP OOOOOOOOONNNNMMMMLLLLLLLLLL}LrLgL\LQLFL==========`<|< <;;;;;:::::::::::~:s:h:]:R:G999x9m9b9W8Q76554444Q4F4;404%44433222x2m2b2W2L2A262+2 22 1111111111100z0o0d0Y0N0C080-0"00 0////////////}/r/g/\/Q/F/;/1/&///.......i-,c,X,M,B,7,,,!,, ,++*******)j)_)T)I)>)3)()))(((((((((((((y(n(c(X(M(B(7(,(!(( ('''''''''&&&&&%%$############}#r#g#\#Q#F#;#0#%###"""""""3!!![ '   zodYNpC8-" }rg\QF;0%Y }rg\wlaWLA6+k`QF0uw  t ? )laVK@5*  ~ } | { z y KxȘi a poruncit Moise lui Iosua fiul lui Nun și a zis, Îmbărbătează-te și fi tare! Căci tu vei duce pe fiii lui Israel în țara pe care a jurat-o lor Domnul, și El va fi cu tine.w v u t s r q p o n  m  l  k  j  iȘi Domnul, Cel ce merge cu tine, nu te va lăsa, nicidecum nu te va abandona. Nu-ți fie frică, nici nu te înspăimânta.0h[Și Moise l-a chemat pe Iosua, și i-a zis înaintea întregului Israel, Îmbărbătează-te și întărește-te! Căci tu vei intra precedând fața poporului acestuia, în pământul pe care a jurat Domnul părinților voștri că li-l va da, și tu în moștenire li-l vei da.gÎmbărbătează-te, și întărește-te! Să nu îți fie frică, nici să nu te intimidezi, nici să nu te înspăimânți dinaintea feței lor. Căci Domnul Dumnezeul tău, Cel ce merge înainte cu tine, nicidecum nu te va uita, în niciun fel nu te va părăsi.\f3Și i-a predat Domnul înaintea voastră, și le veți face așa cum v-am poruncit.jeOȘi le va face Domnul acestora după cum le-a făcut lui Sihon și lui Og, cei doi împărți ai amoriților, care erau de cealaltă parte a Iordanului, și pământului lor, după felul în care i-a extirpat.ddCDomnul Dumnezeul tău, Cel ce merge înaintea feței tale, El va extirpa națiunile acestea dinaintea feței tale, și le vei moșteni; și Iosua e cel ce va merge înaintea feței tale, după cum a spus Domnul.c b 0a[să-L iubești pe Domnul Dumnezeul tău; să asculți glasul Lui, și să te alipești de El; căci aceasta este viața ta, și lungimea zilelor tale, să locuiești în pământul pe care l-a jurat Domnul părinților tăi -- Avraam, și Isaac și Iacov -- să li-l dea.g`IChem ca martor înaintea voastră astăzi și cerul și pământul -- Viața și moartea le pun înaintea feței voastre; binecuvântarea și blestemul; atunci, alege viața ca să trăiești, tu și sămânța ta;_ ^ 5]eDacă dar vei asculta poruncile Domnului Dumnezeului vostru, pe care Eu ți le poruncesc astăzi, să iubești pe Domnul Dumnezeului tău, să umblii în toate căile Lui, și să păzești rânduielile Lui, și poruncile Lui, și judecățile Lui, atunci vei trăi, și numeros vei fi, și te va binecuvânta Domnul Dumnezeului tău în tot pământulțara în care vei intra acolo, ca să-l moștenești.W\)Iată, pun înaintea feței tale astăzi viața și moartea, binele și răul. [;Ci aproape de tine este rostirea Domnului, foarte aproape, în gura ta, și în inima ta, și în mâinile tale, ca să o faci.7Zi nici de cealaltă parte a mării nu este, ca să se spună, Cine va traversa dintre noi înspre cealaltă parte a mării, și ne-o va aduce, și auzind-o, o vom face?Y nici în cer nu este, ca să se spună, Cine va urca dintre noi în cer, și ne-o va aduce, și auzind-o, o vom face?X{ Căci porunca aceasta pe care Eu ți-o poruncesc astăzi nu este enormă, nici departe de tine nu este,W  _V9 Și cu mare atenție Se va îngriji de tine Domnul Dumnezeului tău, în orice lucrare a mâinilor tale, în descendența pântecelui tău, și în descendența dobitoacelor tale, și în roadele pământului tău, fiindcă va reveni Domnul Dumnezeul tău bucuros de tine, pentru daruri bune, după cum S-a bucurat de părinții tăi.(UKȘi tu te vei întoarce și vei asculta de glasul Domnului Dumnezeului tău, și vei înfăptui poruncile Lui, toate câte Eu ți le poruncesc astăzi.T alții și s-au închinat lor, despre care nu aveau cunoștință, nici nu fuseseră împărtășiția face parte, 2 oc, Act 4:17 lor.I H G F E D C B A @ ? > =  <  ;  :  9 Și să păziți toate cuvintele legământului acestuia, pentru a le face, ca să pricepeți toate câte le faceți.8 7 6 5 4!Și nu v-a dat Domnul Dumnezeu vouă o inimă să vedeți, și ochi să priviți, și urechi să auziți, până în ziua aceasta.37încercările cele mari pe care le-ați văzut cu ochii voștri; semnele și miracolele acelea mari, prin mâna cea puternică, și brațul cel tare.e2EȘi chemă Moise pe toți fiii lui Israel, și spuse către ei, Voi ați văzut toate câte a făcut Domnul Dumnezeul tău în pământul Egiptului înaintea ta, lui faraon și servitorilor lui, și întregii lui țări;1 0 D/ C. B- A, @+ ?* >) =( <' ;& :% 9$ 8# 7" 6! 5  4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' &!%Și vei fi acolo ca o enigmă, și ca o parabolă, și ca o poveste, în toate națiunile în care te va lua Domnul acolo. $ #}u"Șilit: vei fi ajungând vei ajunge în delir datorită viziunilor ochilor tăi, pe care le vei vedea.Z /!Roadele pământului tău, și toate roadelelit: lucrurile ostenelilor tale, le va mânca o națiune pe care n-o cunoști, și vei fi rănit și devastat în toate zilele.         fGTe va lovi Domnul cu delir,atac de demență și orbie, și ieșire din minți.    Și îți va fi cerul deasuprasau: în raport cu capului tău de aramă, și pământul sub tine de fier.    ~ } | { z y  x  w  v Și vor vedea în tine toate națiunile pământului, că Numele Domnului este chemat asupra ta, și le va fi frică de tine.u  t s ~rwBinecuvântat vei fi tu în intrarea ta, și binecuvântat vei fi tu în ieșirea ta.Tq#Binecuvântate vor fi hambarele tale și surplusurile tale.p soaBinecuvântat vei fi tu în cetate, și binecuvântat vei fi tu în câmp. nși vor veni peste tine toate binecuvântările acestea, și te vor găsi dacă cu auzul vei auzi glasul Domnului Dumnezeului tău.m l k j i h g f e d c b a ` _  ^  ]  \  [  Z Y X W V U T S R AQ}Și Dumnezeu te-a ales astăzi să devii tu Lui un popor deosebit5 oc, Exo 19:5, Deu 7:6, Deu 14:2, Tit 2:14 întocmai cum ți-a spus, să păzești toate poruncile Lui.LPPe Dumnezeu L-ai ales astăzi să fie Dumnezeul tău, și să umbli în toate căile Lui, și să păzești rânduielile, și poruncile, și judecățile Lui, și să asculți glasul Lui.O uNeApleacă-Ți privirea din Casa Ta cea Sfântă, din cer, și binecuvântează pe poporul Tău Israel, și țara pe care le-ai dat-o, după cum ai jurat părinților noștri, că ne vei da o țară în care curge lapte și miere.M L  K  J  `I; Și acum, iată, am adus cea dintâi roadă din produsele pământului pe care mi l-a dat Domnul. Și o vei lăsa înaintea Domnului Dumnezeului tău, și te vei închina înaintea Domnului Dumnezeului tău.H  G F E D C B A @ ? > = < ; : 9  8  7  6  5  4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ #  "  !       #AIa seama la tine însuți în ce privește închegăturasau: plaga, coagularea leprei. Fii foarte atent să faci după toată legea pe care or să v-o aducă la cunoștință preoții leviți; în felul în care v-am poruncit, să păziți să faceți.       #Și dacă cineva ia o femeie și locuiește cu ea, și dacă va fi că nu va găsi har înaintea lui, fiindcă găsește în ea lucru indecent, atunci va scrie ei un sul de carte de despărțire, și îl va pune în mâinile ei, și o va trimite din casa lui.             ) MCăci Domnul Dumnezeul tău umblă din loc în loc prin tabăra ta să te scape, și să-l dea în mâinile tale pe vrăjmașul tău, înaintea feței tale; și să fie tabăra ta sfântă, și să nu se vadă printre voi vreun lucru indecent, și El Să se întoarcă de la tine.U % și un țăruș să ailit: să fie la tine la brâul tău, și va fi atunci când vei ședea separat afară, atunci vei săpa cu el, și ridicându-l vei acoperi indecența ta cu el.W ) Și un loc va fi pentru tine, afară din tabără, și vei ieși acolo afară,             ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m l  k  j  i  h  g f e d c b a `  _ Să nu rămână trupul lui pe lemn, ci cu înmormântare îl vei înmormânta în ziua aceea, căci blestemat de Dumnezeu e oricine e atârnat pe lemn; și nicidecum nu vei întina pământul pe care Domnul Dumnezeul tău ți-l dă în moștenire.^ ] \ [ Z Y X W V U  T  S  R  Q  P O N M L K J I H ]G5Dacă însă vei face asediu în jurul unei cetăți zile multe războindu-te cu ea ca să o iei, să nu strici copacii ei punând peste ei fierul toporului; ci din elpom vei mânca, pe el însă nu-l vei tăia; nu e un om pomul din dumbravă; să iasă el din fața ta, în palisada de asediu?F E D C B A  @  ?  >  = Și va fi când vor înceta cărturarii de vorbit către popor, că vor stabili conducători ai armatei, mergând înaintea poporului.< ; : s9aȘi vor vorbi cărturarii către popor, spunând, Cine este omul care a zidit o casă nouă, și nu a consacrat-o? Să meargă și să se întoarcă la casa lui! ca nu cumva să moară la război, și un alt om să o consacre.18]Căci Domnul Dumnezeul vostru, Cel ce iese împreună cu voi, Se va uni la război împreună cu voi împotriva vrăjmașilor voștri, și vă va salva.7#Ascultă Israele! Voi mergeți astăzi la război asupra vrăjmașilor voștri; să nu se descompunăa se desface, a se descuraja; sau: a slăbi inima voastră; să nu vă fie frică, nici să nu fiți disperați, nici să nu vă abateți din fața lor!6Și va fi atunci când te vei apropia de bătălie, atunci apropiindu-se preotul va vorbi poporului, și va zice către ei,5 Și dacă vei ieși la război împotriva vrăjmașilor tăi, și vei vedea cal, și, călăreț, și popor mai mult decât tine, să nu îți fie frică de ei! căci Domnul Dumnezeul tău e cu tine! Cel ce te a scos din pământul Egiptului.4 3 2 1 0 5/eȘi dacă se va constitui un martor nedrept împotriva omului expunându-a prezenta în detaliu, a înscrie pe listă, 2 oc, Deu 19:16, 1Ti 5:9 i impietatea;. - ,  +  *  )  (  ' & % $ # " !   [1Orice va spune profetul în Numele Domnului, și nu va avea loc ce vorbi, și nu se va întâmpla, această vorbă pe care nu o vorbi Domnul, în neevlavie vorbi profetul; nu te vei îndestula de la el.      mUUn profet dintre frații tăi, ca mine, îți va ridica Domnul Dumnezeul tău; de El să ascultați.`;Căci națiunile acestea pe care tu le vei moșteni, aceste ghiciri2 oc, Deu 18:14, Isa 2:6 și divinații le ascultă; ție însă nu în felul acesta îți dă Domnul Dumnezeul tău.?{ Desăvârșit să fi înaintea Domnului Dumnezeul tău.              6 gȘi acesta e caracteristicalit. dreptul, dreptatea preoților, din cele de la popor, de la cei care jertfesc jertfe, dacă e fie un vițel, sau dacă e o oaie: și vei da spatalit. brațul preotului, și fălcile, și stomacul.2 oc, Mal 2:3, în română "cheagul" (abomasum), al patrulea compartiment al stomacului rumegătoarelor, stomacul propriu-zis         <sȘi să nu își înmulțească femeile, ca să nu se deplasezea se schimba, a se disloca a lui inimă. Și argint și aur să nu-și le înmulțească mult. În plus, să nu își înmulțească lui însuși cavaleria, nici să nu întoarcă poporul în Egipt; ca să nu își înmulțească lui însuși cavaleria, fiindcă Domnul v-a zis, Să nu procedați să vă întoarceți pe calea aceasta în niciun fel.          ~  } | { z y x w v u t s r q1Judecători și grefieriγραμματοεισαγωγείς → care scriu judecata vei stabili ție însuți în toate cetățile tale, pe care Domnul Dumnezeul tău ți le dă potrivit semințiilor. Și ei vor judeca poporul cu judecă dreaptă.p o dnCȘapte zile să celebrezi o sărbătoare Domnului Dumnezeului tău în locul pe care-l va alege Domnul Dumnezeul tău pentru Sine. Și dacăTM כִּי kiy (H3588), căci, când, și dacă, căci dacă deci te va binecuvânta Domnul Dumnezeu tău în toate recoltele tale, și în toată lucrarea mâinilor tale, și vei fi bucuros.m l  k  j  i  h  g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z *YOatunci vei lua sula, și vei găuri urechea lui la ușă, și îți va fi slujitor în veac. Și în privința slujitoarei tale, vei face la fel.X-Dacă însă va spune către tine, Nu voi ieși de la tine -- fiindcă te iubește pe tine, și casa ta, fiindcă îi este bine la tine;W V U  T  S  R  Q  P O N M L K J I H G F E D C wBiȘi o vei mânca înaintea Domnului Dumnezeului tău, în locul pe care-l va alege Domnul Dumnezeul tău, să fie chemat numele Lui acolo. Vei aduce zeciuieli din grâna ta, și din vinul tău, și din untdelemnul tău, și întâii născuți ai boilor tăi, și ai oilor tale, ca să înveți să ai frică de Domnul Dumnezeul tău în toate zilele.iAMO zecime să zeciuiești din fiecare rod al seminției tale, din rodul câmpului tău, an de an.@ ? > = ]<5și cormoranul, și șoimul, și cele asemănătoare lui, și pupăza, și bufnița.; : 9 8  7  6  5  4  3 2 1 0 / . q-]Căci popor sfânt ești Domnului Dumnezeului tău, și te-a ales Domnul Dumnezeului tău să devii tu poporul Lui deosebit5 oc, Exo 19:5, Deu 7:6, Deu 26:18, Tit 2:14 dintre toate națiunile de pe fața pământului., +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !         jO După Domnul Dumnezeul vostru să umblați, și de El să vă fie frică, și poruncile Lui să le păziți, și glasul Lui să-l ascultați, și Lui să-I slujiți ca robi, și de El să vă alipiți.      'I Orice cuvânt pe care Eu ți-l poruncesc astăzi, aceasta să fii atentsă păzești să faci. Să nu adaugi la el și să nu înlături din el.      hK Să păzești și să asculți, și să faci toate cuvintele pe care Eu ți le poruncesc, ca bine să-ți fie, și fiilor tăi în veac, dacă vei face ce e plăcut și ce e bine înaintea Domnului Dumnezeului tău.                                     xk Și va fi locul pe care îl va alege Domnul Dumnezeul vostru să fie chemat Numele Lui acolo; acolo veți aduce toate câte Eu vi le poruncesc astăzi; arderile voastre de tot, și jertfele voastre, și zeciuielile voastre, și cele dintâi roade ale mâinilor voastre, și orice lucru ales al darurilor voastre, toate câte le veți făgădui în mod divin Domnului.          ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  =eu o țară pe care Domnul Dumnezeul tău o supraveghează încontinuu, ochii Domnului Dumnezeului tău sunt peste ea de la începutul anului și până la împlinirea anului.Ad} Iar țarapământul în care intri acolo să o moștenești, e o țară muntoasă și șeasă,adj. (DEX) și din ploaia cerului va bea apă;c  b  a  y`m căci ochii voștri au văzut toate lucrările Domnului, cele mari, toate câte le-a făcut printre voi astăzi._ și toate câte le-a făcut lui Datan și Abiram, fiii lui Eliab, fiul lui Ruben; pe care deschizând pământul gura lui i-a înghițit, și casele lor, și corturile lor, și întreaga lor subzistență împreună cu ei, în mijlocul întregului Israel.Z^/ și toate câte le-a făcut vouă în pustie, până ați venit în locul acesta;j]O și toate câte le-a făcut oștirii egiptenilor, carelor lor, și călăreților lor, cum a înecat El cu apa Mării Roșii peste fața lor, urmărindu-i în spatele vostru, și i-a nimicit Domnul până în ziua de astăzi;\! și semnele Lui, și miracolele Lui toate câte le-a făcut în mijlocul Egiptului lui faraon împăratul Egiptului, și toată țara lui;I[  Și să cunoști astăzi că nu copii voștri, toți câți nu văd, nici nu au văzut instrucția Domnului Dumnezeului vostru, și mărețiile Lui, și mâna cea tare, și brațul cel înalt,#Z C Și să iubești pe Domnul Dumnezeul tău, și să păzești preceptele Lui și rânduielile Lui, și poruncile Lui, și judecățile Lui în toate zilele..YW Cu șaptezeci de suflete au coborât părinții tăi în Egipt. Iar acum te-a făcut Domnul Dumnezeul tău ca stelele cerului de mult.lit. în mulțime +XQ El e lauda ta, și El e Dumnezeul tău, Care a făcut în mijlocul tău, lucuri mari și lucruri slăvite, acelea pe care le-au văzut ochii tăi.W# De Domnul Dumnezeul tău să te temi, și Lui să-I slujești, și de El să te alipești, și în Numele Lui să depui jurământ.bV? Și să-l iubești pe străin; căci străini ați fost în pământul Egiptului. U Cel ce face judecată străinului, și orfanului, și văduvei; și iubește pe străin, ca să-i dea pâine și îmbrăcăminte.T3 Căci Domnul Dumnezeul vostru, El este Dumnezeul dumnezeilor, și Domnul domnilor, Dumnezeul Cel Mare și Tare și Înfricoșător, Care nu e părtinitor având în vederelit: nu admiră o persoană fața omului, nici nu primește mită;]S5 Și veți tăia împrejur duritatea inimiiσκληροκαρδία → scleroza-inimii, 5 oc, Jer 4:4, Mat 19:8, Mar 16:14 voastre, și grumazul vostru nu îl veți înțepeni mai mult.VR' Dar numai pe părinții voștri, a preferat Domnul să-i iubească, și a ales sămânța lor după ei, pe voi, dintre toate națiunile în mod corespunzător îndupă cum e în ziua aceasta.sQa Iată, al Domnului Dumnezeului tău e cerul, și cerul cerului, lumea și toate câte sunt în ea.P) să păzești poruncile Domnului Dumnezeului tău, și rânduielile Lui, toate câte Eu ți le poruncesc astăzi, ca bine să-ți fie.O Și acum, Israele, ce anume Domnul Dumnezeul tău cere de la tine, decât să-ți fie frică de Domnul Dumnezeul tău, și să umbli în toate căile Lui, și să-L iubești, și să slujești Domnului Dumnezeul tău din toată inima ta, și din tot sufletul tău;N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <5 Și la Pârjol, și la Ispitire, și la Mormintele Poftei, ați întărâtlit: ați fost întărâtând pe pe Domnul Dumnezeul vostru.;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  & % $ # r"_ v16 Cel ce te-a hrănit cu mană în pustie, pe care n-o cunoșteai tu, și n-o cunoșteau părinții tăi; ca să te necăjească, și ca să te încerce, și bine să-ți facă la sfârșitul zilelor tale.!  )să te îngâmfi în inima ta, și să-L uiți pe Domnul Dumnezeul tău, Cel care te-a scos din pământul Egiptului, din casa robiei.'I și boiii tăi, și oile tale, după ce ți s-au înmulțit, argintul și aurul înmulțindu-ți-se, și toate câte sunt ale tale vor fi înmulțite,lS ca nu cumva după ce ai mâncat, și te-ai săturat, și case bune ai zidit, și ai locuit în ele,^7 Ia seama la tine însuți! Să nu-L uiți pe Domnul Dumnezeul tău, ca să nu păzești poruncile Lui, și judecățile Lui, și rânduielile Lui, toate câte eu ți le-am poruncit astăzi; Și vei mânca, și te vei sătura, și vei binecuvânta pe Domnul Dumnezeul tău în țara cea bună pe care ți-a dat-o.b? Un pământ pe care nu în mizeriesărăcie îți vei mânca pâinea ta, și nu vei fi în foamete după ea. Un pământ care pietrele lui au fier, și din munții lui vei extrage aramă.mUUn pământ de grâu, și de orz, de vii, de smochini, de rodii;aici pluralul lui 'rodiu': roduer (Punica granatum) arbust mediteraneean al cărui fruct este rodia un pământ de untdelemn de măsline și de miere.8kCăci Domnul Dumnezeul tău te va duce într-un pământ bun și abundent, în care curg torente de ape, și izvoare ale adâncurilor țâșnesc prin câmpii, și prin munți.vgȘi vei păzi poruncile Domnului Dumnezeului tău, ca să umbli în căile Lui, și să-ți fie frică de El.*OȘi să cunoști în inima ta că așa cum orice om educăinstruiește, corectează, pedepsește pe fiul lui, așa Domnul Dumnezeul tău te educă. Și te-a maltratat, și te-a înfometat, și te-a hrănit cu mana pe care nu o știau părinții tăi; ca să-ți facă cunoscut că, nu cu pâine în mod exclusiv va trăi omul, ci cu orice rostire ieșind prin Gura lui Dumnezeu va trăi omul.xkȘi să-ți amintești de toată calea pe care te-a dus Domnul Dumnezeul tău acești patruzeci de ani, în pustie, cum te-a maltratat, și te-a încercat, și să se cunoască lucrurile din inima ta, dacă vei păzi poruncile Lui, sau nu.s cȘi poruncile pe care Eu vi le poruncesc astăzi, veți fi atenti să le faceți, ca să trăiți, și să va înmulțiți, și să intrați, și să moșteniți pământul pe care l-a jurat Domnul părinților voștri.                          zo Și să cunoști că Domnul Dumnezeul tău -- Acesta e Dumnezeu, Dumnezeul Cel Credincios, Cel care păzește legământul și mila față de cei ce-L iubesc, și față de cei ce păzesc poruncile Lui, până la o mie de generații. ci datorită iubirii Domnului pentru voi, și ca să țină jurământul pe care l-a jurat părinților voștri, v-a călăuzit Domnul cu mână tare și cu braț înălțat; și te-a răscumpărat din casa robiei, din mâna lui faraon împăratul Egiptului.  ~Căci popor sfânt ești Domnului Dumnezeului tău. Și față de tine Și-a propous Domnul Dumnezeul tău să Îi fi un popor deosebit5 oc, Exo 19:5, Deu 14:2, Tit 2:14 dintre toate națiunile, atâtea câte sunt pe fața pământului.} | { z y x 6wgȘi ne-a poruncit Domnul să facem toate rânduielile acestea, să avem frică de Domnul Dumnezeul nostru, ca bine să ne fie în toate zilele, ca să trăim ca și astăzi.v u t s crAsă izgonească pe toți vrăjmașii tăi înaintea feței tale, așa cum a vorbit Domnul.q p o n m l  k  j  i  Ih  Și să le scrii pe ușiori caselor tale, și al porților tale._g9Și să le fixezi ca semn pe mâna ta, și să stea neclintite înaintea ochilor tăi.]f5Și să-i inciți cu ele pe fiii tăi, și le vei vorbi din ele când vei ședea în casă, și când vei umbla pe cale, și când vei fi în pat,te vei culca și când te vei scula.e}Și vor fi discursurile acestea, toate câte Eu ți le-am poruncit astăzi, în inima ta, și în sufletul tău.dȘi să-L iubești pe Domnul Dumnezeul tău cu toată inima ta, și cu tot sufletul tău, și cu toată puterea ta.Gc Ascultă Israele! Domnul Dumnezeul nostru un Singur Domn este.byȘi ascultă Israele, și ia seama să faci, așa încât bine să-ți fie, și ca să te înmulțești foarte mult, după cum a vorbit Domnul Dumnezeul părinților tăi, să-ți dea o țară unde curge lapte și miere. Și acestea sunt rânduielile, și judecățile, toate câte le-a poruncit Domnul fiilor lui Israel în pustie, la ieșirea lor din pământul Egiptului.a Ca să ai frică de Domnul Dumnezeul nostru, ca să păzești toate rânduielile Lui și poruncile Lui, pe care eu ți le poruncesc astăzi, ție și fiilor tăi, și fiilor fiilor tăi, în toate zilele vieții tale, ca să ai zile îndelungate.z` qȘi acestea sunt poruncile și rânduielile, și judecățile, toate câte le-a poruncit Domnul Dumnezeul nostru, ca să învățați voi înșivă să faceți astfel în pământul în care voi veți intra acolo ca să-l moșteniți._ !^  ] \ 5[eCine va face să fie astfel inima lor în ei, ca să aibă frică de Mine, și să păzească poruncile Mele în toate zilele, ca bine să le fie, și fiilor lor, în veac.Z Y X W V U T S R Q P O N M L K  J  I  H  G  F E D C B A @ ? > 1= 0< /; .: -9 ,8 +7 *6 )5 (94m'Și să cunoști astăzi, și să-ți întorci mintea, că Domnului Dumnezeul tău, El e Dumnezeu, în cer sus, și pe pământ jos; și nu este altul în afară de El.3 &2 %1 $0 #[/1"dacă a încercat Dumnezeu să intre să ia pentru El un popor din mijlocul popoarelor, prin încercare și prin semne și prin miracole și prin război și prin mână tare și cu braț înălțat și prin viziuni mari, după tot cât a făcut Domnul Dumnezeul nostru în Egipt, în văzul tău.lit: înaintea vederii tale l~~>}}|E{zz%yoxxwwww vvvvvvvvvvvvvzvovdvYvNuuuuuutttsEs:s/s$qqqqqqqqpgp\pQpFoozn?n4n)nmdllkjjjjvjkj`jUii0htggggggggxgmgbgWgLgAg6g+ffffffedccccccccccb{aa `4_^^i]][ZZ#XXWViUTSNRQQQQQQQQQQQQvQkQ`QUQJQ?Q4Q)QPP OOOOOOOOOOOOOzOoOdOYONNNN|NqNfN[NQMMLLLLLL&LLLKKJ=J3J(JJJIIIIIIIIIIIH}HrHgFFFDDBBBAJA?A4A)AAA@@@@@@@@@@@@@y@n@c@X@M@B@7@-@"@@ @????????????}?r?g?\?Q?F?;?0?%>\>Q>F>;>0>%>>>=============v=k=`=U=J=?=4=)===<<<<<<<<<<<<939(9998888888888888x8m8b8W8L8B878,8!88 8777777777777|7q7f7[7P7E6h6]6R6G6<616&6665555555555555v5k5`5U5J5?545)5554444444333333333333~3s3h3]3R3G3<313&33321{0/3.........}.r.g.\.Q.F.;.0.%...-------------u-j-_-T-I->-3-(---,,,,,,,,,,);)1)&)))(((((((((((((v''''''''''z'o'd'Y'N'C'8'-'"'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%v%k%`%U%J%?%4%)%%%$$$$$$$$$$$$$R#"""""!|qf[PE:/$ti^SH=2'SI>3(xmbWLA6+  |qJ?4* {peZOD9.# }si_UKA7-#yoe[QG=2'1&'ZwlaVK@5 "   Y N C 8 - "vk`UJ?4)g\RG<1&k  j  i  h g f e d c b a ` g_IȘi smeri Dumnezeu în ziua aceea pe Iabin împăratul Canaanului în fața fiilor lui Israel.^ ] \ [ Z Y X W V U  T  S  R  Q  P (OKȘi voi aduce către tine, la pârâul Chison, pe Sisera conducătorul oștirii lui Iabin, și carele lui, și mulțimea lui, și îi voi da în mâinile tale.N M L K J cI CȘi adăugară fiii lui Israel să facă ce e cuumplit înaintea Domnului; și Ehud murise.H G F E D C B A @ )?Mși în mod gradat a înfipt chiar și mânerul după lamă; și s-a închis grăsimea peste lamă, încât nu a smuls sabia din pântecele lui..>WȘi a fost în timp ce se ridica el, că și-a întins Ehud mâna lui stângă, și a luat sabia de la coapsa lui dreaptă, și a înfipt-o în pântecele lui Eglon,= < ; : 09[Și și-a făcut Ehud o sabie, cu două tăișuri, o palmăîn realitate, nici lungimea palmei, nici lățimea ei, ci lungimea dintre degetul mare și degetul mic, atunci când palma este complet întinsă era lungimea ei; și a încins-o sub manta, pe coapsa lui dreaptă.P8Și au strigat fiii lui Israel către Domnul, și a ridicat Domnul pentru ei un salvator -- pe Ehud fiul lui Ghera, fiul lui Beniamin, bărbat ambidextru.Persoană care se folosește cu aceeași îndemânare de ambele mâini (DEX) Și au trimis fiii lui Israel daruri prin mâna sa lui Eglon împăratul Moabului.7 6  5  4  3  2  1 0 / . - (,Kanume cele patru satrapii ale filistenilor, și orice canaanit, și sidonianul, și hevitul locuind în Liban, din muntele Baal Hermon până la Hamat.I+ doar de dragulîn vederea, cu scopul de generațiilor fiilor lui Israel, să-i învețe războiul, doar cu privire la cei ce stăteau înaintea lor, pe care ei nu îi cunoșteau,O* Și acestea sunt națiunile pe care le-a lăsat Domnul în jurul lor, ca să-l încerce prin ele pe Israel, pe toți cei ce nu cunoșteau toate războaiele Canaanului,) ( ' & % $Și câtă vreme le-a ridicat Domul lor judecători, atunci era Domnul cu judecătorul, și îi scăpa din mâna vrăjmașilor lor în toate zilele judecătorului. Căci a fost înduplecatinonim al lui îndemnat, 186 oc, Gen 24:67, Deu 13:6, Mat 8:5,31 Domnul datorită plânsetelorsuspine? lor în fața celor ce îi atacau și le făceau rău.# " !         Y- Și, da, toată generația aceasta a fost adăugată la părinții lor; și s-a ridicat o altă generație după ei, care nu cunoșteau pe Domnul, și nici lucrarea pe care El o făcuse pentru Israel.            $  #  "  !                                      ~  }  |  {   z   y   x   w   v  u  t  s  r  q  Jp Și zise Domnul, Iuda să urce; iată, am pus țara în mâna lui.uo iVersete în interlinear: 52 din 618 (8.41%) Și avu loc după sfârșitul vieții lui Iosua, și întrebară fiii lui Israel prin Domnul, spunând, Cine să urce cu noi împotriva canaanitului, conducând războiul împotriva lor?n !m  l k j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ p[[Și acum să aveți frică de Domnul, și slujiți-I cu corectitudine și cu dreptate, și îndepărtați dumnezeii străini pe care i-au slujit părinții voștri de cealaltă parte a râului, și în Egipt, și slujiți Domnului.Z  Y  X  W  V  U T S R Q P O N M L KIar eu mă îndepărtezsau: alerg din răsputeri astăzi pe cale, ca și toți cei de pe pământ. Și voi să cunoașteți cu întreaga voastră inimă, și cu întregul vostru suflet, că nu a eșuat nici un singur cuvânt din toate cuvintele bune pe care le-a zis Domnul Dumnezeul nostru pentru voi; toate cele care ne priveau -- nu a lipsit din ele o singură vorbă.J  I  xHk Și luați seama cu foarte mare atenție la sufletele voastre să-L iubiți pe Domnul Dumnezeul vostru!G  F  E D C B A @ ? > = "< !;  : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) (  '  &  %  $  # " !       -Nu a eșuat nicio vorbă din toate vorbele bune pe care le spusese Domnul fiilor lui Israel, toate s-au împlinit. , + * ) ( ' & % $ # " !                      ~ } | {  z  y  x  w  v u t s r q p o Tn# Acestea sunt cetățile desemnate tuturor fiilor lui Israel, și străinului care locuiește între ei, să se adăpostească acolo, oricine a lovit un suflet neintenționat, ca să nu moară de mâna rudei pentru vărsarea de sânge, până când va fi pus înaintea congregației pentru judecată.nmWȘi în cealaltă parte a Iordanului, lângă Ierihon, spre răsărit, a dat Bețerul în pustie în câmpia din seminția lui Ruben, și Ramotul în Galaad, din seminția lui Gad, și Golanul în Basan, din seminția lui Manase.,lSȘi a pus deoparte Cadesul în Galileea, în muntele lui Neftali, și Sihemul, în muntele lui Efraim, și cetatea Arba (aceasta este Hebron) în muntele lui Iuda.k j i zhoca loc de refugiu pentru ucigaș, cel cere a lovit un suflet neintenționat fără premeditare; și vor fi pentru voi cetăți de adăpost, și nu va muri ucigașul sub mâna rudei, pentru vărsarea de sânge.ygmVorbește fiiilor lui Israel, spunând, Dați-vă cetățile refugilor despre care am zis către voi prin Moise,/f ]Și a vorbit Domnul lui Iosua, spunând,e 3d 2c 1b 0a /` ._ -^ ,] +\ *[ )Z (Y 'X &W %V $U #T "S !R  Q P O N M L K J I H G F E D C B A @ ?  >  =  <  ;  : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ #  "  !               'Și s-a adunat toată congregația fiilor lui Israel la Șilo; și au înfipt acolo Cortul Mărturiei, și țara a fost sub stăpânirea lor.                            [1 ȘiJos 16:10 SEP και ουκ απωλεσεν εφραιμ τον χαναναιον τον κατοικουντα εν γαζερ και κατωκει ο χαναναιος εν τω εφραιμ εως της ημερας ταυτης εως ανεβη φαραω βασιλευς αιγυπτου και ελαβεν αυτην και ενεπρησεν αυτην εν πυρι και τους χαναναιους και τους φερεζαιους και τους κατοικουντας εν γαζερ εξεκεντησαν και εδωκεν αυτην φαραω εν φερνη τη θυγατρι αυτου nu a dat pierzăriiMat 2:13 nimici Efraim pe Canaanitul locuind în Ghezer; și a locuit Canaanitul în Efraim până în zilele acestea; și au devenit robi plătitori de tribut.      ~ } | { z ?y >x =w <v ;u :t 9s 8r 7q 6p 5o 4n 3m 2l 1k 0j /i .h -g ,f +e *d )c (b 'a &` %_ $^ #] "\ ![  Z Y X W V U T S R Q P [O1Aceasta e moștenirea seminției fiilor lui Iuda, potrivit popoarelor lor.NȘi ea i-a zis, Dă-mi o binecuvântare, căci în pământul NeghevuluiTM: הַנֶּ֙גֶב֙ (H5045), regiunea din sud; pustiu, regiune secetoasă mi-ai dat; dă-mi Golat-maimul!מָ֑יִם גֻּלֹּ֣ת (H4325, H1543) Izvoarele Apelor Și i-a dat Caleb Golat-maimulizvoarele apelor de sus, și Golatulizvoarele de jos.0M[Și a fost pe când ieșea ea, că s-a sfătuit cu el, spunând, Voi cere tatălui meu un ogor; și a strigat de pe măgar, și i-a zis Caleb, Ce este cu tine?L9Și a luat-o Otniel fiul lui Chenaz, fratele lui Caleb, cel mai tânăr. Și i-a dat-o pe Acsa fiica lui, i-a dat-o de soție.cKAȘi a zis Caleb, Dacă cineva va lua Cetatea Literelor,TM: סֵ֖פֶר (H7158), Chiriar-Sefer, Cetatea Cărții, sau Cetea Crengilor și va domni peste ea, i-o voi da pe Acsa fiica mea de soție.J I H  G  F  E  D  C B A @ ? > = < ; : 9  8  7  6  5  4 B3Căci de patruzeci de ani eram atunci când m-a trimis Moise servitorul lui Dumnezeu din Cades Barnea să spionăm țara; și i-am răspuns printr-un cuvânt potrivit înțelegerii lui.2 1 0 / . - ,  !+  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                            Y  / Și Iosua era bătrân, înaintat în zile, și i-a zis Domnul lui Iosua, Tu ai îmbătrânit, ești înaintat în zile, și pământul care a rămas e foarte mult, să fie luat în moștenire.                             ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  +[  *Z  )Y  (X  'W  &V  %U  $T  #S  "R  !Q  P  O  N  M  L  K  pJ[ Și a zis către ei Iosua, Să nu vă fie frică de ei, nici să nu vă înspăimântați; îmbărbătați-vă și întăriți-vă! căci așa va face Domnul tuturor vrăjmașilor voștri pe care voi îi veți combate prin război.I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  O; Și i-a speriat Domnul din fața lui Israel, și i-a zdrobi Domnul cu zdrobire mare la Gabon. Și i-au urmărit pe calea urcând la Bet-Horon, și i-au omorât până la Azeca și până la Macheda.:  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                        # " !       E Și Iosua nu și-a întors mâna lui pe care a întins-o prin sulița lejeră până când nu nimicitanatemizat pe toate și toți cei locuind în Ai.                    ~  }  |  { z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f  e  d  c  b  a ` _ ^ ] \ [ Z /Și au greșit fiii lui Israel o greșeală, și au dositverb DEX: a fura în cantități mici; 4 oc, Act 5:2, Tit 2:10 din cele date nimicirii.ἀνάθεμα $to $ anatema, blestemat, dat nimicirii, 22 oc Și a luat Acan fiul lui Carmi, fiul lui Zabdi, fiul lui Zerah, din seminția lui Iuda, din cele date nimicirii. Și S-a mâniat cu urgie Domnul pe fiii lui Israel.Y X W7Și pe Rahav curva, și pe toată casa tatălui ei, și pe toți ai ei, Iosua i-a capturat vii. Și ea a locuit în mijlocul lui Israel până în ziua de azi, fiindcă i-a ascuns pe spionii pe care îi trimisese Iosua ca să spioneze Ierihonul.>VwȘi cetatea a fost arsă în foc cu toate lucrurile din ea; numai argintul și aurul și toată arama și tot fierul -- le-au dat ca în tezaur să fie duse. U;Și au intrat cei doi tineri, cei care spionaseră cetatea, în casa femeii; și am scos-o afară pe Rahav curva, și pe tatăl ei, și pe mama ei, și pe frații ei, și pe toții câți erau ai ei, și rudenia ei. Și au așezat-o afară din tabăra lui Israel.`T;Și celor doi tineri care spionaseră țara, le-a zis Iosua, Intrați în casa femeii, curva, și scoateți-o de acolo, și toți câți sunt cu ea, după cum v-ați legat cu legământ față de ea.S oRYȘi a ridicat un strigăt de război poporul, și au trâmbițat trâmbițele preoților. Și cum a auzit poporul sunetul trâmbițelor, a strigat de război tot poporul, un strigăt de război mare și plin de forță. Și au căzut zidurile de jur-împrejur; și a urcat poporul în cetate, fiecare în mod frontal înaintea lui, și au înhățat cetatea.Q P  OȘi să fie cetatea dată spre nimicire, ea și toți câți sunt în ea, Domnului Oștirilor; în afară de Rahav curva -- pe care salvați-o; și toți câți sunt ai ei în casă! Căci ea i-a ascuns pe mesagerii pe care i-am trimis.N M L K  J  I  H  G  F E D C B A @ ? T>#Și spuse Marele Comandant almarele strateg, vezi Act 4:1 Domnului lui Iosua, Dezleagă sandaua ta din piciorul tău, căci locul pe care stai pe el sfânt este. Și a făcut Iosua astfel.a==Și i-a zis, Eu sunt Marele Comandant al oștirii Domnului, acum am venit. Și Iosua a căzut pe fața lui, pe pământ, și s-a închinat, și i-a zis, Stăpânul meu, ce poruncești slujitorului casei Tale?<  ;  :  9  8; Și zise Domnul lui Iosua, În această zi am înlăturat batjcura Egiptului de la voi. Și chemă numele acelui loc, Ghilgal, până în ziua aceasta.7 6 5 4 3 2Și și-a făcut Iosua cuțite de piatră, și tăie-împrejur pe fiii lui Israel pe locul numit, Dealul exceselor-cărnii.D1Și în acea vreme i-a zis Domnul lui Iosua, Fă-ți cuțite de piatră, și șezând, taie-împrejurGen 17:11 pe fiii lui Israel din nou.a doua oară 0 / . - , + 8*kȘi poporul a urcat din Iordan în ziua a zecea din luna întâi. Și și-au întins corturile fiii lui Israel la Ghilgal, în partea dinspre soare răsare de Ierihon.) ( ' & % $  #  "  !              Și au stat în picioare preoții, cei ce purtau chivotul legământului Domnului, pe uscat în mijlocul Iordanului, gata pregătiți. Și toți fiii lui Israel au traversat pe uscat, până când a sfârșit împreună tot poporul de traversat Iordanul.                             !Și ea le-a zis, După spusa voastră, așa să fie! Și i-a scos afară, și au plecat. Și ea a legat semnul cel stacojiu la fereastră.EDacă însă cineva ne va nedreptăți, și vor fi descoperite cuvintele acestea ale noastre, vom fi nevinovați față de jurământul acesta al tău, cu care ne-ai legat prin jurământ.>wȘi va fi oricine, cel care va ieși prin ușa casei tale, ducându-se afară, vina asupra lui însuși va fi, iar noi nevinovați vom fi față de jurământul acesta al tău. Și toți câți vor veni cu tine în casa ta, noi vinovați vom fi dacă mâna cuiva îi va atinge.<sIată, noi vom intra într-o parte a cetății, și tu să pui următorul semn -- funia aceasta stacojie o vei atârna la fereastra prin care ne-ai coborât prin ea. Și tatăl tău, și mama ta, și frații tăi, și toată casa tatălui tău, îi vei strânge la tine, în casa ta.%Și au zis către ea cei doi bărbați, Nevinovați suntem noi în ce privește jurământul tău, care e acesta -- ~%Și le-a zis, Spre regiunea muntoasă mergeți, ca nu cumva să vă întâlnească cei ce urmăresc. Și să vă ascundeți acolo trei zile până când se vor întoarce cei ce sunt în urmărire după voi; și după aceea vă veți duce pe calea voastră.}}uȘi i-a coborât prin fereastră, căci casa ei era în zidul cetății, și în zidul ei locuia ea.^|7Și îi ziseră bărbații, Viețile noastre pentru ale voastre, până la moarte. Și ea zise, În orice fel va preda Domnul în mâinile voastre cetatea, veți face pentru mine milă și adevăr.;{q Să capturați vii10 oc, Num 31:15, Luk 5:10, 2Ti 2:26 casa tatălui meu, și pe mama mea, și pe frații mei, și pe surorile mele, și toată casa mea, și toate câte sunt ale lor. Și veți scăpa127 oc, Mat 5:29, Act 23:27, Act 26:17, Gal 1:4 viețile noastre din moarte.9zm Și acum jurați-mi pe Domnul Dumnezeu; căci am înfăptuit față de voi milă, și veți înfăptui și voi milă în casa tatălui meu; și îmi veți da un semn adevărat.y+ Și auzind acestea, noi am fost stupefiațiîngroziți în inimile noastre, și nu a mai rămas duh în niciunul din noi datorită prezenței voastre; căci Domnul Dumnezeul vostru e Dumnezeu în cer sus, și pe pământ jos.x7 Căci am auzit că a uscat Domnul Dumnezeu Marea cea Roșie înaintea feței voastre, când ați ieșit din Egipt, și toate câte le-ați făcut celor doi împărați ai amoriților, cei care erau de cealaltă parte a Iordanului, lui Sihon și lui Og, pe care ia-ți extirpat.lit: bărbații au alergat după ei pe calea ducând la Iordan la vad, și poarta a fost închisă.tEa însă îi urcase pe acoperiș, și îi ascunsese într-un snop de in pe care ea-l îngrămădise pe acoperiș..sWDar cum poarta s-a închis la căderea întunericului, și acei bărbați au ieșit, nu știu unde s-au dus. Fugiți după ei, și-i veți înhăța.hrKȘi luându-i femeia pe cei doi bărbați, i-a ascuns. Și a zis gărzilor împăratului,lit: și le-a zis spunând, Au intrat la mine acei bărbați, dar nu știu de unde erau.7qiȘi a trimis împăratul Ierihonului, și a zis lui Rahav, spunând, Scoate pe bărbații care au intrat în casa ta azi-noapte, căci pentru a spiona țara au venit.p3Și a fost adus la cunoștința împăratului Ierihonului, spunându-i, Au intrat aici bărbați din fiii lui Israel ca să spioneze țara.o Și a trimis Iosua fiul lui Nun din Sitim doi bărbați să spioneze,inspecteze spunând, Urcați și priviți țara și Ierihonul. Și ducându-se, au intrat în casa unei femei prostituate, al cărui nume era Rahav, și s-au odihnit acolo.n  m  l  k  j  i   h   g   f   >e y Iată, îți poruncesc, întărește-te și îmbărbătează-te. Nu te teme, nici nu te înspăimânta, căci cu tine e Domnul Dumnezeul tău în orice loc oriunde vei merge.\d 5Și să nu se îndepărteze cartea legii aceasteia de gura ta, și să meditezi în ea zi și noapte, ca să pricepi să faci toate cele scrise în ea; atunci vei prospera în căile tale, și atunci vei pricepe./c [Întărește-te acum, și fi bărbat! ca să păzești și să faci așa cum ți-a poruncit Moise slujitorul Meu. Și să nu te abați de la ele spre dreapta sau spre stânga; ca să fii priceput în toate cele pe care ar fi să le întreprinzi.a înfăptui, a practica, a acționa b  a  `  _  ^  9] sVersete în interlinear: 60 din 658 (9.12%)\ " [ " Z " Y " X "W "V "U "T "S "R "Q "P !O !,NS!Și te va adăposti a lui Dumnezeu suveranitate, și vei fi sub tăria brațelor veșnice. Și va izgoni din fața ta vrășmașul, spunând, Piei.8Mk!Nimeni nu este la fel ca Dumnezeul Celui Iubit. Cel ce Se suie pe cer e ajutorul tău, și Cel Prea-Măreț2 oc, Deu 33:26, 2Pe 1:16 al tăriei cerului.WL)!fier și bronz sandaua lui va fi; și precum zilele tale, e tăria ta.GK !Și lui Așer i-a zis, Cel binecuvântat în mijlocul copiiilor e Așer, și va fi bine primit de frații lui; el își va înmuia în untdelemn piciorul lui;J !I !H !G !F !E !-DU!Ca un taur întâi-născut e frumusețea Lui. Coarnele unui unicorn sunt coarnele Lui. Cu ele națiuni în coarne va ridica -- pe toate împreună, până la marginea pământului. Acestea-s miriadele lui Efraim, și acestea-s miile lui Manase.EC!și potrivit plinătății în sezonul pământului, și al celor agreabile ce s-au arătat în rug -- să vină peste capul lui Iosif, și peste creștetul celui glorificat între frați.fBG!de pe vârful munților străvechi,arhaici și de pe capul dealurilor veșnice,gAI!și potrivit anotimpului roadelor circumvoluțiunilor soarelui, și din întoarcerile lunilor;6@g! Și despre Iosif a zis, Din binecuvântarea Domnului e pământul lui, din anotimpurile cerului, și din rouă, și din adâncimile fântânilor de dedesubt,? ! > ! = ! 7<i! cel spunând tatălui lui și mamei lui, Nu te-am văzut, și fraților lui nu i-a recunoscut, și pe fiii lui nu i-a cunoscut. El a păzit grăirile54 oc, Exo 28:15, Psa 12:6, Psa 18:30, Act 7:38, Rom 3:2, Heb 5:12 Tale, și legământul Tău l-a ținut.; !=:u!Și acesta pentru Iuda, Ascultă, Doamne, glasul lui Iuda, și la poporul lui să intre ei. Mâinile lui vor arbitra pentru el; și un ajutor în fața vrăjmașilor lui vei fi Tu.9 !8 !7 !%6E!Și a cruțat poporul Lui, și pe toți cei ce sunt sfințiți de mâna Ta; aceștia sub Tine sunt; și a primitpoporul Lui din cuvintele Lui.$5C!Și zise, Domnul din Sinai a venit, și S-a arătat din Seir nouă. Și S-a grăbit din muntele Paran, cu miile din Cades, din dreapta Lui, îngerii cu El.4 !3  42  31  20  1/  0'.I /Căci nu e un cuvânt golvid, zadarnic, deșert acesta pentru voi, căci acesta e viața voastră. Și în virtutea cuvântului acestuia îți vei prelungi zilele pe pământulțara înspre care voi treceți Iordanul acolo, să-l moșteniți.-  .,  -+  ,*7 +Bucurați-vă ceruri împreună cu El! Și Lui să I se închine toți îngerii lui Dumnezeu. Bucurați-vă națiuni cu poporul Lui. Și întăriți-vă în El voi toți fiii lui Dumnezeu! Căci sângele fiilor Lui îl va răzbuna, și va face răzbunare, și va răsplăti pedeapsă vrăjmașilor. Și celor ce Îl urăsc le va răsplăti, și va curați Domnul țara poporul Lui.)  *(  )'  (=&u 'Priviți, priviți că Eu sunt, și nu este Dumnezeu în afară de Mine. Eu voi ucide, și a trăi voi face, voi lovi, și Eu voi vindeca. Și nu este cine să scape din mâna Mea.%  &$  %#  $"  #V!' "Iată, nu-s toate adunate de Mine, și pecetluite în tezaurele Mele?   !                                    < s Untul vacilor, și laptele oilor, cu grăsimea mieilor și a berbecilor, a fiilor taurilor și țapilor, cu grăsimea rărunchilor grânei, și sângele strugurelui, au băut vin. ; I-a urcat pe tăria țării;pământului i-a hrănit cu recolta câmpului; au supt miere din stâncă, și untdelemn din stânca solidă.L  Domnul singur i-a călăuzit, și nu a fost cu ei dumnezeu străin. - Ca un vultur acoperindu-și cuibul lui, și spre micuții lui tânjește, eliberându-și aripile lui, îi primește; și îi ia pe spatele lui.2 _ Îndestul i-a fost El în pământul pustiu, în setea arzătoare dintr-un pământ fără apă. L-a înconjurat, și l-a instruit, și l-a păzit ca pe lumina ochiului.ue și a devenit o parte a Domnului poporul Lui, Iacov, măsurat cu sfoara pământ al moștenirii Lui, Israel.gI Când a împărțit Cel Preaînalt națiunile, cum a împrăștiat pe fiii lui Adam, a pus hotare națiunilor după numărul îngerilorsau: trimișilor; poate fi o referință la fiii lui Israel lui Dumnezeu;9m Amintiți-vă zilele din veac. Înțelegeți acum anii generaților generațiilor. Întreabă pe părinții tăi, și îți vor relata; pe bătrânii tăi, și îți vor vorbi.P Acestea Domnului le răsplătiți în felul acesta, popor nebun și ne înțelept? Oare nu El Însuși, Tatăl tău, te-a dobândit,1Th 4:4 și te-a făcut, și te-a plăsmuit?eE Au greșit; nu sunt ai Lui copii, sunt pătați; o generație sucită și stricată.9m Dumnezeu, adevărate sunt lucrările Lui, și toate căile Lui, dreptate. Dumnezeu e credincios, și nu este nedreptate în El; drept și pios e Domnul.O Căci Numele Domnului L-am chemat. Dați măreție Dumnezeului nostru.} Așteptați ca pe ploaie cugetarea2 oc, ἀπόφθεγμα → apoftegmă (DEX), aforism (DEX), Deu 32:2, Eze 13:19 mea, și să coboare ca roua rostirile mele, ca ploaia torențială peste troscot, și ca lapovița peste iarbă.h M Ia aminte cerule și voi vorbi, și ascultă pământule rostirile ieșind din gura mea. `|qf[~~~~~u~k~`~U}|}q||7{p{e{Zzbyyyyxxx~xsxhwawVwvcvXvMvBv7v,v!vv vuuuuuuuuuusssTrarVrKr@r5r*rrr qqqqqqqqqqqqq{p|pqpfp[pPpEp:p/p$pppoooooooooooootoio^oSoHo=o2o'ooonnnnnnnnnnnnnxnmnbnWnLnAn6n+n nn mmmmmmmmmmmmm{mpmemZmOmDm9m.m#mm mllllllllllllltlikkkkvkkk`kUkJjWjLjAiiii~isihi]iRiGi>7=s<< ;Z::j98866244A32 1\0h0/c.=-_,,+|**7)^(j(!'&&U%$$#"!! PG=:h LS @ F # v K Căci nu este nimeni sfânt ca Domnul, și nu este nimeni drept ca Dumnezeul nostru, și nu este nimeni sfânt în afară de Tine.OJ  Și s-a rugat Ana și a zis, S-a întărit inima mea în Domnul, s-a ridicat cornul meu în Dumnezeul meu; s-a deschis larg asupra vrăjmașilor mei gura mea, căci am fost fericită în salvarea Ta.I  rH a Pentru băiețelul acesta mă rugam, și mi-a dat Domnul cererea mea, pe care am cerut-o de la El.G  F  E   D  Și i-a zis Elcana, bărbatul ei, Fă ceea ce e bine în ochii tăi; rămâi până când îl vei fi înțărcat; iar Domnul să întărească ceea ce a ieșit din gura ta. Și a șezut femeia, și l-a alăptat pe fiul ei, până când l-a înțărcat.sC c Și Ana nu s-a urcat cu el, căci a zis bărbatului ei, Până să mă sui cu băiețelul, voi aștepta până când îl voi fi înțărcat, și se va înfățișa în fața Domnului, și va locui acolo până în veac.B  Și s-a urcat omul Elcana, și toată casa lui, să aducă jertfă la Șilo, jertfa zilelor, și făgăduințele lui divine. A = Și s-a făcut în vremea zilelor, că a dat naștere Ana unui fiu, și a chemat numele lui, Samuel, spunând că, De la Domnul Atotputernic l-am cerut.v@ i Și s-au sculat în zori dis de dimineața, și s-au închinat Domnului, și au plecat pe calea lor. Și Elcana a intrat în casa lui la Rama, și a cunoscut-o pe Ana femeia lui, și Și-a amintit de ea Domnul, și ea a zămislit./? [ Și ea a zis, A găsit roaba ta har în ochii tăi. Și a mers femeia pe calea ei, și a mâncat cu bărbatul ei, și a băut, și fața ei nu a mai fost posomorâtă.> - Și a răspuns Eli, și a zis către ea, Mergi în pace! Dumnezeul lui Israel să-ți dea toată cererea ta pe care ai cerut-o de la El.=  <  ;  :  9  8  Și s-a rugat făgăduind o făgăduință divină, spunând, Doamne Savaot, dacă privind vei privi la înjosirea roabei Tale, și Îți vei aminti de mine, și nu o vei uita pe roaba Ta, și vei da roabei Tale o sămânță bărbătească, atunci îl voi da înaintea Ta, dăruitsau: dedicat până în ziua morții lui. Și brici nu se va ridica asupra capului lui.h7 M Și ea era zdrobită de durere în suflet, și s-a rugat către Domnul, și plângând a plâns.6  5  4  3  2  1  0  /  ;. w Versete în interlinear: 102 din 810 (12.59%)@-}și Obed a născut pe Iese, și Iese a născut pe David.A,și Salmon a născut pe Boaz, și Boaz a născut pe Obed,J+și Aminadab a născut pe Naason, și Naason a născut pe Salmon,E*și Esron a născut pe Aram, și Aram a născut pe Aminadab,{)qȘi acestea sunt generațiile lui Fares. Fares a născut pe Esron,Mat 1:3 scrie, Εσρώμ +(QȘi i-au chemat vecinele numele, spunând, S-a dat naștere unui fiu lui Naomi. Și au chemat numele lui Obed. Acesta e tatăl lui Iese, tatăl lui David.Z'/Și luă Naomi băiețelul și îl puse în sânul ei, și i-a fost drept doică.&Și el îți va fi spre înviorarearestabilirea, Psa 23:3 sufletului, și pentru a-ți hrăni căruntețea ta; căci nora ta, care te iubește, i-a dat naștere, ea care este bună pentru tine mai mult decât șapte fii.)%MȘi ziseră femeile către Naomi, Binecuvântat fie Domnul care nu te-a lipsit astăzi de o rudă, și de a chema El numele tău în Israel.$ Și luă Boaz pe Rut, și ea-i deveni drept soție. Și el intră la ea. Și i-a dat Domnul zămislire, și a dat naștere unui băiat.%#E Și să devină casa ta precum casa lui Fares, căruia i-a dat naștere Tamar lui Iuda. Din sămânța ta, să-ți dea Domnul din tânăra aceasta un copil.6"g Și zise tot poporul de la poartă, Martori suntem. Și bătrânii ziseră, Să dea Domnul ca soția ta, care intră în casa ta, fie ca Rahela și ca Lea, care au zidit amândouă casa lui Israel; și să înfăptuiască putere în Efrata, și să fie un nume în Betleem.!3 Și și pe Rut moabita, femeia lui Mahlon, am cumpărat-o pentru mine de soție, pentru a fi ridicat numele celui mort, în moștenirea lui, și să nu fie nimicit numele celui mort dintre frații lui, și din poarta locului lui; sunteți martori voi astăzi.T # Și zise Boaz bătrânilor, și întregului popor, Martori sunteți voi astăzi că am cumpărat toate cele ale lui Elimelec, și toate câte sunt ale lui Chilion și ale lui Mahlon, din mâna lui Naomi.!Și zise ruda lui Boaz, Cumpără tu însuți dreptul de moștenire care e al meu. Și își descalță sandaua lui și i-a dat-o.S!Și aceasta era rânduiala înainte în Israel cu privire la dreptul de moștenire, și cu privire la ceva echivalent, pentru a se stabili orice subiect. Își descălța bărbatul sandaua lui, și o dădea aproapelui lui, celui ce răscumpăra dreptul de moștenire de la el; și aceasta era mărturie în Israel.G Și zise ruda, Nu pot să mă dovedesc rudă eu însumi, care nu cumva să stric moștenirea mea. Dovedește-te rudă tu însuți pentru dreptul meu, că nu voi putea să mă dovedesc rudă._9Și zise Boaz, În ziua în care tu cumperi câmpul din mâna lui Naomi, și pe Rut moabita, femeia celui mort, și pe ea să o cumperi tu trebuie, ca să fie ridicat numele celui mort, în moștenirea lui.și eu mi-am zis, Voi descoperi urechii tale, spunând, Cumpăr-o înaintea celor ce șed, și înaintea bătrânilor poporului meu. Dacă te dovedești rudă, dovedește-te rudă. Dar dacă nu te dovedești rudă, spune-mi, și voi lua cunoștință. Căci nimeni nu este în afară de tine pentru a se dovedi rudă, și eu sunt după tine. Și el zise, Eu sunt; mă voi dovedi rudă.CȘi zise Boaz celui chemat să se dovedească rudă, Porțiunea de teren arabil care este a fratelui nostru Elimelec, pe care el a dat-o lui Naomi, care s-a întors din câmpia Moabului;r_Și luă Boaz zece bărbați din bătrânii cetății, și zise, Așezați-vă aici. Și ei se așezară.I Și Boaz urcă la poartă, și șezu acolo. Și iată, ruda se apropie: cel despre care vorbise Boaz. Și zise către el Boaz, Întorcându-te, șezi aici cutare. Și el se întoarse și șezu.(KȘi ea zise, Șezi fiică, până când vei cunoaște tu cum se va aranja treaba; căci nu se va liniști bărbatul până când va fi terminat treaba astăzi. Și zise, Șase măsuri de orz, acestea mi le-a dat, fiindcă a zis către mine, Să nu intrii deșartă la soacra ta.Și Rut intră la soacra ei. Și ea zise, Ce este, fiică? Și ea îi povesti toate câte le făcuse pentru ea bărbatul.0[Și zise ei, Adu șorțul cel de pe tine, și ține-l. Și ea îl ținu, și el măsură șase măsuri de orz, și le puse asupra ei. Și ea intră în cetate.H Și ea a adormit la picioarele lui până dimineața. Și ea s-a sculat înainte de a recunoaște bărbatul pe aproapele lui. Și zise Boaz, Să nu fie cunoscut că a venit o femeie în arie./ Rămâi peste noapte; și va fi dimineață că dacă el se va achita ca rudă față de tine, bine !, să se achite ca rudă; dacă însă nu dorește să se achite ca rudă față de tine, mă voi achita ca rudă față de tine eu. Viu e Domnul, dormi până dimineață.eE Și acum într-adevăr rudă eu sunt; dar este o rudă în țară care e peste mine.&G Și acum, fiică, nu-ți fie frică; toate câte le vei spune îți voi face. Fiindcă știe toată seminția poporului meu că o femeie puternică ești tu.ym Și zise Boaz, Binecuvântată ești tu de Domnul Dumnezeu, fiică, pentru că bine ai făcut, și bunătateamila ta cea de pe urmă e mai presus de cea dintâi, că tu nu ai mers după tineri, fie săraci fie bogați.) și zise, Cine ești tu? Și ea zise, Eu sunt Rut, roaba ta; și întindeți marginea veșmântului tău peste roaba ta, căci rudă ești tu.  Se întâmplă însă la miezul nopții, că se sperie bărbatul și se tulbură; și iată, o femeie dormea la picioarele lui.Z /Și mâncă Boaz, și bău, și bună-i era inima lui; și merse să doarmă într-o parte de stog. Și ea veni în ascuns, și-i descoperi cele aflate la picioarele lui, și s-a așezat și a adormit._ 9Și a coborît în arie, și a făcut potrivit cu toate câte îi poruncise soacra ei.F Zise dar Rut către ea, Toate câte îmi vei spune, voi face.p [Și o să fie când o să se ducă el să doarmă, și să iei cunoștință de locul unde doarme el acolo, și să vii și să descoperi cele aflate la picioarele lui, și vei ședea să dormi. Și el o să-ți spună ce să faci.U%Tu dar, îmbăiază-te, și unge-te, și înfășoară hainele-ți asupra ta, și urcă la arie. Să nu te faci cunoscută bărbatului, până când va fi sfârșit în totalitate el de mâncat și băut.#Și acum, nu e Boaz rudă cu noi, cel căruia i-ai fost tu cu tinerele lui? Iată, el vântură în arie orzul în această noapte.) OȘi a rămas cu soacra ei. Și îi zise Naomi soacra ei, Fiică, nicidecum nu voi găsi cu privire la tine odihnă, pentru ca un lucru bun să ți se întâmple.Și se alipi Rut de tinerele lui Boaz pentru a culege până au sfârșit tot secerișul orzului, și secerișul grânelor.+Și zise Naomi către Rut nora ei, Bine e, fiica mea ca să ieși cu tinerele lui, și să nu fi întâlnită tu în alt câmp.;qȘi zise Rut către soacra ei, Căci în adevăr, de asemenea, el a zis către mine, De servitorii mei alipește-te, până când vor sfârși tot secerișul care îmi aparține.Z/Și zise Naomi nurorii ei, Binecuvântat să fie Domnul, căci nu a abandonat mila Lui față de cei vii și față de cei morți. Și zise ei Naomi, E aproape de noi acest bărbat, dintre rudele noastre este."?Și îi zise soacra ei, Unde ai cules astăzi? Și unde ai făcut secerișul? Să fie cel care te-a recunoscut binecuvântat. Și spuse Rut soacrei ei unde făcuse secerișul. Și zise, Numele bărbatului la care am făcut secerișul astăzi e Boaz./Și îl luă, și intră în cetate. Și văzu soacra ei ce culesese, și aducând Rut i-a dat ce rămăsese din ceea ce se săturase ea.dCȘi ea a cules în câmp până seara, și a bătut ce culesese, și era cam o efă de orz.p~[Și chiar punând alături,8 oc, a pune alături, a alătura, a alipi, Rth 2:16, Pro 2:2, Mar 4:30, Act 20:15 să puneți alături pentru ea din stoguri, și îngăduiți-o; și să strângă, și să nu o mustrați.@}{Și s-a ridicat să strângă spice, și a poruncit Boaz slujitorilor lui, spunând, Și chiar în mijlocul snopilor lăsați-o să strângă, și să nu o faceți de rușine.]|5Și zise ei Boaz, Acum e ora mesei; apropie-te aici, și vei mânca din pâinile mele, și înmoaie-ți dumicatul tău în oțet. Și s-a așezat Rut în flancul secerătorilor, și a strâns într-o grămadă pentru ea Boaz grâne prăjite, și ea a mâncat, și s-a săturat,lit. s-a umplut și a mai lăsat.<{s Și ea zise, Să găsesc har în ochii tăi, domnul meu; căci m-ai mângâiat, și fiindcă ai vorbit către inima roabei tale; și iată, eu voi fi ca una din slujitoarele tale.)zM Să răsplătească Domnul fapta ta, și să fie răsplata ta deplină de la Domnul Dumnezeul lui Israel, la care ai venit să te adăpostești sub aripile Lui.@y{ Și răspunse Boaz, și îi zise, Spunându-mi-se, mi s-a spus toate câte le-ai făcut pentru soacra ta după moartea bărbatului tău; și cum ai părăsit pe tatăl tău și pe mama ta, și țara nașterii tale, și ai mers la un popor pe care nu-l cunoșteai de ieri și nici de alaltăieri.Hx  Și ea căzu asupra feței ei, și se închină la pământ, și zise către el, Cum se face că am găsit har în ochii tăi, ca să mă recunoaști, și eu sunt o străină?w5 Și fie îndreptați ochii tăi spre câmpul în care vor secera; și vei merge după ei. Iată, am dat poruncit servitorilor să nu se atingă de tine. Și când îți va fi sete, atunci să mergi la vase, și să bei de unde scot apă servitorii.Vv'Și zise Boaz către Rut, Auzi tu,lit. N-auzi tu? Fiică? Să nu mergi să strângi în alt câmp, și tu să nu mergi de aici; în locul acesta să aduni împreună cu tinerele mele.QuȘi a zis, Voi strânge acum, și voi aduna printre snopi în urma secerătorilor. Și a venit și rămas de dimineață și până seara, nu s-au odihnit în câmp nici măcar puțin.t+Și răspunse tânărul slujitor pus peste secerători, și zise slujitorul, Moabită este, cea care s-a întors cu Naomi din câmpul Moabului.esEȘi zise Boaz servitorului lui, cel pus peste secerători, A cui e tânăra aceasta?rȘi iată, Boaz veni din Betleem, și zise secerătorilor, Domnul cu voi! Și ei ziseră lui, Să te binecuvânteze Domnul.,qSȘi s-a dus. Și ajungând, a strâns în câmp în urma secerătorilor. Și a căzut din întâmplare în partea câmpului lui Boaz, cel din rudenia lui Elimelec.2p_Și zise Rut moabita către Naomi, Mă duc la câmp, și voi strânge printre spice în urma aceluia căruia voi găsi har în ochii lui. Și ea îi zise, Du-te, fiică./o [Și avea Naomi un bărbat rudă a bărbatului ei; și acest bărbat era puternic în tărie, din rudenia lui Elimelec; și numele lui era Boaz.@n }Și s-au întors Naomi, și Rut moabita, nora ei, împreună cu ea, pentru a se întoarce din câmpia Moabului. Și ele au sosit în Betleem la începutul secerișului orzului.m ;Eu am ieșit îndestulată, și deșartă m-a întors Domnul. Și de ce m-ați chema Naomi, când Domnul m-a smerit, și Cel Atotputernic m-a necăjit?l Și ea zise către ei, Nu mă mai chemați Naomi. Chemați-mă, Mara, căci a pus amărăciune în mine Cel Atotputernic, peste măsură.Nk Și merseră amândouă până la sosirea lor în Betleem. Și se întâmplă pe când ajungeau ele în Betleem, și răsună întreaga cetate cu privire la ele. Și ziceau, Oare aceasta este Naomi?vj iȘi văzând Naomi că neclintită era ea ca să meargă cu ea, s-a potolit să vorbească către ea mai mult.@i }Și oriunde vei muri, voi muri, și acolo voi fi îngropată. Așa să-mi facă Domnul mie, și așa Să adauge. Căci numai moartea va aduce despărțire între mine și tine.h Zise însă Rut, Nu sta împotriva mea să te las sau să mă întorc înapoi de la tine. Căci tu, oriunde vei merge, voi merge, și oriunde vei înnopta, voi înnopta. Poporul tău, poporul meu va fi, și Dumnezeul tău, Dumnezeul meu.g Și zise Naomi către Rut, Iată, s-a întors cumnata ta la poporul ei, și la dumnezeii ei; întoarce-te acum și tu după cumnata ta. f =Și și-au ridicat glasul lor și au plâns din nou. Și a sărutat cu tandrețe Orpa pe soacra ei, și s-a întors la poporul ei. Rut însă a urmat-o.me W Oare îi veți aștepta până când vor deveni bărbați? Sau, pentru ei vă veți păstra fără să deveniți a unui bărbat? Nu, fiicele mele; căci m-am amărât atât de mult pentru voi, că ieși asupra mea mâna Domnului.Wd + Întoarceți-vă dar, fiicele mele! Mergeți dar, căci am îmbătrânit, nu sunt de bărbat.soț Dacă zic, Mă pun în ipostaza în care eu aș fi a unui bărbat și aș da naștere unor fii.;c s Și zise Naomi, Întorceți-vă acum, fiicele mele. De ce ați merge cu mine? Oare mai am eu încă fii în pântecele meu, și ar fi ei pentru a vă fi bărbați?Cb  Și ele i-au zis, Cu tine ne vom întoarce la poporul tău.$a E Să dea Domnul ca voi să găsiți odihnă, fiecare în casa bărbatului ei. Și le-a sărutat cu tandrețe, și și-au ridicat glasurile lor și au plâns.m` WȘi zise Naomi celor două nurori ale ei, Duceți-vă acum; întoarceți-vă fiecare la casa mamei ei; să înfăptuiască Domnul față de voi milă, așa cum ați înfăptuit voi față de cei care au murit, și față de mine.,_ UȘi a ieșit din locul în care era acolo, și cele două nurori ale ei împreună cu ea; și mergeau pe cale pentru a se întoarce în pământul lui Iuda.^^ 9Și s-au ridicat ea și cele două nurori ale ei, și s-au întors din câmpia Moabului; căci auziseră în câmpia Moabului, că vizitase Domnul pe poporul Lui, pentru a le da pâine.lit. pl. pâini ] Și au murit de asemenea chiar amândoi, Mahlon și Chilion. Și a fost lăsată femeia de cei doi fii ai ei, și de bărbatul ei.\  Și și-au luat femei moabite; numele uneia era Orpa, și numele celei de-a doua, Rut. Și au locuit acolo cam zece ani.X[ -Și a murit Elimelec bărbatul lui Naomi, și a rămas ea și cei doi fii ai ei.hZ MȘi numele bărbatului era Elimelec, și numele femeii lui era Naomi, și numele celor doi fii ai lui, Mahlon și Chilion, efraitiți din Betleemul lui Iuda. Și au venit în câmpia Moabului, și erau acolo.Y 9Versete în interlinear: toate: 85 (100%) Și avu loc în zilele în care judecau judecătorii. Și avu loc o foamete în țară. Și a plecat un bărbat din Betleemul Iudeeii să locuiască pentru o vreme în câmpia Moabului, el și femeia lui, și cei doi fii ai lui.gXIÎn zilele acelea nu era împărat în Israel; un bărbat ce e echitabil în ochii lui făcea.W V U T S R Q P O N M L  K  J  I  H  G F E D C B A @ ? 0> /= .< -; ,: +9 *8 )7 (6 '5 &4 %3 $2 #1 "0 !/  . - , + * ) ( ' & % $ # " !   Aceștia erau în număr de șapte sute, bărbați aleși din tot poporul, ambidextri; toți aceștia trăgeau cu praștiaprăștieri aruncând pietre la firul de păr,cu o precizie milimetrică și nu dădeau greș.KȘi au selectat fiii lui Beniamin în ziua aceea din cetățile lor, douăzeci și cinci de mii de bărbați trăgând sabia cea mare și lată, în afară de cei ce locuiau în Ghibeea,                                         ~  }  |  {  z  y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e d c b a ` _  ^  ]  \  [  Z Y X W V U T S R  Q  P  O  N  M L K}În zilele acelea nu era împărat în Israel; fiecare bărbat ce era corect în ochii lui aceea făcea.J I H G F E /DYȘi a zis Samson, Să moară sufletul meu cu fillistenii! Și s-a plecat în forță, și a căzut casa peste satrapi,σᾰτρᾰπης → satrap: guvernator al unei provincii din vechiul imperiu persan (DEX) și peste tot poporul din ea. Și au fost cei ce au murit, pe care i-a omorât Samson prin moartea lui, mai mulți decât cei pe care i-a omorât în timpul vieții lui.C B A @ ? > = < ; :)Și Dalila a zis, Filistenii-s asupra ta, Samson. Și el s-a trezit din somnul lui; și a zis, Mă voi descurca, și voi face așa cum am făcut mereu, și mă voi elibera scuturându-mă. Și el nu cunoștea că Domnul Se îndepărtase de la el.D9Și ea l-a adormit între genunchii ei; și a chemat bărbierul, și a ras cele șapte șuvițe ale capului lui; și a început să-l umilească, și s-a îndepărtat forța lui de la el.8 7 A6}Și avu loc când îl lucră ea până la sfârșit prin cuvintele ei toată noaptea, și îl tulbură, și deveni sleit de puteri7 oc, vezi Num 21:4 până spre moarte.5 4 3  2  1  0  /  . - , + * e)EȘi Samson a dormit până la miezul nopții; și s-a sculat la jumătatea nopții, și a luat ușile porții cetății, și cei doi stâlpi, și le-a ridicat împreună cu zăvorul,drugul care blochează cele două porți și le-a pus pe umerii lui, și le-a purtat pe vârful muntelui care este în fața Hebronului.c(AȘi a fost făcut cunoscut gazaniților,celor din Gaza spunându-le, Samson a venit aici. Și ei au încercuit casa, și au stat la pândă împotriva lui toată noaptea la poarta cetății; și au fost silențioși toată noaptea, spunând, Până când mijesc zorile la răsărit vom aștepta, și o să-l omorâm.b' AȘi Samson s-a dus în Gaza, și a văzut acolo o femeie prostituată, și a intrat la ea.& 9%mȘi Dumnezeu a deschis scobituratrauma care era în Falcă,TM: Lehi, לחי (H3895), falcă și au ieșit din ea ape, și a băut, și și-a revenit duhul lui, și a trăit. De aceea e chemat numele lui, Izvorul Chemării, care este în Falcă până în ziua aceasta.V$'Și i s-a făcut foarte sete, și a strigat către Domnul, și a zis, Tu ai dat prin mâna robului Tău salvarea aceasta mare, și acum să mor de sete, și să cad în mâinile celor netăiați împrejur?8#kȘi a fost când a sfârșit de vorbit, că a aruncat falca din mâna lui, și a chemat locul acela, Ridicareasau: Ridicătura; sau: Uciderea Fălcii.ultimele două cuvinte "ἀναίρεσις σιαγόνο" sunt traducerea lui "Ramat-Lehi", din TM, רמת לחי (H7437) " Și Samson a zis, Cu falca unui măgar, eliminând, i-am eliminat, întrucât, cu falca măgarului, am lovit o mie de bărbați.3!aȘi a găsit o falcăTM: lehi, לחי (H3895), falcă de măgar, aruncată; și și-a întins mâna lui, și a luat-o, și a lovit cu ea o mie de bărbați.                                          "?Și s-a întors după câteva zile s-o ia, și s-a abătut să vadă cadavrul leului. Și iată, un roi de albine era în gura leului, și miere.dCȘi au coborât și au vorbit femeii, și ea a fost plăcută înaintea lui Samson.      ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  |]s Și a judecat Iefta pe Israel șase ani. Și a murit Iefta galaaditul, și a fost îngropat în cetatea lui Galaad.\  [  Z  Y  X  W  V  (U  'T  &S  %R  $Q  #P  "O  !N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  / 9 Și Iefta galaaditul era puternic în tărie. Și el era fiul unei femei prostituate. Și ea a dat naștere, pentru Galaad, lui Iefta..  -  o,Y Și au deplasatstrămutat dumnezeii străini din mijlocul lor, și au slujit Domnului. Și El a fost descurajatdemoralizat, extenuat, sleit de puteri, 7 oc, vezi Num 21:4 de necazul lui Israel.+  *  )  (  '  &  %  N$ Și i-au slăbit și i-au strivit pe fiii lui Israel în acel timp, optsprezece ani, toți fiii lui Israel de pe cealaltă parte a Iordanului, în pământul amoritului, în Galaad.#  "  !             9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +   *   )   (   '   &  %  $  #  "  !          ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c #b "a !`  _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N M  L  K  J  I  H G F E {DqȘi Ghedeon a venit la Iordan, și l-a trecut, el și cei trei sute de bărbați, care erau cu el, sleiți de puteri și flămânzi.LXXS: πεινῶντες καὶ διώκοντες (G1377), flămânzi și urmărind C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4  3  2  1  0  / o.YȘi Domnul a zis lui Ghedeon, Prin cei trei sute de bărbați care au lipăit vă voi salva, și îl voi da pe Madian în mâna ta; și tot restul poporului să meargă acasă, fiecare bărbat la locul lui.-1Și a fost numărul celor care au lipăit cu limba lor trei sute de bărbați. Și tot restul poporului s-a aplecat pe genunchii lor să bea apă., +Și zise Domnul către Ghedeon, Încă poporul mult este, jos du-i spre apă, și voi deosebi42 oc, Job 34:3, Psa 17:3, 26:2, 66:10, Luk 12:56 pe ei pentru tine acolo. Și va fi despre oricare voi zice ție, Acesta va merge cu tine, acela va merge cu tine. Și fiecare dintre aceia despre care voi zice că, Să nu meargă cu tine, atunci acela nu va merge cu tine.* ) ( ' (& '% &$ %# $" #! "  !         1Și a zidit acolo Ghedeon un altar Domnului, și l-a numit, Pacea Domnului, până în ziua aceasta ; el încă este în Efrata tatălui lui Ezri.QȘi i-a zis Domnul, Pace ție, nu-ți fie frică, nicidecum nu vei muri. Și a întins Îngerul Domnului vârful toiagului cel din mâna lui, și a atins cărnurile jertfelor și azimele, și s-a aprins foc din stâncă, și a consumat cărnurile jertfelor și azimele. Și Îngerul Domnului a plecat dinaintea ochilor lui.    ymȘi a zis către el Domnul, Eu voi fi cu tine, și-l vei lovi pe Madian ca pe un singur bărbat. , SȘi Și-a îndreptat privirea spre el Îngerul Domnului, și i-a zis, Du-te cu tăria asta a ta, și-l vei salva pe Israel! Iată, Eu te-am trimis.      Și i s-a arătat îngerul Domnului, și a zis către el, Domnul e cu tine tu cel puternic în forță.t c Și a venit îngerul Domnului și s-a așezat sub stejar, cel ce este la Ofra, cel al lui Ioas tatăl lui Ezri. Și Ghedeon fiul lui bătea cu nuiele grâul în teasc pentru a scăpalit: ca să fugă din fața lui Madian.     CDomnul a trimis un bărbat, un profet către fiii lui Israel. Și le-a zis, Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israel, Eu sunt Cel ce v-a smuls din Egipt, și v-am scos din casa robiei.<sȘi au strigat fiii lui Israel către Domnul. Și s-a întâmplats-a petrecut, a avut loc atunci când au strigat fiii lui Israel către Domnul datorită lui Madian,wiȘi Israel a devenit sărman peste măsură, din cauza prezențeilit: feței lui Madian. U%Și tăbărau peste ei, și stricau recoltele țării până când ajungeau înspre Gaza. Și nu lăsau în urmă subzistență pentru viață în Israel, chiar și turmei, și vițelului, și măgarului.    ~ } | 6{gÎntre picioarele ei gârbovindu-se a căzut; a adormit între picioarele ei; a îngenunchiat, a căzut; în felul în care a îngenunchiat acolo, a căzut suferind cumplit;z y x w v u t s r q p o n m  l  C~~}}v}|d{zXyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxbxWxLxAx6x+x xx w wvvvvvvvvvvvv}vrvgv\vQvFv;v0v%vuju_uTuIt_3_(___^^^]]]\\\\\\\\\\\\\x\m\b\W\L\A\6\+\ \\ [[[[[[9[.[#[[ [ZZZZZZZZZZYYYYYYYYYXOXDX9X.X#XX XWWVVVVVxUTTTTTTTTTTTSQSFS;S0S%SSSRQQQQQQPPPPPPPPP~PsPhP]PRPGPDVDKD@D5D*DDD CCCCCCCCCCCBBBAAAAA~AsAhA]ARAGA>>>>>>>>>>>>z>o>d>Y>N>C>8>->">> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&)3)()))(((((((((((((y(n(c(X(M(B(7(,(!(( (''''&&&x&m&b&W&L&A&6&+& &%% $<$1#######{#p#e#Z#O#D#9#.#### #""""""""&"""!!!!!!!! <F;0%bWLA|qf\QF;0%~tj`V|rhJ~sh]RG<1&vk`UK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5* wlaVK@5* {peZ V   x m b W L A 6 +  odYNC0 / . - , Și i s-a închinat, și a zis, Cine sunt eu robul tău, că ți-ai îndreptat privirea asupra unui câine muribund ca mine? + Și zise către el David, Nu-ți fie frică, căci acționând voi acționa cu tine cu milă datorită lui Ionatan tatăl tău, și îți voi da înapoi toate câmpurile lui Saul, tatăl tatălui tău. Și tu vei mânca pâine la masa mea pentru totdeauna.V*' Și a venit Mefiboșet fiul lui Ionatan fiul lui Saul la împăratul David. Și a căzut asupra feței lui și i s-a închinat. Și zise către el David, Mefiboșet! Și el zise, Iată, robul tău.) ( ' & % $ # " !                            Și Ți-ai pregătit pentru Tine pe poporul Tău Israel ca popor în veac. Și Tu, Doamne, Te-ai făcut pentru ei drept Dumnezeu.  ( K așa încât să Te preamăresc, Domnul meu, Doamne. Căci nimeni nu este ca Tine, și nu este Dumnezeu afară de Tine din tot ce am auzit cu urechile noastre.) M Datorită cuvântului Tău, și datorită robului Tău, ai făcut Tu, și după inima Ta, ai făcut toată măreția aceasta, ca să faci cunoscut robului Tău;  Și ce oare va mai adăuga David încă vorbind înaintea Ta? Și acum Tu îl știi pe robul Tău, Domnul meu, Doamne!q] Și acest lucru a fost considerat puțin înaintea Ta, Domnul meu, Doamne, și ai vorbit cu privire la casa robului Tău având în vedere un timp îndepărtat. Aceasta dar e legea omului, Domnul meu, Doamne?K Și intră împăratul David și șezu înaintea Domnului, și zise, Cine sunt eu, Domnul meu, Doamne? Și ce e casa mea, ca să mă iubești într-atât?lit. într-atâtea             ~  } | { z y x w v u t s r q p o n m l k  j  Și s-a dat de știre împăratului David, spunând, A binecuvântat Domnul casa lui Obed Edom, și toate lucrurile lui, datorită chivotului lui Dumnezeu. Și a mers David și a adus chivotul Domnului din casa lui Obed Edom în cetatea lui David cu bucurie.i  h  g  f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R  Q  P  O  N  M L K J I H G F E  D  C  B  A @ ? > = < ; : 9 '8 &7 %6 $5 #4 "3 !2  1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                ~  }  |  {  z y x w v u t s r  Eq  Îndurerat sunt cu privire la tine, Ionatan, fratele meu. Splendid ai fost pentru mine, peste măsură, minunată era afecțiunea ta pentru mine, mai presus de afecțiunea femeilor.p  o  n  m  l  k  j  Și a zis, Ridică un monument, Israele, pentru cei ce au murit pe înălțimile tale, uciși! Cum au căzut cei puternici!1i _ Și a zis s-o învețe fiii lui Iuda. Iată, e scrisă în Sulul Cărții Corectitudinii.TM, Iașar (הַיָּשָֽׁר׃, H3477), corect, drept fh I Și David a plâns plângerea aceasta cu privire la Saul, și cu privire la Ionatan, fiul lui.g  f  e  d  c  b  a  $` E Și zise către mine, Stai acum peste mine, și omoară-mă, căci m-a cuprins un întuneric înspăimântător, și încă e sufletul meu în mine._  ^  ]  \  [  Z  Y  9X s Versete în interlinear: 52 din 695 (7.48%)W  V  U  T  S  R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @ ? \>3 Și nimic nu a pierit din ce era al lor, de la mic și până la mare, și până la fii și fiice, și din prăzi, și până la toate câte le luaseră; toate lucrurile le-a adus înapoi David.t=c Și a recuperat David tot ceea ce luaseră amaleciții, și pe amândouă femeile lui le-a scăpat.< ; : )9M Și noi am năvălit asupra austrului cheretiților, și asupra celor din partea Iudeii, și asupra austrului lui Caleb, și Țiclagul l-am ars în foc.8  7  6  5  4  r3_ Și întrebă David prin Domnul, spunând, Oare să alerga urmări după trupa aceasta? Oare îi voi înhăța? Și îi zise Domnul, Aleargă, căci înhățând îi vei înhăța, și scăpând îi vei scăpa.q2] Și zise David lui Abiatar preotul, fiu al lui Ahimelec, adu efodul. Și aduse Abiatar efodul lui David.z1o Și a fost necăjit David foarte mult, căci zicea poporul să-l lapideze, căci în durere grea era sufletul întregului popor, fiecare cu privire la fiii lui, și cu privire la fiicele lui. Și s-a întărit David în Domnul Dumnezeul lui.0 / . - , +  *  )  ( ' &  % Nu e acesta David, cel pentru care se antrenau în hore, spunând, A lovit Saul în miile lui, și David în miriadele lui.$ # " !                            q ] Și Saul a văzut tabăra filistenilor, și s-a înfricoșat, și s-a dislocat inima lui peste măsură.  M  Și Samuel murise, și îl plânsese tot Israelul, și îl îngropaseră în Rama, în cetatea lui. Și Saul înlăturase prezicătorii ventriloci, și cunoscătorii viitorului din țară.  y o Și a fost în zilele acelea că s-au strâns filisteni în taberele lor ca să iasă la război împotriva lui Israel. Și Achiș a zis lui David, Cunoscând vei cunoaște că împreună cu mine vei ieși la război, tu și bărbații tăi.             ~ } B|  Și zise David în inima lui, spunând, Acum voi fi pus într-o zi în mâinile lui Saul, și nu-mi este mie bine dacă nu mă pun la adăpost în pământul filistenilor, și se va întoarce de la mine Saul, încetând să mă căute în toate hotarele lui Israel, și voi fi salvat din mâna lui.{ z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c b ,a +` *_ )^ (] '\ &[ %Z $Y #X "W !V  U T =Su  v29 Și dacă se va scula un om să te prigonească, și să caute să îți ia viața ta, atunci va fi viața domnului meu legată în legătura vieții de către Domnul Dumnezeu; și viața vrăjmașilor tăi va fi azvârlită ca din căușullit. mijlocul praștiei.R Q P %OE Acum să nu își pună domnul meu inima lui împotriva ciumei acesteia de bărbat, împotriva lui Nabal! Căci potrivit numelui lui, așa este el; Nabal e numele lui, și nebunia e cu el. Și eu, roaba ta, nu am văzut pe servitorii domnului meu, pe care i-ai trimis.=Nu Și la picioarele lui a căzut, și a zis, În mine, o domnul meu e nedreptatea. Să vorbească acum roaba ta în urechile tale, și ascultă cuvântul roabei tale..MW Și a văzut Abigail pe David, și grăbindu-se, a coborât de pe măgar, și a căzut înaintea lui David, asupra feței ei, și i s-a închinat până la pământ.CL Așa să facă Dumnezeu vrăjmașilor lui David, și așa să adauge, dacă voi lăsa dintre toți cei ai lui Nabal, până dimineață, vreunul dintre cei ce urinează asupra peretelui.TK# Și David a zis, Probabil că în nedreptate am păzit toate lucrurile lui Nabal în pustie, și nimic nu am cerut să iau din toate cele ale lui -- nimic! Și m-a răsplătit cu ticăloșie pentru bine.*JO Și a venit ea urcată pe măgar, și a coborât sub protecția muntelui. Și iată, David, și bărbații lui coborau în întâmpinarea ei, și i-a întâlnit.I9 Și a zis servitorilor ei, Mergeți înaintea mea, și iată, eu însumi în urma voastră vin. Dar bărbatului ei Nabal nu i-a dat de știre.%HE Și Abigail s-a grăbit, și a luat două sute de pâini, și două recipiente cu vin, și cinci oi gătite,lit: făcute și cinci efe de grâne prăjite, și un omer de ciorchini de stafide, și două sute de pachețele de poame uscate; și le-a pus pe măgari.G F E D C  B  A  @  ?  > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . -  ,  +  *  )  ( ' & % $ # " !                           # A  Și David a cunoscut că nu a rămas tăcut Saul cu privire la el ca-i facă rău. Și David a zis către Abiatar preotul, Adu efodul!       ue Și a adăugat David mai departe să întrebe pesă întrebe prin Domnul Domnul. Și i-a răspuns Domnul, și a zis către el, Ridică-te și coboară în Cheila! Căci Eu îi predau pe filisteni în mâinile tale.5 Și au zis bărbații lui David către el, Iată, nouă aici în Iudeea ne e frică. Și ce va fi dacă vom merge în Cheila în valea filistenilor?a= Și a întrebat David pea întrebat prin Domnul Domnul, spunând, Oare să merg și să lovesc pe filistenii aceștia? Și a zis Domnul lui David, Mergi! și vei lovi pe filisteni, și vei salva Cheila.s c Și au dat de veste lui David, spunând, Iată, filistenii fac război în Cheila, și ei vor jefui ariile.4c Șezi cu mine. Să nu îți fie frică; căci oriunde voi căuta adăpost pentru viața mea, voi căuta și pentru viața ta un loc; căci tu ești păzit de mine.    ~ } | { z y  x  w  v  u  t s r 2q_ Și a zis Gad profetul către David, Nu te așeza în citadelă! Du-te! Și să vii în țara lui Iuda. Și s-a dus David, și a venit și s-a așezat în cetatea Haret. p Și a făcut apel la persoana împăratului Moabului. Și ei au locuit cu el în toate zilele în care a fost David în cetățuie.Io Și David a ieșit de acolo spre Mițpa Moabului. Și a zis către împăratul Moabului, Să vină acum tatăl meu și mama mea la tine, până când voi cunoaște ce va face cu mine Dumnezeu.gnI Și s-au strâns la el oricine era în nevoie, și oricine era datornic, și oricine avea o mare durere în suflet; și el a fost peste ei, conducându-i; și erau cu el cam patru sute de bărbați.@m } Și David a plecat de acolo, și a venit în securitate; și a venit în peștera lui Adulam; și a auzit frații lui, și toți cei din casa tatălui lui, și au coborât la el acolo.l k j  i  h  g  f  e d c b a ` _ ^ ] *\ )[ (Z 'Y &X %W $V #U "T !S  R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @  ?  >  =  <  ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . (-K Și David a fugit, și a scăpat, și a venit la Samuel, la Rama.Deal (רמה, H7417) Și i-a făcut cunoscut toate câte le făcuse față de el Saul. Și au mers Samuel și David și s-au așezat în Naiot,Locuințe (בְּנָֽיֹות, H5121) în Rama., + * ) (  '  &  %  $  # " !     ^7 Și Ionatan fiul lui Saul ținea la David foarte mult. Și încunoștiință Ionatan pe David, spunând, Saul tatăl meu caută să te omoare; și acum, fi atent mâine dimineață, și ascunde-te și stai ascuns.  kQ Și lui Saul a început să-i fie frică de prezențalit: fața lui David tot mai mult. Și Saul a ajuns să-l vrăjmășeascăsau: a devenit vrăjmașul lui David pe David în toate zilele.                          dC  Și a fost din a doua zi, că a căzut un duh de la Dumnezeu, cumplit, peste Saul, și a profețit în mijlocul casei lui. Și David cânta la psaltire cu mâna lui, ca în fiecare zi; și lancea era în mâna lui Saul.  Șilit. prezent continuu: Saul era pândindu-l Saul îl pândea pe David, din ziua aceea și după.:o Și a fost cuprins de mânie Saul, și a fost vizibil că e un rău cumplit acest lucrul, peste măsură, înaintea lui Saul, legat de cuvântul acesta. Și Saul a zis, i-au dat lui David zecile de mii, și mie mi-au dat miile. Și ce altceva pentru el, decât numai împărăția?{q Și i-au antrenat femeile, jucând, și spunând, a lovit Saul în miile lui, și David în miriadele lui!     $~ E Și a fost deîndată ce a terminat de vorbit lui Saul, că sufletul lui Ionatan s-a lipit de sufletul lui David, și l-a iubit Ionatan, ca pe sufletul lui.} :Și a zis către el Saul, Fiul cui ești tu tinere? Și a zis David, Fiul robului tău Iese betleemitul.Iese din Betleem 0|[ 9Și când s-a întors David după ce-l lovise pe filistean, l-a luat Abner, și l-a adus înaintea lui Saul. Și capul filisteanului era în mâna lui.{ 8z 7y 6x 5w 4v 3u 2t 1s 0r /q .#pA -Și a zis David către filistean, Tu vii împotriva mea cu o sabie mare și lată, și cu o lance, și cu un scut. Eu însă vin împotriva ta în Numele Domnului Dumnezeului Oștirilor, Dumnezeul oștirii în rânduri de bătaie a lui Israel, pe care ai ocărât-o astăzi.oy ,Și a zis filisteanul către David, Vino la mine, și voi da carnea ta păsărilor cerului, și fiarelor pământului.3na +Și a zis filisteanul către David, Ca un câine sunt eu, ca să vii cu un toiag și cu pietre? Și l-a blestemat filisteanul pe David prin dumnezeii lui.m *l )k (j 'i &[h1 %Și David a zis, Domnul care m-a scăpat din mâna leului, și din mâna ursului, El mă va scăpa din mâna filisteanului acestuia netăiat împrejur. Și Saul a zis lui David, Du-te, și Domnul va fi cu tine!Eg $Și pe leu și pe urs i-a lovit robul tău, și va fi filisteanul acesta netăiat împrejur ca unul din aceștia, el care ocărăște rândurile de bătaie ale Dumnezeului Cel Viu.Ff #atunci mă duceam după el, și îl loveam, și o smulgeam din gura lui; și dacă se ridica împotriva mea, îl apucam de gâtlejul lui, și-l loveam, și-l omoram.,eS "Și a zis David către Saul, Păstorind era robul tău, pentru tatăl lui, în mijlocul turmei, și când venea leul, și ursul, și lua o oaie din turmă,d !c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  7Mi  Și a zis filisteanul, Iată, eu am ocărât rândurile de bătălie ale lui Israel astăzi, în ziua aceasta. Dați-mi un bărbat, și ne vom lupta numai noi doi împreună.L  K J I H .GW Și a ieșit un bărbat puternic din rândurile de bătaie ale filistenilor -- Goliat era numele lui, din Gat. Înălțimea lui era de patruaici TM: șase coți și o palmă: aproximativ 3 metri coți și o palmă.4 coți și o palmă: aproximativ 2 metrii F E D C B A @ ? *>O Și a răspuns unul din slujitorii lui, și a zis, Iată, am văzut pe un fiu al lui Iese betleemitul, și acesta știe să psalmodieze, și bărbatul e inteligent, și un războinic, și înțelept în cuvânt, și bărbatul e frumos la vedere, și Domnul e cu el.= < ; : 9  8  7  6  5  4 l3S Și zise Domnul lui Samuel, Nu te uita la aparența lui, nici la felul cel înalt al lui, căci l-am lepădat, căci nu așa cum privește omul va vedea Dumnezeu. Căci omul se uită la față, dar Dumnezeu privește la inimă.2) Și a avut loc pe când intrau ei, și a privit pe Eliab, și a zis, Negreșit înaintea Domnului e alesulhristosul Lui.1 0 / . D-  Și a zis Domnul lui Samuel, Până când tu îl vei plânge pe Saul? -- și Eu l-am lepădat ca să nu mai împărătească peste Israel! Umple cornul tău cu untdelemn, și vino! Te voi trimite la Iese, în Betleem, căci am văzut pe unul dintre fiii lui care să-Mi fie împărat., #+ "* !)  ( ' & % $ G# Și a zis Samuel către Saul, Nu mă voi întoarce cu tine, căci ai considerat ca fiind nimic rostirea Domnului, și o să te trateze ca pe nimic Domnul, să nu mai fi împărat în Israel."} Și acum, dă la o parte totuși păcatul meu, și întoarce-te cu mine, și mă voi închina Domnului Dumnezeului tău.!        $C Și a zis Samuel lui Saul, Oare nu mic erai tu înaintea ta pentru a purta sceptrul semințiilor lui Israel? Și te-a uns Domnul ca împărat peste Israel.                         ) Și a zis Samuel către Saul, M-a trimis Domnul să te ung ca împărat peste Israel poporul Lui. Și acum, ascultă glasul grăirii Domnului.  4 3 2 1 0 / . - , + *~ )} (| '{ &z %y $x #w "v !u  t s r q p o n m l# Șilit, prezent continuu; și era războiul răspândindu-se războiul s-a răspândit în fiecare cetate din muntele Efraim.8kk Și fiecare bărbat din Israel, cei ascunși în muntele Efraim, au auzit că fugiseră filistenii; și s-au strâns și ei, după ei în bătălie; și a salvat Domnul în ziua aceea pe Israel; și bătălia a trecut dincolo de Bet-Aven; și tot poporul care era cu Saul erau cam zece mii de bărbați.j i h g f e d c b  a  `  _  ^  ] \ 1[] Și a zis Ionatan către slujitorul care purta armele lui, Vino, și să traversăm înspre baza militarălit: suportul a acestor netăiați împrejur, poate că va face ceva Domnul pentru noi, căci de nimic nu este Domnul reținut să salveze prin mulți sau prin puțini.Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @ ? > &=G Numai să aveți frică de Domnul, și ca robi slujiți-I în adevăr, și din toată inima voastră. Fiindcă ați văzut ce lucruri a preamărit El cu voi.><w Cât despre mine, să nu mi se întâmple să păcătuiesc față de Domnul, încetând să mă rog pentru voi Domnului. Și vă voi arăta calea cea bună și cea integră.$;C Căci nu va lepăda Domnul pe poporul Lui, datorită Numelui Lui mare, căci v-a luat Domnul, pe voi!, ca să facă drept popor al Lui.2:_ Și să nu vă abateți după lucrurilit: cei care sunt de nimic, care nu reușesc în nimic, și care nu pot scăpa, căci sunt nimic.U9% Și Samuel a zis către popor, Să nu vă fie frică! Voi ați făcut tot răul acesta, numai să nu vă abateți de la a-L urma pe Domnul. Și ca robi slujiți Domnului, cu toată inima voastră.8 7 6 Nu e secerișul grânelor astăzi? Voi chema pe Domnul, și El va da tunete și ploaie. Și veți cunoaște și veți vedea, că mare e răul vostru, pe care l-ați făcut înaintea Domnului, cerând -- pentru voi înșivă -- un împărat!|5s Și acum, înfățișați-vă și priviți lucrul acesta mare pe care Domnul îl va face sub ochii voștri.4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                         ~ } | { z y x w v u t s r q+ Și Samuel l-a văzut pe Saul, și Domnul i-a răspuns, Iată omul despre care ți-am zis, Aceasta va fi conducător peste poporul Meu.p o n m l k j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W  V  U  T  S  R Q P O N M L K J I H G F  aE=  Și a luat Samuel o piatră, una singură, și a pus-o între Mițpa și între cetatea cea veche. Și a chemat numele ei, Eben-Ezer, însemnând, Piatra Ajutorului. Și a zis, Până aici ne-a ajutat Domnul.D  C  WB)  Și a luat Samuel un miel hrănit cu lapte, unul singur, și l-a adus ardere de tot Domnului împreună cu întreg poporul. Și a strigat Samuel către Domnul pentru Israel, și l-a ascultat Domnul.8Ak Și ziseră fiii lui Israel către Samuel, Să nu rămâi tăcut în ce ne privește, ca să nu strigi către Domnul Dumnezeul tău, și să ne salveze din mâna filistenilor.@ ? > = f<G Și Samuel a zis către toată casa lui Israel, spunând, Dacă din toată inima voastră voi înșivă vă întoarceți la Domnul, înlăturați dumnezeii străini din mijlocul vostru, și crângurile consacrate, și pregătiți inimile voastre pentru Domnul, și slujiți-I ca robi, Lui Singur! Și El vă va scăpa din mâna filistenilor.; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & % $  #  "  !          Z 1 Și filistenii au luat chivotul lui Dumnezeu, și l-au dus din Eben-Ezer la Asdod.`; Și zise, A fost exilată gloria de la Israel, căci a fost luat chivotul lui Dumnezeu.ue Și chemă băiețelul, Icabod, pentru chivotul lui Dumnezeu, și pentru socrul ei, și pentru bărbatul ei.I Și în acea vreme ea murea; și îi ziseră femeile care stăteau lângă ea, Nu îți fie frică, căci unui fiu ai dat naștere; și ea nu răspunse, și nu înțelese în inima ei.  Și nora lui, femeia lui Fineas, zămislise pentru a da naștere, și a auzit vestea că fusese luat chivotul lui Dumnezeu, și că murise socrul ei, și bărbatul ei; și a plâns, și a dat naștere, căci se întorseseră peste ea durerile nașterii ei.   ,S Și era Eli în vârstăfolosire idiomatică ebraică și greacă; un fiu de nouăzeci și opt de ani, și ochii lui erau îngreuiați, și nu vedea.                            ~ } | { {zq  Și l-am anunțat că pedepsesc, Eu, casa lui, în veac din cauza nelegiuirilor fiilor lui, în aceea că a știut că vorbesc de rău desau: pe Dumnezeu fiii lui, și nu i-a avertizat.17 oc, vezi 1Th 5:12 y  x  w  v  u t s r Gq Și Domnul a chemat, Samuel, Samuel. Și el a zis, Iată -mă!p o n m $l #k "j !i  h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V  U  vTg  Și au plecat la Rama, în casa lor. Iar băiețelul era slujind Domnului, înaintea feței lui Eli, preotul.#SA  Domnul slab îl face pe împotrivitorul Lui. Domnul e sfânt. Domnul S-a înălțat la ceruri, și a tunat. El va judeca extremitățile pământului, drept fiind, și va da tărie împăraților noștri, și va înălța cornul UnsuluiHristosului Lui.aR=  Dăruind ceea ce a fost cerut prin rugăciune de făgăduință divină celui ce face o rugăciune de făgăduință divină, și a binecuvântat anii celui drept; căci nu prin forță un bărbat poate ceva.4Qc El ridică din pământ pe sărac, și din gunoi scoală pe sărman pentru a-l face să șadă cu cei puternici ai poporului, și un tron de glorie le-a dat ca moștenire.WP) Domnul sărăcește, și El îmbogățește, smerește, și înalță.kOQ Domnul omoară, și El dă viață, coboară în Hades, și scoate din el.@N{ Cei plini de pâini au ajuns în lipsă, și cei ce flămânzeau sunt sătui de pământ; fiindcă cea sterilă dă naștere la șapte fii, și cea cu mulți copii, a slăbit.QM Arcul celor puternici a slăbit, și cei slabi sunt încinși cu putere.L{ Nu vă lăudați, și nu vorbiți lucruri mari cu superioritate! Să nu iasă un limbaj îngâmfat din gura voastră; căci un Dumnezeu care cunoaștelit: al cunoștințelor e Domnul; și Dumnezeu pregătește practicile Lui.  cyodYNC8-" ~~~~~~~~}e|^{zzqzfz[zPzEz:z/z$zzzyyyyyyyyyyyyyuyjy_yTyIy>y3y(wwwwww vvvvvvvvvvvvv{vpvevZvOvEv:v/v$vvvuuuuuuu9u.u#uu utttttttttttt~tstht]tRtGti4i)iiihhhhhhhhhhggxgmgbgWgLgAff3e+ddmdcMbbbbbbaa`o`_____x_m_b_W^^^^^)^^^]]]]]]]]]]]]]y]n]c]X\\D[ZZYNXX XWWVVVVVRVGVH3H(HHHGGGGGHG=G2G'GGFIEEEEEEEEEEE?E4E)ECCCCCCCCCCCCzCoCdCYCNCCC8C-C"CC CBBBBBBBBBBBB~BsAA@@@@@@@@@@@@@u@j@_@T@I@>@3@(@@@??????????>>>>>>>>>>>>>> >============}=r=g=\=Q=F=;=0=%==<;;;;;;:N99999999{9p9e9Z9O9D999.9#99 98888765444433333x3m3b3W3L3A363+3 33 222222M2B272,00D090.0#00 0////////////~/s/h/]/R/G.--,=,2,',,+{*))e(''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&u&j&_&T&I&>&3&(&&&%%%%%%%%%$y$n$c$X$M$B$7$,$!$$ $############}#r#g#\#Q#F#;#0#%###"""""""""""""v"k"`"U"J"?"4")"""!!!!!!!!!!!!!y!n!c!X!M!C!8!-!"!! ! } r g \ Q F ; 0 %   vk`UJ?4)?4)~sh] uj_TI?4)6MB7,! |qf[PE:/$=2'G,I>3(yncXMBJ?4)yncYN x m b W L A 6 +  ; 0 %    v k ` U J ? 4 )    y n c* !)  ( ' & % $ # " !                                             V' Și vei vorbi către el, spunând, Așa vorbește Domnul, Ai ucis și ai moștenit; de aceea așa vorbește Domnul, În locul unde au lins câinii sângele lui Nabot, acolo vor linge câinii sângele tău.~ } | { z y  x  w  v  u  t s r q p o Și Nabot a zis lui Ahab, Să nu mi se întâmple de la Domnul, Să dau moștenirea părinților mei în posesiunea ta.n m l +k *j )i (h 'g &f %e $d #c "b !a  ` _ ^ ] \ [ Z Y X tWc Și s-a apropiat profetul de împăratul lui Israel, și zise, Întărește-te, și cunoaște, și vezi ce vei face; căci pestelit. la întoarcerea anului un an, fiul lui Hadad împăratul Siriei se va sui împotriva ta.V U T S R Q P O N  M  L  K  J  I H G F E D C B A @ ? _>9 Și voi lăsapers. 1s, LXXR: vei lăsa: pers. 2s în Israel șapte mii de bărbați, toate genunchiurile care nu și-au plecat genunchiul înaintea lui Baal, și orice gură care nu s-a închinat lui.6=g Și va fi că pe cel salvat de sabia mare și lată a lui Hazael, il omorî Iehu; și pe cel salvat de sabia mare și lată a lui Iehu, îl va omorî Elisei.1<] Și pe Iehu fiul lui Nimși îl vei unge ca împărat peste Israel; și pe Elisei fiul lui Șafan din Abel-Mehola îl vei unge ca profet în locul tău.; : 9  8  Și după uragan, un foc; dar nu era în foc Domnul. Și după foc, glasul unei adieri fine, acolo era Domnul.Y7-  Și El zise, Ieși și ține-te înaintea Domnului în munte; și iată, Domnul va trece. Și a venit un vânt mare plin de forță dezintegrând munții, și sfărâmând stâncile înaintea Domnului; dar nu era în vânt Domnul. Și după vânt, un uragan; dar nu era în uragan Domnul.6  5  4 3 2 1 0 / . - , .+ -* ,) +,(S *Și s-a urcat Ahab să mănânce și să bea. Și Ilie s-a urcat în Carmel, și a îngenunchiat pe pământ, și și-a pus fața lui între genunchii lui.' )& (% '$ &# %" $! #  " !                                 }u  Și Obadia a zis Cu ce am păcătuit, ca tu să-l dai pe robul tău în mâinile lui Ahab ca să mă omoare?fG Și a zis Ilie către el, Eu da, mergi, și spune domnului tău, Iată, Ilie.N Și Obadia era pe cale singur, și iată, Ilie venea în întâmpinarea lui. Și Obadia s-a grăbit, și a căzut asupra feței lui, și a zis, Oare tu ești, tu însuți, domnul meu, Ilie?      ~ } | { z y x w v u Jt Căci așa spune Domnul Dumnezeul lui Israel, Ulciorul cu făină nu se va epuiza, și butoiașul cu untdelemn nu se va împuțina, până în zilele dării de la Domnul a ploii peste pământ.s  r  q  p  o  n m l k j i h Pg  Și a zis Ilie Tișbitul, cel din Tișba Galaadului, către Ahab, Viu e Domnul, Dumnezeul lui Israel, Căruia mă țin înaintea-I, Nulit, pe un ton de provocare: Dacă va fi în anii aceștia ...etc; idiom grec va fi în anii aceștia rouă și nici ploaie, decât numai prin cuvântul gurii mele.f "e !d  c b Și Ahab a făcut ce e cumplit înaintea Domnului, și s-a purtat în mod cumplit mai mult decât toți cei ce dinaintea lui.a ` _ ^ ] Și Omri a făcut ce e cumplit înaintea Domnului, și s-a purtat în mod cumplit mai mult decât toți cei ce au fost înaintea lui.\ [ Z Y X W V U T S R Q  P  O  N  M  L K J I H G F E D "C !B  A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 /  .  -  ,  +  * ) ( ' & % $ # " !                                          " !   ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e d c b a !` _ ^ ] \ [ Z Y 'XI Așa vorbește Domnul, Să nu vă ridicați, nici să nu faceți război cu frații voștri, fiii lui Israel. Să se întoarcă fiecare la casa lui, căci de la Mine a avut loc lucrul acesta. Și ei au ascultat Cuvântul Domnului, și au încetat să umble împotriva rostirii Domnului.W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @ +? *> )= (< '; &: %9 $8 #7 "6 !5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ 8#k Și a ridicat Domnul un împotrivitorΣατᾶν → satan, 5 oc, 1Ki 11:14, 2Co 12:7 lui Solomon, pe Hadad edomitul, din sămânța împărăției din Edom.F" Doar că întreaga împărăție nicidecum nu o voi lua. Un sceptru voi da fiului tău, datorită lui David robul Meu, și datorită Ierusalimului cetatea pe care am ales-o.w!i Doar că în zilele tale nu voi face acestea datorită lui David tatăl tău; din mâna fiului tăi voi lua-o.v g Și zise Domnul către Solomon, Pentru că au avut loc acestea cu tine, și nu ai păzit poruncile Mele, și rânduielile Mele, pe care ți le-am poruncit, sfâșiind voi sfâșia împărăția ta din mâna ta, și voi da-o robului tău.7 și îi poruncise în privința subiectului acesta ca nicidecum să nu umble după alți dumnezei. Și el nu a păzit ce i-a poruncit Domnul. Și S-a mâniat Domnul pe Solomon, fiindcă și-a abătut inima lui de la Domnul Dumnezeul lui Israel, Cel ce i Se arătase de două ori,    ]5 Și s-a întâmplat în vremea bătrâneții lui Solomon, femeile lui au abătut inima lui după alți dumnezei. Și nu a fost inima lui desăvârșită cu Domnul Dumnezeul lui, precum inima lui David tatăl lui.vg Și au fost lui femei prințese șapte sute, și concubine trei sute. Și au înclinat femeile lui inima lui.ue din națiunile despre care interzisese Domnul fiilor lui Israel, spunând, Să nu intrați la ele, și ele să nu intre la voi; ca să nu abată inimile voastre după idolii lor; spre acestea s-a alipit Solomon pentru a le iubi.3 c Și împăratul Solomon a fost îndrăgitor de femei, și a luat femei străine, și pe fiica lui faraon, și moabite, și amonite, și edomite, și sidoniene, și hetite,                            5~e Și a zis către împăratul Solomon, Adevărat este cuvântul pe care l-am auzit în țara mea, cu privire la cuvântul tău, și cu privire la înțelepciunea ta.+}Q și felurile de mâncare ale lui Solomon, și statutulstatut ca poziție; sau: locuința slujitorilor lui, și prezentarea miniștrilor lui, și veșmintele lor, și paharnicii lui, și arderile lui de tot, pe care le oferea în Casa Domnului; și confuză de umire a devenit.| { z y  Și împărăteasa din Seba a auzit de numele lui Solomon, și de Numele Domnului, și a venit să-l încerce prin enigme.x w v u t s r q p o n m l k j i h g f "e? Și vor spune, Pentru că L-au părăsit pe Domnul Dumnezeul lor, Cel ce i-a scos pe părinții lor din casa robiei din Egipt, și s-au alipit de dumnezei străini, și li s-au închinat, și le-au slujit ca robi! De aceea a adus Domnul asupra lor tot răul acesta.d c b /aY atunci voi ridica tronul împărăției tale peste Israel în veac, după cum am vorbit tatălui tău David, spunând, Nu-ți va lipsi bărbat conducător în Israel.`} Și tu, dacă vei umbla înaintea Mea cum a umblat David tatăl tău, în pietatea inimii, și în integritate, ca să faci potrivit tuturor lucrurilor pe care i le-am poruncit, și rânduielile Mele și poruncile Mele le vei păzi._ Și a zis către el Domnul, Am auzit rugăciunea ta, și implorarea ta, pe care ai cerut-o înaintea Mea. Am sfințit Casa aceasta pe care ai zidit-o, ca să pun Numele Meu acolo în veac. Și vor fi ochii Mei și inima Mea acolo în toate zilele.d^C că S-a arătat Domnul lui Solomon a doua oară, așa cum i Se arătase în Gabaon.?] { Și s-a întâmplat cum a terminat Solomon în mod complet construirea Casei Domnului, și casa împăratului, și toată treaba lui Solomon, toate câte a dorit să le facă,\ B[ AZ @Y ?X >W =V <U ;T :S 9R 8Q 7P 6O 5N 4M 3L 2K 1J 0I /H .G -atunci să asculți din cer implorarea lor, și rugăciunea lor, și să înfăptuiești judecata cea dreaptă pentru ei.pF[ ,Și dacă va ieși poporul Tău la război împotriva vrăjmașilor lui, pe calea pe care îi vei trimite, și se vor ruga în Numele Domnului întorși sprelit: se vor ruga în Numele Domnului pe calea cetății cetatea cu privire la care Tu ai făcut o alegere în mijlocul ei, și spre casa pe care am zidit-o Numelui Tău -- E +D *C )B (A '@ &? %Foamete dacă are loc, moarte dacă are loc, când va fi pârjol, lăcustă, mălură dacă are loc, și dacă îl va necăji vrăjmașul lui într-una din cetățile lui, orice accident,7 oc, Exo 9;14, 1Ki 8:37, Ecc 2:14 orice nenorocire,> $= #< "; !:  9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( '  k&Q  Atunci a zis Solomon, Domnul a zis că va locuiÎși va întinde cortul în negură.%  $  #  " !         3 2 1+ 0Și a făcut Solomon toate instrumentele din Casa Domnului, altarul din aur, și masa (pe care sunt pâinile punerii-înainte) din aur. / . - , + * ) ( '  &  %  $  #  " !          ~ } | { z y x `w; Și două capiteluriPartea superioară, ieșită în relief și de obicei ornată, a unei coloane sau a unui pilastru (DEX) a făcut pentru a fi puse peste capetele coloanelor turnate din bronz -- cinci coți era înălțimea capitelului cel dintâi, și cinci coți era înălțimea capitelului cel de-al doilea.v u t  s  r  q  p  o n m l k j i h g &f %e $d #c "b !a  ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T 'SI Și cedru căptușea casa pe dinăuntru. Și erau gravate înflorituriκολάπται, motive florale gravate și frunze depliate desfăcute precum aripile unei albine, 24 oc, Psa 143:6, Lam 1:13, 17, 2:6, Eze 16:8 , toate din cedru; și piatra nu se vedea.R Q P DO Și a zidit Solomon casa și a sfârșit-o în mod complet.N  M  L  K  J  I H G F ]E5 Și a făcut Casei, ferestre înclinatepoate de tip piramidal ascunse.ED Și Pridvorul cu Coloane, în fața Templului; douăzeci de coți era lungimea lui, pe latura lățimii Casei; și de zece coți era lățimea lui, în fața Casei.C B A @ ? > Și erau pentru Solomon șaptezeci de mii de ridicătoricărăuși de povară, și optzeci de mii de pietrari în munte;= <  ;  :  9  8  7 6 5 4 3 2 1 0 / ". !-  , <+s Și Solomon și-a înmulțit înțelepciunea foarte mult, mai presus de înțelepciunea tuturor oamenilor de mai înainte, și mai presus de toți înțelepții Egiptului.4*c Și i-a dat Domnul intelectînțelegere lui Solomon, și înțelepciune mare peste măsură, și o generozitate a inimii, ca nisipul de lângă mare.) ( ' D& Și a locuit Iuda și Israel în liniștesiguranță, încredere fiecare în via lui și sub smochinul lui, de la Dan și până la Beer-Șeba, în toate zilele lui Solomon.% $ # " !                                              ~  }  |  {  kzQ  Și să dai robului Tău o inimă care să asculte și să arbitreze prin judecată pe poporul Tău în dreptate, ca să priceapă între bine și rău. Căci cine va putea să judece pentru poporul Tău sarcina aceasta grea ?y x w v u t s r q .p -o ,n +m *l )k (j 'i &h %g $f #e "d !c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D C  5B  4A  3@  2?  1>  0=  /<  .;  -:  ,9  +8  *7  )6  (5  '4  &3  %2  $1  #0  "/  !.  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                 Și acum, Vino te voi sfătui cu un sfat, așa încât să-ți salvezi viața ta, și viața lui Solomon fiul tău.                    # E Versete în interlinear: 55 din 816 (6.74%) Și împăratul David era bătrân înaintat în zile. Și îl înveleau cu haine, și nu se încălzea.               p[ Și alese el însuși David plaga. Și a dat Domnul o plagă în Israel de dimineața și până la ora prânzului.5oc, Mat 22:4 Și muriră din popor de la Dan și până la Beer-Șeba șaptezeci de mii de bărbați.         ~  } | { z y x w v u 't &s %r $q #p "o !n  m l k j i h g f e d c b a ` _ ^ ] p\[ Și David era atunci în citadelă, și garnizoana filistenilor era atunci în Betleem.[  Z  Y  X  Și el s-a ridicat și i-a lovit pe filisteni, până când i-a obosit mâna lui, și s-a lipit mâna lui de sabia mare și lată. Și a făcut Domnul salvare mare în ziua aceea. Și poporul s-a întors înapoia lui pentru a prăda.W  V U T 2S_ Căci nu așa e casa mea cu Dumnezeu; căci un legământ veșnic a așezat El pentru mine, ca să mă salveze, pregătit, în orice vreme fiind păzit; căci toată salvarea mea, și toată dorința mea sunt în Domnul; căci nicidecum nu va odrăsli călcătorul de lege.BR Și precum lumina dimineții, răsare soarele dimineața, și nu se va mai întuneca, odată cu strălucirea, și din ploaie, precum odrăslește pășunea din pământ.Q/ A zis Dumnezeul lui Israel către mine, a vorbit Păzitorul lui Israel, Cel ce guvernează printre oameni dreptatea, Prințul fricii de Dumnezeu.bP? Duhul Domnului a vorbit prin mine, și cuvântul Lui a fost pe limba mea.)O O Și acestea sunt cuvintele lui David cele din urmă. Credinciosul David, fiul lui Iese, și bărbat credincios pe care l-a ridicat Dumnezeu, unsulHristosul Dumnezeului lui Iacov, și splendorile psalmistuluiLXXR: pentru splendorile psalmilor lui Israel.!N= 3Tu Cel ce mărești salvarea Împăratului Lui, și faci milă UnsuluiHristosului lui, lui David și seminției lui până-n veac.lMS 2De aceea Te voi celebra cu recunoștință Doamne printre națiuni, și Numelui Tău voi psalmodia.L 1K 0J /I .H -G ,F +E *D )C (B 'A &@ %? $> #= "< !;  : `9; Căci în Tine voi alerga fiind doar încins, și cu Dumnezeul meu voi sări peste zid.Z8/ Căci Tu vei lumina lampa mea, Doamne; și Domnul va iradia în întunericul meu.7 6 U5% Cu cel pios, Tu vei fi pios, și cu cel nevinovat, nevinovat vei fi.4 3 2 1 0 / . h-K M-a scăpat de tăria vrăjmașilor mei, de cei ce mă urăsc; căci erau mai tari decât mine.],5 A trimis din înălțime și m-a apucat; m-a scos din apele mari.multe +7 Și au devenit vizibile izoarelelit: locurile unde sunt eliberate; în Psa 18:15 se folosește πηγή (G4077), izoarele mării, și au fost descoperite temeliile lumii locuite la mustrarea Domnului, prin suflarea suflăriisau: Duhului mâniei Lui.h*K Și a trimis săgeți, și i-a risipit, și a făcut să sclipească fulgerul, și i-a năucit.) (  '  {&q  Și călărea pe un heruvim, și a planat, și S-a arătatsau: a fost văzut pe aripile vânturilor.%  $  #+ Și a fost clătinat și tulburat pământul; chiar temeliile cerului au fost răvășite și s-au zvârcolit, căci Se mâniase Domnul pe ele.E" În necazul meu Îl voi chema pe Domnul, și către Dumnezeul meu voi striga. Și El a auzit din templul Lui glasul meu, și a ajuns strigătul meu la urechile Lui.T!# Funiile Hadesului m-au înfășurat, și m-au întâmpinat obezile morții.b ? Căci m-au cuprins prăbușirile morții, și torenții nelegiuirii m-au înspăimântat.V' Vrednic de laudă! Voi chema pe Domnul, și de vrăjmașii mei voi fi salvat. Dumnezeul meu, StrajaCel ce mă păzește mea, mă voi încredelit: voi fi încrezându-mă în El, Proectorul meu, și Cornul Salvării mele, Ocrotitorul meu și Refugiul meu, Salvarea mea de cel nedrept, Tu mă vei salva.\3 Și a zis, Domnul e stânca mea, și cetățuia mea, și Cel ce mă scapă.+ S Și a pronunțat David către Domnul cuvintele cântării acestea în ziua în care l-a scăpat Domnul din mâna tuturor vrăjmașilor lui, și din mâna lui Saul.      ! Și Ișbi din Nob, care era din progeniturile lui Rafa, și greutatea lăncii lui era de trei sute de sicli cântăriți în cumpănă de bronz, și el era încins cu o măciucă,ocurența unică și se gândea să-l lovească pe David.                                ~ } | { z y x  w  v  u  t  s r q p o n m l k +j *i )h (g 'f &e %d $c #b "a !`  _ ^ ] \ [ Z Y VX' Și Mefiboșet fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, a coborât pentru a întâmpina pe împăratul; și nu-și îngrijise picioarele lui, nici nu-și îngrijiselit: făcuse mustața lui, și hainele lui nu le spălase din ziua în care plecase împăratul până în ziua când s-a întors în pace.W V U T S R Q P O N M  L  K  J  I  H G F E D C B A @ !?  > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - ,  +  *  )  (  ' & % $ # " !                                              ~ } | { z y x  w  v  u  t  s r q p o n m l k %j $i #h "g !f  e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S  R  Q  P  O  N M L K J I H G F !E  D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2  1  0  /  .  - , + * ) ( ' & % '$ &# %" $! #  " !                     Și nu a vrut Amnon să asculte glasul ei, și a dezlănțuit violență asupra ei, și a înjosit-o, și s-a culcat cu ea.                ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m #lA Și David a zis lui Natan, Am păcătuit împotriva Domnului. Și Natan a zis către David, Și Domnul a pus de o parte păcatul tău, și tu nu vei muri.k j i Gh Cum se face că ai tratat ca pe nimic Cuvântul Domnului, ca să înfăptuiești ceea ce e cumplit în ochii Lui? Pe Urie hetitul l-ai lovit cu sabia cea mare și lată, și pe femeia lui ți-ai luat-o pentru tine ca femeie, și pe el l-ai omorât cu sabia cea mare și lată a fiilor lui Amon.g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J oIY Și a zămislit femeia; și a trimis și a dat de știre lui David, și a zis, Eu sunt însărcinată.`H; Și David a trimis mesageri și a luat-o; și a intrat la ea, și s-a culcat cu ea; și ealit: a fost purificată s-a purificats-a sfințit de necurăția ei; și s-a întors în casa ei.G! Și David a trimis și a cercetat despre femeie; și i-au zis, Oare nu e aceasta Batșeba, fiica lui Elam femeia lui Urie hetitul?F Și a avut loc spre seară, și David s-a sculat din patul lui și s-a plimbata umblat pe acoperișul casei împărătești; și a văzut de pe acoperiș o femeie îmbăindu-se, și femeia era frumoasă la înfățișare peste măsură.@E } Și a avut loc la întoarcerea anului, în vremea ieșirii împăraților la război, și David a trimis pe Ioab și pe slujitorii lui împreună cu el, și tot Israelul; și au dat stricăciunii pe fii lui Amon, și au făcut un asediu împotriva Rabei; și David a rămas în Ierusalim.D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Și Mefiboșet locuia în Ierusalim, căci la masa împăratului mânca permanent; și el era olog de ambele lui picioare. (  ~~~~~~~~~~~~}~r~g~\~Q~F}}z}p}f}\}R}H}>}4}*} }} }||||||1{KzUykxvwvv2u_tss&rqqqqqqtqiq^qSqHq=q2q(qqpQoooooooouojo_oToIo>o3o(ooonnnnnnnnnnnnnynnncnXnMnBn7mmlvlkl`lUlJl?l4l)lljjjjjjjjjvjkj`jUjJj?j4j)jjj iiiiiiiiiiiihhhhh|hqhfggggggggygngcgXgMgBg7g,g!gg gffffffffffeeeee|eqefe[ePeEe:e0cccccccccccc~cschc]cRcGcU3U(UUUTTTTTTTTTTTTTyTnTcTXTMTBT7T,T!TT TSSSSSSSSSSSS|SqSfS[SPSES:S/S$SSSRRRRRRRRRRRRRuRjR_RTRIR>R3R(RRRQQQQQQQQQQQQQxQmQbQWQLQAQ7Q,Q!QQ QPPPPPPPPONNNN/N$NNNMKKKGKb=E=;=0=%===<<<<<<<<<<<<<3<(<<<;;;;;;;;;;::::::::::::w:l:a:V:K:@:5:+: :: 9999999999999{88887\7Q7F7;707%777666666666x6n6d6Z6P6F6<626(666 65555555555555~5t5j5`5V5L5B585.5$55544444444444444u4j4_4T4I4>434(4443333333333333x3m3b3W3L3A363+3 33 2222222222222{2p2e2Z2P2E2:2/2$2221111111111111t1i1^1S1I1>131(11100G/ /............}.r.g.\.Q.F.;.0.%...------,,,,,,,,,,,,,x,m,b,W,L,A,6,+, ,, +++++++++++++|+q+f+[+P+E+:+/+$+++*************t*i*^*S*H*=*2*'***)))))))))))))w)l)a)V)K)@)5)*))) (((((((((((((z(o(d(Y(N(D(9(.(#(( (''''''''''''~'s'h']'R'G'<'1'&'''&&&&&&&&&&&&&w&l&a&V&K&@&5&*&&& %%%%%%%%%%%%%z%o%d%Y%N%C%8%-%"%% %$$$$$$$$$$$$~$s$h$]$R$G$<$1$&$$$#############v#k#`#U#J#?#4#)###"""""""""""""z"o"d"Z"O"D"9"."#"" "!!!!!!!!A  wlaVK@5* zodYOD9.# PE:/$^SH=2'h]SH=2'xmbWLA6+ .|qf[PE:uj_TI>3(es y   [ OR  Sămânță a lui Israel, slujitorii Lui; fiii lui Iacov, aleșii Lui.\Q3  Amintiți-vă minunile Lui, ce a făcut; miracolele Lui și judecățile gurii Lui.SP!  Căutați pe Domnul, și întăriți-vă. Căutați Fața Lui încontinuu.fOG  Aduceți laudă în Numele Lui sfânt. Să se bucure inima celor ce caută buna Lui plăcere.cNA  Cântați-I, și cântați laudă Lui. Istorisiți toate minunile Lui. Ce a făcut Domnul.~Mw Celebrați cu recunoștință pe Domnul. Chemați-L în Numele Lui. Faceți cunoscut printre popoare obiceiurile Lui.uLe În ziua aceea, atunci, a rânduit David la început lauda Domnului prin mâna lui Asaf și a fraților lui.}Ku Și pe Benaia și pe Iahaziel, preoții, cu trâmbițe, neîncetat înaintea chivotului legământului lui Dumnezeu.vJg Asaf, conducătorul, și al doilea după el, Zaharia, și Ieiel,SEP: Iael și Șemiramot, și Iehiel, și Matitia, și Eliab, și Benaia, și Obed Edom, și Ieiel cu instrumentele muzicale, cu harfe davidiceνάβλα → nabla, harfa lui David: o harfă mai mică cu 10 sau 12 coarde; și țitere; și Asaf cu chimvale răsunătoare.nIW Și a rânduit slujitori în fața Chivotului Legământului Domnului dintre leviți, care slujeau, și care strigau răsunător, și să-L celebreze și să-L laude pe Domnul Dumnezeul lui Israel.*HO Și a împărțit fiecărui bărbat din Israel, de la bărbat și până la femeie, fiecărui bărbat o singură pâine de brutar, și o turtă cu miere.G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 j6O Și s-au purificat preoții și leviții pentru a aduce chivotul Domnului Dumnezeului lui Israel.5  4  3  2  1  0 / . - , + Și David a strâns tot Israelul la Ierusalim, pentru a purta chivotul Domnului în locul pe care-l pregătise pentru el.e*E Atunci a zis David, Nimeni să nulit: Nimeni să nu fie ridicând ridice chivotul lui Dumnezeu, în afara leviților; căci pe ei i-a ales Domnul să ridice chivotul Domnului, și să-I slujească în veac. )  Și și-a făcut case în cetatea lui David; și a pregătit un loc pentru chivotul lui Dumnezeu, și a întins un cort pentru el.m(U Și a ieșit numele lui David în toate țările; și Domnul a pus frica de el în toate națiunile.' & % $  #  "  !                                 (nW 'Și au fost acolo cu David trei zile, mâncând și bând, căci pregătiseră pentru ei frații lor.J &Toți acești bărbați erau războinici care se rânduiau pentru război în rânduri de război. Cu un suflet de pace au venit la Hebron să pună împărat pe David peste tot Israelul; și restultoți ceilalți lui Israel cu un singur suflet au venit să pună împărat pe David. % $ # " !_9 Și din fiii lui Isahar, care cunosc cu înțelegere despre vremuri, cunoscând ce are de făcut Israel -- dintre conducătorii lor,trad. alt: Și din fiii lui Isahar, care cunosc cu înțelegere despre vremuri, cunoscând ce are de făcut Israel în inițiativele (sau: campaniile) lor două sute, și toți frații lor cu ei.  ~ } | { z y x w v u t Ks Și Duhul l-a îmbrăcat pe Amasai, conducătorul celor treizeci, și zise, Mergi, David fiul lui Iese, tu și poporul tău în pace. Pace ție, și pace ajutoarelorcelor ce te te ajută tale; căci te-a ajutat Dumnezeul tău. Și i-a primit cu plăcere David, și i-a pus conducători ai oștirilor.r q p o n m l k j i h g f e d c b a /` ._ -^ ,] +\ *[ )Z (Y 'X &W %V $U #T "S !R Q P O N M L K J I H G Dintre cei trei, mai presus de cei doi, glorios a fost, și le-a devenit drept conducător; dar până la primii trei nu a ajuns.TF# Și Abișai fratele lui Ioab, acesta era conducătorul celor trei. Acesta și-a scos sabia lui mare și lată împotriva a trei sute, omorâți dintr-o singură dată; acesta era renumit între cei trei./EY și zise, Ferește-lit: Îndurare mie; Gen 43:23 mă, Dumnezeule, să fac lucrulvorba acesta. Oare sângele bărbaților acestora îl voi bea cu viețile lor? Căci prin viețile lor au adus-o; și nu a vrut s-o bea. Acestea le-au făcut cei trei puternici.%DE Și au zdrobit pătrunzândJdg 16:9, Gen 37:29 cei trei tabăra filistenilor, și au scos apă din fântâna Betleemului, care era la poartă, și au luat-o, și au venit la David. Și nu a vrut David să o bea. Și a vărsat-o ca jertfă de băutură Domnului,qC] Și a poftit David, și a zis, Cine îmi va da să beau apă din fântâna Betleemului, cea din poartă?B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ ,# +" *! )  ( ' & % $ # " !                               ~ } | { z y x (w 'v &u %t $s #r "q !p  o n m l k j i h g f e d c b a ` _ ^ ]  \  [  Z  Y  X W V U T S R Q P (O 'N &M %L $K #J "I !H  G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5  4  3  2  1  0 / . - , + * ) ( Q' P& O% N$ M# L" K! J  I H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7  6  5  4  3  2 1 0 / . - , + * ) (~ '} &| %{ $z #y "x !w  v u t s r q p o n m l k j i h g f e d  c  b  a  `  _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J  I  H  G  F  E D C B A @ ? > = +< *; )C: (Și au găsit pășune abundentă și bună, și pământul spațios înaintea lor, și în pace și-n odihnă; căci erau din fiii lui Ham cei ce locuiau acolo înainte.9 '8 &7 %6 $5 #4 "3 !2  1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !         7i  Și a chemat Iabeț pe Dumnezeul lui Israel, spunând, Dacă cu binecuvântare m-ai binecuvânta, și ai înmulți hotarele mele, și ar fi mâna Ta cu mine, și ai înfăptui cunoștință ca să nu mă faci inferior.cobori, micșorezi Și a adus Dumnezeu toate câte le-a cerut.1]  Și a fost Iabeț strălucit mai presus de frații lui. Și mama lui a chemat numele lui Iabeț, spunând, Căci i-am dat naștere printr-o prăbușire.                                      ~ } | { z 7y 6x 5w 4v 3u 2t 1s 0r /q .p -o ,n +m *l )k (j 'i &h %g $f #e "d !c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D C  6B  5A  4@  3?  2>  1=  0<  /;  .:  -9  ,8  +7  *6  )5  (4  '3  &2  %1  $0  #/  ".  !-  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                       9 s Versete în interlinear: 89 din 942 (9.45%)             8k Și peste poporul care a rămas în pământul lui Iuda, pe care l-a lăsat Nebucadnețar împăratul Babilonului, a pus peste ei pe Ghedalia fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan.3a și i-a lovit împăratul Babilonului, și i-a omorât la Ribla în pământulțara Hamatului. Și a strămutat departe de casă pe Iuda din pământul lui.   Și a luat conducătorul gărzii pe Seraia preotul cel dintâi, și pe Țefania preotul al doilea, și pe cei trei păzitori ai pragului;  ~ } |  {  z  y  x  w v u t s r q p o n m l k j i h  g  f  e  d  c b a ` _ &^G Doar că mânia Domnului era împotriva lui Iuda, ca să-l piardă de la Fața Lui, datorită păcatelor lui Manase, potrivit cu toate câte le înfăptuise.] \ [ %Z $Y #X "W !V  U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C  B  A  @  ?  > = < ; : 9 8 7 6- Nu așa va fi! Iată, Eu te voi adăuga la părinții tăi, și vei fi dus în mormântul tău în pace. Și nu vor vedea ochii tăi toate rele pe care Eu le aduc asupra locului acestuia. Și ei s-au întors la împărat cu această vorbă.?5y Pentru că a fost sensibilă inima ta, și te ai rușinat în fața Mea când ai auzit toate câte le-am vorbit asupra locul acesta, și asupra celor ce locuiesc în el, ca să fie spre extirpare, și spre blestem, și ți-ai rupt hainele tale, și ai plâns înaintea mea -- da! și Eu am auzit, spune Domnul.M4 Dar către împăratul lui Iuda, care vă trimite pentru a întreba pe Domnul, astfel veți spune către el, Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israel cu privire la cuvintele pe care le-ai auzit.\33 pentru că M-au părăsit, și au ars tămâie unor dumnezei străini, așa încât se aprindă mânia Mea prin toate lucrările mâinilor lor. Și se va aprinde mânia Mea în locul acesta, și nu se va stinge.;2q Așa vorbește Domnul, Iată, Eu voi aduce rele peste locul acestuia, și peste cei ce locuiesc în el -- toate cuvintele sulului de carte pe care l-a citit împăratul lui Iuda,}1u Și ea a zis către ei, Astfel vorbește Domnul Dumnezeului lui Israel, Ziceți bărbatului care v-a trimis la mine,y0m Și s-au dus Hilchia preotul, și Ahicam, și Acbor, și Șafan, și Asaia, către Hulda profeteasa, femeia lui Șalum, fiului lui Ticva, fiul lui Harhas, păzitorul hainelor. Și ea locuia în Ierusalim în Masena. Și au vorbit către ea./  Mergeți, căutați pe Domnul pentru mine! și pentru tot poporul meu! și pentru tot Iuda, cu privire la cuvintele sulului acestuia de carte care a fost găsit; căci mare e mânia Domnului care s-a aprins împotriva noastră, pentru că nu au ascultat părinții noștri de cuvintele sulului acesta de carte, pentru a face potrivit tuturor lucrurilor care au fost scrise pentru noi.>.w  Și a poruncit împăratul lui Hilchia preotul, și lui Ahicam fiul lui Șafan, și lui Acbor fiul lui Mica, și lui Șafan cărturarul, și lui Asaia robul împăratului, spunând,-}  Și a fost că atunci când a auzit împăratul cuvintele sulului de carte al legii, atunci și-a sfâșiat hainele lui.,1  Și a raportat Șafan cărturarul împăratului, spunând, Un sul de carte mi-a dat Hilchia preotul. Și l-a citit Șafan înaintea împăratului.+  * ) ( ' & % $ # " !                                                ~  }  |  { z y x Întoarce-te, și spune lui Ezechia conducătorul poporului Meu, Așa vorbește Domnul Dumnezeului lui David tatăl tău! Am auzit rugăciunea ta, și am văzut lacrimile tale. Iată, Eu te voi vindeca în ziua a treia, și te vei sui la casa Domnului.w v u t s %r $q #qp] "Și voi fi scut peste cetatea aceasta ca să o salvez, datorită Mie, și datorită lui David robul Meu.o !n  m l k j (iK Și despre șederea ta, și despre ieșirea ta, și despre intrarea ta, și despre mânia ta împotriva Mea, le cunosc.h g Nu ai auzit că demult Eu am făcut-o? Din zilele din vechime am plăsmuit-o, și acum am adus-o la împlinire. Și a avut loc spre transformarea în mormane de dărâmături prin deportările bătăliilor a cetăților întărite.mfU Eu m-am răcorit și am băut ape de la alții;ape străine și am pustiit cu urma picioarelor mele toate râurile citadelei.aici TM scrie מצור (H4693) care se traduce prin "Egipt" sau "citadelă" e d c b %aE Și acum, Doamne Dumnezeul nostru, salvează-ne din mâna lui! Și să cunoască toate împărățiile pământului că Tu ești Domnul Dumnezeu, Tu Singur!` _ Z^/ Apleacă-Ți, Doamne, urechea Ta, și ascultă! Deschide, Doamne, ochii Tăi, și privește! Și auzi cuvintele lui Sanherib, pe care le-a trimis pentru a ocărîa batjocori pe Dumnezeul Cel Viu.X]+ Și s-a rugat Ezechia către Domnul, spunând, Doamne Dumnezeul lui Israel, Cel ce stai între heruvimi, Tu ești Dumnezeul Unic printre toate împărățiile pământului. Tu ai făcut cerul și pământul.\ [  Z  Y  X  W  V U T S R Q P O N %M $L #K "J !I  H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6  5  4  3  2  1 0 / . - , + * ) )( (' '& &% %$ $# #" "! !                                              ~ } | { z y  x  w  v  u  t s r q p o n m l &k %j $i #h "g !f  e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S  R  Q  P  O  N M L K J I H G F E D pC[ Căci a privit Domnul starea joasăîmpilarea, aservirea a lui Israel, amărăciunea extremă și sărăcia, și că erau constrânși, și că erau dispersați, și părăsiți, și nu era nimeni să ajute pe Israel.B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6  5  4  3  2  1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                O și zidarilor, și cioplitorilor de pietre; să cumpere lemne și pietre cioplite,pietre de târnăcop, extrase din carieră să consolideze stricăciunile Casei Domnului, până la epuizarea a tot câtπαντα οσα: toate câte a fost cheltuit pentru Casă pentru a o întări.        ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f $e #d "c !b a Și Iehu nu și-a dat silințanu a păzit să umble în Legea Domnului Dumnezeului lui Israel cu toată inima lui. Nu s-a abținutnu s-a separat de la păcatele lui Ieroboam fiul lui Nebat, care l-a dus în păcat pe Israel.` _ ^ ] \ [ Z Y X W rV_ Și Iehu a zis, Sfințiți o slujbăserviciu divin pentru Baal. Și au proclamat-o.U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B %A $@ #? "> != < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                              ~ } | { z y  x  w  v  u  t s r q p o 5ne Și răspunse tribunul (pe care împăratul se sprijinea, pe mâna lui) omului lui Dumnezeu, și zise, Și dacă Domnul ar face o cataractăvezi Gen 8:2 în cer, oare va fi lucrulvorba acesta? Și Elisei zise, Iată tu vei vedea cu ochii tăi, dar de acolo nu vei mânca.m l !k  j i h g f e d c fbG Și a pus înaintea lor o masă publică mare. Și au mâncat și au băut, și le-a dat drumul. Și s-au dus la domnul lor. Și nu s-au mai strâns trupele înarmate ale sirienilor ca să vină în pământul lui Israel.a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L K J I H G F E5 Și a urmărit Ghehazi în urma lui Naaman. Și l-a văzut Naaman alergând după el, și a sărit jos din car ca să-l întâmpine. Și zise, Pace.D C B A @ ? Y>- Și coborî Naaman, și se scufundă în Iordan de șapte ori, după vorba omului lui Dumnezeu. Și a redeveintlit. s-a întors carnea lui ca și carnea unui băiețel mic, și a fost curățit.=  <  ;  :  9  8 7 6 5 4 3 2 1 0 ,/ +. *- ), (+ '* &) %( $' #& "% !$  # " !   A} Și s-a dus direct la omul lui Dumnezeu în munte, și i-a cuprins picioarele lui. Și Ghehazi s-a apropiat s-o dea la o parte; și a zis către el omul lui Dumnezeu, Las-o! căci sufletul ei o zdrobește de îndurerare, și Domnul a ascuns aceasta de mine, și nu mi-a făcut-o cunoscut.         - Și a zămislit femeia, și a dat naștere unui fiu la vremea aceea ca la ora aceea, aievea trăind, după cum vorbise către ea Elisei.W) Și zise Elisei către ea, La anul, la vremea aceasta, ca la ora aceasta, aievea trăind, tu vei ține în brațe un fiu. Iar ea zise, Nu doamne omule al lui Dumnezeu, nu amăgi pe roaba ta.F Și a zis, Cheam-o! Și a chemat-o, și ea stătea în ușă.                              ~ } | { z y x w v  u  t  s  r  q p o  n Și a fost că după moartea lui Ahab, Moab a anulat legământul de vasalitate cu împăratul lui Israel.=mu Și Meșa împăratul Moabului era păstor, și el a plătit tribut împăratului lui Israel o sută de mii de miei, și o sută de mii de berbeci cu lână.ne tunși l k j i h g f e d c b a ` _ g^I Și a luat mantaua de piele a lui Ilie, care căzuse deasupra lui, și a lovit apele, și a zis, Unde-i Dumnezeul lui Ilie acum? Și a lovit apele, și s-au despărțit deoparte și de alta, și a traversat Elisei. ]  Și a ridicat mantaua de piele a lui Ilie, care căzuse deasupra lui; și Elisei s-a întors și s-a ținut pe țărmul Iordanului.;\q  Și Elisei privea, și el a strigat, Părinte, părinte, carul lui Israel, și călărimea lui. Și nu l-a mai văzut. Și și-a apucat hainele lui, și le-a sfâșiat în două.K[  Și a avut loc în a lor umblare și vorbire, că iată, un car de foc, și cai de foc, și au făcut despărțire între ei doi; și Ilie a fost ridicat într-un vârtej de vânt până la cer.'ZI  Și a zis Ilie, Greu lucru ai cerut. Dacă mă vei vedea înălțându-mă de la tine, îți va fi așa; dacă însă nu, nicidecum nu ți se va face.OY  Și a avut loc, pe când traversau ei, că a zis Ilie lui Elisei, Cere ce să fac pentru tine înainte de înălțarea mea de la tine. Și a zis Elisei, Să vină acum îndoit duhul tău peste mine.1X] Și și-a luat Ilie mantaua lui de piele, și a înfășurat-o, și a lovit apa, și s-a despărțit apa deoparte și de alta, și au trecut amândoi mergând pe uscat.%WE Și cincizeci de bărbați dintre fiii profeților au venit, și s-au ținut chiar în fața lor la depărtare. Și amândoi au stat lângă Iordan.bV? Și Ilie a zis lui Elisei, Șezi acum aici, căci Domnul m-a trimis la Iordan. Și Elisei a zis, Viu e Domnul, și viu e sufletul tău, nulut: dacă te voi părăsi! Și au mers amândoi.qU] Și s-au apropiat fiii profeților cei din Ierihon, de Elisei, și i-au zis, Cunoști oare tu că astăzi îl ia Domnul pe domnul tău deasupra capului tău? Și el a zis, Eu cunosc aceasta, tăceți!fTG Și Ilie a zis lui Elisei, Șezi acum aici, căci Domnul m-a trimis la Ierihon. Și Elisei a zis, Viu e Domnul, și viu e sufletul tău, nulut: dacă te voi părăsi! Și au venit la Ierihon.rS_ Și au venit fiii profeților cei din Betel, la Elisei, și i-au zis, Cunoști oare tu că Domnul astăzi îl ia pe domnul tău deasupra capului tău? Și el a zis, Da, da, eu cunosc aceasta, tăceți!bR? Și Ilie a zis lui Elisei, Șezi acum aici, căci Domnul m-a trimis la Betel. Și Elisei a zis, Viu e Domnul, și viu e sufletul tău, nulut: dacă te voi părăsi! Și au venit la Betel.Q 3 Și a avut loc atunci când era să ridice Domnul pe Ilie într-un vârtej de vânt ca înspre cer, că plecau Ilie și Elisei din Ghilgal.P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  9? s Versete în interlinear: 51 din 719 (7.09%) > 5Și sluji ca rob Baalilor și li s-a închinat, și a întărâtat pe Domnul Dumnezeul Israelului, după tot ce făcuse tatăl lui.= 4< 3; 2: 19 08 /7 .6 -5 ,4 +3 *2 )1 (0 '/ &. %- $, #p+[ "Și a întins trăgând un om cu arcul fară scop precis, și a lovit pe împăratul lui Israel între plămân și între piept. Și zise conducătorului carului lui, Întoarce mâna ta și scoate-mă din luptă căci sunt rănit. *~~u~ }}W||5{{zzz2yyBxxxx|xqxfx[xPxEx:x/x$xxxwwwwwwvEv:v/v$vvvuuKu@u5u*uuu ttttttttttttt{tptetZtOtDsssss~ssshs]sRsGsE3DMDCD9D/D%DDDCCCCCCCCCCBmBbBWBLBAB6B+B BB AAAAAAA$AAA@@@@@@@@@@@@@u???????|?q?f?[?P?E?:?/?$???>?>4>)>>==<<<<;;99998887777777777~7s7h655555~5s5h5]5R5G5<515&55544444444443372G10H/////////////u/j/_/T/I/>/3/)///.............y.n-,-!-- -,,,,,,,,,,,,|,q,f,[,P,E,:,/,$,**e*Z*O*D*:*/*$***)))))))))))))t)j)_)T)I)>)3)()))(((t(i(^(S(H(=(2('(((''''''Y&-&"&& &%V%K$$$$$$$$$$$z$o$d$Y$N$C#h"""""t"i"^"S"I">"3"("""!!! Z O D 9 . $   ti^SH=2' |9}rh]RG<1&vk`UJ?4)4) 7LAz  ) u?XyȘi s-au sculat în zori dis-de-dimineață, și au ieșit în pustia Tecoa; dar pe când ieșeau ei, Iosafat a stat în picioare, și a strigat, și a zis, Ascultați-mă Iuda și voi cei ce locuiți în Ierusalim, încredeți-vă în Domnul Dumnezeul vostru și veți fi încredințați;încredințarea voastră nu va șovăi, veți fi plini de încredințare încredeți-vă în profeții Lui, și veți prospera.oWYȘi s-au ridicat leviții dintre fiii lui Chehat, și dintre fiii lui Core,lit: coriților -L laude pe Domnul Dumnezeul lui Israel cu glas puternicmare spre cer.lit: înălțime &VGȘi s-a aplecat Iosafat asupra feței lui pe pământ; și tot Iuda, și cei ce locuiau în Ierusalim, au căzut înaintea Domnului să se închine Domnului. U;Nu este treaba voastră să vă războiți în aceasta. Stați pe loc, și înțelegeți și vedeți salvarea Domnului cu voi, Iuda și Ierusalim! Nu vă înfricoșați, nici nu vă înspăimântați mâine când veți ieși în întâmpinarea lor, căci Domnul e cu voi. TMâine coborâți împotriva lor! Iată, se vor urca prin urcușul Țiț, și îi vei găsi la extremitatea râului pustiei Ieruel._S9Și a zis, Acultați tot Iuda și cei ce locuiți în Ierusalim, și tu împărate Iosafat! Astfel vorbește Domnul către voi, nu vă fie frică, nici nu vă înspăimântați din fața mulțimii acesteia mari! căci nu a voastră este poziționarea în rânduri de bătaie,dispozitivul de luptă ci a Domnului.R gQI Și tot Iuda se ținea înaintea Domnului, și copilașii lor, și soțiile lor, și fiii lor.vPg Doamne Dumnezeul nostru, nu vei face Tu judecată asupra lor? Căci nu este tărie în noi ca să rezistăm înaintea mulțimii acesteaia mari venind asupra noastră. Și nu știm ce să facem, ci spre Tine privesc ochii noștri.O# Și iată, ei au ridicat un atac împotriva noastră, ca să vină, și să ne alunge din moștenirea noastră pe care ne ai dat-o.uNe Și acum, iată, fiii lui Armon, și Moab, și muntele Seir, prin care nu ai îngăduit lui Israel să treacă prin ținuturile lor, pe când ieșeau ei din pământul Egiptului, căci s-a abătut de la ei, și nu i-au extirpat.+MQ Dacă vor veni împotriva noastră rele -- sabia cea mare și lată, judecată, plagă, foamete, noi ne vom ține înaintea casei acesteia, și înaintea Ta -- căci Numele Tău este chemat în casa aceasta -- și vom striga către tine din necazul nostru, și Tu vei auzi și ne vei salva.]L5și ei au locuit în el, și Ți-au zidit în el un sanctuar Numelui Tău, spunând,[K1Oare nu ești Tu Dumnezeul nostru, Cel ce a nimicit pe cei ce locuiau în pământul acesta, din fața poporului Tău Israel, și l-ai dat seminției lui Avraam, prietenulTM folosește אֹהֲבִֽי׃ (H157), a iubi, a îndrăgi, a fi prieten; vezi Isa 41:8, unde SEP traduce același cuvânt prin "a iubi" Tău în veac?Jși a zis, Doamne Dumnezeul părinților noștri, oare nu Tu ești Dumnezeu în ceruri? Și nu domnești Tu asupra tuturor împărățiilor națiunilor? Și nu-s în mâna Ta tăria și puterea? Și oare e cineva care împotriva Ta să se opună?uIeȘi Iosafat s-a ridicat în adunarea lui Iuda în Ierusalim, în casa Domnului, în fața curții celei noi,HȘi Iuda s-a strâns pentru a-L căuta pe Domnul; și au venit din toate cetățile lui Iuda ca să-L caute pe Domnul.G F E D  C  pB[ Și le-a poruncit, spunând, Astfel veți face în frica Domnului, în adevăr, și cu întrega inimă.A g@IȘi acum, să fie frica Domnului peste voi, și fiți atenți și acționați; căci nu este la Domnul Dumnezeul nostru nedreptate, nici nu se minunează de fața omului, nici nu acceptă daruri.mită "??Și a zis judecătorilor, Vedeți ceea ce voi faceți, căci nu pentru om judecați voi, ci pentru Domnul, și cu voi sunt cuvintele judecății.> = < ; : 9 "8 !7  q6]Și a avut loc cum au văzut conducătorii carelor pe Iosafat, că ei au zis, Împăratul lui Israel este. Și l-au încercuit pentru a-l ataca. Și a strigat Iosafat, și Domnul l-a salvat, și i-a intors Dumnezeu de la el.5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $  #  "  !                           ) M Și au dat învățătură în Iuda, și aveau cu ei cartea legii Domnului. Și au trecut prin cetățile lui Iuda și au dat învățătură poporului.     Și s-a înălțat inima lui în căile Domnului. Și iarăși a înlăturat înălțimile și crângurile sacre din pământul lui Iuda.6 gȘi a făcut să fie plină de forță Domnul împărăția în mâna lui; și i-a dat tot Iuda daruri lui Iosafat, și a venit peste el bogăție și glorie multă.ci pe Domnul Dumnezeul tatălui lui L-a căutat, și în poruncile Lui a umblat, și nu după lucrările lui Israel. Și a fost Domnul cu Iosafat, căci a umblat în căile lui David tatăl lui, cele dintâi căi, și nu a căutat pe idoli, u gȘi a împărățit Iosafat, fiul lui, în locul lui. Și a devenit plin de forță Iosafat față de Israel.         O Căci ochii Domnului privesc peste tot pământul ca să întărească pe oricine cu inima desăvârșită față de El. Ai avut cunoștință despre aceasta; de acum înainte va fi cu tine război.~ } | { z y x w v u t s r q p  o  n  m  l  k vjgȘi voi, fiți tari și nu dați odihnă mâinilor voastre! Căci este o răsplată pentru lucrarea voastră.i h g f e d c b a  `  _  Și Asa a strigat către Domnul Dumnezeul lui, și a zis, Doamne, nu e imposibil pentru Tine să salvezi prin mulți sau prin putini. Ajută-ne, Doamne Dumnezeul nostru, căci în Tine ne încredem, și în Numele Tău am venit împotriva mulțimii acesteia numeroase.lit: multă Doamne Dumnezeul nostru, Tu ești Dumnezeu. Să nu biruiască împotriva Ta omul.^  ]  \ [ Z Y X W V U T  S  R  Q  P  O  N  DM Și au strigat de război bărbații lui Iuda; și a fost atunci când au strigat de război bărbații lui Iuda, că Domnul a lovit pe Ieroboam și pe Israel înaintea lui Abia și Iuda.WL) Și Iuda s-a întors, și iată, era bătălia împotriva lor, din părțile din față și din părțile din spate; și au strigat către Domnul, și preoții au trâmbițat din trâmbițe.K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  a<= Și a înfăptuit ce e cumplit, căci nu și-a îndreptat inima lui să caute pe Domnul.;  ':I Și în rușinarea lui, s-a întors de la el urgia Domnului, și nu a fost spre nimicire în totalitate, căci și în Iuda erau lucruri bune.9  8  7  6  (5K Și cănd a văzut Domnul că au arătat respect, a venit cuvântul Domnului la Șemaia, spunând, Au făcut dovadă de respect, nu îi voi distruge, și le voi acorda ca ceva mic spre salvare, și nicidecum nu Îmi voi revărsa mânia Mea peste Ierusalim prin mâna lui Șișac.t4c Și li s-a făcut rușine conducătorilor lui Israel și împăratului, și au zis, Drept e Domnul!3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  z"o Și le-a întărit cu ziduri, și a stabilit în ele conducători, și provizii de bucate, și untdelemn și vin.!                                                                       Și exportul cailor se făcea din Egipt pentru Solomon, și din toate pământurile strămoșești.țările / Și a redatîn sensul că a făcut ca, a transformat, a reprezentat; am folosit aici 'a reda' fiindcă verbul δίδωμι (G1325) înseamnă 'a da' împăratul argintul în Ierusalim ca pietrele, și a redat cedrii ca sicomorii, cei din șes, în mulțime.  ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  >f y Și împărăteasa din Seba a auzit de numele lui Solomon, și a venit să-l încerce prin enigme, la Ierusalim, cu o oștire grea peste măsură, și cămile transportând miresme, și aur în multitudine, și pietre prețioase. Și a venit la Solomon, și a vorbit către el toate câte erau în sufletul ei.e d c b a `  _  ^  ]  \  [ Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J  I  H  G  F  E D C B LAȘi împăratul și tot poporul jertfeau jertfe înaintea Domnului.u@eȘi toți fiii lui Israel, văzând coborându-se focul, și gloria Domnului peste casă, au și căzut pe fețele lor pe pământ, pe pardoseala de piatră,4 oc, 2Cr 7:3, Est 1:6, Son 3:10, Joh 19:13 și s-au închinat, și au lăudat pe Domnul, spunând, Căci este bun, căci în veac se întinde mila Lui.?Și nu puteau preoții să intre în casa Domnului în vremea aceea, căci era umplută de gloria Domnului casa Domnului.l> UȘi cum a sfârșit Solomon să se roage, șide asemenea, de îndată focul s-a coborât din cer, și a mistuit arderile-de-tot și jertfele, șide asemenea, de îndată gloria Domnului a umplut casa. =*Doamne Dumnezeule nu-Ți întoarce Fața de la UnsulHristosul Tău. Amintește-Ți de milele lui David, robul Tău.N<)Și acum, ridică-Te Doamne Dumnezeule în odihna Ta! Tu și chivotul tăriei Tale! Preoții Tăi, Doamne Dumnezeule, îmbrăcați în salvare, și cei pioși ai Tăi se vor bucura în bunătăți.; (: '9 &8 %7 $6 #5 "4 !3  2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # S"!ce ai păstratrezervat slujitorului Tău David, tatăl meu, ce i-ai promis,lit: spus și ai vorbit cu gura Ta, și cu mâinile Tale ai împlinit, ca în ziua aceasta.c!AȘi zise, Doamne Dumnezeul lui Israel, nu este Dumnezeu asemănător Ție în cer, nici pe pământ, ținând legământul, și având milă de slujitorii Tăi, cei ce merg înaintea Ta cu întreaga lor inimă,                 9Și eu am zidit o casă Numelui Tău, sfântă Ție, și gata pregătită pentru a o locuipentru a-Și întinde cortul în veci.j QAtunci a zis Solomon, Domnul a zis că va locuiÎși va întinde cortul în negură.       ,S Nimic nu era în chivot, afară de două table pe care le pusese Moise în Horeb, când a făcut legământ Domnul cu fiii lui Israel când au ieșit ei din Egipt.C Și depășeau pârghiile, și se vedeau capetele pârghiilor dinadică: pârgiile chivotului chivot, se vedeau din Sfântalit: cele Sfintelor în fața debirului, și nu se vedeau de afară; și au rămaslit: au fost acolo până în ziua aceasta.2 _Și își țineaulit: erau heruvimii întinse aripile lor peste locul chivotului, (și acopereau heruvimii chivotul), și peste pârghiile lui pe deasupra. Și au adus preoții chivotul legământului Domnului la locul lui, în dabiruloracolul (un loc, DEX), 14 oc, cuvântul δαβίρ este transliterarea cuvântului ebraic בַּ֖יִת din TM Casei, în Sfânta Sfintelor, sub aripile heruvimilor.        | uȘi a fost sfârșită toată lucrarea pe care a făcut-o Solomon în casa Domnului; și a adus Solomon cele sfinte ale lui David tatăl lui, și argintul, și aurul, și toate uneltele; și le-a pus în tezaurul casei Domnului.    @{Și a făcut Solomon toate vasele acestea în număr mare, peste măsură; căci nu lipsea kilogramullit: indicația pe scala cântarului, greutatea la cântar de bronz.  ~ } |  {  z  y  x  w v u t s r q p 4ocȘi a așezat coloanele în fața templului, una la dreapta și una la stânga; și a chemat numele celei din dreapta -- Reușită, și numele celei din stânga -- Tărie.n m l k  j  i  h  g  f e d c b a ` _  ^;Și a făcut din ei șaptezeci de mii, cărăuși, și optzeci de mii, cioplitori în munte, și trei mii șase sute, maiștrii de lucrare peste popor.] \ [ Z Y  X  W  V  U  T S R Q P O 2N_Și a adunat Solomon șaptezeci de mii de bărbați cărăuși, și optzeci de mii de bărbați pietraricare tăiau piatră în munte. Și supervizorișef, 14 oc, Exo 1:11, 5:14, 2Cr 2:2, 31:12, Luk 5:5, 8:24, 8:45, 9:33, 9:49, 17:13 peste ei, trei mii și șase sute.M L  K  J  I  H   G   F   E   D   C  B  A  @  ?  >  =  b< CVersete în interlinear: 96 din 822 (11.68%) Și s-a întărit Solomon fiul lui David peste împărăția lui, și Domnul Dumnezeul lui era cu el, și l-a ridicat în măreție într-o poziție înaltă.; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . V-' Doamne Dumnezeul nostru, față de toată plinătatea aceasta pe care am pregătit-o pentru Tine, ca să zidim o Casă Numelui Tău celui Sfânt -- căci din Mâna Ta este, și alt Tale sunt toate.],5 Căci noi locuitori vremelnici suntem înaintea Ta, și pribegi la fel ca toți părinții noștri, și ca niște umbre sunt zilele noastre pe pământ, și nu este dăinuire.sau: speranță Z+/ Și cine sunt eu, și cine e poporul meu, ca să fim în stare să-Ți dăruim de bunăvoie în felul acesta? Căci ale Tale sunt toate lucrurile, și din cele ce Îți aparțin Îți dăm noi.\*3  Și acum Doamne, Te celebrăm cu recunoștință, și lăudăm Numele Gloriei Tale.3)a  De la Tine sunt bogăția și gloria. Tu asupra tuturor Îți exerciți suveranitatea, Doamne, Suveranul oricărei suveranități. Și în Mâna Ta e tărie și putere; și în Mâna Ta stă să mărești,să dai măreție și să întărești toate lucrurile.(5  A ta Doamne e măreția și puterea și maiestatea și victoria și celebrarea recunoscătoare. Căci Tu al tuturor lucrurilor din ceruri și de pe pământ ești Stăpân. A Ta Doamne este împărăția, și înălțarea în toate, și în orice suveranitate.8'k  Și a binecuvântat împăratul David pe Domnul înaintea adunării, spunând, Binecuvântat ești Tu, Doamne Dumnezeul lui Israel, Tatăl nostru din veac și până în veac.&  % $ # " !      I Și zise David lui Solomon fiul lui, Întărește-te și îmbărbătează-te și acționează. Nu te înfricoșa, nici nu te înspăimânta! Căci Domnul Dumnezeul meu cu tine e. Nu te va lepăda, și nicidecum nu te va abandona până când vei sfârși complet tu toată administrarea lucrării casei Domnului.              %E  Și acum, tu Solomon, fiul meu, cunoaște-L pe Dumnezeul părinților tăi, și Lui slujește-I ca rob cu inimă desăvârșită și suflet lucrat de voință; căci toate inimile le cercetează Domnul, și orice idee a gândurilor o cunoaște; dacă Îl vei căuta, El Se va lăsa găsit de tine; și dacă Îl vei părăsi, El te va părăsi până la sfârșit.              " !         ~ } | { z y x w v u t s  r  q  p  o  n m l k j i h g f  e d c b a ` _ ^ ] \ [ xZk Și leviți, frați lor, erau peste tezaurele casei Domnului, și peste tezaurele lucrurilor sfințite.Y X W V U T S  R  Q  P  O  N M L K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4  3  2  1  0  / . - , + z*o Fiii lui Iedutun – fii lui Iedutun erau Ghedalia, și Țeri, și Isaia, și Hașabia, și Matatia, șase, împreună cu tatăl lor Iedutun, cu țitere, profețeau, cu laudă recunoscătoare și laudă către Domnul.) Fii lui Asaf – Zacur și Iosif, și Netania, și Așareela; fiii lui Asaf erau lângă Asaf, profetul, lângă împărat.y( o Și a stabilit David împăratul, și conducătorii oștirii, pentru lucrările slujbelor pe fiii lui Asaf, și ai lui Heman, și ai lui Iedutun, care se exprimau cu țitere, și cu instrumentele cu corzi, și cu chimvale. Și era numărul lor, socotit pe cap de om, dintre bărbații care lucrau în slujbele angajamentului lor.' & % $ # " !                                        Și pentru a se ține în picioare dimineața pentru a lăuda și a celebra cu recunoștință pe Domnul, și la fel seara.       ~ } | { z y x w v u  t  s  r  q  p o dnC și i-a împărțit David în cete pe fiii lui Levi -- ai lui Gherșon, Chehat, și Merari.Nm și patru mii, păzitori ai porților; și patru mii, lăudându-L pe Domnul cu instrumentele pe care le-am făcut, a zis David, pentru a-L lăuda pe Domnul. l Din aceștia maiștrii peste lucrările casei Domnului -- douăzeci și patru de mii, și cărturari și judecători -- șase mii;'kI Și au fost numărați leviți de la treizeci de ani și mai sus, și a fost numărul lor după capetele lor (bărbat după bărbat), treizeci și opt de mii.j i 2h_ Acum dați inimile voastre și sufletele voastre să caute pe Domnul Dumnezeul vostru. Și sculați-vă și zidiți locașul sfânt al Domnului Dumnezeului vostru; să aduceți înăuntru chivotul legământului Domnului, și unelte cele sfinte ale lui Dumnezeu, în casa zidită Numelui Domnului.g f e d vcg Și iată, eu, potrivit stării mele sărmane, am pregătit pentru Casa Domnului, aur -- talanți o sută de mii, și argint -- talanți o mie de mii,un milion: 1.000.000 și aramă, și fier pentru care nu este măsură,lit: greutate (la cântar) căci în mulțime este. Și lemne și pietre am pregătit. Și tu adaugă peste acestea!b  a  `  _  ^  ] \ [ Z Y X W V Uy Și nu a putut David să meargă înaintea luicu referință, probabil, la cortul Domnului, sau la altarul arderilor de tot; aici αυτού este la neutru, în timp ce σκηνή (cort) este la feminin, iar ολοκαυτωμάτων este la neutru ca să-L caute pe Dumnezeu, căci era îngrozit de fața sabiei mare și lată a îngerului Domnului. T Și cortul Domnului, pe care-l făcuse Moise în pustie, și altarul arderilor de tot, în vremea aceea era în BamaSEP transliterează בּמה (H1116) din TM, înălțime; 8 oc: 1Sa 9:12, 13, 14, 19, 25; 10:5; 1Cr 21:29; 2Cr 1:13 în Gabaon.S În vremea aceea, când a văzut David că Și-a plecat urechea către el Domnul, în aria lui Ornan iebusitul, atunci a jertfit acolo.bR? Și a grăit Domnul către înger; și și-a depus sabia lui mare și lată în teaca ei.dQC Și a zidit acolo David un altar Domnului. Și a adus arderi de tot, și o jertfă de salvare, și a strigat către Domnul. Și Și-a plecat urechea către el prin foc din cer, asupra altarului arderii de tot.LXXR adaugă: καὶ κατανάλωσεν τὴν ὁλοκαύτωσιν,.și a mistuit arderea de tot lPS Și a dat David lui Ornan, pentru locul lui, siclii de aur, cântăriți în balanță, șase sute.uOe Și a zis împăratul David lui Ornan, Nu, ci cumpărând voi cumpăra la valoarea corespunzătoare în argint, căci nicidecum nu voi lua cele ale tale pentru Domnul, ca să aduc o ardere de tot gratuităîn dar Domnului.N} Și a zis Ornan lui David, Ia-l în posesiunea ta, și să facă Domnul meu împăratul ce găsește bine înaintea lui. Iată, am dat boii pentru arderea de tot, și plugul pentru lemn, și grâu pentru jertfă; pe toate le-am dat.@M{ Și a zis David lui Ornan, Dă-mi locul ariei, și voi zidi pe el un altar Domnului; pe valoarea lui în argint, dă-mi-l! Și va înceta plaga din mijlocul poporului.ML Și a venit David către Ornan; și Ornan a ieșit din arie; și și-a ridicat privirea Ornan, și l-a văzut pe David, și s-a închinat înaintea lui David, cu fața la pământ.=Ku Și s-a întors Ornan, și l-a văzut pe împărat; și patru fii ai lui, împreună cu el erau ascunși; și Ornanlit: era treierând treiera grâul.^J7 Și s-a ridicat David după cuvântul lui Gad, pe care-l vorbise în Numele Domnului.0I[ Și îngerul Domnului i-a zis lui Gad să-i vorbească lui David, așa încât să se ridice să așeze un altar Domnului în aria lui Ornan iebusitul.WH) Și a zis David către Dumnezeu, Oare nu eu am zis să se facă numărătoare în mijlocul poporului? Atunci eu sunt păcătosul! Făcând răul am înfăptuit răul! Iar aceste oi, ce au făcut, Doamne Dumnezeule? Să vină Mâna Ta asupra mea, și asupra casei tatălui meu, și nu asupra poporului Tău, pentru a da pierii.9Gm Și și-a ridicat David ochii lui, și a văzut pe îngerul Domnului stând între pământ și între cer, și cu sabia lui mare și lată, scoasă din teacă, în mâna lui, întinsă asupra Ierusalimului. Și a căzut David și bătrânii înveșmântați în saci asupra fețelor lor.AF} Și a trimis Dumnezeu un înger în Ierusalim ca să-l extirpeze. Și cum îl nimicea, a privit Domnul și a avut regret cu privire la răul făcut, și a zis îngerului care nimicea, Îți e suficient! Retrage-ți mâna ta! Și îngerul Domnului a stat în picioare în aria lui Ornan iebusitul.eEE Și a dat Domnul moarte în Israel; și au căzut din Israel șaptezeci de mii de bărbați.wDi  Și a zis David lui Gad, Mari strâmtorări mă zdrobesc peste măsură... Să cad acum în mâinile Domnului, căci mari sunt îndurările Lui, peste măsură! Și în mâinile oamenilor în niciun caz să nu cad.C  B  7Ai  Du-te și vorbește lui David, spunând, Așa vorbește Domnul, Trei lucruri pun deoparte Eu înaintea ta; alege tu însuți unul din ele, și ți-l voi face.@  ? > = < ; : 9 8 7 6 5 M4 Și a avut loc din nou război cu filisteni; și a lovit Elhanan fiul lui Iair pe Lahmi fratele lui Goliat din Gat; și lemnulmânerul lăncii lui era ca sulul țesătorului.3 2 1 0 / . - , + * )  (  '  &  %  $ # " !         ) Și a împărățit David peste tot Israelul, șilit: era înfăptuind înfăptuia judecată și dreptate întregului lui popor.                                  )M Și a venit împăratul David și s-a așezat înaintea Domnului, și a zis, Cine sunt eu Doamne Dumnezeule, și ce e casa mea, că m-ai iubit în veac? ~ }  |  {  z  y  Lx Și am fost cu tine în toate acelea în care ai mers, și am extirpat pe toți vrăjmașii tăi din fața ta, și ți-am făcut un nume potrivit numelui celor mari, celor de pe pământ.4wc Și acum, așa să spui robului Meu David, Așa vorbește Domnul oștirilor, Eu te-am luat din staul, din spatele turmelor, ca să fi conducător peste poporul Meu Israel.v u t s r q p +o *n )m (l 'k &j %i $h #g "f !e  d !c= Frică să aveți înaintea Feței Lui, tot pământul. Fiindcă de asemenea, susținută în picioare e lumea locuită, care nu se va clătina. b Dați Domnului gloria Numelui Lui! Luați jertfe, și intrați înaintea Lui! Și închinați-vă Domnului în Curțile Lui Sfinte.]a5 Dați Domnului, voi familiile națiunilor, dați Domnului glorie și tărie!f`G Glorie și laudă sunt înaintea Feței Lui, tărie și laudă, în Locul Lui Sfânt.\_3 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli; dar Domnul a făcut cerurile. ^ Căci mare e Domnul, și vrednic de laudă peste măsură, Înfricoșător este El mai presus de toți dumnezeii.W]) Istorisiți printre națiuni gloria Lui, printre toate popoarele minunile Lui.P\ Cântați Domnului tot pământul! Vestiți din zi în zi salvarea Lui![' Nu vă atingeți de unșiialeași, hristoșii Mei, și în mijlocul profeților Mei să nu vă purtați cu ticăloșie.Z Nu a îngăduit vreunui bărbat să își întindă puterea peste ei, și a certat pentru ei împărați, spunând,pY[ Și ei au mers de la o națiune la o altă națiune, și dintr-o împărăție la un alt popor.SX! atunci când ei erau foarte puțini la număr, ca mici și pribegi în ea.RW Spunând, Ție îți voi da țara Canaanului, lot al moștenirii voastre,[V1 Și l-a stabilit lui Iacov ca o poruncă, și lui Israel ca un legământ veșnic.TU# pe care le-a încheiat cu Avraam, și de jurământul Lui promis lui Isaac.pT[ Amintiți-vă în veac legământul Lui! Cuvântul Lui pe care l-a poruncit pentru o mie de generații;`S; El e Domnul Dumnezeul nostru; în tot pământul sunt judecățile Lui. ~k}a|){szsyyxd3d(dddcccccccccccccxcmcbcWcLcAc6c+c cc bbbbbbbbbbbbb|bqbfb[bPbEb:b/b$bbbaaaaaaaaaaaaauaja_aTaIa>a3a(aaa````````````_m_b_W_L_A_6_+_ __ ^^^^^^^^^^^^^{^p^e^Z^O^E^:^/^$^^\[[ ZYYYXW)VLU^TSRRRRR{RpReR[RPRER:R/R$RRRQQQQQQQQQ PPPPPwPlPaPVPKP@P5P*PPP OOOOOOOOOOOOO{OpOeOZOOODO9O.O#OO ONNNNNNNNNNNNNtNiN^NSNHN=N2N'NNNMMMLzLpLfL\LRLHL>L4L*L LJJJJJJJJJJ{JpJeJZJOJDJ9J.J#JJ JIIIIIIIIIIII~IsIhI]IRIGI>>>>>>>>>v>k>`>U>J>?>4<<<<<<<<;;;;;;;;u;j;_;T;I;>;3;(;;;:::::::::::::y:n:c:X:M:B:7:,:!:: :9999999877776666655554B474-4"44 433311S/.N-\-Q-F-<-1,;,0,%,,,+++++++++++++u+j+_+T+I+>+3+(+++************)('&%%?#""A! t,"4)wlaVK@{pzuj_TI>3(_Y\QF;0%ti^SH=2' J?4)VK@5*  {peZOD9.# ~sh]RG<1& v T I > 3 (    ] v_ ^ ] 7\iȘi au găsit scris în Lega pe care o poruncise Domnul lui Moise, că trebuiau să locuiască fiii lui Israel în corturi în timpul sărbătorii din luna a șaptea,[  Z  Y Și leviții calmau tot poporul, spunând, Liniștiți-vă, căci e o zi sfântă, și nu vă prăbușiți de mâhnire.9Xm Și le-a zis, Mergeți și mâncați bucate grase și beți băuturi dulci, și trimiteți porții celor ce nu au! Căci sfântă este ziua aceasta pentru Domnul Dumnezeul nostru. Și nu vă consumați de mâhnire, căci bucuria Domnului, aceasta este tăria noastră.OW Și a zis Neemia, care este Atarsata, și Ezra preotul și cărturarul, și leviții, care explicau dând înțelegere poporului. Și au zis întregului popor, Astăzi zi sfântă este pentru Domnul Dumnezeul nostru, nu jeliți nici nu plângeți! Căci plângea tot poporul fiindcă auziseră cuvintele legii.V U T S R Q P O N IM HL GK FJ EI DH CqG]BȘi era toată adunarea în mod unanim, cam patru ori zece mii și două mii trei sute șaizeci.F AE9@Aceștia au căutat înscriereaînregistrarea în propria lor ceată, și nu au găsit-o, și au fost lepădați de la preoție.D ?C >B =A <@ ;? :> 9= 8< 7; 6: 59 48 37 26 15 04 /3 .2 -1 ,0 +/ *. )- (, '+ &* %) $( #' "& !%  $ # " !                                           xkȘi a fost sfârșit zidul în a douăzeci și cincea zi a lunii Elul, în cincizeci și două de zile.   ~  }  |  {  z y x w v 2u_Și am trimis la ei mesageri, spunând, Lucrare mare eu fac, și nu pot să cobor, ca nu cumva să se odihnească lucrarea. Când va fi să o termin, voi coborî la voi.t s trcAmintește-Ți de mine Dumnezeule spre bine, pentru toate câte le-am făcut pentru poporul acesta.q p o n m l  k  j  i  Rh Și am zis, Nu e bun acest lucru pe care voi îl faceți! Oare nu așa, în frica Dumnezeului nostru, ar trebui să umblați voi, datorită batjocurii națiunilor vrăjmașilor noștri?g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W  VȘi am văzut, și m-am sculat, și am vorbit către cei de seamă, și către comandanți, și către restul poporului -- Să nu vă fie frică dinaintea feței lor. Amintiți-vă de Dumnezeul nostru, Cel mare și înfricoșat, și așezați-vă în rânduri de bătaie, pentru frații voștri, fiii voștri, și fiicele voastre, și pentru soțiile voastre, și casele voastre.U  T  S  R  Q  P O NȘi am zidit zidul, și a fost împreunat tot zidul până la jumătatea lui. Și a devenit inima poporului îndreptată spre a zidi.M  fie spre zeflemea într-o țară de captivitate.K3Și Tobia amonitul era lângă el, și a zis către ei, Și chiar dacă ei vor zidi, oare nu se va sui o vulpe și va dărâma zidul lor de pietre?JȘi a zis înaintea fraților lui, și a oștirii samaritenilor, și a zis, Ce anume nevrednicii aceștia fac? -- iudeii! Oare îi vom lăsa? E deci pentru a jertfi? Deci vor putea? și astăzi, vor vindeca pietrele cu digul de asediu care este ars?$I EȘi a fost când a auzit Sambalat că noi zideam zidul, că stres a fost pentru el, și s-a mâniat de aceasta mult, și a râs în hohote de iudei.H  G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5  4! Și după mâna lui a apucat Șalum fiul lui Haloheș, conducător al jumătății ținutului din jurul Ierusalimului, el și fiicele lui.3  2  1  0 / . 0-[Și lângă mâna lor controlarăținură-ferm teconiții; și conducătorii acestora nu puseră grumazul lor în robiaslujba Domnului lor., + * ) ( ' & % $ # " !     ?{ Și am venit la Ierusalim, și am fost acolo trei zile.        #AȘi mi-a zis împăratul, Pentru ce anume spui aceasta? Ce ceri tu?intenționezi Și m-am rugat către Domnului Dumnezeului cerului. jOȘi mi-a zis împăratul, De ce îți e fața îndurerată, și nulit: ești stăpân de tine te poți stăpâni? Iar acesta nu este altceva decât necazul greu al inimii. Și mi s-a făcut o frică foarte mare. D  Acum, Doamne, să fie urechea Ta atentă la rugăciunea robului Tău, și la rugăciunea slujitorilor Tăi, care doresc să aibă frică de Numele Tău. Și fă să-i meargă bine acum slujitorului Tău astăzi, și dă-l spre îndurări înaintea bărbatului acestuia. Și eu eram paharnic al împăratului.  Și ei sunt slujitorii Tăi și poporul Tău, le care l-ai răscumpărat prin puterea Ta cea mare, și prin mâna Ta cea tare.7 k Și dacă vă veți întoarce la Mine, și veți păzi poruncile Mele, și le veți înfăptui; și dacă va fi diaspora voastră până la marginea cerului, de acolo îi voi aduna, și îi voi aduce în locul pe care l-am ales să locuiascălit. să-Și întindă cortul Numele Meu acolo.- WAmintește-ți acum cuvântul pe care l-ai poruncit lui Moise, slujitorul Tău, spunând, Dacă veți rupe legământul voi, Eu vă voi împrăștia printre popoare. 9Corupându-ne, ne-am departajat de Tine, și nu am păzit poruncile, și ordinele, și judecățile, pe care le-ai poruncit lui Moise slujitorul Tău.' KSă fie acum urechea Ta atentă, și ochii Tăi deschiși, ca să auzi rugăciunea robului Tău; pe care eu o aduc în rugăciune înaintea Ta astăzi, zi și noapte, pentru fiii lui Israel robii Tăi. Și mărturisesc deschis12 oc, Lev 5:5, Neh 1:6, Dan 9:20 cu privire la păcatele fiilor lui Israel, prin care am păcătuit împotriva Ta; și eu și casa tatălui meu, toți am păcătuit.< uȘi am zis, O! acum Doamne Dumnezeule al cerului, Cel tare și mare și înfricoșat, păzind legământul și mila față de cei ce Îl iubesc și de cei ce păzesc poruncile Lui.e  GȘi a fost că după ce am auzit eu cuvintele acestea, m-am așezat și am plâns și am jelit mai multe zile, șilit: am fost postind am postit, și m-am rugat înaintea Dumnezeului cerului.   Și ei au zis către mine, Cei rămași care au scăpat din captivitate, acolo în țară, sunt în ticăloșie mare, și în ocară; și zidurile Ierusalimului sunt dărâmate, și porțile cetățiilit: ei sunt arse în foc.L  Și a venit Hanani, unul din frații mei, el și niște bărbați din Iuda. Și i-am întrebat despre iudei, cei ce scăpaseră, cei ce rămăseseră din captivitate, și despre Ierusalim.&  KVersete în interlinear: 84 din 406 (20.69%) Cuvintele lui Neemia, fiul lui Hacalia. Și a avut loc în luna Chișleu, în anul al douăzecilea, și eu eram în palatul Susa.SEP : Αβιρά, transliterarea lui בּירה (H1002) din TM, cuvânt de origine persană   ,Toți aceștia au luat soții străine; și erau de asemenea, dintre ei, unii având soții din care ei născuseră din ele fii.  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "~  !}  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  r`_ Și acum să stabilim un legământ cu Dumnezeul nostru, ca să dăm afară pe toate soțiile și pe cei născuți din ele, după sfatul Domnului, și al celor ce tremură la poruncile Dumnezeului nostru, și după lege să se facă._  ^  ]  \  n[W Și după toate câte veniră peste noi prin faptele noastre cumplite, și prin vinadelictul noastră cea mare, e limpede că, Tu Dumnezeul nostru ne-ai ușurat de nelegiuiri și ne-ai dat o salvare.1Z] Și acum pe fiicele voastre să nu le dați fiilor lor, și din fiicele lor să nu luați pentru fiii voștri, și să nu căutați pacea lor și binele lor în veac, ca să creșteți în tărie, și să mâncați bunătățile țării, și să atribuiți loturi fiilor voștri în veac.LY pe care ni le-ai dat prin mâna robilor Tăi profeții, spunând, Pământulțara în care veți intra acolo, ca să fiți moștenitorii lui, un pământ stârpitor este prin stârpirea din mijlocul lui a popoarelor pământurilor strămoșești,țărilor datorită urâciunilor lor, cu care l-au umplut de la margine la marginelit: de la gură la gură prin necurățiile lor.jXO Și acum, ce vom spune, Dumnezeu nostru, după aceasta? fiindcă noi am părăsit poruncile Tale,AW} căci robi suntem, și în robia noastră nu ne-a abandonat Domnul Dumnezeul nostru; și a plecat peste noi milă înaintea împăraților perșilor, ca să ne dea înviere, ca să înălțăm lor Casa Dumnezeului nostru, și să ridicăm pustiirile ei, și ca să ne dea o îngrăditură în Iuda și Ierusalim.V  U  bT? Și am zis, Doamne, mi-e rușine și mi-e jenă să ridic, Dumnezeul meu, fața mea către Tine; fiindcă nelegiuirile noastre s-au înmulțit peste capetele nostre, și păcatele noastre s-au mărit până la ceruri.S  R  Q  P  O  N $qM]#Cei venind din captivitate, fiii pribegiei,locuire vremelnică, 9 oc, Exo 1:1, Psa 119:54, Lam 2:22, Hab 3:16, Act 13:17, 1Pe 1:17 aduseră arderi de tot Dumnezeului lui Israel; doisprăzece viței pentru tot Israelul, nouăzeci și șase de berbeci, șaptezeci și șase de miei, iezi pentru păcat, doisprăzece; totul, arderi de tot Domnului.L "K !J  tIcȘi ne-am extirpat de la râul Ahava în a douăsprezecea zi a lunii întâi, pentru a veni la Ierusalim; și mâna Dumnezeului nostru a fost peste noi, și ne-a scăpat din mâna vrăjmașului, și de atacurile armate pe cale.H G F E D C B oAYȘi am postit și am căutat cerând de la Dumnezeul nostru cu privire la aceasta; și El ne-ascultat.D@Căci mi-a fost rușine să cer de la împărat putere militară și călăreți să ne salveze de vrăjmași în cale; căci zisesem împăratului, spunând, Mâna Dumnezeului nostru e peste toți cei ce-L căută spre bine, și forța Lui, și mânia Lui e peste toți cei ce-L părăsesc.X?+Și cerui acolo un post la râul Ahava, ca să ne smerim înaintea Dumnezeului nostru, să căutăm prin El calea dreaptă pentru noi, și pentru copiii noștri, și pentru tot avutul nostru.> = < ; : 9 8 7  6  5  4  3  2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                         _9Și au făcut sărbătoarea azimilor șapte zile cu bucurie; căci îi bucurase Domnul, și a întors inima împăratului Asiriei spre ei, să întărească mâinile lor în lucrările Casei Dumnezeului lui Israel.            ?yȘi bătrânii iudeilor au construit, și au călăuzit pe calea cea dreaptă la profeția lui Hagai, profetul, și a lui Zaharia, fiul lui Ido. Și au reconstruit, și au făcut gata prin decretul Dumnezeului lui Israel, și prin decretul lui Cirus, și a lui Darius, și a lui Artaxerxes împăratul Persiei.            ~ } | { z y x w vȘi i-a zis Aceste unelte ia-le și mergi. Pune-le în casa din Ierusalim. Și casa lui Dumnezeu să fie zidită în locul ei.u t  s  r  q  p  o n m l k j ai=Atunci s-a sculat Zorobabel fiul lui Șealtiel, și Iosua fiul lui Ioțadac, și au început să zidească casa lui Dumnezeu, cea din Ierusalim; și cu ei erau profeții lui Dumnezeu pentru a-i ajuta.@h }Și a profetizat Hagai profetul, și Zaharia fiul lui Ido, o profeție cu privire la iudei, cei din Iuda și din Ierusalim, în Numele Dumnezeului lui Israel, cu privire la ei.g f e d c b a ` {_qFacem cunoscut deci, noi înșine, împăratului, că dacă cetatea aceasta va fi construită, și zidurile ei vor fi pregătite, datorită acestora, o parte din regiunea aflată de cealaltă parte a râului nu va mai fi a ta.^ /]YȘi acum, Oare nu e ca și cum din sarea curții împăratuluilit. templului ne hrănim?lit. sărăm și o indecență cu privire la împărat nu se cuvine ca noi s-o vedem. De aceea am trimis și facem cunoscut împăratului;\y Acum deci cunoscut să fie împăratului, că dacă cetatea aceasta va fi reconstruită, și zidurile ei vor fi pregătite, atunci tributuri, activități comerciale, și contribuții nu vor mai da, și aceasta va face rău împăratului.6[g Și acum, cunoscut să fie împăratului că iudeii, care au urcat de la tine la noi, au venit în Ierusalim, cetatea răzvrătită și dăunătoare, pe care-o zidesc; și zidurile ei gata30 oc, Psa 8:2, Mat 4:21, Mat 21:16, Gal 6:1, 1Th 3:10, 1Pe 5:10 sunt, și temeliile ei, ridicate.Z  Y  X  W V U T S R Q ~P yȘi au auzit opressorii lui Iuda și Beniamin că fiii înstrăinării zideau o casă Domnului Dumnezeului lui Israel.O  N  M  L  K  J I H G F E D C B FA E@ D? C> B= A< @; ?: >9 =8 <7 ;6 :5 94 83 72 61 50 4/ 3. 2- 1, 0+ /* .) -( ,' +& *% )$ (# '" &! %  $ # " !                                         ~ 4} eȘi aceștia sunt fiii din regiuni, cei care s-au suit din captivitatea îndepărtării de vatră prin care au fost îndepărtați de vatră de Nebucadnețar împăratul Babilonului, în Babilon; și ei s-au întors în Ierusalim și în Iuda, fiecare bărbat în cetatea lui.|   {   z   y  x  w  v  u  t  s  gr MVersete în interlinear: 25 din 280 (8.93%) Cirus prepară casa Domnului Și în anul întâi al lui Cirus împăratul perșilor, ca să se împlinească cuvântul Domnului prin gura lui Ieremia, trezi Domnul duhul lui Cirus împăratul perșilor. Și impus să se vestească în toată împărăția lui și chiar în scris, spunând,q $p $o $n $m $l $k $j $i $h $g $ f $ e $ d $ c $ b $a $` $_ $^ $] $\ $[ $Z #Y #X #W #V #U #T #S #R #Q #P #O #N #M #L # K # J # I # H # G #F #E #D #C #B #A #@ #? "!> " = "< "; ": "9 "8 "7 "6 "5 "4 "3 "2 "f1G"Și s-a întâmplat cum a auzit împăratul cuvintele legii, că și-a sfâșiat hainele lui.01"Și a raportat Șafan cărturarul împăratului, spunând, Un sul de carte mi-a dat Hilchia preotul. Și l-a citit Șafan înaintea împăratului./ ". "- ", "+ " * " ) " ( " ' " & "% "$ "# "" "! "  " " ! ! ! ! ! !4c!Și rugăciunea lui, și cum l-a ascultat Domnul, și toate păcatele lui, și apostaziile lui, și locurile pe care a zidit în ele înălțimi, și a așezat acolo crânguri sacre, și chipuri cioplite, înainte de întoarcerea lui, iată, sunt scrise în cuvintele văzătorilor.r_!Și restul cuvintelor lui Manase, și rugăciunea lui către Dumnezeu, și cuvintele văzătorilor, cei care au vorbit către el în Numele Domnului Dumnezeului lui Israel, iată, sunt în cuvintele împăraților lui Israel.!Cu excepția faptului că, în continuare, poporul pe locurile înalte aducea jertfe, însă numai Domnului Dumnezeului lor.jO!Și a redresata ridicat în picioare altarul Domnului, și a jertfit pe el o jertfă de salvare și o jertfă de laudă, și a zis lui Iuda să slujească ca robi Domnului Dumnezeului lui Israel.Y-!Și a dat la o parte dumnezeii străini, și chipurile turnate din Casa Domnului, și toate altarele pe care le zidise pe Muntele Casei Domnului, și în Ierusalim; și le-a aruncat afară din cetate.hK!Și după lucrurile acestea, a zidit un zid în afara cetății lui David, de la băltăreț spretraducere incertă, poate: de Ghihon, până la pârâul ieșind de la Poarta de Pește -- un circuit către Ofel, și l-a ridicat foarte mult. Și a pus conducători ai oștirii în toate cetățile înconjurate de ziduri în Iuda.@{! Și s-a rugat către El, și El l-a ascultat, și a ascultat strigătul lui, și l-a întors în Ierusalim peste împărăția lui. Și Manase a cunoscut că Domnul, El este Dumnezeu.'! Și când a fost necăjit a căutat Fața Domnului Dumnezeului lui, și s-a smerit foarte mult înaintea Feței Dumnezeului părinților lui.<s! Și Domnul a adus asupra lor pe conducătorii oștirii împăratului Asiriei; și l-au înhățat pe Manase în lanțuri, și l-au dus în obezi, și l-au dus în Babilon.S!! Și Domnul a vorbit cu Manase, și către poporul lui, și nu au ascultat.L! Și Manase a rătăcit pe Iuda și pe cei locuind în Ierusalim, ca să înfăptuiască ce e cumplit mai presus de toate națiunile pe care le-a dat la o parte Domnul din fața fiilor lui Israel. /!și nu voi adăuga să clatin piciorul lui Israel din pământul pe care l-am dat părinților lor; numai ei să păzească să facă toate cele pe care le-am poruncit lor, după toată legea, și toate preceptele și judecățile date prin mâna lui Moise. !!Și a pus chipul cioplit și turnat, pe care l-a făcut în casa lui Dumnezeu, în care a zis Dumnezeu lui David și lui Solomon fiul lui, În Casa aceasta, și în Ierusalim, pe care l-am ales dintre toate semințiile lui Israel, voi pune Numele Meu acolo în veac;  !  !  ! ! ! !  !            ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k! Întăriți-vă și îmbărbătați-vă! Nu vă înfricoșați, nici nu vă înspăimântați de fața împăratului Asiriei, și nici de fața vreuneia din națiunile care sunt cu el, căci împreună cu noi sunt mai mulți decât cei ce sunt cu el.j  i  h  g  f  e  d c b a ` _ ^ ] \  [  Z  Y  X  W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A  @  ?  >  =  < ; : 9 8 7 6 5 4 $3 #2 "1 !0  / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                      Și a avut loc, cum s-a așezat asupra împărăției lui, în luna întâia, a deschis ușile Casei Domnului, și le-a reparat.fGȘi a făcut ce e integru înaintea Domnului, după toate câte le-a făcut David tatăl lui.V )În vârstă era de douăzeci și cinci de ani Ezechia la începutul împărăției lui, și douăzeci și nouă de ani a împărțit în Ierusalim. Și numele mamei lui era Abia, fiica lui Zaharia.                           ~  } | { z y x w v u  t s zroȘi a devenit plin de forță Ioram, căci își pregătea căile lui înaintea Domnului Dumnezeului lui.q p o n m l k j i h g f Se!Și cum a devenit tare, s-a înălțat inima lui să se strice; și s-a făcut vinovat împotriva Domnului Dumnezeului lui, și a intrat în templul Domnului să ardă tămâie pe altarul tămâierilor.wdiȘi a făcut în Ierusalim mașini construite cu pricepere după proiecte,28 oc, Pro 19:21, Jer 29:11, Nah 1:11, Rom 2:15, 2Co 10:5 LXXR: λογιστου (singular), var. de trad: de un înțelept (BB), după proiect să fie pe turnuri, și pe colțuri, să arunce săgeți și pietre mari. Și s-a auzit despre dispozitivulaparatul lor până departe, căci în mod minunat a fost ajutat până când a devenit tare.a învins, a reușit c b  a  `  _  ^  ] \ [ lit: el că i-a zis, Oare sfătuitor al împăratului te-am pus? Ia minte la aceasta, ca să nu te lovesc! Și a tăcut profetul, și a zis, Cunosc că Și-a propus Domnul să te dea stricăciunii, căci El a făcut aceasta, și nu ai luat seama la sfatul meu.H G F  E  D  C  B  A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - Și Iehoiada a îmbătrânit, și era îndestulat de zile; și s-a sfârșit fiind în vârstă degrecescul υἱός este traducerea directă a ebraicului בֶּן־ (H1121), care în TM este are uneori semnificația de "vârstă" o sută și treizeci de ani, la sfârșitulverbul τελευτάω, a sfârșit, a împlini, este folosit de două ori în acest verset; aici, τελευτάν este la infinitiv, iar articolul hotărât τω, îl transformă în substantiv lui., +  *  )  (  '  & % $ # " !                                                  ~ } | { z y x w yvm și ai mers în căile împăraților lui Israel, și ai prostituat pe Iuda, și pe cei ce locuiesc în Ierusalim, așa cum a prostituat casa lui Ahah, și pe frații tăi, fiii tatălui tău, cei mai buni decât tine, i-ai omorât.^u7 Și i-a venit în scris de la Ilie profetul, spunând, Așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui David, tatăl tău, Pentru că nu ai mers în calea lui Iosafat tatăl tău, și în căile lui Asa împăratul lui Iuda,t  Cs Și s-a răsculat Edom din mâna lui Iuda până în ziua aceasta; atunci s-a răsculat Libna, în vremea aceea, de sub mâna lui, căci a părăsit pe Domnul Dumnezeul părinților lui.r  q p o n m l k j i %h $g #f "e !d  c cbAȘi a avut pace împărăția lui Iosafat, și l-a odihnit Dumnezeul lui de jur împrejur.$aCȘi a avut loc o perplexitate a Domnului peste toate împărățiile pământului, când au auzit ei că Domnul a făcut război cu vrăjmașii lui Israel.A`}Și au intrat în Ierusalim în sunetul instrumentelor cu coarde, și al țiterelor,instrument muzical compus dintr-o cutie de rezonanță cu coarde metalice, puse în vibrație prin atingere cu o lamă (ori cu un inel) de os sau de metal (DEX) și în cel al trompetelor în casa Domnului._ c^A v26 Și în ziua a patra s-au strâns în Valea Binecuvântării; căci acolo l-au binecuvântat pe Domnul, de aceea se cheamă numele locului acestuia, Valea Binecuvântării până în ziua aceasta.|]sȘi a ieșit Iosafat, și poporul lui, să prădeze prăzile lor; și au găsit dobitoace multe, și prăzi, și bunuri, și vase dezirabile; și au prădat pentru ei înșiși; și au fost trei zile de prădare a prăzilor, fiindcă era mult.2\_Și Iuda a venit pe piscul din pustie, și a privit; și au văzut mulțimea, și, iată, toți erau morți, căzuți pe pământ; nu era niciun supraviețuitor.4[cȘi s-au ridicat fii lui Amon și Moab împotriva celor ce locuiau în muntele Seir, să-i extirpeze și să-i extermine; și cum au terminat cu cei ce locuiau în Seir, s-au ridicat unii împotriva altora, și a luat fiecare bărbat pe aproapele lui ca să-l dea putrezirii.ZȘi când au început ei să laude, și să celebreze cu recunoștință, a pus Domnul o pândă ca să facă război fiilor lui Amon, împotriva lui Moab și a muntelui Seir, care ieșiseră împotriva lui Iuda; și au fost puși în învălmășeală.YȘi sfătuindu-se cu poporul, a pus și cântăreți de psalmi și cântăreți de laude pentru Domnul, să celebreze cu recunoștință și să laude în sfințenie,unii trad: în podoabă sfântă; alții: așezați într-o ordine sfântă atunci când ieșeau înaintea oștirii. Și ei spuneau, Celebrați cu recunoștință pe Domnul, căci în veac ține mila Lui! #~~Q}|o{zyvxww4vAuhtt6srr4poonYmll%kihgfddcb``C_\^U]\[[[[[[{[p[e[Z[O[D[9[.[#[[ [ZZZZZZZZZZZZ~ZsZhZ]YYYYYYzYoYdYZYOYDY9Y.Y#YY YXXXXXXXXXXXX~XsXhX]XRXGX=<<;S:\98C766i5J43(22107/l.--++**8)l(''>&%%%,#"r!!2 @kUMj0rXITu  U 96R#})Și a zis împăratul, Ce glorie sau favoare am făcut noi pentru Mardoheu? Și au zis slujitorii împăratului, Nu am făcut pentru el nimic.`|;Și a găsit scrisori care fuseseră scrise cu privire la Mardoheu, cum a făcut cunoscut împăratului despre cei doi eunuci ai împăratului, atunci când conspirau ei, și căutau să pună mâinile pe Artaxerxe.d{ EDar Domnul a îndepărtat somnul de la împărat în noaptea aceea; și el a zis slujitorului lui să aducă însemnărilescrierile, cronicile amintirilor zilelor ca să-i citească din ele.Xz+Și au zis către el Zereș soția lui, și prietenii, Taie-ți un lemn de cincizeci de coți, și în zori zi-i împăratului, și spânzură-l pe Mardoheu pe acest lemn; iar tu intră la ospăț cu împăratul, și bucură-te! Și i-a plăcut această vorbă lui Haman, și a pregătit lemnul.iyM Și acestea nu-mi fac plăcere, atâta vreme cât îl văd pe Mardoheu iudeul în curte.`x; Și Haman a zis, Nimeni nu a fost chemat de împărăteasă împreună cu împăratul, niciunul n-a fost chemat la ospăț, în afară de mine, și în ziua mâine m-a chemat. w; Și le-a arătat bogățiile lui, și gloria cu care împăratul îl învrednicise, și cum îl făcuse să fie primul, și să conducă împărăția.\v3 Și intrând în casa lui și-a chemat prietenii, și pe Zereș soția lui. u; Și a ieșit Haman de la împărat peste măsură de bucuros și vesel. Și când a văzut Haman pe Mardoheu iudeul în curte, s-a mâniat foarte tare.Qtdacă am găsit favoare înaintea împăratului, să vină împăratul și Haman în ziua de mâine la ospățul pe care îl fac pentru ei, și mâine voi face la fel.lit: același lucru >syȘi ea a zis, Cererea mea, și petiția mea e,DrȘi pe când erau la banchet a zis împăratul către Estera, Care este cererea ta, împărăteasă Estera? și îți vor fi acordate toate câte se cuvin.q'Și a zis împăratul, Grăbiți pe Haman, ca să facem după cuvântul Esterei! Și au venit amândoi la ospățul pe care-l făcuse Estera.?pyȘi Estera a zis, O zi însemnată pentru mine este astăzi! Dacă deci găsește potrivit împăratul, să vină și împăratul și Haman la ospățul pe care îl voi face astăzi.o%Și a zis împăratul, Ce dorești Estera, și care îți e cererea? Valoarea până la jumătate din împărăția mea, va fi a ta.nȘi cum a văzut-o împăratul pe Estera împărăteasa stând în curte, și a găsit favoare în ochii lui, și-a întins împăratul către Estera sceptrul de aur, cel din mâna lui, și s-a apropiat Estera, și a atins vârful sceptrului._m ;Și a fost în ziua a treia, s-a îmbrăcat Estera cu hainele împărătești, și a stat în picioare în curtea casei împăratului, în curtea interioară, chiar în fața casei împărătești a împăratului. Și împăratul era așezat pe tronul împărăției lui, în casa împărătească, chiar în fața ușii casei.Wl)Și acționând, Mardoheu a făcut toate câte i le-a poruncit Estera.RkAcționează, strânge o adunare a iudeilor cei din Susa, și postiți pentru mine. Și să nu mâncați nici să nu beți timp de trei zile, noapte și zi. Și eu și tinerele mele slujitoare de încredere ne vom abține să mâncăm; și atunci voi intra la împărat în mod contrar legii, chiar dacă să pier îmi e necesar.KjȘi a trimis Estera pe cel ce venise la ea, la Mardoheu, spunând,7iiAșa încât dacă nu vei ascultavei nesocoti în această vreme, din altă parte ajutor și protecție va fi pentru iudei; tu însă, și casa tatălui tău veți pieri; și cine știe dacă nu pentru vremea aceasta împărățești.ai fost făcută împărăteasă $hC Și a zis Mardoheu către Hatac, Mergi și spune-i, Estera, să nu zici în sinea ta că vei fi salvată tu singură în împărăție dintre toți iudeii.Jg Și Hatac a făcut cunoscut lui Mardoheu toate cuvintele Esterei.lfS că, toate națiunile împărăției cunosc bine că orice om sau femeie, care ar intra la împărat în curtea interioară nechemat fiind, nu este salvare pentru el, afară numai de acela căruia îi întinde împăratul sceptrul de aur, acela e salvat. Și eu nu am fost chemată să intru la împărat -- sunt de atunci aceste treizeci de zile.He  Și a zis Estera lui Hatac, Du-te la Mardoheu, și zi-iQd Și a intrat Hatac și a vorbit Esterei toate cuvintele acestea.c'Și copia care era în Susa afișată pentru distrugerea lor, i-a dat-o, ca s-o arate Esterei. Și i-a zis să-i poruncească să intre să ceară iertare împăratului, și să învrednicească înaintea lui pentru popor, zicându-i, Amintește-ți de zilele micimii tale, cum ai fost hrănită de mâna mea; pentru că Haman care e al doilea după împărat, vorbește împotriva noastră spre moarte. Să chemi pe Domnul, și să vorbești împăratului cu privire la noi! Și scapă-ne din moarte.:boȘi Mardoheu i-a arătat ce se întâmpla, și promisiunea pe care o promisese Haman împăratului, în visterie să strângă zece mii de talanți, ca să dea pieirii pe iudei.7akverset inexistent în Septuaginta )`MȘi Estera l-a chemat pe Hatac, eunucul ei, care îi era aproape. Și l-a trimis să afle în numele ei, de la Mardoheu situația în mod exact.w_iȘi au intrat tinerele slujitoare și eunucii la împărăteasă, și i-au spus vestea. Și ea s-a tulburat auzind ce se întâmpla. Și a trimis să-l îmbrace pe Mardoheu, și să ia de pe el sacul; dar el nu s-a lăsat convins.&^GȘi în orice loc unde erau afișate scrisorile era țipăt, și jale, și plângere mare printre iudei, și în sac și cenușă le era așternutul. ]Și a venit până la poarta împăratului, și a șezut; căci nu îi era îngăduit să intre în curte purtând sac și cenușă.\ Iar Mardoheu, realizând ceea ce se făcuse, și-a rupt hainele lui, și s-a îmbrăcat cu un sac, și s-a presărat cu cenușă; și năpustindu-se prin piața cetății, striga cu glas tare, E dată pieirii națiunea care nicio nedreptate n-a făcut! [ Și a fost grăbit acest lucru și în Susa. Iar împăratul și Haman s-au pus pe băut; tulburată însă era cetatea.ZȘi copiile scrisorilor au fost afișate în fiecare ținut. Și s-a poruncit tuturor pregătiți să fie pentru ziua aceea.QY Și a fost trimis prin curieri în împărăția lui Artaxerxe, ca să facă să dispară neamul iudeilor în ziua întâi a lunii a douăsprezecea, care este Adar, și să jefuiască posesiunile lor.iXM Și au fost chemați cărturarii de împărat în luna a întâia, în ziua a treisprezecea, și au scris după cum a poruncit Haman comandanților, și conducătorilor, în toate locurile din India până în Etiopia, în o sută douăzeci și șapte de ținuturi, conducătorilor națiunilor potrivit graiului lor, prin Artaxerxe împăratul.W} Și a zis împăratul lui Haman, Cât despre argint, îți e dat, ca și națiunea, tratează-i cum îți place.V/ Și scoțându-și împăratul inelul, l-a dat în mâinile lui Haman, ca să pună pecete pe cele ce se scriseseră împotriva iudeilor.U7 Dacă găsește potrivit împăratul, să dea un decret ca ei să piară, și eu voi aduna în visteria împăratului zece mii de talanți de argint.HT Și a vorbit către împăratul Artaxerxe, spunând, Există o națiune împrăștiată printre națiunile din toată împărăția ta, dar legile lor sunt deosebite de toate națiunile; iar legile împăratului nu le ascultă, și nu e avantajos împăratului să-i îngăduie.să-i lase în pace jSOȘi a făcut o loteriealegere prin sorți, folosind pietricele, sau jetoane în anul al doisprezecelea al împărăției lui Artaxerxe. Și a aruncat sorți zi de zi, și lună de lună, așa încât să facă să piară într-o singură zi neamul lui Mardoheu. Și a căzut sorțul în ziua a paisprezecea a lunii, care este Adar.jROȘi și-a propus să facă să dispară toți iudeii de sub puterea împărăției lui Artaxerxe.UQ%Și realizând Haman că nu i se închina Mardoheu, s-a mâniat foarte tare.@P{În fiecare zi îi vorbeau, și el nu-i asculta; și i-au spus lui Haman că Mardoheu se împotrivea cuvintelor împăratului, și le arătase Mardoheu că este iudeu.OȘi au spus cei din curtea împărătească lui Mardoheu, Mardoheu, de ce nu asculți de cele ce de împărat au fost spuse?N{Și toți cei de la curte i se închinau, căci așa stabilise împăratul să se facă. Și Mardoheu nu i se închina.IM După aceste lucruri l-a glorificat împăratul Artaxerxe pe Haman fiul lui Hamedata agaghitul, și l-a înălțat, și i-a înălțat scaunul mai presus de toți prietenii lui.YL-Și împăratul i-a verificat pe cei doi eunuci, și i-a spânzurat. Și a poruncit împăratul să fie scrisă spre amintire în condica împărătească despre bunăvoința lui Mardoheu spre laudă.HK Și i-a fost arătat lui Mardoheu acest lucru, și i l-a semnalat Esterei, și ea a făcut cunoscut împăratului detaliilelit: cele ale complotului complotului.8JkȘi s-au supărat cei doi eunuci ai împăratului, și comandanții gărzilor, fiindcă fusese promovat Mardoheu. Și au căutat să-l omoare pe Artaxerxe împăratul.^I7Iar Estera nu și-a dezvăluit patria ei, căci așa îi poruncise Mardoheu, să aibă frică de Dumnezeu, și să facă orânduirile Lui, așa cum făcea când era cu el. Și Estera nu și-a schimbat purtarea ei.%HGIar Mardoheu slujea la curte.~GwȘi a făcut împăratul un banchet pentru toți prietenii, și pentru cei puternici, timp de șapte zile. Și a preamărit sărbătorile nunții Esterei; și o degrevare a făcut celor de sub sceptrul împărăției lui. FȘi s-a îndrăgostit împăratul de Estera, și ea a găsit favoare mai presus de toate fecioarele, și i-a pus diadema feminină.EȘi Estera a intrat la Artaxerxe împăraatul în a zecea lună, care este Tabet, în al șaptelea an al împărăției lui.ODȘi când s-a împlinit timpul, Estera fiica lui Abihail, fratele tatălui lui Mardoheu, să intre la împărat, nimic nu a nesocotit ea din toate sfaturile pe care i le recomandase eunucul păzitor al femeilor.lit: Era deci Estera găsind favoare Căci Estera găsea favoare înaintea tuturor celor ce o vedeau.GC Seara intra, și spre zi se îndepărta spre haremul al doilea, unde Hegai eunucul împăratului era păzitorul femeilor. Și nu mai intra la împărat dacă nu era chemată pe nume.]B5 și șase luni se ungeau cu untdelemn de mirt; și atunci intra ea la împărat. Și pe aceea pe care Hegai o numea, o ducea, însoțind-o el însuși, din harem până în casele împărătești.{Aq Căci aceasta era vremea pentru o domnișoară ca să intre la împărat, când petrecea în întregime doisprezece luni, căci așa se împlineau zilele terapiei, șase luni se ungeau cu miresme și cu săpunuri pentru femei, @ Și în fiecare zi mergea Mardoheu prin curtea femeilor, observând cu mare atenție ca să vadă ce anume se va petrece cu Estera.~?w Și nu și-a dezvăluit Estera neamul ei, nici patria. Căci Mardoheu îi poruncise să nu le facă cunoscut._>9 Și i-a plăcut domnișoara, și a găsit favoare înaintea lui. Și s-a grăbit să-i dea săpun, și din toate partea ei, șilit: cele șapte șapte domnișoare i-au fost prezentate din partea curții împărătești. Și s-a purtat cu ea frumos, și cu tinerele ei slujitoare de încredere, în harem.;=qȘi când s-a făcut auzit ordinul împăratului, au fost strânse multe domnișoare în cetatea Susa, prin mâna lui Hegai; și Estera a fost dusă la Hegai păzitorul femeilor.<1și era cu el o copilă înfiată, fiica fratelui tatălui lui, și numele ei era Estera. Și la schimbarea4 oc, Est 2:7, Rom 1:25, 26 părinților ei, a educat-o pentru el pentru a-i fi soție. Și era domnișoara frumoasă la înfățișare.e;Ecare era un captiv din Ierusalim, pe care-l capturase Nebucadnețar împăratul Babilonului.=:uȘi era un bărbat iudeu, în cetatea Susa. Și numele lui era Mardoheu, fiul lui Iair, fiul lui Șimei, fiul lui Chiș, din seminția lui Beniamin;-9UȘi femeia care o să placă împăratului, să împărățească în locul lui Vasti. Și i-a plăcut împăratului acest lucru, și a făcut așa.8'Și să pună împăratul responsabili în toate ținuturile împărăției lui, și ei să aleagă domnișoare, fecioare, frumoase la înfățișare, aducându-le în Susa cetatea, în harem. Și să fie încredințate eunucului împăratului, păzitorul femeilor. Și să li se dea săpun,produs cosmetic de curățare și tot ce rămâne pentru îngrijire.|7sȘi au zis slujitorii împăratului, Să se caute pentru împărat domnișoare virgine, frumoase la înfățișare.s6 cȘi după lucrurilelit: cuvintele; adică, chestiunile, subiectele acestea, s-a potolit a împăratului mânie, și nu a mai menționat-o pe Vasti, amintindu-și toate câte le spusese ea, și cum el o condamnase.=5 wȘi a trimis scrisori în toată împărăția, în fiecare ținut, potrivit graiului lor, așa încât să fie teamă de soți,lit: ei în casele lor.4  Și a fost plăcut acest cuvânt împăratului, și conducătorilor. Și a făcut împăratul după cum vorbise Memucan.e3 GȘi să fie auzită legea de la împărat, pe care el o va face, în împărăția lui. Și astfel, toate femeile se vor învrednici să-i onoreze pe bărbații lor, de la cel sărman, până la cel bogat.Z2 1Dacă deci găsește potrivit împăratul, să dea o poruncă împărătească, și să fie scrisă după legile mezilor și perșilor! -- și în niciun fel să nu se mai îndatoreze, nici să nu mai intre împărăteasa la împărat,lit: el și împărăția ei să o dea împăratul unei femei mai bune decât ea.j1 Qașa încât astăzi, soțiile dregătorilor tuturor celorlalți conducători ai perșilor și mezilor, auzind lucrurile care împăratului au fost spuse de ea, vor îndrăzni în același fel să dezonoreze pe bărbații lor.0 3-- și le-a relatat vorbele împărătesei, și cum a vorbit ea împotriva împăratului -- așadar ea a vorbit împotriva împăratului Artaxerxe,O/ Și a zis Memucan către împărat și către conducători, Nu numai față de împărat a greșit Vasti împărăteasa, ci și față de toți conducătorii, și față de căpeteniile împăratuluia. ?Și ei i-au făcut cunoscut, potrivit legilor, ce trebuie să se facă lui Vasti împărăteasa, datorită faptului că nu făcuse lucrurile pe care împăratul le poruncise prin intermediul eunucilor.u- gȘi s-au apropiat de el Carșena, și Șetar și Admata, și Tarsis, și Meres, și Marsena și Memucan, șapte conducători ai perșilor și mezilor, care erau apropiați împăratului, care erau cei dintâi așezați lângă împărat.,  Și a zis prietenilor lui, În acești termeni a vorbit Vasti! Faceți deci, în această privință, lege și judecată.+  Și nu l-a ascultat Vasti împărăteasa, să vină cu eunucii. Și s-a întristat împăratul, și s-a aprins de mânie.?* { s-o aducă pe împărăteasă la el, să o așeze pe tron, și să-i pună diadema, și s-o arate tuturor conducătorilor, și națiunilor frumusețea ei, căci era frumoasă.J)  Și în ziua a șaptea, cu plăcere petrecând împăratul, a zis lui Mehuman, și Bizta, și Harbona, și Bigta, și Abagta, și Zetar, și Carcas, cei șapte eunuci ai împăratului Artaxerxe,(  Și Vasti împărăteasa a făcut un banchet femeilor, în casele împărătești unde era împăratul Artaxerxe.+' SIar banchetul acesta nu sub rânduiala legii avea loc; și așa dorise împăratul, și a poruncit administratorilor să facă după dorința lui, și a oamenilor.m& Wcu pahare de aur și argint, vin mult și desfătător, pe care însuși împăratul îl bea.+% Sîmpodobită cu in subțire, și pânză de bumbac întinsă pe fire de in subțire și purpură, pe cuburipostamente în formă de cuburi de aur și de argint, pe coloane de marmură din Parin, și pietre, cu paturi de aur și de argint, pe pardoseală de piatră de smarald, și perle, și piatră de marmură din Parin, și cuverturi transparente, cu întrețesătură de flori,;$ sși când s-au împlinit zilele nunții, a făcut împăratul un banchet pentru națiuni, celor ce se găseau în cetate, timp de șaizeci de zile, în curtea casei împăratului, # Și după acestea, după ce le-a arătat bogățiile împărăției lui, și slăvile fericirilor lui timp de zile o sută optzeci,:" qîn al treilea an al împărăției lui, un ospăț a făcut prietenilor, și restului națiunilor, și perșilor și mezilor -- celor slăviți, și conducătorilor satrapiilor.Y! /Și în acele zile, când a fost întronat împărat Artaxerxe, în cetatea Susa,y  qVersete în interlinear: toate: 167 (100%) Și a fost în zilele lui Artaxerxe. Acel Artaxerxe care de la India până în Etiopia,vezi Est 3:12 o sută douăzeci și șapte de provincii controla.' și pentru darul lemnelor la vremurile din timpuri, și pentru cele dintâi roade. Adu-Ți aminte de mine, Dumnezeu nostru, pentru bunătate.N Și i-am curățat de toată străinătatea, și am stabilit cetele rânduieliivezi Luc 1:8 pentru preoți, și pentru leviți, fiecare bărbat potrivit lucrării lui;               Și am zis leviților carelit: care erau curățându-se se curățau, și veneau să păzească porțile, să sfințească ziua sabatului. Pentru acestea, adu-Ți aminte de mine, Dumnezeul meu, și cruță-mă după mulțimea milei Tale!                   [ 1 Și tot Iuda a adus zeciuiala din grâu și din vin și din untdelemn în tezaure. / Și i-am certat pe magistrați, și am zis, Pentru ce ați părăsit Casa lui Dumnezeu? Și i-am strâns, și i-am stabilit la locul lor.                        /*O .Căci în zilele lui David, atunci Asaf, de la început, a fost cel dintâi dintre cântăreți, și în cântare și în laudă către Dumnezeu.)~M -Și au păzit păzirile Dumnezeului lor, și păzirile curățirii, și cântăreții și păzitorii porților, după poruncile lui David, și Solomon fiul lui.[}1 ,Și au rânduit în ziua aceea bărbați peste vistierii, pentru tezaure, pentru roadele-dintâi, și pentru zeciulieli; pentru a aduna în ele din câmpurile cetăților părți pentru preoți și pentru leviți; căci bucurie era în Iuda, și asupra preoților, și leviților, cei ce slujeau.lit: se țineau în picioare U|% +Și au jertfit în ziua aceea jertfe mari, și s-au bucurat; căci Dumnezeu i-a bucurat cu bucurie mare; și femeile lor și copiilor lor erau bucuroși; și se auzea bucuria din Ierusalim până departe.{  *z  )y  (x  'w  &v  %u  $t  #s  "r  !q  p5 Și au adus pe conducătorii lui Iuda pe zid, și am așezat două coruri de laudă mari, și au mers la dreapta pe zidul Porții Gunoiului.eoE Și s-au curățit preoții și leviții, și au curățit poporul, și porțile, și zidul.n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  }Yu Și leviții, Iosua, Binui, Cadmiel, Șerebia, Iuda, Matania -- , peste laudele recunoscătoare, el și frații lui.X  W  V  U  T  S  R  Q  $P  #O  "N  !M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ',  &+  %*  $)  #(  "'  !(&K Și am stabilit peste noi porunci ca să producă pentru noi o treime de drahmă-dublăMat 17:24 pe an pentru serviciul casei Dumnezeului nostru.%  $  #  "  !                                                            mU &Și în toate lucrurile acestea noi am încheiat un legământ de credință, și îl scriem, și l-au ratificat punându-și pecetea conducătorii noștri, leviții noștri, și preoții noștri.vg %Și roadele lui cele multe au ajuns ale împăraților pe care i-ai pus peste noi datorită păcatelor noastre; și asupra trupurilor noastre exercită autoritate, și asupra vitelor noastre după cum le place, și în necaz mare suntem.5e $Iată, noi suntem astăzi robi, și pământul pe care l-ai dat părinților noștri, ca să mănânce roadele lui, și bunătățile lui, și iată, noi suntem robi pe el. #Și ei, în împărăția Ta, și în bunătatea Ta multă pe care le-ai dat-o, și în țara largă și grasă pe care ai pus-o înaintea lor -- ei nu Ți-au slujit ca robi, și nu s-au întors de la obiceiurile lor cumplite.cA "Și împărații noștri, și conducătorii noștri, și preoții noștri, și părinții noștri nu au ținut legea Ta, și nu au luat seama la poruncile Tale, și la mărturiile Tale pe care li le-ai atestat.+Q !Și Tu ești drept cu privire la toate lucrurile care au venit peste noi, căci prin adevăr ai acționat, și noi ne-am condus viața în păcat.X+ Și acum, o Dumnezeul nostru, Cel Tare, Cel Mare, Cel Atotputernic și Înfricoșat, ținând legământul Tău, și mila Ta; să nu se împuțineze înaintea Ta tot necazul care ne-a găsit pe noi, și pe împărații noștri, și pe conducătorii noștri, și pe preoții noștri, și pe profeții noștri, și pe părinții noștri, și în mijlocul întregului Tău popor din zilele împăraților Asiriei, și până în ziua aceasta.-U Și Tu în îndurările Tale cele multe nu i-ai dat pentru a fi nimiciți cu desăvârșire, și nu i-ai părăsit; căci tare ești Tu, și milos, și îndurător..~W Și Tu ai fost îndelung răbdător față de ei ani mulți, și ai scos răbdare față de ei ani mulți, și le-ai atestat prin Duhul Tău, prin mâna profeților Tăi. Și ei nu și-au plecat urechea, și i-ai dat în mâna popoarelor pământului.sau: țării /}Y Și Tu le-ai atestatle-ai adus mărturie ca ei să se întoarcă la legea Ta. Ei însă au acționat cu superioritate, și nu și-au plecat urechea la poruncile Tale. Și în judecățile Tale au păcătuit, (pe care făcându-le un om, va trăi prin ele); și s-au întors culit: și-au dat spatele spatele fiind neascultători, și grumazul și l-au înțepenit, și nu și-au plecat urechea.,|S Și cum s-au odihnit, s-au întors pentru a face faptele cumplite înaintea Ta. Și i-ai abandonat în mâinile vrăjmașilor lor, și aceștia au guvernat între ei. Și din nou au strigat către Tine. Și Tu din cer ai ascultat și i-ai scăpat în îndurările Tale multe.{ Și i-ai dat în mâinile necăjitorilor lor, și i-au necăjit. Și au strigat către Tine în vremea necazului lor, și Tu din cerul Tău ai auzit, și în îndurările Tale cele mari le-ai dat salvatori, și i-au salvat din mâna necăjitorilor lor.z Și ei s-au schimbat, și s-au îndepărtat de la Tine. Și au aruncat legea Ta înapoia trupului lor, și pe profeții Tăi i-au omorât, care mărturiseau între ei, ca ei să se întoarcă către Tine. Și au făcut provocate de urgie mare.eyE Și au înhățat cetății înalte, și un pământ fertil. Și au moștenit case pline de toate bunătățile, puțuri săpate,sau: cariere de cioplit vii și livezi de măslini, și orice pom bun de mâncare în mare număr; și au mâncat, și s-au săturat, și s-au îngrășat, și au trăit în lux în bunătatea Ta cea mare.x! Și au intrat fiii lor, și au moștenit pământul. Și Tu ai șters înaintea lor pe cei ce locuiau pământul canaanițor, și i-ai dat în mâinile lor, și pe împărății lor, și pe popoarele pământului, să le facă după cum a fost plăcut în ochii lor.Mw Și pe fiii lor, Tu i-ai înmulțit ca pe stelele cerului, și i-ai adus în pământul pe care l-ai zis părinților lor, să intre în el și să-l moștenească.Pv Și le-ai dat împărății, și popoare le-ai împărțit.le-ai dat în parte Și au moștenit pământul lui Sihon împăratul Hesbonului, și pământul lui Og împăratul Basanului. u Și patruzeci de ani i-ai hrănit în pustie, nu le-a lipsit nimic; hainele lor nu s-au învechit, și sandalele lor nu s-au rupt.&tG Și Duhul Tău Cel bun le-a dat să înțeleagă ei înșiși, și mana Ta nu ai reținut-o de la gura lor, și apă le-ai dat în setea lor.hsK Și Tu în îndurările Tale cele mari, nu i-ai părăsit în pustie. Stâlpul de nor nu s-a abătut de la ei ziua ca să-i călăuzească pe cale; și stâlpul de foc noaptea, să le lumineze calea pe care au plecat pe ea.6rg Dar totuși și-au făcut lor înșilor un vițel turnat; și au zis, Aceștia sunt dumnezeii, care ne-au scos din Egipt. Și au săvârșit provocare de urgie mare.q  Și au refuzat dând din cap să asculte, și nu și-au amintit minunile Tale pe care le-ai făcut între ei. Și și-au înțepenit grumazul lor, și și-au pus un conducător ca să-i întoarcă în robia lor, în Egipt. Dar Tu ești Dumnezeul iertărilor de păcate, al milelor, și al îndurărilor, îndelung răbdător și plin de milă, și nu i-ai abandonat.py Dar ei și părinții noștri au fost mândri, și și-au înțepeni grumazul lor, și nu au ascultat proruncile Tale.Uo% Și pâine din cer le-ai dat, pentru provizia lor de grâne, și apă din stâncă le-ai scos pentru setea lor. Și le-ai zis să intre în moștenirea țării spre care Ți-ai întins mâna să le-o dai.#nA Și sabatul Tău cel sfânt li l-ai făcut cunoscut; porunci, și rânduieli, și lege, li le-ai poruncit prin mâna lui Moise robul Tău.m3 Și pe muntele Sinai ai coborât și ai vorbit către ei din cer, și le-ai dat judecați drepte, și legi adevărate, rânduieli și porunci bune.l Și printr-un stâlp de nor i-ai călăuzit ziua, și printr-un stâlp de foc noaptea, să le luminezi calea pe care au plecat pe ea.Uk% Și marea ai despicat-o înaintea lor, și au trecut prin mijlocul mării pe uscat; și pe cei ce îi urmăreau i-ai aruncat în adâncul mării, ca o piatră în apă năvalnică.ojY Și ai dat semne și miracole în Egipt în faraon, și în toți slujitorii lui, și în tot poporul țării lui, căci Tu ai cunoscut că s-au îngâmfat asupra lor; și Ți-ai făcut un Nume așa cum e în ziua aceasta.yim Și ai văzut împilarea părinților noștrii în Egipt, și strigătul lor l-ai auzit la Marea Roșie.5he Și ai găsit inima lui credincioasă înainte Ta, și ai încheiat cu el un legământ, ca să-i dai pământul canaanițor, și hitiților, și amoriților, și fereziților, și iebusiților, și ghirghisiților, și l-ai dat seminței lui. Și ai statornicit cuvintele Tale, căci Tu ești drept. g  Tu ești, Doamne, Dumnezeu. Și l-ai ales pe Avraam, și l-ai scos din ținutul caldeenilor, și i-ai pus numele Avraam. f  Și zise Ezra, Tu ești Acela, Domn Singur. Tu ai făcut cerul și cerul cerului și toate puterile lor, pământul și toate câte sunt în el, mările și toate cele din ele, Și Tu dai viață tuturor lucrurilor; și Ți se închină armatele cerurilor.e7 Și au zis leviții, Iosua și Cadmiel, Bani, Șerebia, Hodiia, Șebania, Petahia, Ridicați-vă, binecuvântați pe Domnul Dumnezeul nostru din veac și până în veac! Și vor binecuvânta Numele Tău glorios, și-L vor înălța cu toată binecuvântarea și lauda.Fd Și Iosua s-a ținut pe estrada podiumul leviților, și fiii lui Cadmiel, Șemaia fiul lui Șerabia, fiul lui Hanaia. Și au strigat cu voce mare către Domnul Dumnezeul lor.)cM Și au stat pe poziția lor, și au citit din sulul cărții legii Domnului Dumnezeului lor a patra parte din zi. Șiit: erau mărturisindu-și păcatele și-au mărturisit deschis păcatele Domnului a patra parte din zi, și s-au închinat Domnului Dumnezeului lor.1b] Și s-au despărțit fiii lui Israel de orice fiu străin; și s-au ținut în picioare și și-au mărturisit deschis păcatele lor, și nelegiuirile părinților lor."a A Și în ziua a douăzeci și patra a lunii acesteia, s-au strâns împreună fiii lui Israel în post, și în saci, și cu cenușă pe capul lor.`Și a citit în sulul cărții legii lui Dumnezeu, zi de zi; din ziua cea dintâi până în ziua cea din urmă. Și au făcut sărbătoarea șapte zile, și în ziua a opta a fost ieșirea din sărbătoare, după decizia legii. y~~W}}#|{2zsyLxwuvvuuss`rqpnnBm~lkk_jmihgfedd cblaa;__^]]F] \\k\[[XZYY2XXVVlUTSS7QQLPONMLrK|KBJIIHH'GFEDBB@\?^>==p< străpungă; la sfârșit însă să nu-mi ia viața.l;SDacă numai s-ar îngădui, și ar veni petiția mea, și nădejdea mea ar acorda-o Domnul.B:Căci nu poate să mi se oprească sufletul; căci țip3 oc, Job 17:11, Joe 2:20 cu țipăt văzând pâineagrâul mea ca pe putoarea unui leu.Z9/Oare se mănâncă pâinea fără sare? Și este vreun gust în vorbele deșerte?Z8/Căci ce? Oare în zadar strigă măgarul sălbatic? Sau doar când hranălit: grâne caută? Și oare va mugi glasul boului la iesle când are nutrețuri?lit: bucate; vezi 1Ti 5:18 7Căci săgețile Celui Vrednic în trupul meu sunt, care în mânia lor mi-au absorbit sângele; când prind a vorbi, ele mă străpung.c6AȘi da! decât nisipul țărmului mai grele vor fi; de aceea vorbele mele sunt stropșite.5#Căci dacă cineva, îngreunând ar pune a mea mânie, și durerile mele, pentru a le ridica într-o balanță, la echilibru ar fi.$4 GȘi răspunzând, Iov a spus,@3{Iată, aceste lucruri astfel le-am cercetat amănunțit,pas cu pas acestea sunt lucrurile pe care le-am auzit; tu însă recunoaște singur dacă ceva ai făcut.21Și vei veni în mormânt precum grâul copt,înfloritor la vremea secerișului; sau precum un stog din arie la vremea bună adunat.1#Și vei cunoaște că multă va fi sămânța ta, și descendența ta va fi precum pășune atotcuprinzătoare a câmpului.p0[Atunci vei știi că va fi în pace casa ta, și va rodi splendoarea ta, și nicidecum nu va păcătui.:/qCăci fiarele sălbatice vor sta în pace cu tine..{Pe cei nedrepți și cei fără de lege îi vei ridiculiza, și de fiarele sălbatice nicidecum nu te vei teme.W-)de biciul limbii te va ascunde, și nicidecum nu te vei teme de relele ce vin;_,9în foamete, te va scăpa din moarte; iar în război din mâna de fier te va dezlega;+yDe șase ori din nevoile tale te voi scăpa, și în a șaptea ocazie nicidecum nu se va atinge de tine răul;h*KCăci El îndurerarea o face, și din nou repară; lovește, și mâinile Lui vindecă.m)UȘi ferice de omul care e mustrat de Domnul, și avertizarea Celui Atotputernic n-o refuză.i(MȘi să fie pentru cel sărman nădejde; iar celui nedrept, gura să-i fie îngrădită.f'GȘi fie ca ei să piară în război; iar cel neputincios să iasă din mâna celui puternic.j&OZiua îi va întâlni întunericul, și în miezul zilei vor pipăi -- în același fel, noaptea.H%  Cel ce-i înhață pe înțelepți în viclenia minții lor, și planul celor mintoși il face să deraieze.îl deviază, îl abate, îl dislocă f$G ștergând planurile celor iscusiți, și nicidecum nu vor înfăptui mâinile lor adevărul;# Cel ce pune pe cei umilismeriți pe înălțime, și pe cei ce pier îi ridică,sau: îi aduce la viață r"_ Cel ce dă ploaie pe pământ, trimițând apă peste tărâmullit: cel ce este de sub cer;!  Cel ce face lucruri mari, și nepătrunse, glorioase în același timp, și extraordinare, pentru care nu este număr;y mNegreșit însă, eu Îl voi implora pe Domnul. Și pe Domnul, Stăpânul tuturor Îl voi chema,dCCi omul se naște pentru trudă, iar tinerii vulturi către înălțimi să zboare;Căci nicidecum nu iese din pământ truda, nici din munți nu răsare mizeria.durerea, truda răului MCăci recoltelelit: cele pe care le-au secerat ei, cel ce flămânzește le va mânca; ei însă către cei înarmați vor fi duși; să se scurgă risipindu-se a lor tărie.>wÎndepărtațila distanță vor deveni fiii lor de mântuire, și vor fi stropșiți la ușile calicilor,lit: celor mai mici și nu va fi cine să scape. Eu însă am văzut pe cei fără minte rădăcină prinzând; și am blestemat atractivitatea lor înșelătoare de îndată.;qCăci deasemenea, celui fără minte îi ia viața mânia, și pe cel rătăcit îl omoară aprinderea lăuntrică.sau: zelul, ardoarea nestăpânită; sau: invidia u gStrigă însă, dacă cineva te va auzi; sau dacă pe vreunul din îngerii cei sfinți îl vei vedea.q]De tot ai tulburat rămășița ființei lor în ei, au pierit prin lipsa lor de înțelepciune.mUși de dimineața până seara nu mai sunt; prin neputința lor de a se ajuta pe ei înșiși, pier. iar pe cei ce locuiesc în case de lut -- din care și noi, din același lut suntem făcuți -- îi lovește ca pe molie,jODacă nici în slujitorii Lui nu Se-ncrede, și până și în îngerii Lui ceva strâmb percepe, Căci ce? Oare curat va fi un muritor înaintea Domnului? Sau din lucrările lui va fi ireproșabil un bărbat?MM-am trezit, și nu am deslușit; am văzut și nu era vreo formă înaintea ochilor mei, doar o adiere;3 oc, 1Ki 19:12, Job 4:16, Psa 107:29 și un glas am auzit, spunând,`;Și un duh peste fața mea a venit, și s-a zbârlit meu părul și carnea mea.iMȘi un sfânt frison m-a prins, și cutremur, și zguduitor mi s-au clătinat împreună oasele.U% În stupefacția din viziunea mea nocturnă, când cade frică peste oameni? Către mine însă, a fost rostit în mod discret pe furiș. Sau nu va primi a mea ureche lucrurile extraordinare de la El?Q Leul-furnicilorLeul-furnicilor este o specie de insecte (DEX); Biblia de la București 1688 scrie: furnicoleul piere fiindcă nu are pradă; și progeniturile leilor lipsesc unul altuia.T # Vlaga leului, și glasul leoaicei, și aroganța dragonilor, vor fi stinse.] 5 Printr-o poruncă a Domnului vor pieri, și prin suflarea mâniei Lui vor dispărea.  După felul în care am văzut eu, cei ce ară în locuri necuvenite, și cei ce seamănă în ele, întristări își seceră. Îți amintești deci de cineva care fiind curat a fost dat pieirii? Sau când, cei sinceri cu tot cu rădăcină au fost dați pieirii? Una din două, nu? Ori evlavia ta este în zadar, și nădejdea ta; sau de nu, e răul căii tale!NAcum însă vine peste tine mizeria, și te-a atins ... Te pripești!și pe cei ce slăbeau i-ai ridicat prin discursuri, și genunchii neputincioși cu curaj i-ai îmbrăcat,\3Căci dacă tu ai îndemnat pe mulți, și mâinile slabe le-ai mângâiat,ueDacă vom îndrăzni să vorbim către tine, vei osteni? Dar tăria spuselor tale cine o va îndura?1 aȘi răspunzând, Elifaz din Teman a spus,eENici nu am fost în pace, nici liniștit, nici nu m-am odihnit; ci a venit peste mine urgia. Căci frica cu privire la care m-am îngrijorat, a venit peste mine; și cea despre care am fost alarmat, mi-a ieșit în cale.>wCăci înainteaprecedând tuturor meselorlit: grânele (la plural); hrana mele, îmi vine suspinul, și mi se revarsă ca apele vaietele. Nu! Calea omului nu-i ascunsă, căci e închis în ea din toate părțile, Dumnezeu fiind înaintea lui.Și preafericiți ajung dacă reușesc să o dobândească. Moartea pentru omlit: bărbat e odihnă.\~3Celor ce doresc moartea, și nu o obțin; care escavează ca după tezaure?l}SCăci de ce a fost dat celor în amărăciune lumină, și viață sufletelor care sunt în durere?{|qCel mic și cel mare acolo sunt, și slujitorul nu mai stă cu frica-n sân de domnul lui.v{gȘi toțiîn mod unanim, fără excepție cei legați nu aud glasul vameșului care cere birul.zAcolo cei lipsiți de pietate au încetat mânia urgiei; acolo se odihnesc cei sleițivlăguiți, extenuați cu trupul.hyKsau precum o stârpitură ieșită din burta mamei, sau precum pruncii care n-au văzut lumina.wxisau cu voievozii,conducătorii cei cu mult aur, care și-au umplut casele lor cu argint;rw_cu împărații, cu sfătuitorii pământului, care paradează cu iatagane;junghere Rv Acum aș fi așezat dormind tăcut; și făcându-mi somnul m-aș odihni;Au Și de ce m-au primit genunchii? Și de ce sâni am supt?t% Căci de ce fiind în pântece nu m-am sfârșit? și din burtă de ce am ieșit? și nu am fost dat direct pieirii?s  Căci nu a închis porțile pânteceluilit: burții mamei mele, căci ar fi îndepărtat mizeria de la ochii mei.r Să se întunece stelele nopții aceleia, și să nu rămână, și la lumină să nu vină; și să nu se vadă Luceafărul răsărind.eqECi să o blesteme cel ce blesteamă, ziua aceea; cei ce sunt gata să trezească leviatanul.]p5Ci noaptea aceea să fie durere, și să nu vină asupra ei bucuria, nici fericirea.oyȘi noaptea aceea, să o ia întunericul; să nu fie în zilele anului, nici să nu fie numărată în zilele lunilor.rn_Ci să o ia întunericul și umbra morții; să vină peste ea negura; și să fie tulburată ziua aceea.nmWNoaptea aceea să fie întunecată, și să nu o caute Domnul de sus, nici să nu vină la ea lumina.^l7Să piară ziua în care m-am născut, și noaptea în care au zis, Iată, un băiat.kspunând,Kj Și după acestea a deschis Iov gura lui, și a blestemat ziua lui,jiO Și au șezut lângă el șapte zile și șapte nopți, și niciunul din ei nu a spus către el vreun cuvânt; căci vedeau urgia înspăimântătoare în care era, și cât de mare peste măsură era.l-au recunoscut. Și au strigat cu glas mare, au plâns, sfâșiindu-și fiecare veștmintele lui, și și-au presărat capul cu țărână.2g_ Și auzind cei trei prieteni ai lui despre toate relele care veniseră peste el, au venit fiecare din regiunea lui la el. Elifaz din Teman -- un rege. Bildad din Șuah -- un suveran. Țofar din Naama -- un împărat. Și au venit la el într-un gând ca să-l mângâie și să-l viziteze.Jf El însă privind lung către ea, a zis, Pentru ce asemenea unei nebune femei ai vorbit? Dacă lucrurile bune le-am acceptat din mâna Domnului, pe cele rele nu le vom răbda? În toate aceste necazuri care au venit peste el, în niciunul nu a păcăt Iov cu buzele lui înaintea Domnului.zeo Și i-a zis soția lui, Până când vei rămâne neclintit? Ci zi vreo vorbă către Dumnezeu, și sfârșește.udeȘi și-a luat un ciob dintr-un vas de pământ ca să-și curețe puroiul; și el s-a așezat în cenușă.cȘi a ieșit diavolul de la Domnul, și l-a lovit pe Iov cu o ranăulcer cumplită de la picioare până la cap.bb?Și a zis Domnul diavolului, Iată, ți-l predau, numai viața lui păstrează-o.*aODar categoric nu! Ci întinde-Ți mâna Ta ca să atingi oasele lui și mădularelelit: cărnurile lui -- cu siguranță în Față Te va blestema.` Răspunzând însă diavolul, a zis Domnului, Piele pentru piele, și toate câte are omul, pentru viața lui le va da.t_cZise dar Domnul către diavolul, Ai fost atent deci la sluga Mea Iov, că nu este ca el printre cei de pe pământ, un om fără răutate, adevărat, ireproșabili, cinstitor de Dumnezeu,3 oc, Exo 18:21, Job 2:3, Joh 9:31 ferindu-se de tot răul? Și încă se ține de nerăutate, tu însă ai zis ca subzistența lui în zadar s-o pierzi.D^Și a zis Domnul diavolului, Din ce loc vii tu? Și a răspuns diavolul înaintea Domnului, Străbaterea celei de sub cer, și plimbarea prin cea care-i întreagă la îndemână;[] 3A fost însă,sau: Și a fost cum a venit ziua aceea, și au venit fiii lui Dumnezeu să stea înaintea Domnului, și diavolul a venit în mijlocul lor, să stea înaintea Domnului.P\ În toate acestea care i s-au întâmplat, în nimic nu a păcătui Iov înaintea Domnului, și nu a imputat absurdul situațieilipsa de sens, iraționalul, nebunia lui Dumnezeu.N[ Și a zis, Eu gol am ieșit din pântecele mamei mele, gol mă voi și duce acolo. Domnul a dat, Domnul a luat, după cum Domnul a considerat, așa s-a și făcut. Fie Numele Domnului binecuvântat.Z  Atunci, ridicându-se, Iov și-a rupt hainele lui, și și-a ras părul capului lui, și căzând în țărână s-a închinat.dY EDintr-odată un vânt mare a venit din pustie, și s-au aruncat asupra celor patru colțuri ale casei, și a căzut casa peste copiii tăi, și s-au sfârșit; și am scăpat eu singur, și am venit să-ți dau de veste.X 7Pe când acesta vorbea, a venit un alt sol, spunând lui Iov, Fiii tăi și fiicele tale mâncau și beau împreună cu fratele lor cel mare.W 3Pe când acesta vorbea, a venit un alt sol, și i-a zis lui Iov, Niște caldeeni s-au așezat în trei cete, și au încercuit cămilele, și le-au răpit; iar pe slujitori i-au omorât cu săbiile; și am scăpat eu singur, și am venit să-ți dau de veste.sV cPe când acesta vorbea, a venit un altul, și i-a zis lui Iov, Foc de la Dumnezeu a căzut din cer, și a mistuit oile; și păstorii au fost mistuiț la fel; și am scăpat eu singur, și am venit să-ți dau de veste..U YȘi au căzut niște sabeeni și le-au răpit, iar pe slujitori i-au omorât cu săbiile. Și am scăpat eu singur, și am venit să-ți dau de veste.uT gȘi iată, un sol a venit la Iov, și i-a zis, Perechile de boi arau, și măgărițele pășteau lângă ei.kS S Și a fost ca ziua aceasta, fiii lui Iov, și fiicele lui, beau vin în casa fratelui lor cel mare.$R E Atunci a zis Domnul diavolului, Iată, toate câte sunt ale lui le dau în mâna ta; dar de el să nu te atingi. Și a ieșit diavolul de la Domnul.hQ M Dar întinde mâna Ta, și atinge toate câte are -- cu siguranță în Fața Ta Te va blestema.P ' Nu Tu l-ai înconjurat cu un gard ocrotitor, și cele din lăuntrul casei lui, și cele din afară? Și toate lucrurile care sunt ale lui de jur-împrejur? Lucrările mâinilor lui le-ai binecuvântat, și dobitoacele lui le-ai făcut multe pe pământ.gO K Și a răspuns diavolul, și a zis înaintea Domnului, Oare degeaba are Iov frică de Dumnezeu?zN qȘi îi zise Domnul, Ai fost atent deci, în contemplarea ta la sluga Mea Iov, că nu este asemena lui dintre cei de pe pământ, om ireproșabil, bărbat integru și sincer și având frică de Dumnezeu, ferindu-se de orice lucru dăunător?:M qȘi a zis Domnul diavolului, Din ce loc ai venit? Și a răspuns diavolul Domnului, și a zis, Cutreierarea pământului,γῆ tradus prin 'pământ', e în greacă de genul feminin; având în vedere tot versetul, trducerea ar putea fi: Cutreierarea planetei [fem.], și plimbarea printre cele din cea [fem.] de sub cer și plimbarea printre cele din locullit: cea de sub cer la îndemână fiind;L Și a avut loc în ziua aceea, și iată, au venit fiii lui Dumnezeu să stea înaintea Domnului, și diavolul a venit în mijlocul lor.K ;Și atunci când sfârșeau ei zilele ospățului, Iov trimetea și-i curățea, sculându-se în zori, și aducând pentru ei câte o jertfă după numărul lor. Căci spunea Iov, Nu cumva să fi păcătuit și să fi ocărâtverbul εὐλογέω înseamnă 'a binecuvânta', iar prin eufemism, 'a blestema, a ocărî; TM folosește בּרך (H1288), care, la fel, înseamnă 'a binecuvânta', iar prin eufemism, 'a blestema, a ocărî' pe Dumnezeu, în inima lor, fiii mei. Astfel deci făcea Iov în toate zilele.HJ  Și mergând fiii lui unul la altul, pregăteau câte un ospăț, fiecare în ziua lui, luându-le împreună cu ei și pe cele trei surori ale lor, ca să mănânce și să bea cu ei.CI Și erau dobitoacele lui -- oi șapte mii, cămile cinci mii, perechi de boi, cinci mii, și măgărițelit: măgari femele ce pășteau, cinci sute, și o mulțime de slujitori foarte mare, și afaceri mari erau ale lui pe pământ. Și era omul acesta mare printre cei de la răsăriturile soarelui.5H iȘi i s-au născut șapte fii, și trei fiice.G Versete în interlinear: toate: 1070 (100%) Un om oarecare era în țara Uț, Iov numindu-se. Și era omul acesta adevărat, fără imperfecțiune, bărbat integru, și sincer, și având frică de Dumnezeu, ferindu-se de orice faptă dăunătoare.2F_ Căci Mardoheu succeda împăratului Artaxerxe, și era mare în împărăție, și slăvit de iudei, și el a îndrăgit să descrie bunăstarea întregii lor națiuni."E? Și tăria lui, și bravura, și bogăția, și gloria împărăției lui, iată, sunt scrise în sulul cărții perșilor și mezilor pentru comemorare.^D 9 Și a scris împăratul asupra împărăției, atât de pe uscat, cât și de pe mare.C9 Și Estera a statuat acest lucrusau: Și Estera prin cuvânt a statuat pentru a fi respectat în veac, și a fost scris spre comemorare.7Bi Și Mardoheu și Estera împărăteasa au statuat ei înșiși pentru ei înșiși, și atunci au statuat pentru toți potrivit postului lor și sfatului lor.7Ak verset inexistent în Septuaginta r@_ Și a scris Estera împărăteasa fiica lui Abihail, și Mardoheu iudeul, toate câte le-au făcut, cât și confirmarea acestei scrisori asupra sărbătorilorlit: confirmarea scrisorii celor de Purim Purimului.?+ Și zilele acestea să fie petrecute în toată întinderea timpului, și comemorarea lor nicidecum să nu înceteze de-a lungul generațiilor.w>i Și au primit cu bucurie iudeii pentru ei înșiși, și pentru sămânța lor, și cu privire la lucrurile propuse să fie asupra lor ca le țină, și nicidecum să nu facă altceva. Și zilele acestea să fie o comemorare împlinită cu desăvârșire din generație în generație, și cetate, și familie, și ținut.=/ De aceea s-au chemat zilele acestea Purim, datorită sorților, (căci în dialectul lor sunt chemate purim), și datorită cuvintelor scrisorii aceleia, și toate câte le-au suferit datorită ei, și toate câte li s-au întâmplat și le-a fost stabilit. < și cum a intrat el la împărat vorbind să-l spânzure pe Mardoheu, și toate câte le-a pus în aplicare ca să aducă asupra iudeilor rele, asupra lui însuși ajungând acestea să se petreacă; și a fost spânzurat, el și copiii lui.;! felul în care Haman al lui Hamedata macedoneanul pornise război împotriva lor; cum statuase o loterie și un sorț, ca să-i extermine;W:) Și au primit cu bucurie iudeii așa cum le scrisese Mardoheu, 9 Căci în aceste zile au isprăvit cu grija iudeii, grija de vrăjmașii lor. Și luna în care s-au întors lucrurile pentru ei (care a fost Adar), de la jale la bucurie, și de la întristare la zile bune; să le petreacă în întregime, ca pe niște zile bune de sărbători ca de nuntă și veselie, trimițând porții prietenilor și celor sărmani.8 pentru a stabili zilele acestea ca zile bune, și să petreacă în a paisprezecea și în a cinsprezecea a lunii Adar.I7  Și a scris Mardoheu cuvintele acestea într-un sul de carte, și le-a trimis iudeilor, tuturor celor care erau în împărăția lui Artaxerxe, celor de aproape, și celor de departe; 6 De aceea deci iudeii, cei răspândiți în orice ținut de la țarălit: din afară -- adică, din afara cetăților petrec în a paisprezecea zi a lui Adar, zi frumoasă cu bucurie, când trimit porții fiecare vecinului lui.B5 Și iudeii din cetatea Susa s-au strâns împreună și ei în a paisprezecea zi și s-au odihnit. Dar ei au petrecut și în a cincisprezecea zi cu bucurie și veselie. 4 Și s-au odihnit în a paisprezecea zi a aceleiași luni, și au petrecut-o ca pe o zi de odihnă cu bucurie și veselie.3' Și restul iudeilor cei din împărăție, s-au strâns și s-au întrajutorat între ei, și au isprăvit cu grija de oamenii agresivi; căci au omorât din ei, șaptezeci de mii și cinci mii, în a treisprezecea zi a lui Adar, dar nimic nu au jefuit.2 Și s-au strâns iudeii în Susa în a paisprezecea zi a lui Adar, și au omorât trei sute de bărbați, dar nimic nu au jefuit.1 Și a permis împăratul ca așa să fie. Și a expus iudeilor cetății trupurile fiilor lui Haman ca să fie spânzurate.00[ Și Estera a zis împăratului, Să le fie acordat iudeilor, să acționeze la fel și mâine, încât cei zece fiii ai lui Haman să fie spânzurați.y/m Și a zis împăratul către Estera, Au omorât iudeii în Susa cinci sute de bărbați în cetate; iar în locurile de jur împrejur, cum îți imaginezi că i-au tratat? Ce anume deci mai gândești că e necesar, și îți va fi acordat.r._ Și i-a fost comunicat numărul morților împăratului, al celor dați pieirii în Susa. - chiar cei zece fiii ai lui Haman, fiul lui Hamedata Bugheul, vrăjmașul iudeilor; și nu i-au jefuit în acea zi.',K și pe Aridai, și pe Vaiezata,W+) și pe Porata, și pe Adalia, și pe Aridata, și pe Parmașta, și pe Arisai,R* Și au ucis pe Parșandata, și pe Dalfon, şi pe Aspata,I)  Și în cetatea Susa, au omorât iudeii cinci sute de bărbați.7(k verset inexistent în Septuaginta '! Căci era în vigoare porunca împăratului ca Mardoheu să fie celebratlut: numit în toată împărăția.&&G Căci conducătorii satrapiilor, și suveranii, și cărturarii împărătești îi onorau pe iudei, căci frica de Mardoheu atârna greu asupra lor.{%q Și în acea zi au pierit adversarii iudeilor, căci nimeni nu li s-a împotrivit, fiindu-le frică de ei.$ 3 Căci în a douăsprezecea lună, în a treisprezecea zi a lunii, care este Adar, erau efective scrisorile scrise din partea împăratului.#!În fiecare cetate și ținut în care a fost afișat afișul public, a fost bucurie și voie bună printre iudei, cu ridicare de pahartoast și voie bună, și mulți dintre națiuni s-au tăiat-împrejur, și s-au iudaizat datorită fricii pe care o aveau față de iudei.lit: fricii iudeilor ^"7Și iudeilor li s-a făcut lumină și voie bună.sau: fericire L!Iar Mardoheu a ieșit înveșmântat cu costumul împărătesc, și având o coroană de aur, și o diademă de in subțire de purpură. Și văzându-l cetățenii din Susa s-au bucurat. )Atunci călăreții au ieșit grăbindu-se ca cele de împărat spuse să le împlinească. Și a fost afișată porunca și în Susa. Iar copiile scrisorilor, să fie afișate așa încât să fie foarte vizibile, în toată împărăția, și pregătiți să fie toți iudeii pentru acea zi, pentru ca să facă în mod personal război celor ce le stau împotrivă.# într-singură zi, în toată împărăția lui Artaxerxe, în a treisprezecea zi a celei de-a douăsprezecea luni, care este Adar.dC întocmai poruncindu-le să se folosească de legile lor, în fiecare cetate, atât să-i ajute pe iudei, cât și să acționeze față de pârâșii lor, și față de vrăjmașii lor după cum doresc, Și a fost scris din partea împăratului, și a fost pecetluit cu inelul lui, și au fost trimise scrisorile prin curieri,p[ Și au fost chemați cărturarii în prima lună, care este Nisan, în a douăzeci și treia zi a aceluiași an. Și s-a scris iudeilor, toate câte fuseseră poruncite administratorilor, și conducătorilor satrapiilor, din India până în Etiopia -- o sută douăzeci și șapte de satrapii, considerând ținut după ținut, potrivit graiului lor.saIar voi scrieți în numele meu cum vi se pare mai bine, și pecetluiți cu inelul meu. Căci toate câte sunt scrise de împărat cu forță de poruncă, și poartă pecetea inelului meu, nu le este permis să le contrazică. Și a zis împăratul către Estera, Dacă toate posesiunile lui Haman ți le-am dat, și ți le-am gratificat, iar pe el l-am spânzurat pe lemn, fiindcă mâinile și le-a ridicat împotriva iudeilor, ce încă mai aspiri să obții?Y-Căci în ce fel voi putea să fiu martorălit: să privesc la maltratarea poporului meu? Și cum aș putea eu să trăiesclit: să mă salvez când e dată distrugerii patria mea?nWȘi Estera a zis, Dacă ți se pare potrivit, și am găsit favoare, să fie trimis pentru a întoarce scrisorile care au fost trimise de Haman, care au fost scrise pentru a da pierzării pe iudeii care sunt în împărăția ta.~wȘi a întins împăratul către Estera sceptrul de aur, și Estera s-a ridicat pentru a se așeza lângă împărat.NȘi continuând Estera a vorbit către împărat, și a căzut la picioarele lui, și l-a rugat să înlăture răul făcut de Haman, și toate câte le făcuse împotriva iudeilor.H Și a luat împăratul inelul pe care îl confiscase de la Haman, și i l-a dat lui Mardoheu. Și Estera l-a pus pe Mardoheu peste toate posesiunile lui Haman.@ }Și în acea zi împăratul Artaxerxe a dăruit Esterei toate avuțiile lui Haman vrăjmașul. Și Mardoheu a fost chemat la împărat, căci Estera îi spusese cum era înrudit cu ea. Și Haman a fost spânzurat pe lemnul pe care îl pregătise pentru Mardoheu. Și atunci împăratul s-a potolit din mânia lui.X+ Și a zis Harbona, unul din eunucii de lângă împărat, Iată, chiar lemnul pregătit de Haman pentru Mardoheu, care a vorbit în favoarea împăratului, și a fost ridicat în locuințele lui Haman, are cincizeci de coți. Și a zis împăratul, Să fie crucificataici ‘a crucifica’ (σταυρόω, G4717) corespunde lui ‘a spânzura’ (κρεμάννυμι, G2910), în Est 2:23, 5:14, 6:4, 7:10, 8:7, 9:13, 9:14, 9:25 pe el.ymȘi s-a întors împăratul din grădină, și Haman se aruncase pe pat, speculând-o pe împărăteasă. Și a zis împăratul, Chiar și pe soția mea o siluiești în casa mea? Și Haman, auzind, s-a descompuns la față.%Și împăratului s-a ridicat de la banchet,συμπόσιον → simpozion, banchet, 2 oc, Est 7:7, Mar 6:39 mergând în grădină. Și Haman o ruga pe împărăreasă, căci se vedea pe sine în necazurirele fiind.!Și a zis Estera, Un om, un vrăjmaș, Haman, răufăcătorul acesta. Și Haman s-a tulburat înaintea împăratului și a împărătesei.` ;Și a zis împăratul, Cine-i acela care a îndrăznit să facă fapta aceasta?; qCăci vânduți suntem eu, cât și poporul meu spre nimicire, și nenorocire, și robie; noi, cât și copiii noștri, ca slujitori și slujitoare, și am omis vorbesc; căci nu e vrednic defăimătorul51 oc, Mat 4:1, 1Ti 3:11, diabolicul de curtea împăratului.8 kȘi răspunzând, ea a zis, Dacă am găsit favoare înaintea împăratului, să dăruiască viață cererii mele, și pe poporul meu să-l dea petiției mele.` ;Și a zis împăratul Esterei, în a doua zi la banchet, Ce este împărăteasă Estera? Și care este cererea ta? Și care e petiția ta? Și va fi al tău până la jumătate din împărăția mea!R  !Și au intrat împăratul și Haman, să bea împreună cu împărăteasa.{qPe când vorbeau ei, au venit eunucii să-l grăbească pe Haman la banchetul pe care-l pregătise Estera.]5 Și Haman a relatat cele ce i se întâmplaseră, lui Zereș soția lui, și prietenilor. Și au zis către el prietenii și soția, Fiindcă din neamul iudeilor e Mardoheu, și începi să te micșorezi înaintea lui, căzând vei cădea, nicidecum nu vei putea înaintea lui să protejezi, căci Dumnezeul Cel Viu e cu el.sa Și s-a întors Mardoheu la curte. Și Haman s-a întors la el acasă întristat, cu capul plecat.#A Și a luat Haman costumul, și calul, și l-a îmbrăcat pe Mardoheu, și l-a făcut să încalece pe cal, și a umblat prin piața cetății, și a proclamat, spunând, Astfel va fi făcut oricărui om pe care împăratul dorește să-l slăvească.;q Și a zis împăratul lui Haman, Frumos ai vorbit, fă astfel lui Mardoheu iudeul, cel ce slujește la curte, și să nu omiți nici măcar un cuvânt de-al tău, din ce ai spus.P și să se dea unuia din prietenii împăratului, unul dintre cei slăviți; și să-l îmbrace pe omul pe care împăratul îl iubește, și să-l pună călare pe cal, și să proclame prin piața cetății, spunând, Astfel este făcut oricărui om pe care împăratul îl slăvește.-să aducă slujitorii împăratului costumul de in subțire pe care împăratul îl îmbracă, și calul pe care împăratul încalecă,Y-Și a zis către împărat, Omul pe care împăratul dorește să-l slăvească,T#Și a zis împăratul lui Haman, Ce trebuie să se facă omului pe care eu vreau să-l slăvesc? Și și-a zis în sine Haman, Pe cine să dorească împăratul să slăvească, dacă nu pe mine?q]Și au zis slujitorii împăratului, Iată, Haman se ține în curte. Și a zis împăratul, Chemați-l.1~]Și pe când întreba împăratul despre fapta bună a lui Mardoheu, iată, Haman venise în curte. Și a zis împăratul, Cine-i în curte? Și Hamanlit: și el a intrat pentru a zice împăratului să-l spânzure pe Mardoheu pe lemnul pe care-l pregătise. 7~~}}}}*||Y{{g{z~z$yy]xxx*w+vv~vuu tt&s;rr$qqpp0oonn$mmIlllk2jvjAiii&hhMggSfftfeddcbbba``__j_ ^2]]\Y[[ZZ0YYQXX|X$WW>p==n<<:;::q99l9E88{87366Z5544W33U22211 00:///..L---,,G+++*))d)((1''3&&&(%%_$$$U##Q""=!!! yx4?R)Oq 0#MIK B I k )pVJ!7?Spreca să fiu mărturie am ajuns, și s-a ridicat în mine minciuna mea; potrivit feței mele mi s-a răspuns împotrivă.Q>Acum însă sleit de puteri m-a făcut, un prost putred, și m-a apucat. =Căci dacă voi vorbi, nu va durea rana mea, și dacă, la fel, rămân tăcut, cu cât anume mai puțin voi fi străpuns?b<?Și ar fi forță în gura mea, și pornirea buzelor mele n-aș cruța-o.@;{Și eu la fel ca voi aș vorbi dacă da, ar fi pus în joc sufletul vostru în locul sufletului meu. Atunci m-aș năpusti asupra voastră cu vorbe, și aș da ca voi din cap.n:WCăci ce? Oare este vreo ordine în vorbele vântului? Sau în ce îți va fi greu că vei răspunde?[91Am auzit de-astea multe. Niște mângâietori răi sunteți toți.$8 GȘi răspunzând, Iov a spus,7#În burtă dar va zămisli întristări, și vor rezulta pentru el pustiiri, și pântecele lui va îndura înșelăciune.|6s"Căci mărturia celui lipsit de pietate e moartea, și focul va arde casele celor ce se corup bucuroși sub daruri.5)!Și să fie cules ca agurida,strugure necopt, cu gust foarte acru înaintea sezonului, și să cadă precum floarea măslinului.c4A Ce a plivit el de timpuriu, se va strica, și răsadurile lui nicidecum nu se vor îndesi.P3Să nu se-ncreadă că va dăinui, căci pustiiri se vor ivi pentru el.i2MNici să nu scape de întuneric; odrasla lui s-o usuce vântul, și să-i cadă floarea.v1gNici să nu se îmbogățească, nici să nu-i dăinuiască averile; nicidecum să nu dea pe pământ umbră.#0AȘi să înnopteze în cetăți pustii, și să intre în case nelocuite; și lucrurile pe care aceștia le-au pregătit, de alții să fie luate.2/_Căci și-a acoperit fața lui cu seul lui, și și-a făcut straturi de osânzelit: o râpă între straturile de osânză de pe coapse pe coapse.f.GȘi a alergat împotriva Lui arogant îngrămădindu-și obezitatea în spatele scutului lui.r-_Căci și-a ridicat mâinile împotriva Domnului, și înaintea Celui Atotputernic și-a cabrat grumazul.,'Și nevoie și necaz îl cuprind, ca pe un comandantστρατηγός → strateg, comandant militar de frunte care cade.8+kȘi a fost rânduit pentru a fi grâu acvilelor, și știe în sine că așteaptă ca să se prăvălească cadavru, și ziua cea neagră îl va călca spulberându-l.*9El nu crede că se va întoarce din întuneric, căci e pus sub poruncă, și deja în cătușelelit: mâinile fierului.s)aiar frica lui țipă în urechile lui. Când i se pare că e deja în pace, îi va veni dezastrul.(Toată existența celui lipsit de pietate se petrece în stres; și anii dați potentatului sunt numărați pe degete.V''Numai lor le-a fost dat pământul, și nu a venit niciun străin asupra lor.t&clucrurile pe care înțelepții le vor spune, și care nu au fost ascunse părinților lor.h%KÎți voi face cunoscut însă, ascultă-mă! Chiar ceea ce am văzut, îți voi face cunoscut,\$3ah! atunci, scârnav și necurat e bărbatul, care bea nedreptatea ca pe băutură.a#=Căci dacă în cei sfinți nu are El încredere, și cerul nu e curat înaintea Lui ..."Căci cine, muritor fiind, va fi și ireproșabil? Sau ca și cum ar fi drept va fi cel născut din femeie?y!m Așa încât mânia să-ți izbucnească înaintea Domnului, și să-ți scoată din gură astfel de discursuri?M  Ce îndrăznește inima ta? Sau ce acuzații intentează ochii tăi? Puțin -- pentru ale tale păcate -- ai fost biciuit, dar cu megalomanie extravagantă ai vorbit.sa Căci da! un bătrân, și da! un moșneag sunt printre noi, mai grei decât tatăl tău în zile.! Căci ce știi tu, pe care noi să nu-l știm? Sau ce pricepi tu, pe care nu-l pătrundem și noi?RDe armonia Domnului ai auzit? Și până la tine a ajuns înțelepciunea?{Căci ce, nu cumva tu ești cel dintâi om care s-a născut? Sau mai înainte de dealuri te-ai înălțat în statură?eEMustrare să-ți dea gura ta, și nu eu. Și buzele tale să aducă mărturie împotriva ta.fGÎnvinovățit ești de vorbirile gurii tale, prin care ai judecat vorbirile celor puternici.r_Și tu, nu ai desființat frica sfântă, și săvârșești vorbe ca acestea înaintea Domnului?mustrând cu vorbe care nu se cuvin, cu cuvinte care nimănui nu folosesc?4 oc, 1Co 15:32, Jas 2:14, Jas 2:16 3aSe poate ca înțeleptul un răspuns să dea printr-o răsuflare pricepută, și în același timp să fie burdușit de amărăciunea pântecului?1 aȘi răspunzând, Elifaz din Teman a spus,cAÎnsă mădularelecărnurile lui sunt îndurerate iar sufletul lui jelește.Și mulți luând ființă și devenind fii ai lui, el nu știe; și dacă puțini devin aceștia, el nu știe.Îl asaltezi până la sfârșit, și e desființat; Îți prezinți înaintea lui Fața Ta, și îl dai afară.iMPietrele sunt dumicatea eroda, a pisa, a face clisă; 3 oc, 2Sa 22:43, Job 14:19, Psa 18:42 de ape, și au inundat apele crestele digului pământului; și puterea de a-ndura a omului o faci să piară.r_Chiar și muntele prăvălindu-se se sfărâmă, și stânca îmbătrânind dispare din locul ei.}uȘi Tu ții sub pecete ale mele nelegiuiri într-o pungă, și ai însemnat chiar și orice greșeală involuntară.ymTu însă mi-ai numărat deprinderile, și nicidecum nu va trece de la Tine nici măcar unul din păcatele mele.W )Atunci Tu vei chema, și eu Te voi auzi; dar lucrările mâinilor Tale nu le desface.a desface: a descompune în părțile componente, a aduce ceva efectuat în starea inițială (DEX)  Căci dacă va muri un om, va trăi după ce-și va fi împlinit zilele existenței lui. Voi aștepta până când din nou voi exista.I   Căci dacă Te-ai îndatora în Hades să mă păzești, și să mă ascunzi până când Îți va înceta urgia, și vei rândui pentru mine un timp în care pomenirea mea o vei face.   Iar omul care moare cu siguranță nu se va scula până când cerul nu va fi reajustat, și nu se vor mai trezi din somnul lor.N  Căci în timp se dispersează o mare, și un râu pustiit se usucă.S! Iar bărbatul sfârșindu-se dispare; și căzând, muritorul nu mai este.W) de mireasma apei va înflori, și va produce un seceriș ca și nou răsădit.{qcăci dacă îmbătrânește în pământ rădăcina lui, și pe stâncă își sfârșește viața trunchiul lui, Căci este pentru un copac speranță! Căci dacă e tăiat, iarăși dă în floare, și mlădița lui nicidecum nu se va sfârși;{qDepărtează-Te de el, ca să se liniștească, și să-și găsească plăcerea în existență, precum zilierul.Kchiar și dacă o singură zi e existența lui pe pământ; și numărate pe degete-s lunile lui de Tine; pentru un timp l-ai pus, și nicidecum nu-l va depăși.>yCăci cine va fi curat de necurăție? Totuși nimeni;oYȘi nu ai făcut Tu bilanțul acestuia, și pe acesta l-ai făcut să intre înaintea Ta la judecată?^7Sau, la fel ca floarea înflorind, cade; și fuge la fel ca umbra, și deloc nu stă.Q Căci muritorul născut din femeie e scurt la viață, și plin de urgie.c~A Eu cel ce se învechește aidoma unui burduf, și precum haina mâncată de molie.*}O Și mi-ai pus piciorul în butuc, și ai luat seama la ale mele toate lucrări, și până în tălpilelit: rădăcinile picioarelor mele ai ajuns.l|S Căci ai consemnat cu privire la mine rele, și ai prezentat înaintea mea păcatele din tinerețe.{ Sau ca de o frunză mișcată de vânt, Te vei îngrijora? sau ca de iarba purtată de suflul vântului, vei sta împotriva mea?Dz De ce de mine Te ascunzi, și mă consideri vrăjmaș Ție?_y9 Cât de multe sunt păcatele mele, și nelegiuirile mele? Învață-mă ce anume sunt.^x7 Atunci vei chema, iar eu Te voi asculta; sau vei vorbi, și eu Îți voi da răspuns.`w; Mâna de pe mine îndepărtează-o; iar frica de Tine să nu mă îngrozească!cvA Două lucruri însă acordă-mi-le, atunci de Fața Ta nu voi ascunde.\u3 Căci cine este cel judecându-mă, ca acum să păstrez tăcerea și să încetez?St! Iată, eu sunt aproape de judecata mea; eu știu că drept voi fi arătat.Ss! Ascultați, ascultați, vorbele mele! Căci voi istorisi în auzul vostru.mrU Și aceasta îmi va rezulta în salvare; căci nicidecum înaintea Lui viclenia nu va intra. q Dacă mă va apăsa cu mâna Lui Cel Puternic, întrucât chiar a început, eu tot voi vorbi și voi pleda înaintea Lui. p Prinzându-mi mădularelelit: cărnurile mele cu dinții, și sufletul meu îl voi pune în mâna mea.Io  Păstrați tăcerea, ca să vorbesc, și îmi voi odihni mânia.Sn! Și va ajunge a voastră aroganță identică cu cenușa, și trupul, lut.m oarelit: din două una nu înspăimântarea Lui vă va călca spulberându-vă, și frica de El va cădea asupra voastră?l și pentru nici cel mai mic lucru nu vă va mustra; dar și dacă în secret de fețele oamenilor vă veți minuna,k' Bine va fi, da, dacă El vă va cerceta amănunțit; căci dacă toate lucrurile le veți fi făcut, veți fi adăugați Lui,hjK Sau dați înapoi?bateți în retragere Dar voi pe voi judecători v-ați făcut!fiG Oare nu chiar înaintea Domnului vorbiți voi? Și înaintea Lui pronunțați înșelăciune?Uh% Ascultați pledoaria gurii mele, și la judecata buzelor mele luați aminte.sga Și, oh, de v-ar cuprinde amuțirea, și aceasta să se întoarcă pentru voi spre înțelepciune.]f5 Voi însă sunteți doctori nedrepți; și vindecători răi sunteți toți.meU Și totuși eu însumi către Domnul voi vorbi; și voi cere socoteală înaintea Lui, dacă va voi.fdG Și știu toate câte și voi le cunoașteți; și nu sunt mai nepriceput decât voi.Sc # Iată, acestea le-a văzut al meu ochi, și le-a auzit urechea mea.Xb+ să pipăie întunericul, și nu lumina; și să rătăcească precum cel beat.oaY schimbând inimile împăraților pământului, și rătăcindu-i pe calea pe care nu o știu,c`A rătăcind națiuni, și nimicindu-le; culcând la pământ națiuni, și călăuzindu-le.W_) descoperind adâncimile din întuneric, și aducând la lumină umbra morții.^^7 vărsând dezonoare asupra conducătorilor, și pe cei smeriți îi vindecă;h]K El întoarce buzele celor demni de încredere, și priceperea bătrânilor o cunoaște;c\A trimițând preoți captivi, și pe cei puternici ai pământului îi răstoarnă. [ făcând să se așeze2 oc, Job 12:18, Pro 18:16 împărați pe tronuri, și încingând cu un brâu coapsele lor;fZG petrecândducând pe sfetnici captivi, și pe judecătorii pământului uimind;|Ys La El e forța și tăria; în El e înaltă-cunoștință și pricepere,înțelegere vXg Dacă reține apa, va usca pământul; și dacă o descătușează îl pierde prăbușindu-l.XW+ Dacă El va dărâma, cine va zidi? Dacă închide jos un om, cine va deschide?yVm Prin El e înțelepciunea și puterea; cu El e sfatul și înțelegerea.priceperea U În timp îndelung se acumulează înțelepciune, și în existență îndelungă înaltă-cunoștință.T# Căci, da, urechea vorbele le discerne, și guralit: gâtlejul bucatelelit: grânele le gustă.S! Doar în mâna Lui e sufletulsau: viața tuturor viețuitoarelor, și duhulsau: suflarea oricărui om.SR! Cine nu a cunoscut în toate acestea, că mâna Domnului a făcut acestea?{Qq Să-ți facă cunoscut în detaliu dar pământul, de-ți va explica, și-ți vor istorisi peștii mării.hPK Dar acum întreabă patrupedele, de-ți vor vorbi, sau păsările cerului, de-ți vor istorisi.kOQ Toți câți provoacă mânia Domnului, ca și cum nu chiar pedeapsa lor o să fie emisă.aN= Căci la timpul hotărât este pregătit să îngenuncheze sub alții, și casele lui să fie prădate de nelegiuiți. Dar totuși nimeni să nu se bazeze, răufăcător fiind, că nevinovat va fi considerat.`M; Căci un bărbat drept, și ireproșabil, s-a născut pentru a fi un subiect de ironii.@L} Și în mine, cu adevărat, o inimă ca a voastră este.K Așadar, voi sunteți bărbați, și atunci cu voi se va desăvârșiva ajunge la sfârșit înțelepciunea.$J G Și răspunzând, Iov a spus,I  Căci mântuirea pe aceștia îi va părăsi, căci speranța lor e pierzarea; iar ochii celor lipsiți de pietate se vor topi.vHg Căci te vei odihni, și nu va fi nimeni care să-ți facă război! și întorcându-se, mulți te vor dori.|Gs Și încrezător vei fi, căci este pentru tine speranță; și din îngrijorare și stres, îți va răsări pace.lFS și făgăduința ta către Dumnezeu va fi ca luceafărul; și din miazăziμεσημβρία, compus din μέσος și ἡμέρα, adică mijloc și zi; indică sudul îți va răsări viață.WE) Și necazul îl vei uita ca pe un val ce trece; și nu vei fi înspăimântat; D Căci astfel îți va străluci fața precum apa curată; și vei fi dezbrăcat de întinare; și nicidecum nu vei fi înfricoșat. C; dacă vreo nelegiuire este în mâinile tale, la distanță fă-o fie; și nedreptate în viețuirea ta să nu își aibă sălaș.yBm Căci dacă tu curată îți așezi inima ta, și-ți vei prezenta deschise spre cer mâinile către El;A Omul însă, de nu, va fi arogant în cuvinte; și muritorul născut din femeie e identic cu măgarul din pustie.v@g Căci El știe lucrările nelegiuiților, și văzând lucruri nepotrivite nu le va trece cu vederea.N? Iar dacă va strica toate lucrurile, cine Îi va spune, Ce ai făcut?`>; Sau mai lungi decât măsura pământului, sau decât lățimea mării?b=? Înalt e cerul, și ce vei face? Și mai adânci decât cele din Hades, ce știi? < Sau oare urma Domnului o vei găsi? Sau la cele din urmă ai ajuns, cele pe care le-a pregătit Cel Atotputernic?=;u Atunci ți-ar face cunoscut puterea înțelepciunii, întrucât dublă va fi ea față de cele spuse după mintea ta!sau: dublă va fi ea, raportat la tine Și atunci vei cunoaște că vrednice sunt cele întâmplate ție de la Domnul, vrednice de cele pe care le-ai păcătuit.s:a Dar cum ar fi ca Domnul să Se adreseze către tine, și să-Și deschidă buzele Lui către tine?T9# Căci să nu spui, Curat sunt în lucrări, și fără vină înaintea Lui.`8; Nu fii mult în vorbe; căci nu este nimeni care să se învoiască la ceartă cu tine.C7 Cel ce multe vorbește, va și asculta la rândul lui; sau oare celui ce vorbește bine i se pare că e drept? Binecuvântat e cel născut din femeie, a cărui viață e scurtă.06 ] Și răspunzând, ȚofarSEP: Sofar; folosim însă Țofar, la fel ca DC, ROB din NaamaSEP: Mineu; folosim însă Naama, la fel ca DC a spus,i5M în pământul întunericului veșnic, unde nu este lumină, nici nu se vede viața muritorilor.l4S înainte să mă duc acolo de unde nu mă voi întoarce, în pământul întunericului și negurei;[31 Oare nu scurt este timpul existenței mele? Îngăduie-mi să mă odihnesc puțin,e2E și ca ne fiind aș fi devenit? Căci de ce din pântece în mormânt nu am fost strămutat?Y1- De ce atunci din pântece m-ai scos, și nu am murit, și ochi să nu mă vadă,0 Reînnoind asupra mea examinarea mea; și cu urgie mare m-ai întrebuințat; și ai adus peste mine o droaie de încercări.u/e Căci sunt urmărit ca un leu spre înjunghiere; și iarăși întorcându-Te cumplit mă masacrezi.%.E Căci și dacă lipsit de pietate aș fi, vai de mine! Dar dacă aș fi drept, nu pot să-mi ridic capul, căci plin de rușinedezonoare sunt.|-s Căci și dacă aș păcătui, Tu mă păzești; și din nelegiuirea mea nevinovat nu mă vei face.j,O Acestea avându-le în Tine, știu că toate le poți; și cu neputință nimic nu-Ți e.\+3 Și viață și milă ai pus asupra mea, și prin cercetarea Ta mi-ai păzit duhul.^*7 Cu piele și carne m-ai îmbrăcat, și cu oase și ligamente mi-ai țesut lăuntrul.L) Sau nu precum laptele m-ai muls, și m-ai închegat ca pe brânză?Z(/ Amintește-Ți că din lut m-ai plăsmuit, și în pământ din nou mă întorci.l'S Mâinile Tale m-au plăsmuit și m-au făcut; cu toate acestea, întorcându-Te m-ai lovit.k&Q Căci știi că nu am lucrat fără pietate; dar cine este cel care din mâinile Tale să scoată?`%; Căci ai cercetat nelegiuirile mele, și păcatele mele le-ai urmat pas cu pas.N$ Sau existența Ta omenească este? Sau anii Tăi, ca ai unui bărbat?g#I Sau așa cum un muritor vede, așa contempli Tu? Sau așa cum vede un om privești Tu?") Sau Îți e plăcut dacă-s nedrept? Ca să resping lucrările mâinilor Tale? Iar la planul celor lipsiți de pietate ai luat aminte?z!o Și voi spune către Domnul, Nu mă învăța să fiu lipsit de pietate! Și de ce m-ai judecat în felul acesta?  - Epuizat e sufletul meu, gemând voi lăsa să curgă din mine vorbele mele; voi vorbi, de amărăciune sufletului meu fiind strâmtorat.sa #și nicidecum nu mă voi înfricoșa, ci voi vorbi, căci nu pot în această stare în care sunt.a= "Să îndepărteze de la mine nuiaua, și frica de El să nu mă dezorienteze de groază, !Dacă într-adevăr ar fi aici mijlocitorul nostru, și cel ce mustră, și cel ce ascultă în mijlocul celor doi.dC Căci nu ești om ca mine, cu care să mă măsor ca să venim într-un gând la judecată.iM îndestul în necurăția mea m-ai scufundat; și silă îi e de mine veșmântului meu.U% Căci dacă m-aș curăța cu zăpadă, și m-aș curăța cu mâini curate,jO Dar dacă acum sunt fără pietate, pentru ce în aceasta în zadar ostenesc?dC mă cutremur din toate mădularele, căci știu că nevinovat nu mă vei îngădui să fiu. Căci și dacă aș zice, Voi uitavoi renunța să vorbesc, îmi voi gârbovi fața, voi geme ... --  Sau de asemenea este înapoia corăbiilor o urmă pe cale? Sau în urma vulturului zburând, căutând stârv?vg Iar existența mea este mai ușoară decât un alergător; zilele mele fug, și ele nu știu.+ Căci sunt predați în mâinile celui lipsit de pietate; fețele celor care judecă mâna care loveștelit: 'ea', la feminin; textul este dificil; în verset, 'mână' (χείρ, G5495) este singurul substantiv care are genul feminin; TM folosește singularul: Pământul este predat în mâna celui rău El le acoperă; dacă nu El, cine este altul?Y- Fiindcă cei josnici în moarte sunt extraordinari, dar cel drept e ridiculizat.S! De aceea am zis, Pe cel mare și pe cel puternic îi pierde urgia.mU Căci dacă am fost lipsit de pietate, nu știu cu sufletul, în afara faptului că mi se ia viața.'I Iar dacă aș fi drept, gura mea va fi lipsită de pietate, iar dacă aș fi ireproșabil, stricatsucit, înșelător voi ajunge să fiu făcut.^7 Căci da! prin forță are câștig de cauză! Cine deci judecății Lui se va opune?P Căci El nu-mi îngăduie să răsuflu, și m-a umplut de amărăciune. ! Nu prin negură mă șterge de pe pământ? Iar multele mele zdrobiri mi le-a făcut fără motiv.N  Și dacă aș chema, și ar auzi, nu cred că ar asculta al meu glas.U % Căci și dacă drept aș fi, nu m-ar asculta; echității Lui mă voi ruga.d C Dacă însă m-ar asculta, sau dacă ar analizadiscerne spusele mele.k Q Dumnezeu nu Și-a făcut inflexibilă urgia; sub El însă s-au îndoit cetaceele cele de sub cer.hK Dacă eliberează, cine va întoarce în robie? Sau cine Îi va spune, Ce faci?q] Dacă trece peste mine, nicidecum nu văd; și dacă trece pe lângă mine, nici așa nu cunosc.zo Cel ce face lucruri mari și de nepătruns; glorioase cât și extraordinare, pentru care nu este număr.ue Cel ce face Pleiadele și Luceafărul-de-seară și Arcturusul,ARCTURUS, una din cele mai strălucitoare stele, situată în constelația Boarul la o depărtare de c. 36 ani lumină de Soare (DEX) și cămările austrului.J Cel ce întinde cerurile El Singur, și umblă ca pe sol pe mare.cA Cel ce vorbește soarelui și el nu răsare; și la fel, stelele le pecetluiește.=u Cel ce-l cutremură pe ceaarticol hotărât feminin, Pământul, Tera de sub cer din temelii, și stâlpii planeteilit: ei îi zguduie.b? Cel ce îmbătrânește munții și ei nu știu, Cel ce îi răstoarnă cu urgie./Y Căci El înțelept este în gândire, și tare, și mare. Cine durîmpietrit, împotrivitor, de neînduplecat se va face față de El și va avea pace?T# Căci dacă ar vrea să intre la judecată cu El, nicidecum nu-l va asculta Cerul, așa încât nu va putea să contrazică cu unul singur din cuvintele lui, dintr-o mie de vorbe.]~5 În adevăr știu că așa este; căci cum ar fi drept muritorul înaintea Domnului?$} G Și răspunzând, Iov a spus,t|cDar pe vrăjmașii lor îi va îmbrăca cu rușine; iar locuința celui lipsit de pietate nu va fi. {Dar celor adevărațisinceri le va umple gura cu râsete,lit: râs și buzele lor cu mulțumire.zyCăci Domnul nicidecum nu va desființalit: a desface: a descompune în părțile componente, a aduce ceva efectuat în starea inițială (DEX) pe cel fără răutate, și orice dar de la cel lipsit de pietate nu-l va primi.yymCăci dezastrulcatastrofa celui lipsit de pietate astfel este, și din pământ altul va răsări. xȘi dacă îl va înghiți sub el locul, îl va minți țărâna, zicând, Nu am văzut așa ceva!Uw%Pe o grămadă de pietre va dormi, și în mijlocul pietrișurilor va trăi.2v_Căci umedacest cuvânt este folosit de 3 ori în toată Biblia: Jdg 16:7, 8, Job 8:16, Luk 23:31 e sub soare, și din putrezirea lui odrasla lui va ieși.Iu Dacă și-ar protejatrece cu vederea, cruța; prin extensie: a îngriji, a proteja casa lui, nicidecum nu va rămâne trainică; și dacă o va îngriji, nicidecum nu va dăinui.ltSCăci nelocuită îi va fi casa, și ca pânza păianjenului se va arăta a fi al lui cort. s Astfel deci vor fi toți până la ultimul din cei ce Îl uită pe Domnul; căci speranța celui lipsit de pietate va pieri.r! Totuși fiind pe rădăcină, și nicidecum nefiind recoltată de cineva, înainte să bea toată pășunea nu se va usca?Xq+ Oare înflorește papirusul fără apă? Sau se ridică trestia fără să bea?kpQ oare acestea nu te vor învăța, și-ți vor vesti, și din inimă vor scoate discursuri?noW Căci noi de ieri suntem, și nu am cunoscut; căci o umbră este a noastră existență pe pământ;snaCăci întreabă generația dintâi, și fă cercetare pe urmele rasei părinților.taților m{Vor fi atunci -- da! -- cele din începuturile tale, insignifiante, iar cele de la sfârșiturile tale, nespus de mari.vlgDacă ești curat și adevărat, implorarea ta o va asculta, și-ți va restabili traiul dreptății.]k5Tu însă, scoală-te în zori către Domnul cel Atotputernic implorându-L._j9Dacă fiii tăi au păcătuit înaintea Lui, i-a dat pe mâna nelegiuirii lor.fiGOare Domnul nedreptățește când judecă? Sau Cel ce toate le face va tulbura pe cel drept?MhPână când va grăi aceste lucruri duhul palavragiu al gurii tale?2g cȘi răspunzănd, Bildad din Șuah, a spus,8fkȘi de ce nu ai făcut ca nelegiuirea mea să fie uitată, și nu ai curățit păcatul meu? Acum însă în pământ mă duc, și în revărsatul zorilor nu mai sunt.MeDacă eu am păcătuit, cum pot eu împotriva Ta să acționez, Tu Cel ce înțelegicunoști mintea oamenilor? De ce m-ai pus acuzator al Tău, și sunt o sarcină asupra Ta?d Până când nu mă vei îngădui, nici nu mi vei da drumul? Până când îmi voi înghiți scuipatul meu în durere?\c3Sau cercetare îi vei face până dimineața, și la vremea odihnei îl vei judeca?Yb-Căci ce este omul ca să-i dai măreție? Sau ca să-Ți atașezi mintea de el?a Căci nu în veac voi trăi, ca să rabd îndelung. Îndepărtează-Te de la mine, căci deșeartă îmi e existența.M`Tu vei elibera de duhul meu sufletul meu, și de moarte oasele mele.X_+Dar m-ai înfricoșat cu vise, și prin năluciri m-ai înspăimântat.^ Mi-am zis că mă va alina patul meu, și că-mi voi depănaadresa în sinea mea al meu cuvânt în patul meu.v]g Oarelit: una din două o mare sunt eu, sau un dragon? ca să rânduiești peste mine o strajă?+\Q Oricum deci, nici eu nu voi reține gura mea, voi vorbi în necazul în care este duhul meu; voi deschide amărăciunea în care sufletului meu e cuprins.s[a nici nicidecum nu se va mai întoarce în casa lui, nici în niciun fel nu-l va mai recunoaște locul lui.nZW precum un nor curățat de pe cer; căci dacă omul coboară în Hades nicidecum nu se va mai ridica; YNu-și va mai întoarce privirea ochiul care mă vede -- ochii Tăi sunt asupra mea, și eu dispar,lit: nu mai sunt |XsAmintește-Ți deci că suflarea îmi e viața; și că nu se vor mai întoarce ochii mei să vadă binele.eWEIar existența mea este mai ușoară decât vorbirea, și a pierit în speranță deșartă.+VQȘi terfelit îmi e trupul în putreziciunea viermilor, și înmoi mușuroaiele pământului cu puroiul chiuretat din bubele mele.gUIDacă mă așez în pat noaptea, spun, Când se va face ziuă? Și când mă scol din nou, Când se va face noapte? Și plin am devenit de dureri, de seara până dimineața.gTIAșa și eu, am așteptat atâtea luni în zadar, și nopțile durerilor date-mi sunt. Ssau ca a unei slugi cu frica-n sân de domnul lui, și nimerind în umbră; sau ca a unui zilier așteptând-și plata lui?R Oricum ar fi, nu procesul unei crime este existența omului pe pământ? și la fel ca cea a unui angajat cu ziua, viața lui?cQACăci nu este pe limba mea vreo nedreptate; sau, oare, gâtlejul meu nu cugetă pricepere?kPQAșezați-vă, da! și să nu fie nimic nedrept, și din nou cu cel drept însoțiți-vă.GO Acum însă, cum m-am uitat la fețele voastre, nu voi minți.`N;Fiindcă în plus, asupra unui orfan cădeți, vă aruncați asupra prietenului vostru.{MqNici proba voastră de veridicitateproba de veridicitate la care mă supuneți voi nu va face ca vorbele mele să înceteze; că nici pronunțarea din partea voastră a vreunei vorbe nu o voi mai îndura.iLMDar așa cum se pare, sunt josnice vorbele celui veridic; căci nu de la voi cer tărie.[K1Învățați-mă, și eu voi tăcea! Dacă în ceva m-am rătăcit, explicați-mi!fJGașa încât să mă salvați de vrăjmași, sau din mâna celor puternici să mă scăpați?LICăci ce, ceva de la voi am cerut, sau de la voi tărie doresc? -- uHeȘi totuși, și voi ați urcat împotriva mea fără milă; așadar, văzându-mi rana v-ați înfricoșat.WG)Și rușine vor plăti cei ce pe cetăți, și în bani nădăjduiesc.FIată căile temaniților,cei din Teman pistele sabeenilor,cei din Seba voi cei clarvăzători!^E7Așa și eu am fost părăsit de toți; și sunt distrus, și fără cămin am ajuns.fDGși așa cum se topește de căldura care vine, și nu se mai știe unde era.CCei ce mă respectau, acum se apleacă asupra mea ca zăpada, sau ca cristalul de gheață care se fixează,BNu m-au mai privit frații mei; precum un pârâu care se sfârșește, sau precum un val s-au îndepărtat de mine.EAîmi e interzisă mila, și cercetarea Domnului m-a cuprins.P@ Oare nu pe El m-am sprijinit? Dar ajutorul de la mine s-a îndepărtat;v?g Oare tăria pietrelor e tăria mea? Sau mădularelelit: cărnurile mele sunt de aramă?> Căci ce-i a mea tărie? -- întrucât rabd! Sau, care îmi e timpul? -- întrucât îndură al meu suflet!~=w Să-mi fie însă cetatea mea mormântul, față de ea carefiindcă pronumele interogativ 'care' e neutru, iar în textul grec, ης e la feminin, l-am introdus pe 'ea' pentru a implica femininul peste zidurile ei am sărit; față de care nu mă voi reține; căci nu am înșelatmințiți, pervertit vorbele sfinte ale Dumnezeului meu. Y`~~T}}t}||p|{zzqyyMxxtx:wwtw vuu8ttAsssrDqqqLqpepoonnemm}mllkfjjpj ihhh`ggjff(ee=ddmd cc:bbaaT```__^]]]\e[[Z=Z YXXsWWVVUUU"TTcTS{RRQQOPPOOpONzMMM>LLL9KKK1JJ_IISHHjHGGGFEEZDDGCCrBBDAAS@@Y??R>>i==j<<lit: devine și arama exact ca piatra se cioplește.$B ECăci este un loc de unde argintul se naște,lit: devine și un loc de unde aurul se scurge picurând.sau: e limpezit, purificat kAQVa bate omul din palme împotriva lui cu mâinile lui, și va fluiera la el din locul lui.V@'Și se va arunca asupra lui, și nu va cruța; din mâna Lui cu fuga va fugi.N?Și-l ia arșița, și se va duce, și îl va spulbera din locul lui.X>+L-au întâmpinat precum apa puhoi durerile; iar noaptea îl ia negura.n=WBogatul va adormi, și nimic nu va mai adăuga; ochii lui s-au deschis, și apoi nu mai este.G< Și va ajunge casa lui precum moliile, și precum păianjenul.;toate acestea cei drepți le vor dobândi, și avuțiile lui cei sinceri le vor ține.controla _:9De va îngrămădi precum pământul argintul, și la fel ca pe lut va pregăti aurul,{9qȘi cei ce rămân din ai lui, în moarte își vor sfârși viața; și de văduvele lor nimeni nu va avea milă.8 Și dacă mulți vor deveni fiii lui, pentru înjunghiere vor fi; și dacă, de asemenea, vor ajunge la bărbație, vor cerși.7 Aceasta e partea omului lipsit de pietate de la Domnul, și posesiunea celor puternici va veni de la Cel Atotputernic peste ei.6 Iată, toți știți că nimicurideșertăciuni peste nimicurinimicuri nimicurilor ați adăugat.5y Dar acum, vă voi face cunoscut ce este în mâna Domnului; cele ce sunt aproape de Cel Atotputernic -- nu voi minți.`4; oare va avea vreo încredere înaintea Lui? Sau ca și cum chemându-L, îl va asculta?V3' Sau implorarea lui o va asculta Dumnezeu? Sau venind peste el nevoia,2De asemenea, fiindcă ce este speranța celui lipsit de pietate? Fiindcă așteaptă încrezându-se în Domnul, atunci va fi salvat?41cDar mai degrabă nu, ci să fie vrăjmașii mei precum catastrofa celor lipsiți de pietate, și cei ce împotriva mea se ridică, precum pirezarea călcătorilor de lege.$0Cși dreptatea mea o am în atenție, deloc nu voi renunța la ea; căci nu am pe conștiință eu însumi ceva nepotrivit să fi practicat.|/sDeparte să fie de mine ca drepți să vă declar, până când voi muri; căci nu-mi voi renega nevinovăția mea;b.?nu vor vorbi buzele mele nelegiuiri, nici sufletul meu nu va cugeta nedreptăți._-9nu este încă suflarea mea în lăuntru, și duh dumnezeiesc îmi rămâne în nări?q,]Viu este Dumnezeu care astfel m-a judecat, și Cel Atotputernic, Cel ce-mi amărăște sufletul;:+ sȘi mai departe a continuat Iov să zică în stih.+*QIată, acestea-s părțile căii Lui; și prin seva cuvântului Lui auzim în El; și tăria tunetului Lui, cine știe când o va executa?)  Iar zăvoarele cerului se-nspăimântă de El; și prin porunca Lui a omorât dragonul apostat.rebel, răzvrătit (% Prin tărie a potolit marea, și prin înaltă științăcunoștință a pus la pământ cetaceul.monstrul marin L' Stâlpii cerului se împrăștie, și se înspăimântă la mustrarea Lui.trad. alt: Stâlpii cerului, ca niște brațe îmbrățișând se desfac, și sunt extaziați la dojana Lui u&e Prin poruncă a făcut o curbură peste fața apei până acolo unde se sfârșește lumina cu întunericul.Z%/ El ține atotputernic fața tronului Lui, întinzând peste el norul Lui.J$leagă apa în norii Lui, și nu pleznește norul dedesubtul Lui.P#El întinde crivățul peste vid, atârnă pământul deasupra vidului;f"GGol e Hadesul înaintea Lui, și nu este învelitoare protejând de pierzare.!Oare giganții vor fi moșițiasistenta moașei la naștere dedesubtul apei, și de cei din vecinătățile acelui tărâm?g ICui ai vestit aceste discursuri? Și a cui răsuflare este aceasta care iese din tine?Pe cine sfătuiești tu? Oare pe cel ce are toată înțelepciunea? Sau pe cine urmezi? Oare pe cel ce are mare putere?/De cine te alipești tu, sau cui urmează să dai ajutor? Este oare celui ce are multă tărie, și al cărui braț plin de forță este?" CȘi răspunzând Iov spuse,KDar, ah!, omul e putreziciune, și fiul omului, un vierme.?yIată, lunii îi poruncește El, și ea nu luminează, iar stelele nu-s curate înaintea Lui.(NTR) ει pus în conjuncție cu και devine “iată” Fiindcă în ce fel, va putea fi drept muritorul înaintea Domnului? Sau cine se va curăți pe sine, născut fiind din femeie? Căci oare, e cineva avansând ideea că este întârziere pentru bandiți?cuvântul grecesc este πειρᾱτής, care se citește "pirates", și este sinonim cu λῃστής 'tâlhar' (vezi Mat 26:55); 'pirat' însă, în română, e mai curând 'tâlhar de mare', de aceea am preferat termenul 'bandit' Peste care însă, nu va veni o ambuscadă de la El?#Căci ce anume-i? Preambulul lin sau frica -- care-i de la El, Cel ce face toate în cer?lit: în înălțime 2 cȘi răspunzănd, Bildad din Șuah, a spus,q]Iar de nu, cine e cel ce spune despre mine că mincinos vorbesc, și va socoti drept nimic vorbele mele?^7Căci pe mulți i-a maltratat îngâmfarea lui, și s-a uscat precum nalbaocurență unică; se pare că este Althaea officalis în arșiță, și precum un spic din snop de la sine căzând.wiȘi fiind șubrezit de suferință, să nu aibă speranță de vindecare, ci să se prăbușească în boală."?Și cu mânie i-a îmbrâncit la pământ pe cei neputincioși; în consecință sculându-se, deloc nu va avea încredere în propria-i viață.b?Căci femeii sterile bine nu i-a făcut, și de cea neajutorată nu a avut milă._9Imediat după aceea, e amintit păcatul lui, și precum aburul din rouă nevăzut se face; și să i se răsplătească ce a făcut; și zdrobit să fie orice om nedrept exact ca un pom stricat fără leac.T#pe pământ, uscate; căci snopii din sânul orfanilor i-au răpit.Ușor este el pe fața apei; blestemată fie partea lor pe pământ; și să se vadă vlăstarele lor(KCăci au împreună o patimă, lor, dimineața umbra morții le este; căci fiecare va cunoaște pe deplin tulburările umbrei morții.e ESapă spărgând în întuneric case; ziua se pecetluiesc pe ei înșiși, nu cunosc lumina.l SȘi ochiul depravatuluicurvarului, care comite adulter scrutează întunericul,sau: păzește întunericul spunând, Nu se va îngriji de mine ochiul! și o acoperitoare pe față își pune.c AȘtiindu-le însă lucrările i-a predat în întuneric; și noaptea va fi precum un hoț.} u Iar El? De ce pe aceștia cercetând-i, nu a acționat pe pământ, în timpul existenței lor? și ei n-au cunoscut, și calea dreptății n-au știut-o, nici cărările picioarelor lor n-au traversat-o. } Pe cei din cetate și din propriile lor case i-au dat afară; și sufletul copilașilor a suspinat mult.`; În strâmtori cu strâmbătate pândesc; iar calea celui drept nu au știut-o.3a Și pe cei goi, în somnul morții i-au coborât, în mod nedrept, iar celor flămânzi de la gură dumicatul li l-a luat.M Ei au răpit orfanul de la sân; și pe cei ce cădeau, i-au umilit.{qDe picăturile munților sunt umeziți; pentru că nu aveau asupra lor acoperământ, cu stâncă s-au îmbrăcat.kQGoi mulți au rămas, fără haine; și îmbrăcămintea sufletului lor le-au confiscat-o.8kCâmpul înaintea sezonului, fără să fie-al lor, l-au secerat; și neputincioșii, viile necredincioșilor, fără plată și fără mâncare, le-au lucrat.Și se năpustesc ca măgarii pe câmp asupra mea, ieșind după cum li-i obiceiul; plăcută le e pâinea pentru cei tineri.|sEi îi întorc pe neputincioși din calea dreaptă; într-un gând s-au ascuns cei blânzi ai pământului.saȘi animalul de tracțiune al orfanilor îl confiscă, și vaca văduvelor o ia garanție.Y-Și cel lipsit de pietate, hotarul îl calcă, turma cu păstor jefuind.+~ SDe ceverset dificil atât în Septuaginta cât și în TM; în LXXR, "ουκ" nu apare, iar versetul se traduce: Pentru ce de Domnul sunt ignorate orele?; SAM are versiunea noastră; VBA și LXE urmează LXXR pentru Domnul nu trec neobservate sezoanele?sau: orele i}MCăci n-am știut că va veni peste mine întuneric; și înaintea feței mele a potopit negura.[|1Și Domnul a înmuiat inima mea, și Cel Atotputernic m-a făcut să mă grăbesc.{/Pe temeiul acesta, dinaintea Feței Lui mă voi grăbi să-L consider cu mare atenție, voi lua aminte, și înspăimântat voi fi de El.OzDe aceea, spre El m-am grăbit; și fiind dojenit, la El m-am gândit.xyk Și chiar dacă El judecă în felul acesta, cine este cel ce Îl va contrazice; căci El a vrut, și a făcut._x9 Și nicidecum nu le voi ignora, și în sânul meu am ascuns discursurile Lui. w  Și voi umbla în preceptele Lui, întrucât căile Lui le-am păzit; și nicicum nu mă voi abate de la preceptele Lui.Tv# Căci El știe deja calea mea; m-a cernutdiscernut ca pe aur.cuA La stânga făcând El, nu-L pot ține; Se acoperă la dreapta, și nu o să văd.'tICăci în primul rând mă voi duce, și eu nu voi mai fi; și despre lucrurile de la sfârșit,de la urmă, lucrurile escatologice ce știu eu?>swCăci adevărul și mustrarea de la El sunt; și fie ca El să scoată la luminăsă aducă la sfârșitul meu echitatea.judecata rȘi dacă prin mare tărie El va veni asupra mea, mai apoila pasul următor cu amenințare nu mă va trata.qyȘi voi cunoaște vindecarea pe care El mi-o va comunica, și voi înțelege ce îmi va face cunoscut.qp]Și mi-aș zice mie însumi judecată, și cu gura mea m-aș împroșcaumple cu mustrări. oȘi cine deci ar putea cunoaște că L-aș găsi, și aș veni la un sfârșit al cazului meu?nnWȘi acum știu că din mâna mea mustrarea mea este; și mâna Lui greu apasă asupra suspinului meu."m CȘi răspunzând Iov spuse,uleEl îl va scăpa pe cel nevinovat; și tu salvează-te în curăția mâinilor tale. k;Fiindcă vei vedea pe cel ce s-a smerit pe sine, și vei zice, S-a îngâmfat, dar pe cei plecându-și ochii, El îl va salva._j9Și-ți va restabili o locuință a dreptății, iar pe căile tale va fi strălucire.i#Și făgăduință divină făcând tu către El, Domnul te va asculta, și-ți va acorda să te achiți de făgăduințele sfinte.ah=Atunci, te vei exprima fără reținere înaintea Domnului, privind spre cer cu veselie.gÎți va fi atunci Cel Atotputernic Ajutorul dinaintea vrăjmașilor, și curat te va face să fii din nou, precum argintul purificat.{fqÎți vei pune valorile pe prundișul din stâncă, și ca pe stânca unui torent, aurul din Ofir.%eEIar dacă te vei întoarce și te vei smeri pe tine însuți înaintea Domnului, atunci, la distanță vei face să fie de locuința ta nedreptatea.RdȘi ia din gura Lui o grăire, și ridică discursurile Lui în inima ta.rc_Fă-te deci aspru cu tine. Dacă vei răbda, după aceea rodul tău va fi spre cele bune.bNumai că a dispărut subzistențasubstratul, susținerea lor, și rămășița lor o va devora focul.PaVăzând, cel drept râde; și cei ireproșabili îi iau în derâdere.y`mȘi El e Cel ce a umplut casele lor de bunătăți; dar sfatul celor lipsiți de pietate, e la distanță de El.^_7Cei ce spun, Domnul, ce ne va face? Sau ce va aduce asupra noastră Cel Atotputernic?i^MCei care au fost surprinși înainte de vreme ca de un râu revărsându-se peste temeliile lor.d]COare cărarea veșnică o vei păzi, cea pe care au călcat-o bărbații nedrepți?a\=Un nor Îl înfășoară în taină, și nu va vedea, și pe curbura cerului cutreieră.S[! Și tu ai zis, Ce știe Cel Atotputernic? Sau potrivit negurii judecă El?Z Oare nu Cel ce în locurile preaînalte locuiește observă? Și pe cei ce aroganța o ridică îi smerește.aY= Lumina pentru tine în întuneric s-a întors; și pe când te culcai apa te-a acoperit.cXA În consecință te-au încercuit lațuri, și te-a cuprins deodată război extraordinar.ZW/ și pe văduve le-ai scos afară cu mâinile goale, iar pe orfani i-ai maltratat.V%Și ai admirat fețele unora;ai făcut deosebire de persoane după înfățișare și i-ai strămutat pe sărmani pe pământ;UyNici apă însetatului nu i-ai dat să bea, iar pe cel flămând l-ai lipsit de îmbucătură.vTgȘi ai luat garanție de la frații tăi fără motiv, și îmbrăcămintea celui gol ai confiscat-o.ZS/Nu-i așa răul tău este mult, și nenumărate îți sunt păcatele?oRYSau cuvântul tău considerându-l te va mustra, și va intra împreună cu tine la judecată??QyCăci ce-L interesează pe Domnul dacă tu ai fost ireproșabil în lucrări, sau la ce-I folosește că în mod simplu ai umblat pe calea ta?SP!Oare nu Domnul este Cel ce învață priceperea și înalta cunoștință?1O aȘi răspunzând, Elifaz din Teman a spus,zNo"Și cum mă mângâiați voi cu deșertăciuni? iar în ce mă privește, să primesc odihnă de la voi, e nimic.|Ms!Dulce i-a fost pietrișul torentului; și după el orice om va merge, și înaintea lui sunt fără număr.}Lu Și el în morminte e dus, și peste movilele gropilor veghează.? la ce pers: ei/el veghează KCine îi va spune chiar în fața lui calea lui? Și ceea ce el a făcut, cine îi va răsplăti?XJ+Căci pentru ziua pieirii e ușurat cel cumplit; în ziua urgiei lui va fi dus.qI]Întrebați pe cei ce trec pe cale, și indicațiilesemnele lor nu le denaturați.Hca să spuneți, Unde este casa boierului de ieri, și unde este acoperământul corturilor celor lipsiți de pietate?G Așa că știu eu pe voi, că din silnicie neobrăzată vă îngreuiați asuprafaceți presiune mea;lFSȘi-ntr-un gând pe pământ se culcă aceștia, și putrezirea îi acoperă ascunzându-i.lESȘi altul sfârșește în amărăciunea sufletului, ne fiindu-i dat să guste niciun bine.Dyși măruntaiele lui pline-s de grăsime, și măduva lui se revarsă-n lăuntrul lui.C+Acesta va muri în tăria naivitățiisimplitate, neștiință lui, și pe de-a-ntregul bucurându-se de viață și prosperând;BOare nu Domnul este Cel ce învață pricepere și înaltă cunoaștere? Și El e Cel ce pe înțelepți îi judecă?zAoCăci voia Lui e-n casa lui împreună cu el, și numărul lunilor lui El l-a distribuit.U@%Să vadă ochii lui propria-i înjunghiere, și de Domnul să nu fie salvat.?+Să le lipsească fiilor lui averile lui; Cerul va întoarce răsplata asupra lui, și el va cunoaște motivul.t>cȘi vor fi ca pleava înaintea vântului, sau ca un nor de țărână pe care l-a luat de dedesubt furtuna.=Dar de fapt, și lampa celor lipsiți de pietate se va stinge, și va veni peste ei catastrofa, și dureri grele ei vor avea din urgie.*<OCăci în mâini nu erauaici Τὰ ζῷα τρέχει pentru el lucrurile bune? Iar lucrările celor lipsiți de pietate nu le observă.';ICe mare lucru e să Îi slujim ca robi?trad. alt.: Cine e Cel Desăvârșit să-I slujim ca robi? Și ce folos să ieșim înaintea Lui?a:=Și ei spun Domnului, Ține departe de mine căile Tale, să le știu, nu vreau!i9M Și își sfârșesc în mijlocul bunătăților existența lor, și în odihna Hadesului adorm.P8 luând psalterionul și harfa, și se bucură în sunetul unui cântec.P7 Și rămân ca niste oi veșnice, și copiii lor li se joacă înainte,6 Vaca lor nu fată înainte de vreme, și ferit e ce-i al lor în burtă având,vite însărcinate și nu suferă accidente.}5u Casele lor înfloresc, și frică n-au deloc;nicăieri iar bici de la Domnul nu este peste ei.4 Semănăturafamilia lor se potrivește sufletului lor, și copiii lor sunt sub ochii lor.c3ADe ce cei lipsiți de pietate trăiesc, și îmbătrânesc, și în mijlocul bogățiilor?i2MCăci și dacă îmi amintesc, o fac în grabă, și mă apucă ale mele carnale dureri.N1Voi cei ce priviți la mine, mirați-vă, mâna punând-vă la obraz.Y0-Căci ce? Oare-i omenească a mea mustrare? Sau de ce nu aș fi mâniat?X/+Îngăduiți-mă. Eu dar voi vorbi, și apoi nu mă veți lua în râs._.9Ascultați, ascultați ale mele cuvinte, ca să-mi fie de la voi această mângâiere.#- EȘi răspunzând, Iov spuse,z,oAceasta e partea omului necredincios de la Domnul, și averea posesiilor lui de la Cel ce Supraveghează.]+5Să fie trasă casa lui de pierzare în mod complet; ziua urgiei să vină peste el.]*5Și să-i descopere cerul nelegiuirile; iar pământul să se ridice împotriva lui.y)mȘi tot întunericul asupra lui să persiste; să-l devoreze focul nestins; și să-i maltrateze veneticul casa.(și să treacă de tot prin trupul lui săgeata; și stelele în locuința lui să privească; peste el frică fie._'9Și nicidecum să nu fie salvat din mâna fierului; să-l străpungă arcul de aramă; & Dacă totuși și-ar umple burta lui, să se trimită imediat asupra lui mânia urgiei, ca să se spele peste el dureri.%'Și când i se va părea că e deja satisfăcut,că e deja împlinit necăjit va fi, și orice nevoie peste el va veni.]$5Nu este nicio rămășiță a bucatelor lui, de aceea nu-i vor înflori splendorile.U#%Nu este salvarea lui în averile lui; în pofta lui nu va fi salvat.")Căci multor neputincioși le-a dărâmat casele; și traiul oamenilor l-a jefuit, și nu l-a susținut întărindu-l."!?În vanități și deșertăciuni s-a trudit pentru bogăție, din care nu va gusta, ca din ceva dur, care nu poate fi mestecat, nici înghițit.J Să nu vadă mulgerea turmelor, nici pășunile de miere și unt./Și de urgia dragonilor să fie alăptat;trad. alt.: Și urgia dragonilor să-i absoarbă seva și să-i ia viața limba șarpelui.Bogățiile nedrepte strânse grămadă le va vărsa vomitându-le. Din casa lui Îl va târî un înger._9Și nicidecum nu va putea să se ajute pe sine, fiere de aspida e-n burta lui.]5 ne cruțând-o, și ne abandonând-o, și și-o adună în mijlocul gâtlejului lui.\3 Dacă s-ar îndulci în gura lui răutatea, și-o va ascunde sub limba lui,tc Oasele lui umplute au fost cu vigoarea tinereții lui, și cu el în movila mormântului vor dormi.cA Pe fiii lui să-i nimicească calicii, și mâinile lui să se aprindă de dureri. Ochiul l-a trecut cu vederea, și nu a revenit, și nu l-a mai observat locul unde era.lit: locul lui p[Ca un vis care se răspândește, nicidecum nu va mai fi găsit; și va zbura ca o fantasmă nocturnă.când deci va părea deja așezat statornic, atunci în mod complet va pieri; și cei ce îl cunoșteau vor spune, Unde este?b?Dacă se vor urca până la cer ale lui daruri, și jertfa lui norii i-ar atinge,Căci bucuria celor lipsiți de pietate e o prăbușire extraordinară; și fericirea călcătorilor de lege, pieire.b?Nu cunoaști acestea din vechime încă de când a fost așezat omul pe pământ?%ELecția instructivă a atitudinii mele reținuterușinoase o voi valorifica; și duhul din sursa înțelegerii îmi răspunde.Nu în felul acesta am întreprins să te contrazic în lucrurile acestea, și nici nu pricepeți voi mai mult decât mine.1 aȘi răspunzând, Țofar din Naama a spus,RȘi cu pioșenie temeți-vă voi înșivă de un acoperământ ipocrit. Căci urgie peste cei nelegiuiți va veni, și atunci vor cunoaște din ce anume este al lor combustibil.2_Dar dacă veți spune, Ce anume vom spune înaintea Lui? și rădăcina chestiuniilucrului acestuia, subiectul; lit: cuvântului o vom găsi la El? +de care eu însumi sunt conștient, pe care ochiul meu le-a văzut, și nu altul; ci toate mi-au fost împreună săvârșite în sân.4 cca să înviezesau: ridice pielea mea cea epuizată de întâmplările acestea. Căci prin Domnul acestea asupra mea au fost împreună săvârșite,h K v25 Căci știu că veșnic este Izbăvitorul meu, Care urmează să fie pe pământ,F cu condei de fier și plumb, sau pe stâncă să fie gravate.6 gCăci ah! de s-ar întâmpla să fie scrise discursurile mele, și să fie puse toatelit: ele într-un sul de carte pentru a rămâne în veac;{Și de ce mă urmăriți așa cum și Domnul o face? Și de fleicile cărnurilor mele nu vă saturați? Aveți milă de mine, aveți milă de mine, o! prieteni! căci mâna Domnului mă atinge.lit: atingându-mă este tcSub piele mi-au putrezit mădularelelit: cărnurile mele; iar oasele mele în dinți se țin.tcMă detestă cei ce mă cunoșteau; cei pe care cu adevărat i-am iubit, se ridică împotriva mea.V'Ei însă în veac m-au desființat; când mă ridic, împotriva mea vorbesc.oYȘi m-am milogit de soția mea; și i-am chemat flatându-i pe fiii țiitoarelor mele.`;Pe slujitorul meu îl chem, și nu ascultă, și gura mea imploră.JVecinii casei, și slujnicele mele -- străin sunt înaintea lor!+n-au considerație2 oc, Job 19:14, Luk 24:28 pentru mine cei ce sunt aproape de mine, și cei ce îmi știau numele, m-au uitat.' De la mine frații mei s-au îndepărtat; îi cunosc pe străini mai degrabă decât pe mine; și prietenii mei nemiloși au devenit.p~[ Și într-un gând au venit benzile Lui de bandiți asupra mea; pe calea mea m-au încercuit pândarii.Z}/ Și cumplit, pe mine cu urgie m-a tratat, și m-a dus ca pe un vrăjmaș.`|; M-a zdrobit de jur-împrejur, și dus sunt; și a retezat ca pe un copac speranța mea.[{1 Și gloria mea de la mine a luat-o, și a ridicat coroana de pe capul meu.ozYDe jur-împrejur în cerc sunt zidit, și nicidecum nu voi trece; peste fața mea El a pus întuneric.fyGIată, iau în râs ocările, și nu voi vorbi; voi striga, și deloc nu-i judecată.xySă știți deci, că Domnul este Cel care produce tulburare; și fortăreața Lui împotriva mea a ridicat-o.bw?Dar ah ! căci împotriva mea v-ați preamărit, și v-ați aruncat asupra mea cu ocară.Yv-Acum da, cu adevărat, eu m-am rătăcit.înșelat Și în mine sălășluiește rătăcirea, ca să spun vorbă care nu se cade; iar vorbele mele sunt rătăcite, și deloc la momentul oportun.Zu/Mă vorbiți de rău, ne fiindu-vă rușine de mine, faceți presiune asupra mea.t%Până când plin de osteneală veți face sufletul meu, și mă veți doborî cu cuvinte? Să știți numai, că Domnul mi-a făcut astfel.$s GȘi răspunzând, Iov a spus,frGAcestea sunt casele celor nedrepți, și acesta e locul celor ce nu știu de Domnul.qci în bunurile lui să trăiască alții; pentru el au suspinat cei din urmă, iar primiilit: au avut mirare s-au mirat.pNu va fi recunoscut în poporul lui, nici să nu fie salvată în lumealit: cea de sub cer casa lui,bo?Să-l îmbrâncească din lumină în întuneric; și din lumea locuită să-l strămute.|nsAmintirea lui să piară de pe pământ, și să fie numele lui pe fața cea mai dinafară a lumii.tmcDe dedesubt rădăcinile lui se vor usca, și de deasupra va cădea holdalit: secerișul lui.l1Se va locuise va întinde cortul în cortul lui în timpul nopții lui; împrăștiate vor fi cele splendide ale lui prin pucioasă.&kGȘi ruptă să fie din locuirea lui vindecarea; și să ajungălit: să aibă el însuși în nevoie printr-o decizie împărătească.`j; Și mâncați să-i fie lăstarii picioarelor, și să-i înghită splendorile moartea.hiK în foamete înstrâmtorată, și prăbușire îi e pregătită cădere extraordinară.fhG Încercuindu-l să-l distrugă durerile, și mulți în jurul piciorul lui să vină,|gs Ascunsă fie în pământ funia lui, și prindereasau: arestarea lui, pe drumuri.Tf# și să vină peste el curse; să se întărească peste el cei însetați.Ze/Și să fie pus piciorul lui într-o cursă; într-o plasă să fie înfășurat;edESă-i vâneze cei mai mici averile lui; și să cadă al lui sfat.plan ~cwLumina îi va fi întuneric în locuire,traiul lui iar lampa deasupra lui se va stinge.`b;Dar lumina celor lipsiți de pietate se va stinge, și nu se va întoarce flacăra lor.a5Te-a manipulat urgia. Căci ce? Dacă tu vei muri, nelocuită va deveni lumea sub cer? Sau se vor surpa munții din temelii?C`De ce ca niște patrupede rămânem tăcuți înaintea ta?W_)Până când nu vei înceta? Așteaptă! Fiindcă și pe acestea le voi vorbi.2^ cȘi răspunzănd, Bildad din Șuah, a spus,f]GSau cu mine în Hades vor coborî? Sau într-un gând în movila mormântului ne vom coborî?8\kUnde deci îmi este speranța? Sau bineleaici αγαθά este la plural, dar în limba română, subst. "bine" nu are formă la plural meu îl voi vedea?[{Neantullit: moartea l-am chemat tată să-mi fie; și mamă să-mi fie, și soră, putreziciunea.gZI Și dacă îndur, Hadesul îmi e casa; și în negură îmi e întinsă cerga patului.PY Noaptea în zi o pun; lumina e aproape de fața întunericului.QX Zilele mele trec în țipăt, și au plesnit articulațiile inimii mele.W9 Și mai degrabă nu, ci voi toți țineți-vă bine și veniți acum! Căci nu găsesc în voi adevăr.sau: între voi pe unul adevărat )VM Să-și țină dar cel credincios propria-i cale, și curatele mâini să țină strânssă apuce curajul.sau: îndrăzneala 3UaS-au minunatlit: minunare au avut cei sincericei adevărați cu privire la acestea; și cel drept asupra călcătorului de lege să se ridice.jTOCăci au înțepenit datorită urgiei ochii mei; am fost luat cu asalt pe scară largă de toți.hSKDar Tu m-ai făcut să devin un proverb universal printre națiuni, și de râsul lor am ajuns.^R7Drept parte i se vor anunța rele, și ochii după fii i se vor topi.bQ?Căci inima le-ai ascuns-o de pricepere; de aceea nicidecum nu îi vei înălța.7PkCine este acesta de mâna mea împreună legat?NOImplor epuizat, căci ce voi face? Și mi-au furat averile străinii.N Sunt masacrat, de vântsau: de duh fiind purtat; și implor pentru înmormântare, și n-o dobândesc.zMoIar anii numărați pe degete au venit, și pe calea pe care nu mă voi mai întoarce, voi merge.#LAO! și de ar fi să fie o dovedireprobă pentru bărbat înaintea Domnului, și pentru fiul omului înaintea aproapelui lui.UK%Să-mi ajungă implorarea la Domnul, și înaintea Lui să-mi picure ochiul.5JeȘi acum iată, în ceruri este martorul meu, și Cel ce mărturisește împreună cucel ce știe ca și mine mine e în cele înalte.I{O pământule! să nu faci acoperire peste sângele cărnii mele, nici să nu fie un loc pentru strigătul meu.gHIȘ nedreptate niciuna nu a fost în mâinile mele, iar angajamentul meu divin e curat.KGBurta mea arde de plâns, și peste pleoapele mele, umbra morții.XF+Un sac au cusut peste pielea mea, și vlaga mea pe pământ au stins-o.XE+Jos m-au aruncat, cădere peste cădere; aleargă împotriva mea cei puternici.|Ds M-au încercuit cu sulițe, străpungând în rărunchii mei, fără să cruțe; au vărsat pe pământ fierea mea.^C7 În pace fiind m-a risipit; apucându-mă de păr m-a smuls; m-a expus ca pe un semn.sBa Căci m-a predat Domnul în mâinile celor nedrepți; și înaintea celui lipsit de pietate m-a azvârlit.A Cu acele ochilor, m-a asaltat cu ascuțișul lor; m-a lovit în rărunchi; și-ntr-un singur gând au alergat asupra mea.@3 Cu urgie Cel ce m-a luat în primire m-a aruncat jos; scrâșnește asupra mea din dinți; săgețile bandiților Lui asupra mea au căzut. g~~~B}}d}|W{{{6zzyyBxxXwwwevvuunutt?ss[rrjrqq^ppp)ouonn|nmm ll(kkak jihhgff`eeuddd9cc bbOaaaG```7___^^&]]A\[ZZgYYYXX WWVVUURTT S{RRNQQhPP:OO3NN{MMKKRJJTII=HH(GG"FFUEEDCBB?A@??r>>==1<<;;X;::!99M8j877N66z65f444;33D2211~100//1.-M,,+q**N)))((A(''Z&&%%$$4#p""`!! J&iz9:V/Nn I[ ) ( 9  9lf5K<'$Tu să nu îți întorci cu voia mintea de la implorarea celor neputincioși în nevoie fiind. Și pe toți cei ce se întăresc în forță,;$și mânia peste cei lipsiți de pietate va fi, datorită impietății darurilor mitei pe care le-au primit ca să facă nedreptăți.3:c$Și nu va lipsi de la cei drepți judecata;P9$Și atunci când se apropie cel ce înșeală, scoțând din gura vrăjmașului o revărsare abisală, și dedesubtul ei, se întindelit: se coboară masa ta plină de grăsime.85$fiindcă l-au necăjit pe cel slab și neputincios; dar El judecata dreaptă a celui blând o va scoate în lumină.r7_$Să moară deci la tinerețe sufletul lor, și viața lor fie străpunsă de îngeri,v6g$ Și cei fățarnici cu inima își vor rândui mânie; ei nu vor striga, căci El îi leagă.45c$ Dar cei lipsiți de pietate nu-s izbăviți, fiindcă nu au vrut -- ei înșiși! -- să privească la Domnul, și deoarece când au primit mustrare surzi au fost.4-$ Dacă vor asculta și vor sluji ca robi, își vor sfârși în mod complet zilele lor, în mijlocul bunătăților, și anii lor în splendori.f3G$ Dar pe cel drept îl va asculta; și El a zis ca ei să se întoarcă din nedreptate.q2]$ Și El le va face cunoscut lucrările lor, și călcările lor de lege, căci sunt impunătoare.V1'$Și cei ferecați în obezi, vor fi împreună legați cu funiile sărăciei.Z0/$El nu-Și va îndepărta de la dreptate ochii Lui, și privirile-I vor fi împreună cu împărații pe tron; El îi așează în biruință, și ei vor fi înălțați."/?$Celui lipsit de pietate nicidecum nu-i va da viață; și judecată dreaptă va asigura sărmanilor.în sensul de a furniza y.m$Cunoaște dar că Domnul nicidecum nu va lepăda pe cel fără răutate, cel puternic în tăria inimii.-9$cuvinte drepte voi grăi, bazat pe adevăr, și nicidecum nedrepte discursuri, pe care nedrept să le pricepi.I, $Luând înalta-mi cunoștință de departe, și lucrările mele,]+5$Îngăduie-mă încă puțin! ca să te-nvăț; căci mai este în mine elocuțiune.0* _$Și continuând mai departe Elihu a spus,k)Q#și Iov în mod deșert își deschide gura lui; în ignoranță vorbele-și îngreuiază.(y#Și acum fiindcă nulit: este cercetând cercetează urgia Lui, și nu cunoaște greșelile cele enorme,,'S#El este Cel ce observă pe cei ce împreună săvârșesc nelegiuirile, și El mă va salva. Pledează dar înaintea Lui! dacă poți să-L lauzi așa cum El este.u&e# Căci cele nepotrivite nu dorește să le privească Domnul, fiindcă El e Cel Atotputernic.s%a# Acolo vor striga, și nicidecum nu va fi cine să asculte, chiar datorită obrăzniciei răufăcătorilor.W$)# Cel ce mă deosebește de patrupedele pământului, și de păsările cerului.m#U# Și omul nu zice, Unde este Dumnezeu care m-a făcut? Cel ce rânduiește străjile nopții?o"Y# În mare număr cei extorcați vor țipa; vor striga din cauza brațului asupritor al multora.!#Pe un bărbat asemănător ție îl va afecta impietatea ta; și pe un fiu al omului, dreptatea ta.^ 7#Dacă deci drept ești, ce-I vei da Lui, sau ce anume din mâna ta va lua El?oY#Dacă ai păcătuit, ce vei face? Și chiar dacă în multe ai acționat cu nelegiuire, ce poți face?kQ#Ridică-ți privirea către cer, și vezi! Observă norii cât de sus sunt față de tine;C#Eu îți voi da răspuns, și celor trei prieteni ai tăi.)#Căci spui, Ce voi face dacă păcătuiesc?lit: păcătuind; sau, exprimat antonimic: Ce profit voi avea dacă nu păcătuiesc ?  #Ce-i aceasta, să estimezi că în dreptate ești? Tu, cine ești, ca să zici, Drept sunt înaintea Domnului?% I#Și răspunzând Elihu a spus,'I"%ca nu cumva să mai adăugăm deasupra păcatelor noastre, și nelegiuire împotriva noastră să fie socotită, spunând multe discursuri înaintea Domnului.R"$Dar mai degrabă, învață Iov! Nu mai da vreun răspuns precum nebunii,q]"#Iov însă nu cu pricepere a vorbit, și discursurile lui nu le-a zis cu înaltă-cunoștință.tc""De aceea cei pricepuți cu inima vor grăi aceste lucruri; și bărbatul înțelept îmi ascultă vorbirea.gI"!Oare de la tine îți va întoarce El răsplata,sau: judecata; lit: ți-o va răsplăti El ca tu să-I lepezi judecata? Căci tu vei alege, și nu eu; și ceea ce cunoști, spune deci!y" Nu prin mine însumi voi vedea, Tu arată-mi, dacă nedreptate am lucrat; atunci nicidecum nu voi mai adăuga.{q"Căci cel ce spune către Cel Atotputernic, Am primit îndestul, nu voi lua garanție.zălog Z/"făcând să împărățeasă omul ipocrit, datorită îndărătniciei poporului.,S"și El odihnă va oferi, și cine va condamna? Și Își va ascunde fața, și cine Îl va vedea? Și față de o națiune și față de un om deopotrivă;q]"ca să aducă la El strigătul săracilor; și strigătul sărmanilor El îl va asculta;a="Căci s-au abătut din legea lui Dumnezeu; orânduirile Lui nu le-au recunoscut;eE"Și El îl stinge pe cel lipsit de pietate, și vizibili sunt înaintea Lui.r _"Cel ce le cunoaște lucrările, și va întoarce noaptea asupra lor, și ei se vor smeri. 9"Căci Domnul observă toate; El cel ce sesizează lucrurile nepătrunse, și glorioase, și extraordinare, pentru care nu este număr.} u"Căci nu! asupra bărbatului El nu va pune mai mult,vestestul continuă în v. 24; în acest verset SEP urmează cuvânt cu cuvânt prima parte a versetului din TM; confruntați cu un text atât de laconic, traducătorii TM au adăugat cuvinte pentru a obține un verset "citibil"; același lucru îl fac și traducătorii SEP; VBA..., SM..., LXXE... ] 5"nici nu este vreun loc unde să se ascundă cei ce înfăptuiesc nelegiuiri.h K"Căci El Scrutător este al lucrărilor oamenilor, și nu I-a scăpat nimic din ceea ce ei fac;9m"Și deșertăciune le va fi rezultatul, când vor striga și se vor ruga de-un bărbat; căci s-au îndatorat să încalce legea, dând la o parte pe cei neputincioși. "care nu se sfiește în fața omului de seamă, nici nu știe cinste să acorde fruntașilor, să admire chipurile lor.#"Lipsit de pietate e cel ce spune împăratului, Fără de lege ai lucrat, și strigă, Păgânule, conducătorilor;"Tu vezi că Cel ce urăște nelegiuirile, și Care dă la pierzare pe cei răufăcători -- vezi este veșnic drept.}"Dacă însă ți se pare nu se înțelege unde bat,ce intenționez să spuns ascultă următoarele!lit: acestea Apleacă-ți urechea la sunetul grăirilor mele./Y"și-ar sfârși viațaV-SEP orice carne cu un suflet.toți împreună Orice muritor în pământ se va duce de unde a și fost plăsmuit.Z/"Căci dacă El ar dori să restrângă, și duhul la Sine să-l rețină,iM" Și cine este cel ce face lucrări în lumea de sub cer, și cele dinlăuntrul ei toate?!" Și îți imaginezi că Domnul face ceva nepotrivit, sau că Cel Atotputernic va tulbura judecata? El, Cel ce a făcut pământul?vg" Dar El răsplătește omului după cum a făcut fiecare din ei, și pe cărarea bărbatului El îl găsește.@~{" De aceea, voi cei ce pricepeți inima, ascultați-mă! Nu cumva eu însumi să fiu înaintea Domnului lipsit de pietate, și înaintea Celui Atotputernic să tulbur dreptatea.&}G" Ca nu cumva să zici că nu este cercetare judiciară făcută de-un bărbat, și că, cercetarea omuluilit: lui e prin Domnul.8|k"El nu păcătuiește, nici nu e lipsit de pietate, nici nu are părtășie pe de-a-ntregul cu cei ce înfăptuiesc nelegiuiri, ca să umble cu cei lipsiți de pietate.7{k"Ce bărbat e ca Iov, bând sarcasma ca pe apă?:zo"Și El a mințit în judecata mea; violentă-i rana săgeții Lui în mine, fără ca eu fi comis nedreptate.Ky"Căci Iov a spus, Sunt drept, Domnul mi-a dat la o parte judecata.wxi"Judecata să ne-o însușim noi înșine; ca să cunoaștem între noi înșine ceea ce e bun.Cw"Căci urechea discerne cuvintele, și gâtul gustă hrana.vvg"Ascultați-mă, voi înțelepților! Voi ce ce aveți cunoștință, aplecați-vă urechea spre bine.%u I"Și răspunzând Elihu a spus,_t9!!Iar de nu, tu ascultă-mă! Păstrează tăcerea! Și te voi învăța înțelepciune.msU! Dacă sunt în tine cuvinte, răspunde-mi! Vorbește! Căci vreau să se facă dreptate pentru tine.~rw!Apleacă-ți urechea, Iov, și ascultă-mă! Păstrează tăcerea! Și eulit: voi fi vorbind voi vorbi.Yq-!Și El a scăpat sufletul meu din moarte, ca viața mea în lumină să-L laude.[p1!Iată, toate acestea le lucrează Cel Tare, aceste trei căi cu bărbatul.koQ!Salvează sufletul meu ca să nu merg în stricăciune, și viața mea lumina să o vadă.1n]!Imediat după aceea se va învinui omul el însuși pe sine, spunând, Acestea le-am înfăptuit, și El nu m-a pedepsit corespunzător, după ce am păcătuit.(mK!Și se roagă fierbinte către Domnul, și bine primit de El va fi, și va intra cu fața curată cu grăire de laudă; și El va răsplăti oamenilor drepți.l!El îi va face gingașă carnea carne, ca a unui nou născut, și îl va aduce din nou la starea de bărbat printre oameni.$kC!îl va ține să nu cadă în moarte; și va înnoi trupul lui precum tencuiala nouă pe un zid; și oasele lui vor fi umplute cu măduvă.j !Dacă vor fi o mie de îngeri dătători de moarte,mortali, 3 oc, Num 18:22, Jas 3:8 nici măcar unul dintre ei nicidecum nu îl va străpunge pe el, dacă își va propune în inimă să se întorcă către Domnul, și să spună aproapeluilit: omului propria-i incorectitudine, și fărădelegea lui o va arăta,Ui%!și a fost apropiat până în moarte sufletul lui, și viața lui de Hades.jhO!până când îi va putrezi carnea, și îi vor fi puse în lumină oasele lui dezgolite;qg]!și orice grâu comestibil deloc nu-l mai poate primi, chiar dacă sufletul lui hrană dorește; f!Și din nou îl mustră prin slăbiciune, aruncându-l la pat, și o mulțime din oasele lui i le înțepenește;eeE!și cruță sufletului lui de la moarte, și îl cruță ca să nu cadă în luptă.sda!pentru a-l întoarce pe om de la nelegiuire, și trupul lui de la căderea cadaverică i-l scapă.xck!atunci El descoperă mintea oamenilor prin înfățișări ale fricii; cu unele ca acestea îi înfricoșează, b!într-un vis, sau într-o cugetare a nopții, sau atunci când cade o frică îngrozitoare peste om în ațipirile din pat;_a9!Fiindcă atunci când o dată vorbește Domnul, și atunci când a doua oară,V`'! Și spui, De ce cu privire la dreptatea mea, nu a ascultat El fiecare vorbă? _ ! Fiindcă cum spui tu, Sunt drept, și El nu m-a ascultat! -- Căci veșnic este Cel ce-i mai presus de muritori.g^I! Și a pus în butuci de lemn piciorul meu, și mi-a supravegheat toate căile.Z]/! Și plângere împotriva mea El a găsit, și m-a socotit ca pe un împotrivitor.c\A! Curat sunt, n-am păcătuit, căci fără vină sunt, căci n-am înfăptuit fărădelege.e[E!Ba încă, ai zis în urechile mele, glasul spuselor tale l-am auzit, fiindcă spui,3Za!De-aceea nicidecum! frica de mine nu te va dezorienta îngrozindu-te, nici mâna mea nu se va îngreuialit: nu va fi grea asupra ta.ZY/!Din lut ai fost modelat tu, la fel ca și mine; dintr-același am fost modelați.fXG!Dacă poți, dă-mi răspuns la acestea! Așteaptă, stai înaintea mea, și eu înaintea ta.hWK!Duhul dumnezeiesc Care m-a făcut, și suflarea Celui Atotputernic este cea care mă învață.dVC!Curată îmi este inima în rostiri, și înțelegere buzele mele curat vor gândi.MU!Căci iată, mi-am deschis gura mea, și a grăit limba mea.bT A!Și de fapt, ascultă, o! Iov, discursurile mele, și la vorbirea mea pleacă-ți urechea._S9 Căci nu știu ce înseamnă să admir fața vreunui om,nu fac deosebire între oameni având în vedere înfățișarea lor iar de nu, chiar pe mine moliile să mănânce.R Căci înaintea unui om nicidecum nu mă voi rușina, ba încă da! nici de-un muritor, deloc nu voi fi cuprins de jenă.KQ Voi vorbi ca să ajung la odihnă, deschizându-mi buzele.P' Și pântecele meu e ca un burduf de vin nou ce fierbe, înfășurat în legături, și ca foalele unui cazan de aramă, care se zvârcolesc.]O5 Căci plin sunt de discursuri; căci mă copleșește duhul pântecelui meu.:Nq Și răspunzând, Elihu a spus, Din nou voi vorbi.\M3 Am așteptat, căci n-am vorbit, fiindcă ei s-au ținut statornici, n-au răspuns.dLC Ei s-au înspăimântat, nu au răspuns mai departe; învechite ieșeau de la ei cuvintele.K Și pe om l-ați însărcinatsau: ia-ți conferit, atribuit; sau: ia-ți îngăduit să spună aceste discursuri.|Js ca să nu ziceți, Am găsit înțelepciune pe Domnul urmându-L.lit: Domnului adăugându-ne =Iu și până când vă voi pricepe; și iată, nu e niciunul care să-l dovedească pe Iov, atunci când ați răspuns împotriva discursurilor lui, niciunul din voi;%HE Aplicati-vă urechea spre ale mele discursuri, căci mă voi adresa facultăților voastre auditive, atâta vreme cât îmi veți examina cuvintele,RG De aceea am zis, Ascultați-mă, și vă voi face cunoscut ceea ce știu.Fy Nu cei ce au trăit îndelung sunt înțelepți; nici nu-s cei înaintați în vârstă cei ce știu judecata.iEM Dar un duh este în muritori, și suflarea Celui Atotputernic este cea care dă învățătură.YD- Și am zis, Nu vârstalit: timpul e îndreptățită să vorbească; și dobândind mulțilit: și în mulți ani ani, oamenii tot nu știu înțelepciunea.C Și răspunzând, Elihu fiul lui Baracheel, din Buz, a zis, Mai tânăr într-adevăr sunt la vârstă,lit: timp și voi sunteți mai bătrâni; de aceea am tăcut, temându-mă să vă fac cunoscut a mea înaltă cunoștință.zBo Și Elihu a văzut că nu este niciun răspuns în gurile celor trei bărbați, și s-a aprins mânia urgiei lui.gAI Și Elihu așteptase să dea un răspuns lui Iov, căci mai bătrâni decât el erau în zile.`@; și chiar împotriva celor trei prieteni s-a aprins de mânie peste măsură, fiindcă nu putuseră să răspundă în mod contrar lui Iov; și totuși au tras concluzia despre el că este lipsit de pietate.{?q Și s-a aprins mânia lui Elihu, fiullit: al lui lui Baracheel, din Buz, din spița lui Ram, din ținutul Ausitei; și s-a aprins de mânie împotriva lui Iov peste măsură, fiindcă se declara pe sine drept înaintea Domnului.>  Și au rămas tăcuți, și cei trei prieteni ai lui nu l-au mai contrazis pe Iov, căci era Iov drept înaintea lor.={(în loc de grâu atunci, să-mi răsară urzică, și-n loc de orz, mărăciniș. Și Iov și-a încheiat discursurile.8<k'Și dacă roadalit: forța i-am mâncat-o singur, fără plată; și dacă sufletul domnului pământului, posedându-l, l-am întristat;p;[&Dacă datorită mie, vreodată pământul a suspinat, și dacă brazdele lui au plâns într-un suflet.W:)%Și dacă nu, rupându-l, l-am înapoiat nimic primind de la datornic.[91$pe umeri purtându-l ca pe-o coroană, l-am citit.$8C#O cine-mi va da pe ascultătorul meu! Și de mâna Domnului, dacă nu am fost în alertă; și înscrisul pe care-l aveam împotriva cuiva,67g"(căci nu m-am răzgândit datorită gloatei numeroase, ca să nu spun deschis înaintea lor); și dacă am lăsat pe cel neputincios să plece de la ușa mea cu sânul gol.X6+!Și dacă datorită păcatelor, în mod neintenționat, am ascuns păcatul meu,g5I Afară însă nu a înnoptat străinul, și ușa mea tuturor celor ce veneau a fost deschisă.)4MȘi dacă de multe ori au zis slujnicele mele, Cine ne-ar da din bucatelelit: cărnurile lui să ne săturăm? -- foarte mare bunătatea-mi fiind.|3sSă audă atunci urechea mea blestemul meu, și să fie o zicală atunci prin poporul meu, una de maltrare.|2sȘi dacă m-am umplut de satisfacție la prăbușirea vrăjmașilor mei, și am zis în inima mea, Perfect!1 și asta mie deci ca nelegiuirea cea mai mare să-mi fie socotită, căci am mințit înaintea Domnului Cel Preaînalt."0?Și dacă s-a înșelat în secret inima mea; și dacă mâna punându-mi-o la gura-mi, am sărutat-o;este posibil ca versetele 26-27 să se refere la adorarea astrelor şi a fenomenelor cosmice, practicată în lumea antică, și chiar la iudei, prin contaminare, în vremea regelui Manase, cf. 2Ki 21:3-5; adorația era exprimată și prin a duce mâna la gură şi a o săruta w/i(sau nu vedem noi a soarelui strălucire sfârșindu-se, și luna scăzând? căci nimic pe ele nu-i).z.oȘi dacă bucurie multă de bogăție mi-a cuprins ființa; și dacă, pe lucruri fără număr am pus mâna mea;e-EDacă am pregătit aur pentru tăria mea, și dacă pe vreo piatră prețioasă m-am bizuit.M,Căci frica de Domnul m-a constrâns; sub povara Lui nu voi rezista.o+Ysă se dezarticuleze atunci umărul meu din încheietură, și brațul meu din cot să se zdrobească.*și de-am ridicat împotriva orfanului mâna, încredințat că resursa mea multăbaza; lit: ajutorul va rămâne;>)wși cei neputincioși, de-au fost în juru-mi și nu m-au binecuvântat, și din tunsoarea mieilor mei nu s-au încălzit umerii lor;i(Mși dacă l-am trecut cu vederea pe cel gol care pierea, și nu l-am îmbrăcat;|'s(căci din tinerețea mea i-am hrănit ca un tată, și din pântecele mamei mele i-am călăuzit);d&CȘi dacă dumicatul meu l-am mâncat singur, și n-am împărțit orfanului din el.%Cei neputincioși, în nevoia pe care vreodată au avut-o, nu au fost uitați; iar al văduvei ochi nu s-a topit de așteptare.$%Oare nu, așa cum și eu am luat ființă în burtă, și ei au luat ființă? Și toți am venit la ființă în același pântece. #Căci ce voi face dacă pedeapsă îmi va înfăptui Domnul? Și dacă va și cerceta, ce răspuns Îi voi face?\"3 Și dacă am considera ca nimic când se făcea dreptate slujitorului meu sau slujitoarei mele, când se judecau eilit: la judecățile lor cu mine, în timpul proceselor judiciare cu mine.c!A Căci un foc este arzând în toate părțile, ba încă survine din rădăcini pierzarea.\ 3 Căci mânia urgiei e nestăvilită, când e întinată femeia bărbatului.hK să-i facă plăcere atunci și femeia mea altuia; și copilașii mei să fie umiliți.% Dacă a umblat urmărind inima mea femeia altui bărbat, și dacă am spionat pândindsau: spion am devenit asupra ușilor ei;_9să semăn atunci, și alții să mănânce; și dezrădăcinat să ajung pe pământ.1dacă s-a abătut piciorul meu din cale, sau dacă ochiul meu a umblat urmând inima mea, și dacă mâinile mele au atins darurile mitei;T#(căci stau în cumpăna cea dreaptă, și știe Domnul nevinovăția mea);'IȘi dacălit: am fost umblând am umblat cu măscăricii,glumeți, batjocoritori sau dacă s-a grăbit piciorul meu spre viclenie;S!Oare nu va vedea El calea mea, și toți pașii mei îi va socoti?nWVai, pieirea-i pentru cel nedrept, și înstrăinarea pentru cei ce înfăptuiesc nelegiuire.ueȘi ce-a împărțit Dumnezeu de sus? Și ce-i moștenirea Celui Desăvârșit din cele preaînalte?m WUn legământ am făcut cu ochii mei, și nu-mi va zăbovi înțelegerea asupra une fecioare.RȘi s-a prefăcut în jale a mea harfă, și psalmul meu, în plâns mie.EPielea mi s-a înnegrit de tot, și oasele mele, de văpaie.JFrate am devenit strigoilor,σειρήν → sirenă; în greaca veche sirenele simbolizau sufletele morților, și erau reprezentate ca păsări cu cap uman, iar mai târziu, femei cu coadă de pește strigoi; dacă ar fi să folosim o pasăre, am spune: bufniță; strigoi: sufletul unui mort care s-ar transforma în timpul nopții într-un animal sau într-o apariție fantomatică (DEX) și tovarăș cu struții.lSSuspinând am umblat fără să-mi înfrânez gura; și am stat în picioare în adunare strigând.yPântecele meu s-a întors pe dos, și nu voi rămâne tăcut; mi-au ieșit înainte zilele în care am ajuns sărman.`;Eu așteptam lucruri bune, și iată, m-au întâmpinat mai degrabă zile rele.b?Eu însă pentru fiecare neputincios am plâns, și am suspinat văzând omul în nevoie.Căci dacă m-aș îndatora aș putea eu însumi să mă omor, sau da! să-l implor pe un altul și să facă asta pentru mine.h KCăci știu că moartea mă va șterge, întrucât casa fiecărui muritor pământul e.a =Și Te-ai așezat pe poziție împotriva mea cu dureri; și m-ai lepădat de la salvare.F Și Te-ai urcat pe mine nemilos; cu mână tare m-ai biciuit.U %Și am strigat către Tine, și nu m-ai auzit; ei au stat și m-au observat.S !Și m-ai socotit ca pe lut; în pământ și cenușă mi-e partea._9Cu mare forță mă ține de haină; precum gulerul veșmântului meu m-a înconjurat.I Iar noaptea oasele mele ard, și ligamentele mele s-au dezlegat.W)Și acum asupra-mi se va revărsa sufletul meu; și mă țin zilele durerilor._9Mi s-au întors durerile; mi s-a dus speranța ca vântul, și ca un nor salvarea mea.I Și judecatu-m-a după cum voiește; în dureri sunt pângărit.lS au șters cărările mele; căci El mi-a scos costumul; cu țeapa Lui m-a acoperit de străpungeri.C Pe dreapta, fiul lorlit: odrasla se ridică asupra mea; picioarele lui și le-a întins mărind pasul și deschizând împotriva mea cărările pieirii lor;eE Căci deschizându-Și tolba Lui m-a necăjit; și frâu în fața mea ei nu mai au.wi Și le e scârbă de mine, ținându-se la depărtare mare; și dinaintea feței mele nu au cruțat scuipatul.=w Acum însă eu harfă le sunt, și mă au ca zicală.~yAi celor fără minte fii,descendenți și al celor necinstiți nume! Și faimă stinsă de pe pământ.h}KÎn mijlocul ținuturilor melodioase vor urla cei ce sub vreascuri sălbatice își duc traiul.}|ucei ce, casele lor erau găuriτρώγλη → trogle, de unde locuințe 'troglodite' în stânci.-{WS-au ridicat împotriva mea ca hoți,z9Cei dând târcoale locurilor sărate de pe țărmurile mării urlătoare, ale căror alge le mâncau ca pelit: erau grâne; și necinstiți, și tratați ca nimic, lipsiți de orice bun, și rădăcinile pomilor mușcând, apăsați de foame mare.Hy În lipsă și foame stearpă, cei ce fugeau fără apă,trad. alt: În lipsă și foame, sterp fiind el, ca cei ce fugeau fără apă mai ieri în necaz și nenorocire.hxKȘi da!, forța mâinilor lor la ce anume mi-ar fi folosit? Asupra lor era pierzarea completă.Dw Și acum mă ridiculizează ultimul dintre ei; acum mă ceartă în schimb, aceia cărora le disprețuiam părinții lor, pe care nu-i socoteam a fi demni de câinii turmelor mele.OvAlegeam calea lor, și le ședeam în frunte;conducător și-mi întindeam cortul ca un împărat în mijlocul celor încinși de luptă, ca unul care mângâie pe cei suferă.u}Dacă surâdeam spre ei, nu le venea să creadă, și lumina feței mele nu o slăbeau din ochi.Tt#Ca un pământ însetat primind ploaia, așa erau aceștia la vorbirea mea.zsoLa discursul meu nu comentau,nu adăugau nimic și de mare bucurie erau cuprinși când le vorbeam.Gr Auzindu-mă, luau aminte, și păstrau tăcerea la sfatul meu.tqcMărirea mea se înnoia împreună cu mine, și arcul meu în mâna lui își continua traversarea.ipMRădăcina mi s-a deschis larg asupra apei, și roua s-a sălășuit în secerișul meu.oȘi am zis, Staturavârsta mea va îmbătrâni precum trunchiul palmierului; mult timp îmi voi duce traiul.mnUȘi am sfărâmat măselele celor nedrepți; și din mijlocul dinților lor prada am scos-o.wmiEu am fost tată celor slabi; și cauza celui pe care nu-l cunoșteam o susțineam pas cu pas.5lgOchi am fost orbilor, și picior șchiopilor.Yk-Și cu dreptatea m-am îmbrăcat, și îmi puneam judecata ca pe o manta dublă.bj? Binecuvântarea celui ce piere peste mine să vină; și gura văduvei m-a binecuvântat.0i[ Căci l-am scăpat pe cel sărman din mâna celui puternic; și pe orfanul care nu avealor: pentu care nu era ajutor ajutor, l-am ajutat.ohY Căci urechea auzea, și mă fericea; iar ochiul văzându-mă, se pleca.lit: se abătea Zg/ Iar cei ce auzeau, mă fericeau; și limba lor, în gât li se lipea.cfA și fruntașii poporului încetau să vorbească, degetul punându-și-l la gură.[e1Văzându-mă, tinerii se ascundeau, și bătrânii toți se ridicau în picioare;_d9când ieșeam de dimineața în cetate, și în piețe îmi așezau scaunul de cinste;Ic când revărsau căile mele unt, și munții mei râureau lapte;bcând eram ca o pădure mare,lit: foarte păduros și de jur împrejurul meu stăteau copilașii mei;faGcând eram în zilele tinereții mele; când Dumnezeu veghind făcea bine casei mele;q`]Ca atunci când strălucea lampa Lui deasupra capului meu; când sub lumina Lui, umblam prin întuneric;m_UO, cine-ar putea să mă întoarcă în luna de odinioară, în zilele în care mă păzea Dumnezeu?D^ Și mai departe continuând, Iov și-a zis în stih.}]uȘi a zis omului, Iată, temerea de Dumnezeu este înțelepciune; și a se feri de rele este înaltă cunoștință.e\EAtunci a văzut-o, a detaliat-o, a pregătit-o, a desfășurat-o pas cu pas.{[qCând le-a făcut, astfel văzând le-a numărat, și a deschis o cale pentru vibrația sunetului."Z?toate pe care El le-a făcut; a vânturilor cumpănă,balanță, prin implicare, greutate; VBA: locurile de popas ale apei măsuri.IY Căci El sub cer toate le observă, știind cele de pe pământ;XDumnezeu a bine întemeiatVBA: a deschis; SM: a întărit pentru ea calea ei; și El știe locul ei.-i de orice om; și de păsările cerului e ascunsă.^U7Dar înțelepciunea, de unde poate fi aflată? și din ce fel de loc este priceperea?PTNu o vor egala topazul din Etiopia; aurul curat nu se va compara cu ea.S!Meteoriți și cristal nici nu vor fi pomenite; fiindcă cântăreștetrage înțelepciunea mai greu decât cele lăuntrice.wRiNu o vor egala aurul și cristalul,sticla și nu se vor da în schimbul ei scule de aur.QQȘi nu se compară cu aurul din Ofir, cu onixul de preț și cu safirul.[P1Nu se dă aur brutaur în pepită; lit: închidere, spațiu închis; VBA: aur zăvorât; SM: aur închis; LXE: fine gold; LXFR: prix de trésors pentru ea, și nu se depune argint în schimbul ei.DOAbisul a zis, Nu-i în mine, și marea a zis, Nu-i cu mine.RN Nu știe muritorul calea ei, deloc nu-i de găsit printre oameni.`M; Dar înțelepciunea în ce loc se găsește? Și care este locul înaltei cunoștințe?fLG Și adâncurile râurilor le-a descoperit. Și Și-a arătat puterea Lui în lumină.-KU Și albiilesau: malurile; sau: dealurile râurilor le-a zdrobit; și noian de nestematelit: toată bogăția mi-a văzut ochiul.YJ- În văgăună Și-a întins mâna Lui, și a răsturnat din rădăcini munții.sIape care nu au călcat-o picioarele fiilor celor lăudăroși; nici nu a trecut pe ea leul.eHEO cărare pe care nu o cunoaște pasărea; și nu a privit-o ochiul acvilei;NGLocaș safirului sunt pietrele lui, și o movilă, aurul lui.OFPământul, din el iese pâine; dedesubtul lui, e răscolit ca de foc.EyStrăbaterea torentului din nisip, iar cei ce uită calea cea dreaptă, se istovesc; dintre muritori sunt clătinați.D%o ordine a stabilit întunericlui, și orice limită El a determinat-o cu exactitate; piatra e întuneric și umbra morții. ~~s~}}=||?{{q{zziz yyTxxwvv?uuu*ttKsqrrsqqq&p-ooXnn/mm llkkjj)iiaihhDggbffYf e}ddYccc=baaS``___^^\\;[[i[ ZZ>YYqXXeWW;UETTyTSS_SRR#QQPP OOINNN-MMLL}LKKPKJJRIIHHH3GG'FF2EElEDDcDCCVBBAAV@@??V?>>S==implorarea mea. Domnul rugăciunea mea a primit-o.~*wÎndepărtați-vă de la mine voi toți lucrătorii nelegiuirii. Căci a auzit Domnul glasul plângerii mele.r)_Tulburat de mânie e ochiul meu. Am îmbătrânit în mijlocul tuturor vrăjmașilor mei.(#Am ostenit în supinul meu. Îmi voi îmbăia în fiecare noapte patul meu; cu lacrimile mele, cerga mea o voi uda.lit: ploua o'YCăci nu este în moarte aducere aminte de Tine; și în Hades, cine Te va celebra cu recunoștință?Y&-Întoarce-Te Doamne, scapă sufletul meu. Mântuiește-mă datorită milei Tale.Y%-și sufletul meu e tulburat peste măsură. Și Tu Doamne, până când?n$WMiluiește-mă, Doamne, căci sunt slab. Vindecă-mă, Doamne, căci tulburate-s oasele mele,0# ](Spre desăvârșirea în cântări; pentru a opta;VBA: octavă psalm al lui David) Doamne, nu mă mustra în mânia Ta, nici nu mă pedepsi în urgia Ta.f"G Căci Tu vei binecuvânta pe cel drept, Doamne. Cu un scut de bunăvoință ne-ai încoronat.;!q Și să se bucure toți cei ce nădăjduiesc în Tine. În veac se vor veseli, și Tu vei locui culit: în ei; și se vor lăuda în Tine cei ce iubesc Numele Tău.& G Judecă-i, Doamne! Fă-i să cadă din plănuirile lor! După mulțimea impietăților lor, alungă-i! Căci s-au întărâtat împotriva Ta, Doamne.+ Căci nu este în gura lor adevăr; inima lor e deșartă; mormânt deschis e gâtlejul lor; cu limbile lor lucrează viclenii.ueDoamne, călăuzește-mă în dreptatea Ta, datorită vrăjmașilor mei. Îndreaptă înaintea Ta calea mea. Eu însă, prin mulțimea milei Tale, voi intra în casa Ta. Mă voi închina spre templul Tău cel sfânt, în frică de Tine.%ETu vei da pierzării pe toți cei ce vorbesc minciuna. Bărbatul vărsărilor de sângeplural și viclean e o urâciune pentru Domnul."?Nici nu vor rămâne călcătorii de legeinfractorii, criminalii înaintea ochilor Tăi. Tu ai urât pe toți cei ce lucrează nelegiuirea.hKCăci nu un Dumnezeu dorind nelegiuirea ești Tu, nici nu se va aciuia lângă Tine ticălosul;`;Dis-de-dimineața vei auzi glasul meu. Dis-de-dimineața voi sta lângă Tine. Și El mă va vedeaconjugare incertă; LXXR scrie εποψομαι fără să adauge με (mine), adică: și eu voi vedea %Ia aminte la glasul implorăriiimplorării mele, Împăratul meu și Dumnezeul meu, deoarece către Tine mă voi ruga, Doamne. )(Pentru desăvârșire; pentru cel ce moștenește; psalm al lui David) La spusele mele pleacă-Ți urechea, Doamne. Înțelege-mi strigătul.!În pace, pe același loc voi adormi și voi fi cuprins de somn. Căci Tu Doamne, Tu Singur în nădejde m-ai făcut să locuiesc.  Tu ai produs bucurie în inima mea, din rodul grâului, al vinului și al untdelemnului -- rodurile lor s-au înmulțit.  Mulți spun, Cine ne va arăta cele bune? Și-a pus semnătura2 oc, 2Th 3:14 peste noi lumina Feței Tale, Doamne.G Jertfiți o jertfă de dreptate, și nădăjduiți în Domnul.#Mâniați-vă, și nu păcătuiți. Cele pe care le spuneți în inimile voastre, în paturile voastre, regretați-le amar. Pauză. Și să cunoașteți că admirabil l-a făcut Domnul pe cel pios al Lui. Domnul mă va asculta în strigarea mea către El.Fiii oamenilor, până când veți fi grei la inimă? De ce iubiți deșertăciunea, și căutați minciuna?D (Pentru desăvârșirea în laude; psalm al lui David) În strigarea mea, m-a auzit Dumnezeul dreptății mele; în necaz m-a pus la loc larg. Miluiește-mă, și ascultă rugăciunea mea.U%A Domnului e mântuirea, și peste poporul Tău, binecuvântarea Ta.% ERidică-Te, Doamne. Mântuiește-mă, Dumnezeul meu. Căci Tu lovești pe toți cei ce mă urăsc fără temei; dinții păcătoșilor i-ai zdrobit.b ?Nu mă voi înfricoșa de miriadele poporului, a celor ce de jur-împrejur mă asediază.b ?Eu însă, am adormit și mi-am făcut somnul, m-am sculat, căci Domnul mă va susține.] 5Cu glasul meu către Domnul am strigat, și El m-a auzit din muntele Lui cel sfânt.[ 1Tu însă, Doamne, ocrotitorul meu ești, slava mea, și Cel ce ridică capul meu.^7Mulți spun despre sufletul meu, Nu este scăpare pentru el la Dumnezeul lui. Pauză.# C(Psalm al lui David; când fugea dinaintea feței lui Absalom fiul lui) Doamne, de ce s-au înmulțit prigonitorii mei? Mulți s-au ridicat împotriva mea.]5 Întinzând mâinile, strângeți5 oc, Lev 2:2, 1Co 3:19 instrucție,vezi vers. 7; acest cuvânt este subiectul unei diferențe notabile între versiunea actuală TM folosită de creștini și cea folosită de iudeii ortodocși: SEP folosește cuvântul 'instrucție', dar în textul ebraic, creștinii traduc 'fiu' (îmbrățișați pe fiul), iar iudeii ortodocși traduc 'integritate' (îmbrățișați integritatea); în versiunea creștină se folosește 'bar' (בַ֡ר, H1248), iar veriunea ortodoxă se folosește tot 'bar', dar un alt 'bar' (בַר, H1251), care însemnă 'câmp'; singura diferență grafică dintre cele două scrieri este în mica 'căciuliță-virgulă' folosită în (בַ֡ר, H1248) față de (בַר, H1251) ca nu cumva să stârniți urgia Domnului, și să pieriți de pe calea cea dreaptă, deîndată ce se va aprinde cu repeziciune mânia Lui. Binecuvântați sunt toți cei ce se încred în El.dC Slujiți ca robi Domnului cu frică, și săltați de veselie înaintea Lui cu cutremurare.a= Și acum, împărați, înțelegeți. Instruiți-vă toți cei ce judecați pe pământ.R Le vei păstori cu un toiag de fier, ca pe vasul unui olar le vei zdrobi.%Cere de la Mine, și Îți voi da neamurile ca moștenire a Ta, și ca stăpâniresau: posesiune a Ta, marginile pământului.yca să vestesc porunca Domnului. Domnul a zis către Mine, Fiulîn acest loc, cuvântul folosit în TM este 'bani' (בְּנִ֥י, H1121), prezent și în versiunea TM îngrjită de iudeii ortodocși: vezi versetul 7 aici Meu ești Tu, Eu astăzi Te-am născut.NEu însă am fost pus împărat de El peste Sion, Muntele Lui sfânt,T#Atunci va vorbi către ei în urgia Lui; și în mânia Lui îi va tulbura.U~%Cel ce locuiește în cer râde cu hohote de ei, și Domnul îi ia în râs.s}aSă rupem legăturile lor, și să aruncăm41 oc, Exo 22:31, Act 27:43 de la noi jugul lor.<|sS-au alăturatGen 18:8 împărații pământului, și conducătorii s-au strâns împreună împotriva Domnului și împotriva UnsuluiHristosului Lui,{ / Neamurile se strâng împotriva Domnului (Psalm al lui David) De ce se întărâtă neamurile, și popoarele meditează deșertăciuni?^z 9Căci cunoaște Domnul calea drepților, dar calea celor lipsiți de pietate va pieri.qy _De aceea nu se va ridica cel lipsit de pietate pentru judecată, nici păcătoșii în sfatul drepților.x 9Nu tot așa e cu cel lipsit de pietate, nu tot așa; ci el e ca pulberea pe care o spulberă vântul de pe fața pământului.Rw !Și va fi ca pomul sădit lângă izvorul apelor, care, fructul lui îl dă la vremea lui, și frunza lui nu se va desprinde; și în toate câte le face va prospera din belșug.av ?Ci în legea Domnului e plăcerea Lui; și în legea Lui va medita zi și noapte.qu aVersete în interlinear: toate: 2461 (100%) Ferice de bărbatul care nu se duce în sfatul celor lipsiți de pietate, și în calea păcătoșilor nu se ține, și la catedra ciumelorvezi Act 24:5 nu se așează.At*Și Iov și a sfârșit viața bătrân și plin de zile.-sU*Și a trăit Iov după plaga lui ani o sută patruzeci, și Iov a văzut pe fiii lui, și pe fiii fiilor lui, până la a patra generație .întinderea de sub cer; și le-a dat tatăl lor o moștenire în mijlocul fraților lor.?qy*Și le-a chemat -- da! -- pe cea dintâi, Zi, și pe a doua, Casia, și pe a treia, Corn de Antimoniu.flacon de cosmetică; metaloid de culoare albă-argintie, cu aspect metalic, folosit în stare liberă și în combinații, în industria metalurgică, chimică și farmaceutică; stibiu 6pi* Și i s-au născut șapte fii, și trei fiice.o* Și Domnul a binecuvântat cele de la sfârșiturile lui Iov mai mult decât cele de mai înainte; și erau vitele lui, oi -- zece mii și patru mii, cămile -- șase mii, perechi de boi -- o mie, măgărițe păscătoare -- nomade o mie.Zn/* Și au auzit toți frații lui și surorile lui toate lucrurile care veniseră asupra lui. Și au venit la el, și toți câți îl cunoșteau de la început. Și mâncând și bând împreună cu el, l-au mângâiat. Și s-au mirat de toate câte le adusese asupra lui Domnul. Și i-au dat fiecare câte o mielușea, și câte o drahmă împătritămonedă valorând patru drahme de aur nepecetluită.monedă fără însemne și peceți ume* Și Domnul l-a crescut pe Iov. Și prin rugăciunea lui de făgăduință divină, și pentru prietenii lui, El le-a iertat păcatul. Și i-a dat Domnul dublu toate cât avealit: erau înainte Iov, îndoit.7li* Iar ei au mers -- Elifaz din Teman, și Bildad din Șuah, și Țofar din Naama. Și au făcut după cum le rânduise Domnul, și El a dezlegat păcatul lor datorită lui Iov.$kC*Și acum, luați șapte viței, și șapte berbeci, și mergeți la sluga Mea Iov! Și el va face o ofrandă pentru voi, întrucât dacă nu aș primi fața lui, căci dacă nu ar fi mulțumită lui pierzării v-aș fi dat. Căci nu ați vorbit adevărul cu privire la sluga Mea Iov.&jG*Și s-a întâmplat după ce a vorbit Domnul toate discursurile acestea către Iov, a zis Domnul lui Elifaz din Teman, Ai păcătuit tu și cei doi prieteni au tăi, căci nu ați vorbit înaintea Mea nimic adevărat, așa cum a vorbitlit: ca sluga Mea Iov sluga Mea Iov.(iK*De aceea mă consider ca pe nimic pe mine însumi, și mă mistui;mă topesc, descompun și mă socotesc pe mine însumi țărână și cenușă.hhK*Auzind cu adevărat cu urechea, Te auzeam mai înainte; acum însă ochiul meu Te vede.igM*Dar ascultă-mă, Doamne, căci și eu voi vorbi. Și Te voi întreba, iar Tu mă vei învăța.f*Căci cine este cel ce își ascunde de Tine planul, și își restrânge grăirile, și de Tine își imaginează că se va ascunde? Și cine Îmi va vesti lucruri pe care nu le știu, mari și minunate, pe care nu le înțeleg?Oe*Știu că toate le poți, și fără putință nimic nu-Ți e.-d Y*Și răspunzând, Iov Domnului a spus,`c;)"Oricine-i înălțat, de el e văzut; și el e împărat tuturor celor din ape.'bI)!Nu este nimic pe pământ asemenea lui, fiind făcut ca să fie râs în joacă2 oc, sau: să fie batjocorit, Job 40:19, 41:33 de îngerii Mei.\a3) iar Tartarul din abis, ca pe un prizonier; socotește abisul drept loc de plimbare.X`+)Clocotește abisul ca o căldare încinsă, și ia marea drept vas cu unguente,u_e)Așternutul lui sunt vârfuri ascuțite, și tot aurul mării e sub el ca o tină de nespus.h^K)drept paie sunt socotite ciocanele; și ridiculizează țâșnirea aruncătorului de flăcări.b]?)Nicidecum nu-l va străpunge arcul de aramă. El ia piatra catapultei, da!, ca pe iarbă;a\=)Căci el iasocotește fierul ca pe pleavă, și arama ca pe lemnul putred.{[q)Dacă vor veni asupra lui sulițe, deloc și nicidecum nu-l va înspăimânta lancea și platoșa._Z9)Și când se întoarce, el înfricoșează fiarele care pe patru labe pe pământ sar.VY')Inima îi e înfiptă ca o piatră, și fixată ca o nicovală, de neclintit.wXi)Și cărnurile trupului lui sunt perfect închegate. Puhoaie prăbușindu-se asupra lui, el nu se va clătina.WW))Și-n grumaz îi sălășluiește puterea. Înaintea lui năvălește pieirea.LV)Suflarea lui, cărbuni arzând; și para focului din gura lui iese.OU)Din nările lui iese fum de cuptor înflăcărat de focul cărbunilor.T)Din gura lui ies flăcări arzătoare,sau: torțe înflăcărate și se-mprăștie grătarerețele de foc.Sy)Când răsuflă neliniștit pe nările lui strălucește strălucirea, și ochii lui au înfățișarea Luceafărului.zRo)așa cum un bărbat cu fratele lui se contopește, sunt ele legate împreună, și nicidecum nu se vor despreuna.LQ)Una câte una se împreunează, și vântul nicidecum n-o răzbate, P)Cele din lăuntrul lui sunt scuturi de aramă, și ligamentele lui sunt precum piatra de șmirghel.Rocă metamorfică formată în cea mai mare parte dintr-o masă de granule (fine) de corindon, alternând cu magnetit; emeri (DEX) O%)Fălcilelit: porțile feței lui, cine le va deschide? De jur împrejurul dinților lui frica înspăimântă.]N5) Cine va descoperi fața veșmântului lui? Și în zaua platoșei lui cine va intra?,MS) Nu voi rămâne tăcut datorită lui, și cuvânt de putere va arăta milă în mod egal cu el.și logos de putere va arăta milă în mod egal cu el bL?) Sau cine se va împotrivi Mie și va dăinui? -- întrucât tot ce e sub cer al Meu este!yKm) Nu te gândești cu teamă că aceasta a fost pregătită de Mine? Căci cine este cel ce Îmi stă împotrivă?\J3) Oare nu l-ai văzut? Nici de cele despre el spuse nu te-ai minunat?I5)Și-ți vei așeza mâna pe el, în amintirea războiului care a avut loc în trupul lui, și care a încetat?lit: care nu mai are loc ;Hq)Și întreaga flotă strângându-se, nicidecum nu va putea căra un singur manșonpielea vie a unui animal al cozii lui, nici în corăbiile pescarilor, capul lui. G )Se vor hrăni dar din el națiunile? Și-l vor vinde tăiat în porțiuniîl vor împărți fenicieni națiunilor?gFI)Și te vei juca cu el ca și cu o pasăre? Sau îl vei lega ca pe o vrabie pentru un copilaș?PE)Și va încheia el cu tine un legământ? Și-l vei lua tu rob veșnic?CD)Și-ți va vorbi cu implorări fierbinți în mod gingaș?TC#)Sau vei fixa un belciug în nara lui, și cu o verigă vei găuri buza lui?aB ?)Și vei duce tu dragonul cu o undiță, și vei pune un căpăstru în jurul botului lui?@A{(Aflându-se în raza priviriilit: ochiului lui, îl va apuca cineva? Și într-o cursă fiind prins, îi vei străpunge tu nasul?~@w(Iar dacă are loc o inundație, nicidecum nu își dă seama, convins că se va ciocni Iordanul în gura lui.h?K(Și se umbresc în ea copacii cu ramuri, și crengile de mielărea.vezi Lev 23:40 S>!(Pe sub orice fel de copaci se culcă, prin papură, și trestie și rogoz.=(Și venind pe muntele colțuros, face să se bucure patrupedele din Tartar.regiune infernală, loc din fundul infernului (<K(Acesta este începutul plăsmuirii Domnului, făcută ca să fie râs în joacă2 oc, sau: să fie batjocorit, Job 40:19, 41:33 de îngerii Lui.P;(Coastele ei sunt coaste de aramă; și spinarea ei, fier topit.U:%(Își pune coada ca un chiparos, și tendoanele lui sunt împletite._99(Privește acum, tăria îi stă-n rărunchi, și puterea îi stă-n nodul pântecelui.P8(Dar acum, iată, fiara de lână tine; iarbă exact ca boul mănâncă.K7(Și, da!, Eu voi confirma atunci că poate dreapta ta să salveze.e6E( Și ascunde-i în pământ totodată; și fețele lor cu dezonoare umple-le.m5U( Și pe cel mândru stârpește-l, și dă putrezirii pe cei lipsiți de pietate de îndată.S4!( Și trimite îngeri cu urgie, și pe toți aroganții smerește-i!W3)( Și ridică-te în statură și putere, și cu glorie și cinste îmbracă-te.2)( Sau brațul tău este potrivit brațului lui Dumnezeu? Sau cu un glas potrivit cu al Lui răspândești tunete?lit. tuni 1'(Sau Îmi vei desființa tu judecata? Și gândești tu cu privire la Mine că în mod diferit te voi trata? Sau că vei apare ca fiind drept?o0Y(Nu, ci încinge-ți ca un bărbat rărunchiul tău! Și Eu te voi întreba, și tu Îmi vei răspunde.P/(Și din nou răspunzand, Domnul a zis lui Iov din nor, zicând,E.(O dată am vorbit, și peste aceasta mai mult nu voi adauga.c-A(Cum anume încă eu voi pleda,judeca avertizat fiind și mustrat de Domnul? Auzind acestea! Nimic fiind! Eu dar, ce răspuns voi da în privința acestora? Mâna îmi voi pune la gura mea.,,U(Continuând dar, Iov spuse Domnului,k+Q(Oare judecată cu Cel Desăvârșit vei judeca? Cel mustrat de Dumnezeu, va răspunde Lui?7* m(Și răspunse Domnul Dumnezeu lui Iov, și zise,s)a'Și puii ei se tăvălesc în sânge; și oriunde sunt cei ce mor, acolo îndată se află și ei.K('Acolo fiind, ea caută grâne, în depărtare ochii ei scrutează.4'e'pe vârful stâncii, și-i ascunsă?v&g'Și la a ta poruncă se ridică-n înălțime vulturul, și acvila deasupra cuibului ei șade sălășluită,z%o'Și din a ta iscusință stă șoimul, având întinse aripile, imobil contemplând spre austru?sud |$s'și când trâmbița semnalează, spune, Perfect! Și de la depărtare adulmecă războiul cu cabrare și strigăt.#'Și în urgie nimicește pământul; nicidecum nu va crede altceva până când o semnalează trâmbița;4"e'Împotriva lui se cabrează arcul și sabia.q!]'Venind asupra-i săgeți le ia în râs, și nicidecum nu se întoarce dinaintea fierului armei.X +'Dezgroapă săpând în câmpie; se cabrează și iese în câmpie în forță.hK'Și l-ai încins cu armura lui întreagă, și cu glorie îndrăzneala piepturilor lui?S!'Sau tu ai încins calul cu putere, și ai îmbrăcat gâtul lui cu frică?a='În momentul când sus se ridică-n picioare, ridiculizează calul și călărețul lui.]5'Căci i-a amuțit Dumnezeu înțelepciunea, și nu i-a făcut parte la înțelegere.'Nemilos s-a făcut față de puii lui, ca și cum nu ar fi ai lui; că degeaba s-a ostenit, nu-i pasă.lit: n-are frică xk'și uită că piciorul le poate împrăștia, și fiarele câmpului le vor călca în picioare.jO'Căci struțul își lasă pe pământ ouăle lui, și pe țărână le va cloci;)' Și aripa plăcuților struți? Iar dacă struțul va zămislit, va fi precum barza și rața?fG' Și crezi tu că îți va preda el semănătura, și o va căra pentru tine în arie?sa' Și-ți vei pune speranța în el fiindcă mare îi e forța? Și vei lăsa în grija lui lucrările tale?Z/' Și vei înhăma cu curele jugul lui, sau va trage pentru tine brazde pe câmpie?[1' Și va vrea să-ți slujească în robie unicornul, sau va dormi el în ieslea ta?W)'El e cu ochii pe munții pășunii lui, și după tot ce-i verde e-n căutare._9'El râde de gloata cetății, și plângerea celui ce strânge birul n-o aude.\3'Căci am stabilit traiul lui în pustiu, și corturile lui în ținuturile sărate.jO'Și Cine este Cel ce a lăsat măgarul sălbatic slobod? Și legăturile lui, Cine le-a dezlegat?r_'Ele își vor lepăda puii lor; se vor înmulți în puiet; micuții lor ies, și nicidecum nu se mai întorc la ele.dificultate de traducere: aici pronumele αὐτοῖς e la plural-masculin, dar în română toate substantivele referitoare la animale (adică: animale, vietăți, dobitoace, ființe vii, fiare sălbatice) au fie genul feminin, fie neutru, având astfel toate pluralul la feminin -- imposibil deci de redat în limba română acest pronume r_'Și le-ai hrănit tu puii fără nicio frică? Și durerile nașterii lor, tu le vei îndepărta?1 ]'Și ai numărat tu lunile lor grelelunile când cerboaicele sunt grele, însărcinate până la naștere? Și durerile facerii lor le-ai dezlegat?  'Oare cunoști tu vremea când dau naștere caprele sălbatice din stâncă? Și ai vegheat tu durerile nașterii când fată cerboaicele?t c&)Și cine a pregătit corbului un stârv? Căci puii lui către Domnul strigă rătăciți, grâu căutând.a =&(Căci ei stau în alertă în culcușurile lor, și stau așezați în păduri pândind.f G&'Și vei vâna pentru lei un corp de mâncat? Și sufletele dragonilor le vei sătura?W)&&și e revărsat ca leșia de pământ, și l-am lipit ca pe o piatră cubică?q]&%Și cine-i cel ce numără norii cu înțelepciune, și cerul spre pământ l-a aplecat,Z/&$Și cine a dat femeilor a țesăturii înțelepciune, sau a broderiei măiestrie?W)&#Și vei trimite tu trăsnete? Și ele vor purcede, și-ți vor spune, Ce este?ue&"Și o să chemi un nor cu glasul tău, și el cu cutremur de apă năvalnică te va asculta?&G&!Și ai tu cunoștința circumvoluțiunilormișcările circulare de întoarcere cerului? sau a lucrurilor care sub cer în mod unanim se petrec?'I& Sau vei deschide tu zodiacul2 oc, 1Im 23:5, Iov 38:32; Μαζουρώθ, care este transliterarea lui מזּרה din TM DEX: zonă circulară a sferei cerești în care se află cele douăsprezece constelații corespunzătoare lunilor anului și prin fața cărora trece diurnul aparent al Soarelui în cursul unui an la vremea lui? Și Luceafărul de seară de coama lui, îl vei duce?_9&și pricepi tu legătura Pleiadelor? Și îngrăditura Orionului ai deschis-o?jO&care se coboară precum apa curgând șuvoi? Și fața abisului cine a înspăimântat-o?^7&Și din pântecele cui iese gheața, și brumei în cer, cine-i dă naștere,V~'&Cine este tatăl ploii, și cine este cel ce dă naștere stropilor de rouă?@}{&pentru a sătura cu pășune ținutul neumblat și nelocuit, și ca să facă să răsară tineretul ierbii?sau: ca să facă să rodească ieșirea vlăstarului s|a&Ca să plouă pe pământul unde nu-i niciun bărbat, pustia în care nu există niciun om în ea;Q{&Și cine a pregătit al ploii năvalnicul șuvoi, și o cale în tumult?$zC&Și locul de unde iese bruma? Sau de unde se răspândește austrul în lumealit: "cea", la feminin; aici cu referire la lumea locuită de sub cer, la pământ; să avem în vedere că în greacă "pământ", γῆ (G1093) are genul feminin de sub cer?kyQ&Și le păstrezi tu pentru ceasul vrăjmașilor, pentru ziua războiului și a bătăliei?Zx/&Ai venit dar la tezaurele zăpezii? Și tezaurele grindinei le-ai văzut?Qw&Știi deci fiindcă atunci te nescusei, și numărul anilor tăi e mare!hvK&Oare Mă vei călăuzi spre hotarele lor? Și oare, la fel, ai tu cunoștința cărărilor lor?xuk&Și de ce fel e ținutul unde sălășluiește lumina? Și întunericul, de ce fel îi e locul?%tE&Și ai avut tu în minte lățimea lumiilit: lățimea celei de sub cer; vezi nota de la vers. 24 de sub cer? Spune-Mi dar, cât de mare este? s&Și ți s-au deschis înainte cu frică porțile morții? Și păzitorii porților Hadesului, văzându-te, s-au înspăimântat?Kr&Ai venit tu la izvorul mării? Și pe potecile abisului ai umblat?uqe&Și ai îndepărtat tu de la cei lipsiți de pietate lumina? Și brațul celor mândri l-ai zdrobit? p&Sau tu oare, luând lutul pământului, ai plăsmuit o ființă vie, și facultatea vorbirii i-ai dat-o pe pământ?koQ& Ca să apuci aripile pământului, pentru a-i scutura pe cei lipsiți de pietate de pe el?qn]& Sau prin tine am dispus strălucirea de dimineață, și Luceafărul și-a văzut propria-i rânduială?xmk& Și i-am zis, Până aici să vii, și să nu treci mai departe; ci în tine însăți să-ți spargi valurile.Pl& Și i-am stabilit hotare, încingând-o cu zăvoare și porți.Lk& Și i-am pus norul ca veșmânt, și ceața pentru învăluirea ei.ejE&Și am închis marea cu porți, când se revărsa din pântecele mamei ei dându-i naștere.]i5&Când au venit la existență stelele, M-au lăudat cu glas mare toți îngerii Mei.ph[&Pe ce anume verigile lui au fost fixate? Și cine este Cel ce a întemeiat piatra unghiulară peste el?ag=&Cine a stabilit măsurile lui, dacă știi? Sau cine a adus coarda de măsurat peste el?4fc&Unde erai când am întemeiat Eu pământul?lit: Unde erai la întemeierea Mea, cea a pământului? Dar fă-Mă să cunosc! Dacă ai știința înțelegerii!deC&Încinge-ți ca un bărbat rărunchiul tău! Eu te voi întreba, și tu Îmi vei răspunde!d &Cine-i acela care întunecă sfatul, și constrânge vorbele în inimă, și de Mine își imaginează că se ascunde?]c 7&Și după ce a încetat Elihu prelegerea, a zis Domnul lui Iov prin furtună și nor.zbo%De accea să-i fie frică de El omului; și să-i fie frică de El și celui înțelept cu inima.$aC%Și nu se găsește altul asemenea tăriei Lui. Cel ce drept judecă; nu te gândești că El ascultă?LXXR: nu te gândești să-L asculți? `%De la crivăț sunt norii strălucind ca aurul; în aceștia mare e gloria și onoarea de la Atotputernicul._3%Dar nu tuturor le e vizibilă lumina; strălucitoare de departe este printre cele străvechi, precum luminalit: cea de la El pe nori.s^a%Nu e o carte sau un cărturar la îndemâna mea, ca pe omul care stă să-l fac să tacă?\]3%De ce mă înveți despre ce să-I spun? Și să încetăm multele vorbiri.u\e%Vei pune tărie împreună cu El în cele străvechi, cele tari precum viziunea revărsării tăriei cerului?dar οράσις επιχύσεως poate fi înțeles și "oglindă trunată", așa cum scrie TM r[_%Iar al tău costum e cald, și liniște e pe pământ dinspre austru.vântul de sud ^Z7%Și El cunoaște deosebirea norilor, și extraordinara prăvălire răufăcătorilor.tYc%Știm că Dumnezeu a stabilit lucrările Lui, lumina a făcut-o scoțând-o din întuneric.WX)%Pleacă-ți urechea la acestea, Iov. Rămâi sub îndemnului puterii Domnului. W;% Acestea au fost rânduite de El pe pământ, fie pentru pedeapsă,instrucție fie pentru țara Lui, fie pentru mila ce se va afla în El.VV'% Și El mișcările concentriceciclurile, mișcările circulare le va abate prin voința-I suverană, ca ele să-și facă lucrările lor -- toate câte le poruncește.gUI% Și când pe cel ales îl învăluiește norul, împrăștie norul lumina Lui.rT_% Și din Suflarea Celui Tare se va produce gheață; și El cârmuiește apa întocmai după cum dorește.TS#% Ieșind din tainice cămări vin durerile, și de la extremități, frigul.IR %Și au intrat fiarele în vizuină, și se odihnesc în culcuș.oQY%Pe mâna fiecărui om El pune o pecete, ca să-și cunoască fiecare om propria-i slăbiciune.[P1%El prescrie zăpezii, Formează-te pe pământ; și ploii de iarnă a puterii Lui.1O]%Va tuna Cel Tare cu glasul Lui minunății. Un sezon a stabilit El dobitoacelor, și ele știu rânduiala culcușului. De toate acestea nu ți-a fost cuprinsă de uimire gândirea, nici nu ți s-a împăcat inima cu trupul. Căci El a făcut lucruri mărețe pe care noi nu le cunoaștem.El nu va accepta negocierilepropunerea de trocul lor, ca să fie ascultat glasul Lui.aM=%Sub tot cerul este stăpânirea Lui, și lumina Lui, peste aripile pământului.[L1%Ascultă vestirea din urgia mâniei Domnului! Și cugetarea din gura Lui va ieși!HK %Și de aceea s-a tulburat inima mea, și s-a scurs din locul ei.iJM$!El va face cunoscut despre Sine prietenului Lui -- despre avuție și despre nedreptate.[I1$ Cu mâinile El ascunde fulgerul, și poruncește pentru el în trăznirea țintei.KH$Căci în acestea El va judeca popoarele, va da hrană celor tari.[G1$Iată, El a întins peste el lumină, și rădăcinile mării le acoperă.YF-$Și oare cine va pricepe cum se întinde norul, dreapta măsură a cortului Lui?gEI$Vor curge puhoaie cele din vechime, și vor umbri norii, peste nespusele mulțimi de muritori.aD=$Și vor fi numărate de El picăturile ploii, și vor fi vărsate pentru ploaie în nor..CW$Iată Cel Tare e mare,lit. mult; BA scrie: pretutindeni și noi nu-L cunoaștem; numărul anilor Lui dar e nesfârșit.IB $Orice om vede în sine cât de mulți muritori sunt străpunși.XA+$Amintește-ți că mari lucrările Lui sunt, pe care le-au administrat oamenii.}@u$Și cine este cel ce Îi pune la încercare lucrările? Sau cine e cel ce zice, El a înfăptuit nedreptate!X?+$Iată, Cel tare va învinge prin tăria Lui, căci cine este ca El de puternic?z>o$Dar păzește-te ca nu cumva să faci ceva nepotrivit, căci prin lucrurile acestea ești izbăvit din sărăcie. =$să nu-i atragi noaptea, ca să se ridice alții în locul lor.trad. alt. a versetelor 19b și 20: Și pe toți cei ce dezlănțuie silnicie prin forță, să nu-i protejezi sustrăgându-i noaptea, când se ridică alții împotriva lor h~c}}}|H{j{znyyUxxLww*vv>utJssT==<<1;{;::U99B8P7655n5433H22o21r1007/k/..8--z-,,.++e+**O))0((`('T& %%S$$[##9""1!!! -5*s>A9;&}Yl 8q o :  @oM^odCEi își împart hainele mele între ei; și pentru cămașa mea au tras la sorți.X+Ei mi-au numărat toate oasele mele; și ei scrutează și mă privesc. Căci m-au încercuit câini mulți; adunarea ticăloșilor m-a împresurat. Mi-au străpuns mâinile mele și picioarele mele. )S-a uscat ca un ciob dintr-un vas de pământ tăria mea, și limba mea se lipește de gâtlejul meu. Și în țărâna morții m-ai coborât. 9Ca apa s-au scurs, și s-au risipit toate oasele mele; s-a făcut inima mea ca ceara din stup topindu-se în mijlocul pântecelui meu.d C Și-au deschis împotriva mea gurile lor, ca un leu care răpește, și răcnește.G   Mă înconjoară viței mulți; tauri grași mă împresoară.fG Nu Te îndepărta de mine, căci necazul e aproape, căci nu este cine să mă ajute.ym la Tine am fost aruncat din matrice;27 oc, μήτρα → matrice (DEX), uter, Gen 20:18, Luk 2:23, Rom 4:19 din pântecele104 oc, Gen 3:14, Mat 12:40, Phi 3:19, Rev 10:10 mamei mele Dumnezeul meu ești Tu.~w Fiindcă Tu ești Cel scoțându-mă din a mamei burtă,63 oc, γαστήρ → gastro, burtă, Gen 16:4, Mat 1:18, 1:23, 24:19, 1Th 5:3, Tit 1:12, Rev 12:2 nădejdea mea încă de la sânii mamei mele;MA nădăjduit în Domnul, Să-l ajute. Să-l scape, căci l-a dorit.gIToți cei ce mă văd mă iau în râs, vorbesc cu buzele, clatină din cap, spunând,_9Eu însă sunt un vierme, și nu un om; batjocura oamenilor, și disprețul poporului.lSCătre Tine au strigat, și au fost mântuiți; în Tine au nădăjduit, și nu au fost rușinați.V'În Tine au nădăjduit părinții noștri; au nădăjduit, și i-ai scăpat.FDar Tu în locul sfânt locuiești, lauda lui Israel.3Dumnezeul meu, voi striga ziua, și Tu nu auzi; și noaptea; și nu am strigatlit: pentru lipsindu-mi gândirea sănătoasă.lipsa gândirii, lipsa bunului-simț nu am strigat lipsindu-mi gândirea, mintea, rațiunea; nebunie 4~ e(Către dirijor;sau: Pentru sfârșit; sau: Spre împlinire pentru asistența cea de dis-de-dimineață; psalm al lui David). Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, ia aminte la mine. Pentru ce m-ai părăsit ținându-Te departe de mântuirea mea, de cuvintele greșelilor mele._}9 Înalță-Te, Doamne, în puterea Ta! Vom cănta și vom psalmodia stăpânirile Tale.V|' Căci Tu i-ai pus cu spatele; prin rămășițele Tale ai dat gata fața lor.w{i Căci au deversat spre Tine rele, au raționat planuri pe care nicidecum nu le pot face să rămână.gzI Rodul lor de pe pământ îl vei da pieirii, și sămânța lor dintre fiii oamenilor.,yS Căci îi vei pune ca într-un cuptor de foc în vremea arătării Feței Tale; Domnul în urgia Lui îi tulbură profund, și îi va devora focul.px[Va fi găsită mâna Ta de toți vrăjmașii Tăi; dreapta Ta va fi găsită de toți cei ce Te urăsc.rw_Căci împăratul nădăjduiește în Domnul, și prin mila Celui Preaînalt nicidecum nu se va clătina.evECăci îi vei da binecuvântare în veacul veacului; îl vei bucura în bucurie cu Fața Ta.\u3Mare e slava lui în mântuirea Ta; slavă și măreție vei pune peste el.PtViață Ți-a cerut, și i-ai dat lungime de zile, în veacul veacului.}suCăci l-ai preîntâmpinat cu binecuvântările bunătății. Ai pus pe capul lui o coroană de piatră prețioasă.^r7Dorința inimii lui i-ai dat-o; și de implorarea buzelor lui nu l-ai lipsit.q (Psalm al lui David) Doamne în puterea Ta se va bucura împăratul; și cu privire la mântuirea Ta se va veseli foarte mult.`p; Doamne, mântuiește-l pe împărat, și ascultă-ne în orice zi Te vom chema.oEi sunt contenționați,sunt legați de mâini și de picioare și cad; noi însă ne sculăm și suntem ridicați din nou. nAceștia se încred în care, și aceștia în cai; noi însă în Numele Domnului Dumnezeului nostru vom invoca.%mEAcum am cunoscut că a mântuit Domnul pe unsulhrisosului Lui; îl va auzi din cerul Lui sfânt. Prin puteri e mântuirea dreptei Lui.,lSNe vom veseli cu privire la salvările tale; și în Numele Domnului Dumnezeului nostru ne vom preamări. Să-ți împlinească Domnul toate cererile tale.bk?Să-ți dea Domnul după inima ta, și toate planurile tale să le împlinească.^j7Să amintească toată jertfa ta, și arderile tale de tot să fie pline de grăsime.\i3Să-ți trimită ajutor din locașul lui cel sfânt, și din Sion să te susțină.h (Către dirijor; psalm al lui David) Să te asculte Domnul în ziua necazului. Scut să-ți fie Numele Dumnezeului lui Iacov.1g]Și vor fi primite cu bună-plăcere grăirile gurii mele, și meditația inimii mele înaintea Ta încontinuu, Doamne, ajutorul meu și răscumpărătorul meu.f7 Și de păcatele străinilor cruță pe robul Tău! Dacă nu mă vor domina, atunci fără vină voi fi, și mă voi curăți de păcat mare.ceA Greșelile, cine le pricepe, de greșelile mele ascunse, curățește-mă![d1 Fiindcă și robul Tău le păzește; în păzirea lor, răsplată mare e.c1 De dorit sunt mai presus decât aurul, și decât piatră prețioasă multă, și dulci mai presus de miere și de fagure.b+ Frica de Domnul e pură, rămânând în veac de veac. Judecățile Domnului sunt adevărate, îndreptățind toate împreună.a%Rânduielile Domnului sunt directe,drepte dând voie bună inimii. Porunca Domnului strălucește de departe, luminând ochii.3`aLegea Domnului e fără imperfecțiune, întorcând sufletele. Mărturia Domnului e credincioasă,fidelă dând înțelepciune copilașilor._-De la un colț al cerului este ieșirea lui, și sfârșitul cursei lui la cealălalt colț al cerului; și nu este ceva ascuns de căldura lui.k^QȘi el, ca un mire ieșind din camera lui nupțială, se va veseli ca un uriaș alergând pe cale.t]cÎn tot pământul a ieșit armonia3 oc, Psa 19:4, Rom 10:18, 1Co 14:7 armonie sonoră, sonerie, tonalitate muzicală lor, și până la marginile lumii locuite vorbirile lor. În soare Și-a pus cortul Lui.Y\-Nu sunt vorbiri, nici cuvinte, cărora să nu li se audă glasurile lor. [Ziua către zi emitepronunță, rostește zicere, și noaptea către noapte vestește cunoștință.LZ (Către dirijor; psalm al lui David) Cerurile istorisescdescriu, relatează slava lui Dumnezeu, și facerea mâinilor Lui o vestește firmamentul.tăria cerului !Y=2Ție, Cel ce mărește mântuirea împăratului; și face milă unsuluihristosului Lui, lui David și seminței lui până-n veac.lXS1De aceea Te voi celebra cu recunoștință printre neamuri, Doamne, și Numelui Tău voi psalmodia.1W]0Cel ce mă eliberează din mâna vrăjmașilor mei urgisitori; dintre cei ce se ridică împotriva mea, Tu m-ai înălțat; de bărbatul nedrept mă vei scăpa.YV-/Dumnezeu, Cel ce-mi dă răzbunările mele, și supune popoare sub mine.pU[.Viu e Domnul, și binecuvântat e Dumnezeu, și înălțat e Dumnezeul mântuirii mele.RT-Fiii străinilor au îmbătrânit și au ologit din cauza drumurilor lor.YS-,Cu auzul urechii m-au ascultat fiii străinilor, lingușindu-mă însă.R+Tu mă vei scăpa de cearta poporului; mă vei pune ca să fiu capul neamurilor; un popor pe care nu-l cunoșteam îmi va sluji.pQ[*Și îi voi dezintegra precum țărâna în fața vântului; ca pe tina din piețe îi voi face clisă.tPc)Au strigat și nu era mântuitor, către Domnul au strigat, și El nu i-a ascultat.'OI(Și pe vrăjmașii mei mi i-ai dat dând dosul;mi i-ai dat făcând stânga împrejur și fugind și pe cei ce mă urăsc i-ai extirpat. N'Și Tu m-ai încins cu putere pentru război; ai legat de mâini și de picioare pe toți cei ce se ridicau asupra mea -- sub mine.eME&Îi voi zdrobi, și nicidecum nu vor putea să dăinuiască; vor cădea sub picioarele mele.~Lw%Îi voi urmări pe vrăjmașii mei și-i voi ține; și nu mă voi întoarce până când vor fi sfârșiți.IK $Tu ai lărgit pașii mei sub mine, și n-ai slăbit urmele mele.0J[#și mi-a dat scutul mântuirii; și dreapta Ta m-a apucat; și cercetareasau: instrucția, pedeapsa Ta mă ridică din nou până la sfârșit;VBA traduce τέλος prin ideea de 'desăvârșire': m-a îndreptat cu totul și cercetarea Ta ea însăși mă învață.*IO"învățând mâinile mele pentru război; și Tu ai pus arcul de aramă în brațele mele;trad. alt: Tu ai făcut brațele mele ca arcul de aramă [H1!Cel ce pregătește picioarele mele ca unui cerb, și pe înălțimi mă așează;ZG/ Dumnezeu, Cel ce mă încinge cu putere, și face fără imperfecțiune cale mea;pF[Căci cine e Dumnezeu afară de Domnul? Sau cine e Dumnezeu afară de Dumnezeul nostru?/EYDumnezeul meu, ireproșabilă e calea Lui. Grăirile Domnului sunt lămurite în foc. Protector este El tuturor celor ce nădăjduiesc în El.iDMCăci prin Tine voi fi scăpat de clica tâlharilor; și prin Dumnezeul meu voi trece peste zid.ZC/Căci Tu vei lumina lampa mea, Doamne Dumnezeul meu, vei lumina întunericul meu.kBQCăci Tu pe poporul smerit îl vei mântui, și ochii celui mândru îi vei smeri.HA și cu cel ales, ales vei fi; și cu cel deviant, Te vei abate.P@Cu cel pios, pios vei fi, și cu bărbatul nevinovat, nevinovat vei fi;s?aȘi-mi va răsplăti Domnul după dreptatea mea, și după curăția mâinilor mele înaintea ochilor Lui.]>5Și voi fi fără imperfecțiune față de El, și mă voi păzi de nelegiuirea mea.w=iCăci toate judecățile Lui sunt înaintea mea, și rânduielile Lui nu s-au îndepărtat de la mine.o<YCăci am păzit căile Domnului, și n-am fost fără pietate față de Dumnezeul meu.p;[Și-mi va răsplăti Domnul după dreptatea mea; și după curăția mâinilor mele îmi va răsplăti.H: Și El m-a scos la lărgime. Mă va scăpa, fiindcă m-a dorit.b9?Ei mi-au ieșit înainte în ziua maltratării mele, și S-a făcut Domnul sprijinul meu.{8qEl mă va scăpa de vrăjmașii mei cei puternici, și de cei ce mă urăsc; căci ei sunt mai solizi decât mine.M7El a trimis din înălțime, și m-a luat; m-a luat din apele multe.H6 Și au devenit vizibile izoarele apelor, și au fost descoperite fântânile lumii locuite datorită mustrării Tale, Doamne, datorită suflului suflăriisau: Duhul urgiei Tale.o5YȘi a trimis săgeți, și i-a împrăștiat; și fulgerele le-a înmulțit, și i-a tulburat.V4' Și a tunat din ceruri Domnul, și Cel Preaînalt Și-a făcut auzit glasu-I.m3U Din strălucirea puternică a prezenței Lui norii s-au îndepărtat; grindină și cărbuni de foc. 2; Și Și-a pus întunericul înfășurătoare de taină împrejurul Lui. De jur-împrejurul Lui, cortul Lui; întunecoasă apă în norii văzduhurilor.V1' Și călărea pe un heruvim, și a planat -- a planat pe aripile vânturilor.^07 Și a înclinat cerurile, și a coborât, și negură era sub picioarele Lui.u/eA ridicat fum în urgia Lui, și foc dinaintea Feței Lui. În vâlvătaie cărbunii au fost aprinși de El.!.=Și s-a clătinat; și cutremur s-a făcut pe pământ; și temeliile munților s-au tulburat și s-au clătinat; căci S-a mâniat asupra lor Dumnezeu.@-{Și în necazul meu am chemat pe Domnul, și către Dumnezeul meu am strigat. El a auzit din templul Lui sfânt glasul meu, și strigătul meu înaintea Lui va intra în urechile Lui.\,3Durerile grele ale Hadesului m-au împresurat; m-au întâmpinat lațurile morții.[+1M-au cuprins durerile grele ale morții, și șuvoaiele nelegiuirii m-au tulburat.P*Lăudând, voi chema pe Domnul, și de vrăjmașii mei voi fi mântuit.T)#Domnu-i Stabilitatea mea, și Refugiul meu, și Eliberatorul meu. Dumnezeul meu e Ajutorul meu, și voi nădăjdui în El, Protectorul meu și Cornul Mântuirii mele, și Ocrotitorul meu.( (Pentru desăvârșire; pentru slujitorul Domnului; al lui David; ce a vorbit el Domnului; cuvintele cântării acesteia, în ziua în care l-a scăpat Domnul din mâna tuturor vrăjmașilor lui, și din mâna lui Saul. Și a zis,) Te voi iubi, Doamne, tăria mea.'9Eu însă în dreptate mă voi înfățișalit: mă voi face văzut în fața Ta, mă voi sătura când voi vedea cu ochii mei slava Ta.n&WDe vrăjmașii mâinii Tale, Doamne; de cei puțini ai pământului; împarte-i în viața lor. Și de bogățiile Tale ascunse s-a umplut burta lor; ei s-au săturat de fii, și au lăsat rămășițele copilașilor lor.% Ridică-Te Doamne. Ieși înaintea lor, și împiedică-i. Scapă sufletul meu de cel lipsit de pietate cu sabia Ta cea mare și lată.|$s M-au înșfăcat ca un leu gata pentru vânătoare, și ca o progenitură de leu sălășuit în locuri de pândă.j#O M-au scos afară acum; m-au încercuit; ochii și i-au fixat pentru a mă întoarce în pământ.?"{ În seul lor s-au închis; gura lor vorbește mândrie.t!c De fața celor lipsiți de pietate care mă nenorocesc. Vrăjmașii mei sufletul mi-l împresoară.2 _Păzește-mă Doamne, ca pe luminapupila; 6 oc, Deu 32:10, Pro 7:2, Pro 20:20, Lam 2:18, Zec 2:8 ochiului; în acoperământul aripilor Tale acoperă-mă.!=Lucrează minuni prin milele Tale! Tu Cel ce mântuiești pe cei ce nădăjduiesc în Tine, scăpându-i de cei ce se împotrivesc dreptei Tale./YEu am strigat, căci Tu m-ai ascultat, Dumnezeule; pleacă-Ți urechea Ta către mine, și ascultă rostiriledă ascultare rostirilor mele mele!a=Pe deplin pregătește pașii mei pe cărările Tale, ca să nu șovăiască pașii mei.dCde lucrările oamenilor. Datorită cuvintelor buzelor Tale eu am păzit căi aspre.(KTu ai încercat inima mea; ai cercetat-o noaptea; m-ai lămurit în foc, și nu s-a găsit în mine nedreptate; așa încât să nu vorbească gura meaZ/Dinaintea Feței Tale judecata mea să iasă; ochii mei să privească dreptatea.3 c(O rugăciune a lui David) Ascultă Doamne dreptatea mea. Ia aminte la implorarea mea. Pleacă-Ți urechea la rugăciunea mea care nu-i de pe buze viclene.  Mi-ai făcut cunoscut căile vieți. Mă vei umple de voie bună cu Fața Ta. Deliciu e la dreapta Ta până la sfârșit.y Căci nu vei părăsi sufletul meu în Hades, nici nu-l vei da pe Cel Pios al Tău ca să vadă stricăciunea.xk De aceea fericită a fost inima mea, și s-a veselit limba mea; ba încă și carnea mea va locui în nădejde.p[Privesc pe Domnul înaintea mea pururea, fiindcă la dreapta mea este El, ca să nu mă clatin.yVoi binecuvânta pe Domnul, Cel ce mă face să înțeleg, ba încă până și noaptea mă instruiesc rărunchii mei. Funiile măsurătorii mi-au căzut în cele mai bune locuri. Da, căci moștenirea mea cea mai bună îmi este.}uDomnul e partea moștenirii mele și paharul meu. Tu ești cel ce restabilește moștenirea mea către mine.S-au înmulțit slăbiciunile lor -- după acestea au fugit repede. Nicidecum nu mă voi strânge cu cei ai strângerilor lor pentru vărsările de sânge,lit: sângiuri, pluralul lui sânge nici în vreun fel nu voi aminti numele lor pe buzele mele.eEPe sfinții din pământul Lui i-a minunat Domnul, toate dorințele Lui sunt în ei.fGAm zis Domnului, Domnul meu ești Tu, căci de bunătățile mele nicio nevoie nu ai.g K(Inscripție pe un monument; al lui David) Păzește-mă Doamne, căci în Tine am nădăjduit." ?Baniilit: argintul lui nu-i dă cu dobândă, și mită de la cel nevinovat nu ia. Cel ce face acestea nu va fi clătinat în veac.> wDisprețuit este înaintea lui ticălosul; dar pe aceia cărora le e frică de Domnul, îi glorifică; pe cei ce jură aproapelui lor și nu nesocotesc jurământul.$ Ccare nu vorbește în mod stricat cu limba lui, și nu face aproapelui lui rău, și batjocura nu o ridică împotriva celor din jurul lui.] 5Cel ce umblă fără vină, și lucrează dreptate, vorbind adevărul în inima lui;  (Psalm al lui David) Doamne, cine va fi găzduit în cortul Tău, sau cine își va întinde cortul în muntele Tău sfânt?#Cine va da din Sion mântuirea lui Israel? Când întoarce Domnul captivitatea poporului Lui, se va veseli Iacov, și va fi fericit Israel.Y-Sfatul sărmanului l-ați dezonorat, fiindcă Domnul nădejdea lui este.Acolo s-au înspăimântat cu frică, în locul unde nu era frică; căci Dumnezeu e în mijlocul generației drepte.#Nu cunosc toți cei ce practică nelegiuirea, cei ce mănâncă pe poporul Meu ca mâncarea pe pâine? Ei pe Domnul nu L-au chemat.9mToți s-au abătut împreună; au devenit nefolositori; nu este om făcător de bunătate; nu este nici măcar unul.în LXXR aceste verset este mai lung; vezi Rom 3:10-18 Mormânt deschis e gâtlejul lor; cu limbile lor lucrează viclenii; venin de aspidăἀσπίς → scut rotund (@1Sa 17:6), sau aspidă (@Deu 32:23), 18 oc, Deu 32:23, 1Sa 17:6, Rom 3:13 e sub buzele lor; a căror gură de blestem și de amărăciune e plină; rapide sunt picioarele lor să verse sânge; ruină și nenorocire sunt pe căile lor; și calea păcii n-o cunosc. Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lor. Domnul din cer a privit căutând peste fiii oamenilor, să vadă dacă este cineva care să priceapă sau să întrebe de Dumnezeu.H (Pentru desăvârșire; psalm al lui David) Zise nebunul în inima lui, Nu este Dumnezeu. Ei s-au pervertit și abominabili au devenit în obiceiuri. Nu este om făcător de bunătate.eE Voi cânta Domnului, Binefăcătorul meu; și voi psalmodia Numelui Domnului Cel Preaînalt.W) Eu însă în mila Ta am nădăjduit. Se va veseli inima mea de mântuirea Ta.  Ca nu cumva să zică vrăjmașul meu, Prin tărie am fost biruitor asupra lui! Opresorii mei se vor veseli dacă mă voi clătina.o~Y Privește, ascultă-mă, Doamne Dumnezeul meu! Luminează ochii mei! Ca nu cumva să adorm în moarte.}3 Până când voi pune îngândurări în sufletul meu, dureri în inima mea zi și noapte? Până când se va înălța vrăjmașul meu asupra mea?(| M (Spre desăvârșire; psalm al lui David) Până când, Doamne, mă vei uita? Până la sfârșit? Până când Îți vei întoarce Fața Ta de la mine?,{S De jur împrejur cei lipsiți de pietate umblă. Potrivit înălțimiielevării Tale, Tu ai îngrijit cu mare atenție de fiii oamenilor.text dificil; verbul πολῠωρέω e explicat de dicționarele moderne astfel: a se ocupa cu mare grijă (B, LSG); totuși, SM și LXXFR îl traduc prin "a înmulți"; TM e diferit; după obiceiul Psalmilor, versetul pare a fi o concluzie a psalmului Uz% Tu Doamne, ne vei păzi, și ne vei feri de generația acesta, și în veac.Ay} Grăirile Domnului, sunt grăiri pure, argint lămurit în foc, încercat în cuptor desau: pe pământ pământ, curățit de șapte ori.Mx Datorită nenorociriimizeriei sărmanului, și suspinului săracului, acum Mă voi ridica, spune Domnul, Îmi voi pune în el salvare, Mă voi exprima cu-ndrăzneală în el.{wq Pe cei ce spun, Limba noastră o vom preamări, buzele noastre de partea noastră sunt! Cine ne este domn?v! Să extirpeze Domnul toate buzele viclene, și limba vorbind lucruri mari.sau: limba bună de gură, care vorbește magnific u{ Deșertăciune vorbește fiecare către aproapele lui; buze viclene-s în inimă; și în inimă a vorbit rele.jt Q (Pentru desăvârșire; pentru a opta;BA: octavă psalm al lui David) Mântuiește-mă, Doamne, căci s-a dereglats-a sfârșit pioșenia; căci au fost micșorate adevărurile de la fiii oamenilor.\s3 Căci Domnul e drept, și dreptatea o iubește; rectitudinea o privește Fața Lui.r Va ploua peste păcătoși cu lațurile curselor; foc și sulf și vântul viforului, aceasta e partea paharului lor.&qG Domnul se informează asupra celui drept și asupra celui lipsit de pietate; dar cel ce iubește nedreptatea își urăște propriu-i suflet.5pe Domnul e în templul Lui sfânt; Domnul, în cer e tronul Lui; ochii Lui spre cel sărac se îndreaptă; pleoapele Lui se informează despre fiii oamenilor.loS Căci ceea ce Tu ai pregătit, ei au stricat,dărâmat? însă cel drept ce a făcut?&nG Căci iată, păcătoșii își întind arcul; își pregătesc săgeți pentru tolbă, pentru a trage în noaptea fără lună asupra celui drept la inimă.m  (Spre desăvârșire; psalm al lui David) În Domnul m-am încrezut. Cum veți spune sufletului meu, Emigrează în munți ca o vrabie?ylm Pentru a face judecată orfanului, și celui smerit, ca să nu mai adauge mari lăudăroșenii omul pe pământ.nkW Dorința săracilor ai auzit-o, Doamne, la pregătirea inimii lor, a fost atentă urechea Ta.qj] Domnul e împărat în veac, și în veacul veacului. Nimicite veți fi, neamuri, din țara Lui.i{ Zdrobește brațul păcătosului și al celui răufăcător. Va fi căutat păcatul lui, și nicidecum nu va fi găsit.7hi Căci Tu vezi. Tu, nenorocirea și mânia le observi pentru a-l preda în mâinile Tale. Ție Ți-a fost abandonat cel sărman; orfanului Tu i-ai fost ajutor.g Din ce cauză a provocat la mânie cel fără pietate pe Dumnezeu? Căci a zis în inima lui, El nu va cere socoteală.yfm Scoală-Te, Doamne Dumnezeul meu. Ridică-Ți mâna Ta ca să nu fie uitați sărăcii Tăi până la sfârșit.re_ Căci a zis în inima lui, A uitat Dumnezeu, Și-a întors Fața Lui ca să nu vadă până la sfârșit.bd? Se va pleca și va cădea în timpul propriei lui dominări asupra celor săraci. c Pândește în ascuns ca un leu în vizuina lui; pândește pentru a-l prinde prin forță pe cel sărman; ca să-l prindă prin forță pe sărman atunci când îl târăște; în cursa lui îl împilează.îl smerește, coboară b Pândește în ambuscadă cu bogații în ascunzișuri, pentru a omorî pe cel nevinovat; ochii lui înspre cel sărac caută. a de al cărui blestem gura îi e plină, și de amărăciune, și de viclenie; sub limba lui, trudă și nenorocire.`' Căci a zis în inima lui, Nicidecum nu voi fi clătinat din generație în generație, fără fiu atins de rău;5_e Lumești suntprofane, comune căile lui în toată vremea; date la o parte sunt judecățile Tale din fața lui; pe toți vrăjmașii lui îi domină. ^ Îl provoacă pe Domnul păcătosul potrivit mărimii urgiei lui; nu-L va căuta; nu este Dumnezeu înaintea lui.~]w Căci se laudă păcătosul în poftele sufletului lui; și profanatorul se binecuvântează pe sine.1\] În îngâmfarea celui lipsit de pietate, mistuit în foc e cel sărman; ei sunt ținuți cu forța în argumentările pe care singuri le argumentează.z[ q De ce, Doamne, Te-ai retras departe? Și ai trecut cu vederea la vremea ocaziilor potrivite, în necazuri?[Z1 Stabilește Doamne un legiuitor peste ei! Să cunoască neamurile că oameni sunt.bY? Ridică-Te Doamne, să nu se întărească omul. Să fie judecate neamurile înaintea Ta.vXg Căci nu până la sfârșit va fi uitat sărmanul; răbdarea celor sărmani nu va pieri până la sfârșit.bW? Să se întoarcă păcătoșii în Hades! Toate neamurile ce-L uită pe Dumnezeu.^V7 Cunoscut e Domnul ca Cel ce judecăți face; în lucrările mâinilor lui e prins păcătosul. Cântare.LXXR adaugă: διαψάλματος; adică: Cântarea pauzei U; S-au împlântat neamurile în stricăciunea pe care au înfăptuit-o; în cursa aceasta pe care au ascuns-o a fost prins piciorul lor.eTE Ca să vestesc toată lauda Ta în porțile fiicei Sionului. Ne vom veseli de mântuirea Ta.S3 Ai milă de mine, Doamne! Vezi împilareaumilința mea din partea vrăjmașilor mei! Tu care mă ridici din porțile morții.9Rm Căci Acela care cercetează vărsările lor de sângelit: sângiurile; pluralul lui 'sânge' este 'sângiuri' Și-a amintit. El nu a uitat strigătul săracilor.qQ] Psalmodiați către Domnul! către Cel ce locuiește în Sion. Vestiți printre neamuri obiceiurile Lui.|Ps Și au nădăjduit în Tine cei ce cunosc Numele Tău, căci nu i-ai abandonat pe cei ce Te caută, Doamne._O9 Și va deveni Domnul un refugiu săracului; un ajutor la timpul potrivit în necazuri.VN' Și El va judeca lumea locuită cu dreptate. Va judeca popoarele cu echitate.RM Și Domnul în veac rămâne. El a pregătit pentru judecată tronul Lui.1L] Vrăjmașului nu i-au funcționatsau: i-au lipsit săbiile mari și late până la sfârșit; și cetăți ai dărâmat; a pierit amintirea lui cu zgomot.|Ks Ai mustrat neamuri, și a pierit cel lipsit de pietate. Numele lui a fost șters în veac, și în veacul veacului.J Căci ai înfăptuit judecata mea, și ai susținut cauza mea. Ai șezut pe tron -- Tu Cel ce Judeci cu Dreptate.I Pe când se întorc vrăjmașii mei pe unde au venit,lit: spre înapoi vor slăbi și vor fi dați pierii de la fața Ta.eHE Mă voi bucura și mă voi veseli în Tine. Voi psalmodia Numelui Tău, o Tu Cel Preaînalt.6G i (Pentru desăvârșire; pentru cele ascunse ale fiului; psalm al lui David) Te voi celebra cu recunoștință, Doamne, din toată inima mea. Voi istorisi toate minunile Tale.^F7 Doamne, Dumnezeul nostru, cât de minunat este Numele Tău pe tot pământul.XE+zburătoarele cerului, și peștii mării, cei ce străbat cărările mărilor.@D}Oile și boii împreună, ba încă și vitele câmpiei,`C;și l-ai stabilit peste lucrările mâinilor Tale, toate le-ai supus sub piciorele lui.gBIL-ai făcut mai prejos cu foarte puțin decât îngerii, cu slavă și onoare l-ai încoronat,VA'Ce este omul ca să-ți amintești de el, sau fiul omului ca să-l cercetezi?v@gFiindcă voi privi cerurile, lucrările degetelor Tale, luna și stelele pe care Tu le-ai întemeiat.?Din gura copilașilor și a sugacilor ai pregătit laudă datorită vrăjmașilor Tai, ca să nimicești vrăjmașul și răzbunătorul.j> Q(Pentru sfârșit;traduceri alternative: Pentru împlinire, sau: Către Dirijor în vederea teascurilor;teasc de vin; în română, în teasc se poate extrage și uleiul psalm al lui David) Doamne, Dumnezeul nostru, cât de minunat este Numele Tău pe tot pământul. Cum s-a ridicat măreția Ta mai presus de ceruri!=Îl voi celebra cu recunoștință pe Domnul potrivit dreptății Lui, și voi psalmodia Numelui Domnului cel Preaînalt.r<_Se va întoarce nenorocirea lui peste capul lui; și peste creștetul lui, nedreptatea lui se va coborî.t;cPuțul unei gropi îl sapă, și îl scormonește, și va cădea în mormântul pe care l-a lucrat.+:QIată cel rău, muncește în durerile nașteriie în travaliu nedreptate, a zămislit nenorocire, și a dat naștere la nelegiuire.p9[ Și în el, El a pregătit unelte de moarte; săgețile Lui cele arzătoare le-a desăvârșit.8 Dacă nu vă întoarceți, sabia Lui cea mare și lată o va face să strălucească, arcul Lui l-a întins, și l-a pregătit.r7_ Dumnezeu e judecător drept și tare, și îndelung răbdător, ne aducând urgie în fiecare zi.S6! Ajutorul meu e de la Dumnezeu, Mântuitorul celui direct cu inima.?5y Sfârșește în întregime acum ticăloșia păcătoșilor. Și îl vei întări pe cel drept, vizitând inimile și rărunchii, Dumnezeule, vizitând în mod drept.4Domnul judecă popoarele. Judecă-mă, Doamne, după dreptatea mea, și după nevinovăția mea, asupra-mi judecată!c3AȘi adunarea popoarelor va fi în jurul Tău; și pentru ea, în înălțime întoarce-Te!Z2/Scoală-Te, Doamne, în urgia Ta! Înalță-te până în hotarele vrăjmașilor Tăi! Și trezește-Te, Doamne Dumnezeul meu, cu comandaordin pe care ai poruncit-o.1Th 4:16 <1ssă urmărească atunci vrăjmașul sufletul meu, și să-l înhațe, și să calce în picioare în pământ viața mea, și slava mea în țărână să sălășuiască.0 dacă am răsplătit celor ce m-au răsplătit cu rele, așa să cad din cauza vrăjmașilor mei, gol cad;`/;Doamne Dumnezeul meu, dacă am făcut aceasta, dacă este nedreptate în mâinile mele,j.OCa nu cumva să fie răpit ca de un leu sufletul meu, ne fiind răscumpărător, nici mântuitor.-  Domul scapă pe cel neprihănit (Psalm al lui David pe care-l cântă Domnului, datorită cuvintelor lui Cuș fiul lui Beniamin) Doamne Dumnezeul meu, în Tine nădăjduiesc. Mântuiește-mă din toți cei ce mă urmăresc, și scapă-mă.,# Să fie dați de rușine și să se tulbure, toți vrăjmașii mei. Să dea dosul și să fie făcuți de rușine peste măsură, degrabă. ~~~=}||| {zzyyXxx^ww_vt8ssrrpqq^ppXooMnnnmtmlzlk|k jj4iilihhggbgff?eeddd.ccZbbbHaava`__L^y]]\>[[_ZZ3YXXWVVqUTTFSS)RRQFPPyP3OOxO@NNzN-MM LLOKJJJ IIHHOGFFEEDD!CCBAA@@@.??d?>>=<<;b::-9888 74655R4433111#001//F..X--a-,,S++**C))|)'(H'''(&&O%%T$$%##""""!!A k w_RXdNt*+!Yl(?wm/ 5 ? b a ]e[ ur IafG%Sabia lor cea mare și lată să intre în inimile lor; și arcurile lor să fie sfărâmate.dC%Sabia cea mare și lată și-au tras-o păcătoșii; și-au încordat arcul lor pentru a-l arunca la pământ pe sărman și pe sărac, pentru a-l omorî pe cel integru la inimă.\3% Dar Domnul va râde în hohote de el, căci vede mai dinainte că va veni ziua lui.`;% Va pândi păcătosul pe cel drept, și va scrâșni cu privire la el, din dinții lui.d~C% Dar cei blânzi vor moșteni pământul, și se vor abandona cu gingășie în multă pace.}% Și încă puțin, și nicidecum nu va mai fi păcătosul; și-l vei căuta în locul lui, și nicidecum nu-l vei găsi.k|Q% Căci ticăloșii vor fi extirpați; dar cei ce rămân în Domnul, aceia vor moșteni pământul.{%Retrage-te de la urgie, și părăsește mânia; nu te enervasau: nu fi invidios așa încât să te porți cu ticăloșie. z%Supune-te Domnului, și cere-I cu stăruință. Nu fi invidios pe prosperitatea de pe calea lui, a omului înfăptuind nelegiuire.Ty#%Și El va scoate precum lumina dreptatea ta, și judecata ta precum amiaza.gxI%Descoperă-ți către Domnul calea ta, și nădăjduiește în El! și El va acționa.[w1%Abandonează-te cu gingășie în Domnul! Și El îți va da cererile inimii tale.(vK%Tu nădăjduiește în Domnul, și fă binele! Și întinde-ți cortul în țară! Și vei fi hrănitlit: vei fi păscut de bogăția ei.u{%Căci precum iarba, degrabă vor seca din rădăcină, și precum vegetația fragedă degrabă se vor usca la pământ.qt _%(Psalm al lui David) Nu te enerva pe ticăloși, nici nu fi invidios pe cei ce înfăptuiesc nelegiuirea! s$ Acolo au căzut toți cei ce lucrează fărădelegea; au fost izgoniți, și nicidecum nu vor mai putea să se țină în picioare.qr]$ Să nu vină peste mine piciorul celui mândru, nici mâna păcătosului să nu mă zguduiască.&qG$ Întinde-Ți mila Ta peste cei ce Te cunosc, și dreptatea Ta peste cei direcțisinceri, drepți în inimă.sau: cu inima Tp#$ Căci de la Tine e izvorul vieții. În lumina Ta vom vedea lumina.doC$Se vor îmbăta de grăsimea casei Tale; și din pârâul desfătării Tale îi vei adăpa.sna$Cum Ți-ai înmulțit mila Ta, Dumnezeule, și fiii oamenilor în adăpostul aripilor Tale vor nădăjdui. m;$Dreptatea Ta e ca munții lui Dumnezeu; judecățile Tale sunt un abis mare; pe oameni și pe vite Tu îi mântuiești, Doamne.Ol$Doamne, în cer e mila Ta, și adevărul Tău, până la nori.k}$Nelegiuirea o plănuiește în patul lui; e prezent pe orice cale care nu e bună; iar de rău nu- i e scârbă.rj_$Vorbele gurii lui sunt nelegiuire și stricăciune; nu a vrut să priceapă și să facă binele.|is$Căci a lucrat cu stricăciune înaintea Lui, ca să nu găsească nelegiuirea lui și s-o urască.;h s$(Pentru sfârșit, al slujitorului Domnului, David) Vorbește cel ce calcă legea pentru a păcătui, vorbește în sine; nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.Hg #Și limba mea va cugeta dreptatea Ta, și toată ziua lauda Ta.;fq#Să se veselească și să fie cu voie bună, cei ce caută dreptatea mea! Și să zică întotdeauna, Mărit fie Domnul! -- cei ce caută pacea robului Tău.De#Să fie rușinați, și să aibă remușcări împreună cei ce se bucură rânjind de relele mele. Să fie îmbrăcați cu rușine și remușcare cei ce spun cuvinte mari împotriva mea.rd_#Să nu zică în inima lor, Ce bine! Ce bine, pentru sufletul nostru! Nici să nu zică, L-am înghițit!qc]#Judecă-mă, Doamne, după dreptatea Ta, Doamne Dumnezeul meu, și să nu se bucure ei rânjind de mine.lbS#Trezește-Te, Doamne, și ia aminte la judecata mea, Dumnezeul meu, și Domnul meu, la pricina mea.faG#Tu ai văzut, Doamne! Să nu rămâi tăcut, Doamne! Să nu Te îndepărtezi de mine!i`M#Și și-au deschis larg asupra mea gura lor, zicând, Ce bine! Ce bine! Au văzut ochii noștri!X_+#Fiindcă mie da!, pace mi-au vorbit, dar cu mânie viclenii cumpăneau.^#Să nu se bucure rânjind de mine cei ce mă vrăjmășesc pe nedrept, cei ce mă urăsc fără pricină, și-și fac semne cu ochii.D]#Te voi celebra cu recunoștință în adunareaeclesia cea imensă!lit: multă În mijlocul poporului cel impozantlit: greu Te voi lăuda!\9#Doamne, când vei lua seama? Restabilește-l și scoate sufletul meu din ticăloșiile lor; din mijlocul leilor pe unicul meu născut.d[C#Ei m-au ispitit; m-au luat în râs cu sarcasm; scrâșnesc împotriva mea din dinții lor.{Zq#Și împotrivacu privire la mine mea s-au bucurat, și-mpreună s-au strâns; împreună au strâns asupra mea biciuiri,flagelări și eu n-am știut; au fost pătrunși de înfiorare, și n-au simțit întristare.Y3#Ca un apropiat, și ca un frate de-al nostru, așa îmi erau ei plăcuți. Ca o jale și ca o mâhnire așa m-am smerit eu pe mine.&XG# Eu însă, atunci când ei mă tulburau, m-am îmbrăcat cu sac, și mi-am smerit prin post sufletul meu; și rugăciunea mea în sânul meu se va întoarce.jWO# Mi-au răsplătit ticăloșie pentru bine, și stârpiresterilitate sufletului meu.jVO# Au fost ridicați asupra-mi martori nedrepți, de cele pe care nu le cunoșteam întrebându-mă.-i ascunsă, să-l prindă! Și în această cursă! -- Va cădea în ea!vRg#Căci pentru nimic au ascuns înaintea mea putrezirea lațului lor; fără pricină au ocărât sufletul meu.dQC#Să se facă drumul lor întuneric și alunecare! Și îngerul Domnului să-i fugărească.bP?#Să ajungă precum pulberea în fața vântului! Și îngerul Domnului să-i zdrobească.vOg#Să fie rușinați și să regrete cei ce caută viața mea. Să se întoarcă pe unde au venitlit: să se întoarcă spre înapoi, să dea dosul, să facă stânga -n prejur și să fie dezonorați cei ce-mi socotesc rele.FN#Trage-Ți sabia, și de tot închide calealit: închide totul în mod frontal prigonitorilor mei în mod frontal prigonitorilor mei. Zi sufletului meu, Mântuirea ta, Eu sunt!@M}#Ia-Ți arma și scutul, și scoală-Te în ajutorul meu.L -#(Psalm al lui David) Judecă,Statuează judiciar Doamne, pe cei ce mă nedreptățesc. Războiește-Te cu cei ce îmi fac război.yKm"Va răscumpăra Domnul sufletele robilor Lui; și nicidecum nu vor avea vină toți cei ce nădăjduiesc în El.J'"Moartea păcătoșilor e cumplită,plină de trudă rea și cei ce-l urăsc pe cel drept se vor face vinovați.WI)"Păzește Domnul toate oasele lor; nici unul din ele nu va fi zdrobit.]H5"Multe sunt necazurile celor drepți; și din ele toate îi va scăpa Domnul.sGa"Aproape e Domnul de cei zdrobiți în inimă, și pe cei smeriți cu duhul îi va mântui.`F;"Au strigat cei drepți, și Domnul i-a auzit; și din toate necazurile lor i-a scăpat.{Eq"Dar Fața Domnului e împotriva celor ce înfăptuiesc rele, pentru a nimici de pe pământ amintirea lor.|Ds"Ochii Domnului sunt auspra celor drepți, și urechile Lui îndreptate spre implorarea lor.RC"Întoarce-te de la rău, și fă binele. Caută pacea, și urmărește-o.B " Îndepărtează-țifă să înceteze limba ta de la rău! Și buzele tale, ca să nu vorbească viclenie.SA!" Cine este omul care dorește viață, care iubește să vadă zilele bune?J@" Veniți copii, ascultați-mă! Frica de Domnul vă voi învăța.?" Bogații au ajuns sărmani, și au flămânzit; dar cei ce caută pe Domnul nu vor duce lipsă de niciun bine.lucru bun >-" Să aibă frică de Domnul toți sfinții Lui! Căci de nimic nu duc lipsălit: nu este vreo lipsă pentru cei ce au frică de El.=+"Gustați și vedeți că bun este Domnul! Ferice de bărbatul care nădăjduiește înîși întemeiază nădejdea pe El.\<3"Va tăbărî îngerul Domnului în jurul celor ce au frică de El, și-i va scăpa.l;S"Acest om sărman a strigat, și Domnul l-a auzit; și din toate necazurile lui l-a scăpat.g:I"Apropiați-vă de El, și primiți lumină! Și fețele voastre nicidecum nu vor fi rușinate.^97"Am căutat pe Domnul, și El m-a ascultat; și din toate necazurile mele m-a scăpat.`8;"Măriți pe Domnul împreună cu mine! Și vom înălța Numele Lui împreună.Y7-"În Domnul va ridica laude sufletul meu. Să audă cel blând și să se bucure![6 3"(Psalm al lui David; când și-a alterat fața lui înaintea lui Ahimelec, și i-a dat drumul, și a plecat) Voi binecuvânta pe Domnul în orice vreme, întotdeauna lauda Lui va fi în gura mea.R5!Să fie mila Ta, Doamne, peste noi, așa cum am nădăjduit noi în Tine.c4A!Căci în El va fi cu voie bună inima noastră; și în numele Lui sfânt am nădăjduit.^37!Și sufletul nostru așteaptă pe Domnul, căci ajutorul și protectorul nostru este.b2?!ca să scape din moarte sufletele lor, și să-i hrănească în timpul foametei.t1c!Iată, ochii Domnului sunt asupra celor ce au frică de El, al celor ce nădăjduiesc în mila Lui;+0Q!Falsă nădejde e calullit: mincinos e calul în privința mântuirii, și în mulțimea puterii lui nu va fi mântuit omul./}!Nu-i mântuit un împărat datorită multei oștiri; și un uriaș nu va fi mântuit prin mulțimea forței lui.y.m!El e Cel ce plăsmuiește Singur inimile lor; Cel ce vedepricepe în toate lucrările lor.M-!Din pregătita Lui casă privește pe toți cei locuind pe pământ.?,{! Din cer privește Domnul; vede pe toți fiii oamenilor.+y! Binecuvântat e neamul căruia îi este Domnul Dumnezeul lui. Poporul pe care l-a ales El ca moștenire a Lui.r*_! Dar planul Domnului în veac dăinuiește; raționamentele inimii Domnului din generație în generație.) ! Domnul desființează planurile neamurilor, și anulează raționamentele popoarelor, și anulează planurile conducătorilor.`(;! Căci El a vorbit, și toate au avut loc; El a poruncit și ele au fost create.'}!Frică de Domnul aveți tot pământul! De El dar să se cutremure toți cei locuind lumea locuită.c&A!a strâns împreună precum într-un burduf apele mării; punând în tezaure adâncimile.x%k!Prin cuvântul Domnului cerurile au fost făcute tari, și prin suflarea gurii Lui toată oștirea lor;t$c!Iubește bunătatea și echitateajudecata Domnul. De mila Domnului plin e pământul.#!Căci direct e cuvântul Domnului; și toate lucrările Lui sunt în credincioșie.credință H" !Cântați-I o cântare nouă! Frumos psalmodiați-I în chiote!!7!Celebrați cu recunoștință pe Domnul cu harfa! Cu psalterionul20 oc, Gen 4:21, Neh 12:7, Job 21:12, Psa 33:2, Dan 3:15 vechi instrument muzical cu coarde, de formă triunghiulară, folosit până în Evul Mediu (DEX) cu zece corzi psalmodiați-I!f  I!(Psalm al lui David) Veseliți-vă drepților în Domnul! Celui sincer i se potrivește lauda./ Bucurați-vă în Domnul și veseliți-vă, voi cei drepți, și să se laude toți cei direcțisinceri, fără îndoieli cu inima.zo Multe sunt rănile celui păcătos; dar cel ce nădăjduiește în Domnul mila îl va înconjura.2_ Nu deveniți ca un cal și ca un catâr în care nu este pricepere; cu zăbală și cu frâu fălcile lor le strângi, al celor ce nu se apropie de tine.  Eu îți voi da pricepere, și te voi învăța pe calea aceasta pe care vei merge, Îmi voi fixa asupra ta ochii Mei.E Tu îmi ești Loc de Refugiu din necazul care mă cuprinde,înconjoară Tresărirea Bucuriei mele, ca să mă răscumperi din mâna celor ce mă înconjoară. Pauză.  Căci aceasta se va ruga către Tine orice om pios la vremea cuvenită; ba încă în potop de ape multe de el nu se vor apropia.U% Nelegiuirile mele le-am făcut cunoscut, și păcatul mea nu l-am acoperit. Am zis, Voi mărturisi împotriva mea nelegiuirea mea Domnului. Și Tu ai iertat impietatea inimii mele. Pauză.  Căci noapte și zi se îngreuia asupra mea mâna Ta. Am fost întors în nenorocire, în timp ce se înfigea în mine spinul.X+ Fiindcă am tăcut, au îmbătrânit oasele mele de strigătul meu toată ziua.  Fericit e bărbatul căruia nicidecum nu îi socotește Domnul păcatul, nici nu este în gura lui înșelăciune.' K (Psalm al lui David; al priceperii)înțelegerii Ferice de aceia cărora le sunt iertate fărădelegile, și cărora le sunt acoperite păcatele.saÎmbărbătați-vă și întăriți-vă inimile voastre voi toți cei ce nădăjduiți în Domnul.;qIubiți pe Domnul voi toți cei pioși ai Lui; căci adevărul îl cautăimpune Domnul, și El răsplătește celor ce peste măsură lucrează cu mândrie.8kEu însă am zis pe când între viață și moarte eram eu, Lepădat sunt din fața ochilor Tăi. De aceea ai ascultat glasul implorării mele, la strigătul meu către Tine.oYBinecuvântat fie Domnul, căci a pricinuit minuni mila Lui în cetatea citadelei.Îi vei ascunde în ascunzișul Feței Tale de tulburarea oamenilor. Îi vei adăposti într-un cort de disputa limbilor.iMCât de mare e mulțimea bunătății Tale Doamne, pe care ai ascuns-o pentru cei ce au frică de Tine. Tu ai adus-o la desăvârșire pentru cei ce nădăjduiesc în Tine, înaintea fiilor oamenilor.Mute să devină buzele celui viclean, a celor ce vorbesc împotriva celui drept, în mod nelegiuit cu mândrie și dispreț. }Doamne să nu fiu dat de rușine, căci Te-am chemat. Rușinat să fie cel lipsit de pietate, și să coboare în Hades.O Să se arate Fața Ta către robul Tău! Mântuiește-mă în mila Ta!r _În mâinile Tale-s sorții mei. Scapă-mă din mâna vrăjmașilor mei, și de prigonitorii mei.R Eu însă în Tine Doamne am nădăjduit. Am zis, Tu ești Dumnezeul meu." ? Căci am auzit reproșul multora aciuiați de jur împrejur. În strângerea lor împreună împotriva mea, să-mi ia sufletul meu s-au sfătuit.iM Am fost uitat ca un mort din a lor inimă. Am devenit precum un vas dat pieirii.:o Pentru toți vrăjmașii mei am devenit o batjocură, și pentru vecinii mei, peste măsură, și o frică pentru cunoscuții mei. Cei ce mă văd pe afară fug de mine.! Căci s-a sfârșit în durere viața mea, și anii mei în suspine. A slăbit în nevoie tăria mea, și oasele mele-s tulburate.zo Ai milă de mine, Doamne! Căci sunt necăjit. E tulburat sub mânie ochiul meu, sufletul meu și pântecele meu.~wȘi nu m-ai ferecatînchis între mâinile vrăjmașilor. Ai așezat într-un loc larg picioarele mele. Mă voi veseli și voi fi bucuros cu privire la mila Ta, căci ai privit la umilința mea. Tu ai mântuit din nevoi sufletul meu.|sI-ai urât pe cei ce păzesc cu sfințenie deșertăciunile zadarnice. Eu însă în Domnul am nădăjduit.xkÎn mâinile Tale îmi voi încredința duhul meu. Tu m-ai răscumpărat, Doamne Dumnezeul adevărului.{qMă vei scoate din cursa pe care aceștia au ascuns-o pentru mine, căci Tu ești Protectorul meu, Doamne.|sCăci Fortificația mea și Refugiul meu ești Tu; și datorită Numelui Tău mă vei călăuzi și mă vei hrăni.K~Înclină-Ți către mine urechea Ta. Grăbește-Te să mă tragi afară. Schimbă-Te pentru mine într-un Dumnezeu Protector, și într-o Casă de Refugiu pentru mântuirea mea.3} c(Pentru desavârșire; psalm al lui David; un extaz) În Tine Doamne am nădăjduit. Să nu fiu dat de rușine în veac. În dreptatea Ta scapă-mă, și trage-mă afară.-|U Ca în felul acesta, da, să-Ți psalmodieze slava mea, și nicidecum să nu mă mâhnesc, Doamne Dumnezeul meu. În veac Te voi celebra cu recunoștință.g{I Ai întors plângerea mea înspre bucuria mea. Ai rupt sacul meu, și m-ai încins cu bucurie,Gz  A auzit Domnul, și m-a miluit. Domnul a devenit ajutorul meu. y; Ce folos e în sângele meu, în coborârea mea în stricăciune? Oare Te va celebra cu recunoștință țărâna, sau va vesti adevărul Tău?cxACătre Tine Doamne strig, și către Dumnezeul meu voi implora.suplica, ruga ~wwDoamne, în voia Ta ai dăruit frumuseții mele putere; Ți-ai întors însă fața Ta, și am fost tulburat.Vv'Eu dar am zis în îmbelșugarea mea, Nicidecum nu voi fi clătinat în veac.OuCăci urgie e în mânia Lui, și viață în voia Lui; seara se va sălășui plâns, și înspre dimineață, exultare.22 oc, Luk 45:7, Luk 1:14, Luk 1:44, Heb 1:9, Jud 1:24 tPsalmodiați către Domnul cei pioși48 oc, Deu 29:19 ai Lui, și celebrați cu recunoștință amintirea sfințeniei Lui.ksQDoamne, ai scos din Hades sufletul meu, m-ai mântuit dintre cei ce se coboară în puțul gropii.Ir Doamne Dumnezeul meu, am strigat către Tine, și m-ai vindecat.Eq  Domnul este ajutorul meu (Psalm al unei cântări de consacrare a casei lui David). Te voi înălța Doamne, căci m-ai ridicat, și n-ai dat bucurie vrăjmașilor mei peste mine.Xp+ Domnul forță poporului Lui va da. Domnul va binecuvânta poporul Lui cu pace.Jo Domnul potopul va locui; și va ședea Domnul împărat în veac.pn[ Glasul Domnului pregătind cerbii; și va revela dumbrăvile; și în templul Lui tot ce spune, Slavă!PmGlasul Domnului zguduind pustia; și va zgudui Domnul pustia Cadesului.5lgGlasul Domnului spintecând în para focului.`k;Și-i va subția ca pe vițelul Libanului; și pe cel preaiubit ca pe fiul unicornilor.Uj%Glasul Domnului sfărâmând cedrii; și sfărâmă Domnul cedrii Libanului.CiGlasul Domnului în tărie. Glasul Domnului în măreție.hhKGlasul Domnului e peste ape. Dumnezeul slăvii tună. Domnul e peste ape multe._g9Aduceți Domnului slava Numelui Lui! Închinați-vă Domnului în curtea Lui sfântă.>f y(Psalm al lui David; al ieșirii din sărbătoarea cortului) Aduceți Domnului, voi fiii lui Dumnezeu, aduceți Domnului fiii berbecilor! Aduceți Domnului slavă și cinste!e' Mântuieștemântuiește poporul Tău, și binecuvintează moștenirea Ta, și păstorește-i, și înalță-i până în veac.dDomnul e fortificație poporului Lui, și protector al mântuirilor unsuluigr: hristosului Lui este.Ic Domnul e ajutorul meu și protectorul meu; spre El a nădăjduit inima mea, și am fost ajutat; și a înflorit din nou carnea mea, și din voia mea Îl voi celebra cu recunoștință.MbBinecuvântat fie Domnul, căci a auzit glasul cererii mele.aCăci n-au priceput cu privire la lucrările Domnului, și în lucrările mâinilor Lui. Îi vei dărâma, și nicidecum nu-i vei zidi.Q`Dă-le, Doamne, după lucrările lor, și după ticăloșia practicilor lor, după lucrările mâinilor lor, dă-le. Dă-le înapoi răsplata lor lor.Dă-le înapoi răsplata lor >_wNu mă trage împreună cu păcătoșii. Și cu lucrătorii nedreptății, nu mă nimici împreună, cu cei vorbind pace cu aproapele lor, rele fiind însă în inimile lor.^ Ascultă, Doamne, glasul cererii mele, în implorarea mea către Tine, când ridic eu mâinile mele către templul Tău sfânt.a] ? Domnul Își ascultă slujitorii (Psalm al lui David). Către Tine, Doamne, voi striga. Dumnezeul meu, nu tăcea față de mine. Ca nu cumva să taci, și să mă asemăn celor ce coboară în puțul gropii.>\wPerseverează înîndură pentru, rabdă pentru; sau: așteaptă de la Domnul! Îmbărbătează-te și întărește-ți inima ta, și perseverează în Domnul!L[ Cred că voi vedea cele bune ale Domnului în pământul celor vii.*ZO Nu mă preda în stăpânirea sufletelor necăjitorilor mei. Căci s-au ridicat împotriva mea martori nedrepți; căci și-a mințit nedreptatea sieși.Y Întemeiază legea pentru mine, Doamne, în căile Tale. Și călăuzește-mă în cărarea cea dreptă, datorită vrăjmașilor mei.QX Căci mama mea și tatăl meu m-au părăsit, dar Domnul M-a luat la El.TW# Nu Îți întoarce Fața Ta de la mine, și nu Te îndepărta cu urgie de la robul Tău! Ajutorul meu devino! Nu mă exila, și nu mă abandona, și nu mă trece cu vederea, Dumnezeule, Mântuitorul meu.~VwȚi-a zis inima mea, Pe Domnul Îl caut, m-am aplicat să Te caut cu fața mea. Fața Ta Doamne o voi căuta.[U1Ascultă, Doamne, glasul meu cu care am strigat. Miluiește-mă, și ascultă-mă.LTȘi acum iată, El a înălțat capul meu peste vrăjmașii mei. Am încercuit și am jertfit în cortul Lui o jertfă de laudă și de strigare de veselie. Voi cânta și voi psalmodia Domnului.SCăci El mă ascunde în cortul Lui; în ziua relelor mele El m-a adăpostit în ascunzișul cortului Lui; pe stâncă m-ai înălțat.SR!Un lucru am cerut de la Domnul, aceasta voi căuta -- să fie locuința mea în casa Domnului în toate zilele vieții mele; să mă uit la deliciul Domnului, și să vizitez templul Lui Sfânt.OQDacă se va așeza în rânduri de bătaie împotriva mea tabăra unei oștiri, nu-i va fi frică inimii mele. Dacă se va ridica împotriva mea un război, în aceasta eu voi avea nădejde.-PUCând se apropie împotriva mea cei ce mă maltratează pentru a-mi mânca carnea mea, cei ce mă necăjesc, și vrăjmașii mei, aceștia slăbesc și cad.AO (Psalm al lui David; înaintea ungerii) Domnul e Iluminarea mea și Mântuitorul meu, de cine îmi va fi frică? Domnul e Protectorul vieții mele, de cine mă voi teme?RN Piciorul meu stă în dreptate. În adunări Te voi binecuvânta, Doamne.\M3 Eu însă în nevinovăția mea am umblat. Răscumpără-mă, și ai milă de mine.^L7 În a căror mâini sunt nelegiuiri, și a căror dreaptă e plină de mită.nKW Nu nimici împreună cu cei lipsiți de pietate sufletul meu, și cu bărbații sângelui viața mea.SJ!Doamne, am iubit strălucirea casei Tale, și locul cortului slăvii Tale.TI#ca să mi se audă glasul laudei Tale, și să descriu toate minunile Tale.bH?Îmi voi spăla în nevinovăție mâinile mele, și voi înconjura altarul Tău, Doamne,eGEAm urât adunarea ticăloșilor; și cu cei lipsiți de pietate nicidecum nu mă voi așeza.iFMNu mă așez cu sinedriul deșertăciunii; și cu cei acționând ilegal nicidecum nu voi intra._E9Căci mila Ta înaintea ochilor mei este; și am fost bine-plăcut în adevărul Tău.eDEÎncearcă-mă, Doamne, și probează-mă. Lămurește în foc rărunchii mei și inima mea.C (Psalm al lui David) Judecă-mă, Doamne, căci eu în nevinovăția mea am umblat, și în Domnul nădăjduind, nicidecum nu voi slăbi.GB Răscumpără, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.eAECei fără răutate și cei direcți s-au lipit de mine; căci eu am rămas cu Tine, Doamne.c@APăzește sufletul meu și scapă-mă! Să nu fiu rușinat, căci am nădăjduit în Tine.h?KIată-i pe vrăjmașii mei, căci s-au înmulțit, și cu o ură nedreaptă m-au urât.O>Iată smerirea mea și osteneala mea, și iartă toate păcatele mele!M=Necazurile inimii mele s-au înmulțit, din nevoile mele scoate-mă!\<3Privește asupra mea, și ai milă de mine! Căci unic-născut și sărman sunt eu.|;sOchii mei sunt permanent îndreptați către Domnul, căci El va scoate din cursă picioarele mele.u:eFortificație e Domnul celor ce au frică de El; și legământul Lui l-a arătat către ei.a9= Sufletul lui în cele bune va fi sălășuit, și sămânța lui va moșteni pământul.n8W Cine este omul care are frică de Domnul? El va legifera pentru el pe calea pe care a ales-o.T7# Pentru Numele Tău, Doamne! Și ispășește păcatul meu, căci mult este.x6k Toate căile Domnului sunt milă și adevăr pentru cei ce caută legământul Lui și mărturiile Lui.[51 El va călăuzi pe cel blând la judecată; va învăța pe cel blând căile Lui.l4SBun și directdrept e Domnul; de aceea El va legifera păcătoșilor pe cale.31Păcatele tinereții mele, și ignoranța mea nu le aminti! După mila Ta amintește-mă înaintea Ta, datorită bunătății Tale Doamne!\23Amintește-Ți îndurările Tale, Doamne, și milele Tale! căci din veac sunt ele.1'Călăuzește-mă prin adevărul Tău, și învață-mă, căci Tu ești Dumnezeu Mântuitorul meu; și de la Tine am așteptat întreaga zi.]05Căile Tale, Doamne, fă-mi-le cunoscute! Și cărările Tale învață-mă!/+Căci de asemenea, toți cei ce rămân în Tine nicidecum nu vor fi dați se rușine. Rușinați să fie cei ce lucrează ilegal fără motiv..{Dumnezeul meu în Tine m-am încrezut. Să nu fiu dat de rușine în veac; nici să nu mă ia în râs vrăjmașii mei.U- '(Psalm al lui David) Către Tine, Doamne, mi-am ridicat sufletul meu.^,7 Cine este acest împărat al slăvii? Domnul oștirilor, El este împăratul slăvii.+ Să ridice porțile voievoziiconducătorii voștri! Și, ridicați-vă porți veșnice! Și va intra împăratul slăvii.t*cCine este acest împărat al slăvii? Domnul cel tare și puternic! Domnul cel puternic în luptă.)Să ridice porțile voievoziiconducătorii voștri! Și, ridicați-vă porți veșnice! Și va intra împăratul slăvii.o(YAceasta e generația care-L caută pe Domnul, care caută Fața Dumnezeului lui Iacov.e'EAcesta va primi binecuvântare de la Domnul, și milostenie de la Dumnezeu Mântuitorul lui.&&GMâinile nevinovate și inima cea curată, care nu își bazează pe deșertăciuni sufletul lui, și nu jură cu viclenie împotriva aproapelui lui.`%;Cine se va sui în muntele Domnului? Sau cine se va ține în locașul sfințeniei Lui?@$}El pe mări l-a întemeiat, și pe râuri l-a pregătit.# #(Psalm a lui David, al unui sabat) Al Domnului e pământul, și plinătatea lui; lumea locuită, și toți cei ce locuiesc în ea." Și mila Ta mă însoțește în toate zilele vieții mele; și locuința mea e în casa Domnului de-a lungul zilelor.w!iTu ai întins înaintea mea o masă, chiar înaintea celor ce mă necăjesc. Ai uns din belșugverbul λῐπαίνω: a gresa (DEX), a unge cu grăsime, a lubrifia, a îngrășa un sol (cu îngrășmânt, a-l fertiliza), a se umple de lacrimi (despre ochi), a se umple de broboane (de picături mari); am tradus λῐπαίνω prin 'a îmbrobodi' pentru a-l diferenția de substantivul 'hristos' (χριστός, G5547) și de verbul χρίω (G5548) 'a unge'; 6 oc, Deu 32:15, Neh 9:25, Psa 23:5, 141:5, Pro 5:3, Hab 1:16 cu untdelemn capul meu, și paharul Tău mă îmbată ca cel mai bun vin.( KCăci, și dacă aș umbla prin mijlocul umbrei morții, nu-mi va fi frică de rele, căci Tu cu mine ești. Toiagul Tău și nuiaua Ta, acestea mă mângâie.tcSufletul mi-l întoarce;Psa 19:7 m-a condus pe cărări drepte datorită Numelui Lui.Într-un loc cu iarbă fragedă, acolo m-a sălășuit.m-a făcut să locuiesc La ape de odihnă m-a hrănit.  Domnul e păstorul meu (Psalm al lui David) Domnul mă paște,hrănește, păstorește și nimic nu-mi va lipsi.cAȘi ei vor vesti dreptatea Lui unui popor, cel ce se va naște, pe care l-a făcut Domnul.b?Și sămânța mea ca roabă-I va sluji. Va fi vestită Domnului generația care va veni.DAu mâncat și s-au închinat toți cei grașibogați ai pământului; înaintea Lui vor cădea toți cei ce se coboară în pământ. Și sufletul meu pentru El trăiește.Z/Căci a Domnului e împărăția, și El e Stăpânul neamurilor.7Își vor aminti și se vor întoarce la Domnul toți cei de la marginile pământului; și se vor închina înaintea Lui toate familiile neamurilor.Vor mânca săracii, și se vor sătura; și vor lăuda pe Domnul cei ce-L caută; vor trăi inimile lor în veacul vecilor.5eDe la Tine e lauda mea. În adunarea cea mare Te voi celebra cu recunoștință. De făgăduințele mele divine mă voi achita înaintea celor ce au frică de Tine.2_Căci El nu a disprețuit, nici nu S-a scârbit de implorarea săracului, nici nu Și-a întors Fața Lui de la mine. Și în strigarea mea către El, m-a auzit.=uVoi cei ce aveți frică de Domnul, lăudați-L! Toți împreună, voi sămânța lui Iacov, glorificați-L! Și frică să aveți de El toți împreună voi sămânța lui Israel!a=Voi istorisi Numele Tău fraților mei; în mijlocul adunării Îți voi cânta lăudă.U%Mântuiește-mă din gura leului, și din coarnele unicornilor smerirea mea.Scapă de sabia cea mare și lată sufletul meu, și din mâna câinelui viațalit: cea unică-născută mea.|sTu însă, Doamne, nu ține departe ajutorul Tău față de mine; înspre ajutoararea mea îndreaptă-Ți atenția. %7~~n}}P|{{EzzLyyxx)wwwvAuuhtt_ssfrriqqwq%ppJoooonlm{lllCkk*jj6iivi8hDggfYeddccxc bOa_`__3^]\\Z\ [[Z[YYXWWVV3TTISSUSRQP|OOONrMLL6KJ}IHHjGGWFEDDPCCBLAH@@?>>> ==!<<1;;R::g:9a88{77o66635543d3100x/D.--n,,U++<**.)((''E&&%%6$$##""[!!!1 yGB <$R D+T}( / d  % 3 H /O}p %uje3Căci iată, adevărul l-ai iubit; cele ascunse și cele profunde ale înțelepciunii Tale mi le-ai arătat.iiM3Căci iată, în nelegiuiri am fost zămislit, și în păcate a fost gravidă cu mine mama mea.h93Numai împotriva Ta am păcătuit, și ce e cumplit înaintea Ta am făcut; încât vei fi drept în cuvintele Tale, și vei învinge în judecata Ta.dgC3Căci nelegiuirea mea eu o cunosc, și păcatul meu înaintea mea este încontinuu.Zf/3Întru totul spală-mă de nelegiuirea mea, și de păcatul meu curățește-mă. e 3(Pentru desăvârșire; psalm al lui David, când a intrat la el Natan profetul, atunci când a intrat la Batșeba soția lui Urie) Miluiește-mă, Dumnezeule, după marea milă a Ta, și după mulțimea îndurărilor Tale. Dă la o parte fărădelegea mea.\d32O jertfă de laudă Mă va slăvi, și acolo pe cale îi voi arăta mântuirea Mea.,cS2Pricepeți acum acestea, voi cei ce uitați pe Dumnezeu; ca nu cumva El să înhațe cu forță, și în nici un fel să fie cineva care să vă scape.?by2Acesta le-ai făcut, și Eu am tăcut. Ai presupus neleguitîn mod neleguit că Eu sunt asemenea ție. Te voi mustra, și voi pune înaintea feței tale păcatele tale.a2Așezându-te, împotriva fratelui tău vorbești de rău; și împotriva fiului mamei tale întinzi o pricină de poticnire.S`!2Gura ta e plină și se revarsă de rău, și limba ta amestecă viclenii.m_U2Dacă vezi un hoț, alergi împreună cu el; și cu cel adulter partea ta ți-ai stabilit-o.V^'2Tu însă urăști instrucția, și lepezi cuvântul Meu în urma ta.]2Însă păcătosului îi zice Dumnezeu, De ce descrii tu poruncile Mele, și înalți legământul Meu prin gura ta?R\2Și cheamă-Mă în ziua necazului și te voi scăpa, și Mă vei slăvi.o[Y2Jertfește lui Dumnezeu o jertfă de laudă. Și achită Celui Preaînalt făgăduințele tale divine.aZ=2 Oare voi mânca din carnea jerfelor taurilor, sau sângele țapilor îl voi bea?Y2 Dacă ar fi să flămânzesc, nicidecum nu ți-aș zice ție, căci a Mea este lumea locuită, și plinătatea ei.TX#2 Cunosc toate zburătoarele cerului, și splendoarea câmpului cu Mine este.QW2 Căci al Meu este totul, fiarele câmpului, vitele din munți, și boii.DV2 Nu voi lua din casa ta viței, nici din turmele tale țapi.qU]2Nu cu privire la jertfele tale te voi mustra; căci arderile tale de tot înaintea mea sunt încontinuu.wTi2Ascultă poporul Meu, și îți voi vorbi Israele, și îți voi mărturisi. Dumnezeu, Dumnezeul tău sunt Eu.NS2Și vor vesti cerurile dreptatea Lui, căci Dumnezeu judecător este.sRa2Sunt strânși la El cei pioși ai Lui, cei ce au încheiat legământul Lui pe temeiul jertfelor.RQ2El va chema cerul de sus, și pământul; pentru a judeca pe poporul Lui.'PI2Dumnezeu în mod vizibil va veni, Dumnezeul nostru, și nu va rămâne tăcut. Un foc înaintea Lui va arde; și de jur împrejurul Lui, vifor extrem de mare..OY2Din Sion, strălucirea splendorii Lui.N 2(Psalm al lui Asaf) Dumnezeul dumnezeilor, Domnul a vorbit, și a chemat pământul de la răsăritul soarelui până la apus.M1Și un om care în onoare este ținut nu a priceput; este precum vitele cele ne-gânditoare, și se aseamănă cu ele.WL)1el va intra în generația părinților lui; până-n veac nu va vedea lumina.K%1Căci sufletul lui în timpul vieții lui va fi binecuvântat -- Te va celebra cu recunoștință atunci când îi vei face bine -- _J91căci nu, în moartea lui nu va lua nimic, nici nu va coborî cu el slava lui.oIY1Să nu-ți fie frică atunci când se va îmbogăți un om, sau când se va înmulți slava casei lui,bH?1Numai Dumnezeu va răscumpăra sufletul meu din mâna Hadesului, atunci când mă va lua.SG!1Ca pe niște oi în Hades i-au pus; moartea îi paște; și va domni peste ei cel drept la venirea dimineții; și ajutorul lor se va învechi în Hades; din slava lor alungați au fost.F1 Această cale a lor, pricină de poticnire le este; și cu toate acestea, în gurile lor își găsesc plăcerea.E1 Și un om care în onoare este ținut nu a priceput; este precum vitele cele ne-gânditoare, și se aseamănă cu ele.AD}1 Și mormintele lor sunt casele lor în veac, și corturile lor din generație în generație. Ei daulit: cheamă numele lor la pământuri strămoșești.C1 Când va vedea pe cel înțelept murind, împreună pe nebun și pe cel fără minte pierind, și lăsând străinilor bogățiile lor.KB1 Și va trăi până la sfârșit, căci nu va vedea stricăciunea.dAC1și nici prețul răscumpărării sufletului lui, și se va munci trudind în veac.t@c1Un frate nu răscumpără. Va răscumpăra omul? El nu va da lui Dumnezeu o ispășire pentru sine;X?+1cei ce se bazează pe puterea lor, și cu mulțimea bogățiilor lor se laudă.c>A1De ce-mi e frică în ziua cumplită? Nelegiuirea la călcâiul meu îmi dă târcoale -- Z=/1Voi pleca spre o parabolă urechea mea; voi deschide cu un psalterion enigma mea.R<1Gura mea vorbește înțelepciune, și meditația inimii mele, pricepere.O;1Și pământenii, și fiii oamenilor împreună, bogatul și săracul.: 1(Pentru desăvârșire; al fiilor lui Core; psalm) Ascultați acestea toate neamurile! Plecați urechea toți locuitorii lumii.j9O0Căci Acesta este Dumnezeul nostru în veac, și în veacul veacului. El ne va păstori în veci.8'0 Puneți inimile voastre în puterea ei! Și împărtășiți despre palatele ei! Așa încât să istorisiți dintr-o generație către alta.c7A0 Încercuiți cetatea Sionului, și cuprindeți-o. Istorisiți despre turnurile ei.u6e0 Să se bucure muntele Sionului! Și să se veselească fiicele Iudeii, datorită judecăților Tale, Doamne.530 După cum e Numele Tău, Dumnezeule, așa-i și lauda Ta până la marginile pământului. De dreptate-i plină dreapta Ta.[410 Am primit înălțând-o, Dumnezeule, mila Ta în mijlocul poporului Tău.30Așa cum am auzit, așa am și văzut în cetatea Domnului oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru. Dumnezeu a întemeiat-o în veac.E20Printr-un vânt violent vei sfărâma corăbiile Tarsisului.f1G0Cutremurarea i-a cuprins acolo, dureri ca ale unei născătoare.femei născând N00Aceștia văzând astfel s-au minunat; s-au tulburat; s-au clătinat.R/0Căci iată, împărații pământului s-au adunat, au trecut împreună.\.30Dumnezeu în palatele Lui e cunoscut, atunci când o apără.susține .-W0Bine înrădăcinată, tresărire de veselie a întregului pământ -- muntele Sionului în părțile crivățului,nord cetatea împăratului cel mare.D, 0(Un psalm; o cântare a fiilor lui Core; pentru al doilea sabat) Mare-i Domnul, și vrednic de laudă peste măsură în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele Lui sfânt.4+c/ Conducătorii popoarelor sunt strânși împreună cu Dumnezeul lui Avraam. Căci prin Dumnezeu, cei plini de forță ai pământului, peste măsură au fost înălțați.U*%/Împărățește Dumnezeu peste neamuri. Dumnezeu stă pe tronul Lui sfânt.])5/Căci împăratul întregului pământ e Domnul. Cântați în mod priceput!r(_/Psalmodiați către Dumnezeul nostru! Psalmodiați! Psalmodiați către Împăratul nostru! Psalmodiați!F'/A urcat Dumnezeu cu un răcnet, Domnul cu glasul trâmbiței.i&M/Ne-a ales fim propria-I moștenire, frumusețea lui Iacov pe care l-a iubit.G% /El ne-a supus popoarele, și neamurile sub picioarele noastre.l$S/Căci Domnul Cel Preaînalt e înfricoșător, Împărat mare peste tot pământul.# -/(Pentru desăvârșire; psalm pentru fiii lui Core) Voi toate neamurile, bateți din palme. Chiuiți către Dumnezeu cu glas de veselie!^"7. Domnul Oștirilor e cu noi; Ocrotitorul nostru e Dumnezeul lui Iacov.! . Liniștiți-vă, și cunoașteți că Eu sunt Dumnezeu. Eu voi fi înălțat printre neamuri. Eu voi fi înălțat pe pământ. %. A îndepărtat războaiele până la marginile pământului. Arcul îl va zdrobi, și va sfărâma arma; și scuturile le va mistui în foc.U%.Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu! Ce minuni a pus El pe pământ.ue.Domnul puteriloroștirilor e cu noi; ocrotitorul nostru e Dumnezeul lui Iacov.1.S-au tulburat neamurile. S-au înclinat împărățiile. A strigatlit: a dat cu glasul Lui Cel Preaînalt, s-a clătinat pământul.3.Dumnezeu e în mijlocul ei, și ea nu se va clătina; o va ajuta Dumnezeu în revărsatul zorilor, în revărsatul zorilor.p[.Ale râului impulsuri puternice înveselesc cetatea lui Dumnezeu. A sfințit cortul Lui Cel Preaînalt.T#.Au vuit și s-au tulburat apele lor. S-au tulburat munții prin forța Lui.~w.De aceea nu ne vom înfricoșa când se tulbură pământul, și-s strămutați munții în inimile mărilor.o [.(Pentru desăvârșire; cu privire la fiii lui Core; despre secrete; un psalm) Dumnezeul nostru e un refugiu și o putere; un ajutor în necazuri, necazurile carelit: cele ne-au găsit peste măsură.'I-Voi aminti numele tău în orice generație, și-n generație. De aceea popoarele te vor celebra cu recunoștință în veac, și în veacul veacului./-În loculvis à vis, chiar în fața părinților tăi, au luat ființă fiii tăi. Îi vei pune conducători peste tot pământul.mU-Vor fi aduse cu bucurie și veselie; vor fi invitateconduse în templul împăratului.9-asupra-i înfășurate, înfrumusețate-n multe culori. Vor fi aduse la împăratul fecioarele urmând-o; apropiatele ei vor fi aduse la tine.sa- Toată slava fiicei împăratului e-n lăuntru-i, împodobită cu franjuri de aur,  - Și fiica Tirului va veni cu daruri. Înaintea feței tale vor aduce implorare cei bogați ai poporului. - Și a poftit împăratul frumusețea ta; căci el este Domnul tău, și închină-I-te.adoră-L, adu-I închinare {q- Ascultă, fiică, și vezi! Și pleacă-ți urechea ta, și uită pe poporul tău, și casa tatălui tău!`;- din care te înveselesc fiice de împărați în onoarea ta. Se ține-n preajmă împărăteasa, lalit: de-a dreapta dreapta ta, îmbrăcată în veșmânt țesut cu aur, înfrumusețat cu multe culoriq]-Smirnă, și balsam, și aloe izvorăsc din hainele tale, exhală din palate de fildeș,0 [-Tu ai iubit dreptatea și ai urât nelegiuirea; de aceea Te-a uns Dumnezeu, Dumnezeul Tău, cu undelemn de veselie22 oc, Psa 30:5, Luk 1:14, Heb 1:9, Jud 1:24 DEX: mare bucurie mai presus de tovarășii12 oc, 1Sa 20:30, Psa 45:7, Hos 4:17 Tăi.~ w-Tronul Tău Dumnezeule, e în veacul veacului. Un sceptru de dreptate e sceptrul împărăției Tale. -Săgețile tale ascuțite-s -- puternice! popoare sub tine vor cădea -- în inimile vrăjmașilor împăratului.} u-și în frumusețea ta; și tinde,A-și îndrepta năzuințele sau activitatea spre atingerea unui obiectiv, spre câștigarea unui lucru dorit; a aspira, a năzui (DEX) și prosperă din belșug, și împărățește! De dragulsau: în numele, pentru adevărului, și al blândeții, și al dreptății! și te va călăuzi minunat dreapta ta.a =-Încinge sabia ta mare și lată pe coapsa ta! Tu puternice, în splendoarea ta,+-Splendid e-n frumusețe mai presus de fiii oamenilor. Răvărsat e harul pe buzele tale. De aceea te-a binecuvântat Dumnezeu în veac.| u-(Spre desăvârșire; al schimbărilor; al fiilor lui Core; pentru contemplare; o cântare pentru cel preaiubit) A izvorâta revărsat inima mea un cuvânt bun. Vorbesc eu însumi! Adresez versurilestihurile ; lit: lucrările mele împăratului. Limba mea, condeiul unui scriitorcărturar prolific fie.P,Scoală-Te, Doamne, ajută-ne, și răscumpără-ne pentru Numele Tău.]5,Căci s-a plecat în țărână sufletul nostru; s-a lipit de pământ burta nostru.]5,De ce Fața Ta Ți-o întorci și uiți mizeria noastră și necazul nostru?eE,Trezește-Te! De ce dormi, Doamne? Scoală-Te, și nu vom fi lepădați până la sfârșit.q],Căci pentru Tine suntem noi dați morții toată ziua; suntem socotiți ca niște oi de tăiat.{,nu ar investiga Dumnezeusau: reclama lucrurile acestea? Căci El cunoaște ascunzișurile inimii.,Dacă am uitat Numele Dumnezeului nostru, și dacă ne-am deschis larg mâinile noastre către un dumnezeu străin,X+,Căci ne-ai smerit într-un loc de maltratare; și ne-a acoperit umbra morții.~ ,și nu ne-am îndepărtat întorcând spre înapoi inima noastră, și n-am abătut cărările noastre de la calea Ta.}5,Toate acestea au venit asupra noastră, și noi nu Te-am uitat, și noi n-am înfăptuit nedreptate cu privire la legământul Tău;b|?,de glasul batjocoritorului și clevetitorului, din fața vrăjmașului și izgonitorului.h{K,Toată ziua tulburarea rușinii mele înaintea mea este, și rușinea feței mele m-a acoperit;}zu,Ne-ai pus ca o parabolăsau: proverb printre neamuri; un subiect de clătinat din cap printre popoare.nyW, Ne ai pus subiect de ocară pentru vecini noștri, de sarcasm și ironie pentru cei din jurul nostru.kxQ, Ai vândut pe poporul Tău fără preț; și nu a fost îngrămădire la strigarea vânzării lor.mwU, Ne-ai dat ca pe niște oi de tăiat;lit: de mâncat și printre neamuri ne-ai risipit.}vu, Ne-ai întors pe unde am venit dinaintea vrăjmașilor noștri; și cei ce ne urăsc ne-au despuiat luându-și jaf.zuo, Acum însă ne-ai lepădat, și ne-ai dat de rușine; și nu vei ieși, Dumnezeule, cu oștirile noastre.ktQ,În Dumnezeu vom aplauda toată ziua; și în Numele Tău vom celebra cu recunoștință în veac.use,Căci El ne a mântuit din mâna celor ce ne necăjeau; și pe cei ce ne urau i-a dezonorat.[r1,Căci nu pe arcul meu mi-am întemeiat nădejdea; și sabia mea nu mă va mântui.Eq,Prin Tine pe vrăjmașii noștri în coarne-i vom ridica,vezi Deu 33:17 și în Numele Tău îi vom face ca pe nimic pe cei ce se ridică împotriva noastră.epE,Tu ești Acela, Împăratul meu și Dumnezeul meu, Cel ce poruncește mântuirile lui Iacov.?oy,Căci nu prin sabia lor au moștenit pământul, și brațul lor nu i-a mântuit; ci Brațul Tău, și Dreapta Ta, și strălucirea Feței Tale. Căci Ți-ai găsit plăcerea în ei.onY,Mâna Ta neamuri a extirpat, și i-ai sădit pe ei. Ai maltratat popoare și le-ai dat afară.m },(Pentru desăvârșire; al fiilor lui Core; pentru contemplare) Dumnezeule, cu urechile noastre am auzit, și părinții noștrii ne-au istorisitvestit lucrările pe care Tu le-ai făcut în zilele lor, în zilele din vechime.Jl+De ce ești atât de întristat, suflete al meu? Și de ce mă tulburi? Nădăjduiește în Dumnezeu! Căci Îl voi celebra cu recunoștință, pe El, mântuirea feței mele, și Dumnezeul meu.(kK+Și voi intra la altarul lui Dumnezeu; la Dumnezeul care dă voie bună tinereții mele; Te voi celebra cu recunoștință cu harfa, Dumnezeule, Dumnezeul meu.j+Trimite lumina Ta, și adevărul Tău; acestea m-au călăuzit, și m-au dus în muntele Tău sfânt, și în corturile Tale.i+Căci Tu ești Dumnezeul fortăreței mele. Pentru ce m-ai lepădat? Și pentru ce mâhnit umblu în timp ce apasă zdrobind vrăjmașul?mh W+(Psalm al lui David) Fă-mi judecată, Dumnezeule, și statuează judiciar sentința mea,pronunță prin proces sentința mea de un neam fără pietate;nepioasă de omul nedrept și viclean scapă-mă.pg[* De ce atât de întristat ești, suflete al meu? Și de ce mă tulburi adânc? Nădăjduiește în Dumnezeu; căci Îl voi celebra cu recunoștință, pe El, mântuirea fețeipersoanei mele, și Dumnezeul meu.f * Când sfărâmând oasele mele, mă defăimau necăjitorii mei; când îmi vorbeau ei în fiecare zi, Unde este Dumnezeul tău?e* Voi spune lui Dumnezeu, Ocrotitorul meu ești! de ce m-ai uitat? Pentru ce întunecat umblu pe când zdrobește vrăjmașul?d*Ziua va porunci Domnul mila lui, și noaptea oda lui cu mine va fi, rugăciune către Dumnezeul vieții mele.xck*Abis pe abis cheamă la glasul cataractelor Tale; toate talazurile Tale și valurile Tale peste mine au trecut.'bI*Dumnezeul meu, în mine însumi sufletul meu s-a tulburat; de aceea îmi voi aminti de Tine din țara Iordanului, și din Hermon, din muntele cel mic.iaM*Pentru ce atât de întristat ești, suflete al meu, și pentru ce mă tulburi atât de profund? Nădăjduiește în Dumnezeu, căci Îl voi lăuda recunoscător, pe El, mântuirea fețeipersoanei mele.;`q*Acestea mi le amintesc, și mi-am revărsat în mine sufletul meu, căci voi petreceadică: voi trăi; sau: îmi voi petrece întreaga viață în locul cortului minunat, până la casa lui Dumnezeu, cu glas de veselie și laudă recunoscătoare, în sunetul celebrării sărbătorii.w_i*Au devenit lacrimile mele pâinea mea zi și noapte, când îmi spun în fiecare zi, Unde este Dumnezeul tău? ^*Însetează sufletul meu după Dumnezeul Cel Atotputernic, Cel Viu. Când voi veni și mă voi înfățișa în fața lui Dumnezeu?(] M*(Pentru desăvărșire;trad. alternative: pentru sfârșit, până la sfârșit, către dirijor, către cele ce desăvârșește pentru contemplare; al fiilor lui Core) În ce fel tânjește cerbul după izvoarele apelor, așa tânjește sufletul meu după Tine, Dumnezeule.}\u) Binecuvântat fie Domnul Dumnezeului lui Israel, din veac și până în veac. Să fie. Să fie. [;) Pe mine însă, datorită nevinovăției melelipsă de răutate m-ai susținut și m-ai stabilizat înaintea Ta în veac.Zy) Prin aceasta am cunoscut că m-ai dorit, ca nicidecum să nu se bucure cu răutate vrăjmașul meu cu privire la mine.SY!) Tu însă, Doamne, miluiește-mă, și ridică-mă, și răsplătește-le. X) Căci și omul păcii mele, în care am nădăjduit, cel ce mănâncă pâinele mele, s-a făcut mare împotriva mea cu viclenie.W1)Un lucruchestiune, subiect, problemă, cuvânt nelegiuitlit: o infracțiune, un lucru ilegal au întins împotriva mea, zicând, Oare cel ce e culcat, oare va mai adăuga să se scoale?sau: Cel ce e mort, oare va mai învia? {Vq)Împotriva mea au șoptit toți vrăjmașii mei; împotriva mea au socotitelaborat rele pentru mine.cUA)Și dacă cineva intra să vadă, în mod mincinosîn gol, în zadar vorbea inima lui, și își strângea nelegiuire sieși; ieșea afară și vorbea în același fel.RT)Vrăjmașii mei zic rele de mine: Când va muri, și va pieri numele lui?dSC)Eu am zis, Doamne, miluiește-mă, vindecă-mi sufletul, căci am păcătuit împotriva Ta. R )Domnul să-l ajute pe targa durerii lui, întreg patul lui l-ai întors spre bine, în timpul bolii lui.Q)Domnul să-l păzească, și să-i dea viață, și să-l binecuvânteze în țară; și să nu-l dea în mâinile vrăjmașilor lui.TP %)(Pentru desăvărșire;trad. alternative: pentru sfârșit, până la sfârșit, către dirijor, către cel ce desăvârșește psalm al lui David) Ferice de cel care îl înțelegecare se uită la el, îl ia în seamă pe cel nevoiaș și sărac; în ziua cumplită îl va scăpa Domnul.O!(Eu însă sărac sunt și sărman; Domnul se va îngriji de mine. Ajutorul meu și Protectorul meu ești Tu. Dumnezeul meu, nu întârzia.?Ny(Să se veselească și să se bucure în Tine toți cei ce Te caută, Doamne. Și să zică încontinuu, Mărit să fie Domnul! zică cei ce iubesc mântuirea Ta.YM-(Să-și poarte îndată rușinea lor, cei ce spun despre mine, Ce bine, ce bine!@L{(Să fie dați de rușine și să se rușineze deodată cei ce caută sufletul meu pentru a-l extirpa. Să se întoarcă pe unde au venit, și să fie rușinați cei ce-mi doresc rele.RK( Binevoiește, Doamne, să mă scapi. Doamne, spre ajutorul meu ia aminte.MJ( Căci m-au înconjurat rele pentru care nu este număr. M-au înhățat nelegiuirile mele, și nu am putut să văd. S-au înmulțit mai mult decât perii capului meu; și inima mea m-a părăsit.I( Tu însă, Doamne, nu îndepărta îndurările Tale de la mine. Mila Ta și adevărul Tău permanent să mă sprijinească.6Hg( Dreptatea mea nu am ascuns-o în inima mea; adevărul Tău și mântuirea Ta le-am zis; nu am ascuns mila Ta și adevărul Tău de adunarea cea mare.G( Am evanghelizat dreptatea în adunarea cea mare. Iată buzele mele nicidecum nu le voi opri Doamne, Tu știi.gFI(Să fac voia Ta, Dumnezeul meu, am dorit; și legea Ta e în mijlocul pântecelui meu.NE(Atunci am zis, Iată, vin, în sulul cărții este scris despre mine.D{(Jertfă și dar nu ai dorit, ci un trup Mi-ai pregătit; ardere de tot și jertfă pentru păcat nu ai căutat.lCS(Multe ai făcut Tu Doamne Dumnezeul meu cu privire la minunile Tale; și în gândurile Tale nu este cineva asemănând-se cu Tine; le-am vestit și le-am vorbit: s-au înmulțit dincolo de orice număr.KB(Ferice de bărbatul care arelit. este în Numele Domnului nădejdea lui; și nu caută spre deșertăciunile și bâiguielilefreneziile, 2Ki 18:16, 28, 29 mincinoase.A(Și a pus în gura mea o cântare nouă, un imn Dumnezeului nostru. Vor vedea mulți, și vor avea frică, și vor nădăjdui în Domnul.0@[(și m-a călăuzit scoțându-mă din puțul gropii nenorocirii, și din tina mocirlei. Și a așezat pe stâncă picioarele mele, și a îndreptat pașii mei.u? g((Pentru desăvârșire;trad. alternative: Către dirijor; sau: Pentru sfârșit psalm al lui David) Așteptând, am așteptat pe Domnul; și El a căutat spresau: a luat seama mine, și a auzit implorarea mea;|>s' Cruță-mă, ca să răsuflusă mă înviorez înaintea plecării mele, și nicidecum să nu mai fiu.l=S' Ascultă rugăciunea mea Doamne, și la implorareaimplorarea mea pleacă-Ți urechea. Lacrimile mele nu le trece sub tăcere. Căci locuitor vremelnic sunt eu la Tine, și pribeag, ca toți părinții mei.9<m' Cu mustrări pentru nelegiuiri ai pedepsit omul; și se consumă precum a păianjenului viața lui; totuși, deșertzadarnic, vanitate e orice om. Pauză.i;M' Îndepărtează de la mine vătămările Tale; datorită forței mâinii Tale eu m-am sfârșit.R:' Am amuțit, și n-am deschis gura mea, căci Tu ai făcut acesta.J9'De toate nelegiuirile mele scapă-mă. Ocară nebunului m-ai dat./8Y'Și acum, cine e tăria mea de a îndura? Nu e Domnul? Și susținerea mea lăuntricăὑπόστασις, ipostaza de la Tine este.Q7'Doar că, în chipîn imagine, în ce se vede trece omul, și totuși, în zadar se tulbură. Tezaurizează, și nu cunoaște cuipentru ce, pentru cine le îngrămădește.36a'Iată o palmă ai stabilit zilelor mele, și substanța temeliei mele e ca nimic înaintea Ta. Ba încă toate-s deșertăciune, orice om care trăiește.B5'Fă-mi cunoscut Doamne, limita mea, și numărul zilelor mele, care este, ca să cunosc care e inferioritateainsuficiența, nimicnicia, lipsa de însemnătate mea.4'S-a înfierbântat inima mea în lăuntrul meu; și în cugetarea mea se va aprinde izbucnind un foc; am vorbit cu limba mea.3)'Mut și smerit și tăcut am rămas, fără spun cuvintele cele bune, și durerea mea s-a înnoit.p2 ]'(Pentru desăvârșire; lui Iedutun; cântare a lui David) Am zis, Voi păzi căile mele pentru a nu păcătui eulit: pentru nepăcătuirea mea cu limba mea. Pun gurii mele strajă când stă păcătosul înaintea mea.;1s&Fii gata în ajutorul meu, Domn al mântuirii mele!R0&Să nu mă părăsești, Doamne Dumnezeul meu; nu Te îndepărta de mine.h/K&Cei ce îmi răsplătesc rău pentru bine m-au calomniat -- în timp ce ei urmăreau dreptatea!.}&Dar vrăjmașii mei trăiesc, și s-au întărit mai mult decât mine; și s-au înmulțit cei ce mă urăsc pe nedrept.l-S&Căci nelegiuirea mea eu o voi declara; și voi fi îngrijorat cu privirea la păcatul meu.b,?&Căci eu pentru răni sunt gata pregătit, și durerea mea înaintea mea este neîncetat.0+[&Căci am zis, ca nu cumva să se bucure cu răutate de mine vrăjmașii mei, și în clătinarea picioarelor mele împotriva mea să nu pronunțe cuvinte mari.S*!&Căci în Tine, Doamne, am nădăjduit. Tu vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.W))&Și am devenit la fel ca un om ne auzind, și neavând în gura lui mustrări.(& Eu însă ca un surd nu auzeam; și am fost ca un mut, ne deschizându-și gura.care nu-și deschide gura lui m'U& Și m-au scos cu forța cei ce caută viațasufletul mea; și cei ce caută relele melecele rele pentru mine au vorbit deșertăciuni;lucruri nebune și viclenii întreaga zi au cugetat.&& Prietenii mei și apropiații mei chiar înaintea mea s-au apropiat, și stau privind; și cei intimi mie la depărtare se țin.k%Q& Inima mea e tulburată; m-a părăsit tăria mea; și lumina ochilor mei, nici ea nu este cu mine.Z$/& Doamne, înaintea Ta e toată dorința mea; și suspinul meu de Tine nu e ascuns.{#q&Am fost maltratat și înjosit până la extrem; vaiete-am ridicatam urlat din suspinul inimii mele.u"e&Căci șalelevezi Lev 3:9 mele s-au umplut de batjocuri; și nu este vindecare în carnea mea.`!;&M-am chinuit și m-am gârbovit până la sfârșit. Întreaga zi întunecat am umblat.O &S-au împuțit și au putrezit rănile mele de la fața nebuniei mele.p[&Căci nelegiuirile mele s-au ridicat deasupra capul meu, ca o sarcină grea s-au îngreuiat peste mine.|s&Nu este vindecare în carnea mea de la fața urgiei Tale; nu este pace în oasele mele de la fața păcatelor mele.\3&Căci săgețile Tale s-au înfipt în mine, și s-a întărit asupra mea Mâna Ta. 1&(Psalm al lui David; spre amintire; despre sabat) Doamne, nu cumva prin mânia Ta să mă mustri, nici cu urgia Ta să nu mă pedepsești!%(Și-i va ajuta Domnul, și-i va scăpa, și-i va scoate dintre păcătoși; și-i va mântui, căci au nădăjduit în El.oY%'Dar mântuirea celor drepți e de la Domnul, și Protectorul lor este El în vremea necazului.zo%&Dar călcătorii de lege vor fi extirpați împreună; rămășițele celor lipsiți de pietate vor fi extirpate. %%Păzește nevinovăția, și ia seama lalit: vezi de sinceritate! -- căci este o rămășiță a omului pașnic.fG%$Și am trecut, și iată, nu mai era. Și am căutat spre el, și de ne găsit era locul lui.mU%#L-am văzut pe cel lipsit de pietate înălțat foarte sus, și ridicat ca cedrii Libanului.A}%"Așteaptă pesau: de la Domnul, și păzește calea Lui! și El te va înălța ca să moștenești pământul, în ziua extirpării păcătoșilor, tu vei privi.xk%!Dar Domnul nicidecum nu-l va abandona în mâinile lui, și nu! nicidecum nu-l va condamna când îl va judeca.F% Pândește păcătosul pe cel drept, și caută să-l omoare.\3%Legea Dumnezeului lui e-n inima lui, și nu vor cădea în laț pașii lui.kQ%Gura celui drept va cugeta înțelepciune, și limba lui va vorbi judecată.echitate gI%Cel drept însă va moșteni pământul, și-și va întinde cortul în veacul veacului pe el.gI%Căci Domnul iubește judecata,echitatea și nu va părăsi pe cei pioși ai Lui -- în veac vor fi păziți. Nelegiuiții însă vor fi scoși afară, și sămânța celui lipsit de pietate va fi extirpată.]5%Întoarce-te de la rău și fă binele, și întinde-ți cortul în veacul veacului.m U%Întreaga zi are milă și dă cu împrumut cel drept, și sămânța lui spre binecuvântare va fi. %Tânăr am fost, și iată, am îmbătrânit; și nu am văzut pe cel drept părăsit, nici sămânța lui căutând pâini.W )%Atunci când va cădea nu va fi zdrobit, căci Domnul dă sprijin mâinii lui.A }%Prin Domnul pașii omului sunt îndreptați; și calea lui și-o va dori peste măsură.pronumele 'lui', din 'calea lui', se poate referi la om (lui), sau la Domnul (Lui); lui: și calea omului, Domnul și-o va dori peste măsură; Lui: și calea Domnului, omul și-o va dori peste măsură i M%Căci cei ce-l binecuvântează vor moșteni pământul; dar cel ce-l blesteamă va fi extirpat.vg%Ia cu împrumut păcătosul, și nu dă înapoi;lit: plătește dar cel drept e milos, și dă.!=%Căci păcătoșii vor fi dați pieirii. Și vrăjmașii Domnului, în ceasul glorificării lor și al înălțării, dispărând ca fumul au dispărut.kQ%Ei nu vor fi dați de rușine la vremea necazului greu; și în zilele foametei vor fi săturați.X+%Cunoaște Domnul căile celor fără vină; și moștenirea lor în veac va fi.eE%Căci brațele păcătoșilor vor fi zdrobite; dar îl susține pe cel drept Domnul.^7%Mai bun e puținul celui drept, decât bogățiile păcătoșilor cele multe. ]~~ }}|{{{.zz9yxxKwwvvuuCtss'rrqSpoocnnnmmBlkk#jj|jiikhh{h gcg feee(dccbb0aX`%__V^^T]]\\M[[ZZNY XXWMVVBUUiTTT:SoRRRQQ,PP`OO|NMMgLL`KK4JJNII`HH GCFF_EE8CC"BB5AA1@@??J>>==h<<<;;#::9p877l66k544i332z2 11I00m0//9..(-,,h+**"))P((,'i'#&%%R%$##"v!! U DAU,URI2[e\[H d i - m BpH-]VO'DÎn adunări binecuvântați pe Dumnezeu! Pe Domnul din izvoarele lui Israel.tNcDAu mers înainte căpeteniile pe urmele celor ce psalmodiau, în mijlocul tinerelor care bat din tamburine.yMmDAu fost văzute umbletele Tale, Dumnezeule; umbletele Dumnezeului meu, Împăratul în Locul Preasfânt.L1DCa să se înmoaie piciorul tău în sânge, limba câinilor tăi lipăie din cel al vrăjmașilor din apropierea Lui.]K5DDomnul a zis, Din Basan Mă voi întoarce. Mă voi întoarce în adâncimile mării.DJDDar Dumnezeu va sfărâma capetele vrăjmașilor Lui; creștetele părului celor ce petreccălătoresc, își duc traiul în nelegiuirilegreșeală, vină lor.*IODDumnezeul nostru e Dumnezeul Mântuirii,lit: Dumnezeul lui A Mântui și Dumnezeul Domnului de la ieșirile de scăpare din moarte.6HgDDomnul Dumnezeu e binecuvântat. Binecuvântat fie Domnul zi de zi, căci ne-a făcut să prosperăm din belșug, Dumnezeul Mântuirilor noastre.0G[DTe-ai suit în înălțime; ai capturat captivitatea; ai primit daruri întrede la, pentru oameni; pentru ca și cei neascultători să se sălășuiască acolo.απειθουντες PART. PL. NEUTRU του κατασκηνωσαι AORIST ACTIV INFINITIV; tradus deci prin: cei neascultători să se sălășuiască (BLAJ SM, LXXFR); unii traduc: ca Tu să poți locui acolo (VBA, LXXE) 2F_DCarul lui Dumnezeu -- cu miriadele înmulțit; miile celor înfloritori -- prosperi Domnu-i în mijlocul lor în Sion în locul preasfânt.'EIDDe ce aveți ceva de adăugat,de ce răspundeți, de ce comentați munți dătători de brânză,închegați cu privire la muntele pe care Și-a găsit plăcerea Dumnezeu Să locuiască? Căci chiar în el Domnul Își va întinde cortul până la sfârșit.e munte gras! Muntele care dă brânză!sau: închegat Muntele cel gras.în acest v. 'gras' se poate înțelege 'abundent' C-Dcând cercetând va pune Cel Ceresc împărați peste moștenirea Lui,lit: peste ea ei vor fi făcuți albi ca zăpada în Salmon.B1D Dacă vă veți culcuși în mijlocul loturilor moștenirii, aripile porumbelului sunt cu argint poleite, și grumazul lui, în ape verzui de aur;~AwD Va da Împăratul Oștirilor Celui Preaiubit, pentru splendoarea casei, pentru a împărți prăzile.w@iD Domnul Dumnezeu va da predicarelit: cuvântare, discurs celor ce evanghelizează cu putere mare.-?UD Turmeleτὰ ζῷά -plural neutru: cei și cele ce au viață Tale locuiesc în ea, Tu ai pregătit-o în bunătatea Ta pentru cel sărman.>-D Ploaie cu bunăvoie ai rezervat, Dumnezeule, moștenirii Tale. Și ea lâncezea,era slabă Tu însă gata pregătită ai făcut-o.=Dpământul s-a cutremurat; căci și cerurile au picurat înaintea Feței Dumnezeului Sinaiului; înaintea Feței Dumnezeului lui Israel.a<=DDumnezeule, când ai ieșit Tu înaintea poporului Tău, când ai trecut Tu prin pustie,M;DDumnezeu îi așează să locuiască pe cei ce-s singuri într-o casă; El îi scoate pe cei încătușați plini delit: cu, în curaj, ca și pe cei amărâți,pasaj dificil; VBA, SM: cei ce amărăsc; LXE: pe provocatori (them that act provokingly) cei ce locuiesc în morminte.[:1DTatăl orfanilor, și judecătorul văduvelor -- Dumnezeu în Sfântul Lui locaș.}9uDCântați lui Dumnezeu! Psalmodiați Numele Lui! Pregătiți calea Celui ce înaintează urcatCel ce a îmbarcat peste apusuri -- Domnu-i Numele Lui. Și veseliți-vă înaintea Lui! Tulburați vor fi înaintea Feței Lui.w8iDIar cei drepți să fie cu voie bună! Să se veselească înaintea lui Dumnezeu! Să se bucure cu voie bună! 7DCum dispare fumul așa să dispară! Cum se topește ceara în fața focului, așa să piară păcătoșii în Fața lui Dumnezeu.r6 aD(Spre desăvârșire; cântare a unui psalm; a lui David) Să se scoalesau: să învieze Luk 24:46, Mat 20:19, Mar 16:9 Dumnezeu și să fie împrăștiați vrăjmașii Lui, și să fugă de la Fața Lui cei ce-L urăsc.a5=CSă ne binecuvânteze Dumnezeu, și să aibă frică de El toate marginile pământului.Z4/CPământul și-a dat rodul lui. Binecuvântează-ne Dumnezeule, Dumnezeul nostru.p3[CSă Te laude cu recunoștință popoarele! Dumnezeule, Să Te laude cu recunoștință toate popoarele!29CFiți cu voie bună și veseliți-vă, neamuri! Căci Tu vei judeca popoarele cu dreptate, și neamurile pe pământ le vei călăuzi. Pauză.p1[CSă Te laude cu recunoștință popoarele! Dumnezeule, Să Te laude cu recunoștință toate popoarele![01Cca să fie cunoscută pe pământ calea Ta, printre toate neamurile mântuirea Ta.S/ #C(Pentru desăvârșire; în cântări; psalm al unei cântări a lui David) Dumnezeu, să Se îndure de noi, și să ne binecuvânteze, să strălucească Fața Lui peste noi, și Să aibă milă de noi;l.SBBinecuvântat fie Dumnezeu care nu a îndepărtat rugăciunea mea, și mila Lui de la mine.R-BDe aceea m-a ascultat Dumnezeu; a luat aminte la glasul implorării mele.X,+BNedreptatea dacă am primit-o în inima mea, să nu mă asculte Domnul.V+'BCătre El cu gura mea am strigat, și L-am înălțat prin limba mea.*BVeniți să auziți! Și vă voi relata (tuturor celor ce aveți frică de Dumnezeu) câte a făcut El pentru sufletul meu.x)kBArderi de tot pline de măduvă îți voi aduce, cu tămâie și berbeci. Îți voi aduce boi cu țapi. Pauză.\(3Bla care s-au angajat buzele mele, și ce a vorbit gura mea în necazul meu.u'eB Voi intra în casa Ta cu arderi de tot. Mă voi achita față de Tine de făgăduințele rugăciunilor mele,z&oB Ai ridicat oameni peste capetele noastre; am trecut prin foc și prin apă; și ne-ai condus spre răgaz.?%{B Ne-ai adus în laț; ai pus necazuri pe spatele nostru.g$IB Căci ne-ai încercat, Dumnezeule, ne-ai lămurit în foc cum se lămurește în foc argintul.d#CB Cel ce stabilește sufletul meu pentru viață. Și nu dă picioarele mele spre clătinare.`";BBinecuvântați neamuri pe Dumnezeu nostru! Și faceți să se audă glasul laudei Lui! !;BCel ce e stăpân în stăpânirea Lui în veac. Ochii Lui asupra neamurilor privesc. Cei ce Îl provoacă să nu se înalțe în ei înșiși. Pauză.{ qBCel ce întoarce marea în pământ uscat. Prin râu au trecut cu piciorul. Acolo vom fi fericiți în El.yBVeniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu. Cât de înfricoșat e în sfaturi, mai presus de fiii oamenilor.~wBTot pământul să se închine Ție, și să psalmodieze către Tine. Să psalmodieze Numele Tău cel înalt. Pauză.KBZiceți lui Dumnezeu, Cât de înfricoșătoare sunt lucrările Tale. În fața mărimii puterii Tale Te vor lingușiflata, preface; lit: a minți vrăjmașii Tăi.?{BPsalmodiați acum Numelui Lui! Dați slavă laudei Lui!j QB(Pentru desăvârșire; o cântare; un psalm al învierii) Strigați către Domnul tot pământul!JA Se vor îmbrăca cu lână berbecii oilor, și văile își vor înmulți grâul. Și strigăte vor scoate, căci vor cânta lăudă.sau: vor cânta imnuri lSA Se vor umple de grăsime munți cei splendizi ai pustiei; și cu veselie dealurile se vor încinge.tcA Tu vei binecuvânta cununa anului, prin bunătatea Ta; și câmpiile Tale se vor umple de grăsime.  A Brazdele lui îmbată-le. Înmulțește recoltele lui. În picăturile lui se va bucura răsărind semănătura.DA Ai cercetat pământul, și l-ai îmbătat, ai înmulțit îmbogățirea lui. Râul lui Dumnezeu, umplut e de ape. Tu ai pregătit hrana lor, căci așa e pregătirea lor.W)ATulburate vor fi neamurile, și se vor înfricoșa cei ce locuiesc la marginile pământului, de semnele Tale. Ieșirileporțile dimineții și ale serii le vei face bucuroase._9ACel ce răvășește adâncul mării, vuietul valurilor ei, cine-l va suporta?G ACel ce pregătește munții în tăria Lui, încins cu putere;+AMinunat în dreptate! Auzi-ne, Dumnezeul mântuirii noastre, Nădejdea tuturor marginilor pământului, și a celor de pe marea îndepărtată.9mAFerice de cel pe care Tu l-ai ales, și adoptat; el își va întinde cortul în curțile Tale. Vom fi umpluți de cele bune ale casei Tale, ale sfântului Tău templu.ueACuvintele nelegiuite și-au întins puterea peste noi; și impietățile noastre Tu le vei ispăși.CAAscultă rugăciunea mea. Către Tine orice carne va veni.? {A(Pentru desăvârșire; psalm al unei cântări; pentru David) Ție Ți Se cuvine un imn, Dumnezeule, în Sion; și Ție Îți va fi achitată făgăduința rugăciunii în Ierusalim." ?@ Cu voie bună va fi cel drept în Domnul, și va nădăjdui în El; și lăudați vor fi toți cei sincerisau: integrii la inimă cu inima.{ q@ și s-a înfricoșat fiecare om. Și au vestit lucrările lui Dumnezeu, și acțiunile Lui le-au priceput.g I@Și l-au amuțit limbile lor. Tulburați au fost toți cei ce i-au văzut pe aceștia,e E@și va fi preamărit Dumnezeu; săgeata copilașilor devine mulțimea plăgilor lor.% E@Au iscoditcăutat cu înfrigurare nelegiuirea; au eșuat iscodind iscodirea ororii. Se va apropia un om, și inima-i adâncă,@Ei și-au întărit cu privire la ei înșiși un lucru cumplit;sau: ei au stabilit în sinea lor un lucru cumplit ei detaliazădescriu întinderea ascunsă a lațurilor. Ei zic, Cine-i va vedea pe cei ce fac acestea? @ca să tragă din ascunzișuri în cel fără imperfecțiune -- dintr-odată vor trage în el, și nu le va fi frică.tc@Cei ce și-au ascuțit ca o sabie mare și lată limbile lor; și-au întins arcul lor -- faptă amarnică, ;@Protejează-mă de conspirația celor cumpliți!dăunători, pricinuitori de dureri, ticăloși De mulțimea lucrătorilor nedreptății.! ?@(Pentru desăvârșire; psalm al lui David) Ascultă, Dumnezeule, glasul meu! În implorarea mea către Tine. De frica vrăjmașului scapă sufletul meu.'? Dar împăratul va fi fericit în Dumnezeu; lăudat va fi oricine face jurământ în El, căci a îngrădit gura celui ce vorbește nedrept.tc? Vor fi predați în mâinile sabiei celei mari și late; porții vulpilorpentru vulpi vor fi.sa? Ei însă în zadar caută sufletul meu; vor intra în părțile cele mai de jos ale pământului.]5?Se va alipi sufletul meu pe urma Ta; pe mine însă m-a suținut dreapta Ta.[1?Căci Tu ești ajutorul meu, și în acoperământul aripilor Tale mă voi veseli.Z~/?Fiindcă mi-am amintit de Tine pe cerga patului meu; în zori am meditat la Tine.|}s?Ca de seu și de grăsime să se sature sufletul meu; și cu buze de veselie Te va lăuda gura mea.j|O?astfel Te voi binecuvânta în viața mea; în Numele Tău îmi voi ridica mâinile mele.T{#?Căci mai bună e mila Ta decât viața. Buzele mele Te vor lăuda;jzO?Așa, în locul cel sfânt, m-am înfățișat Ție, să privesc puterea Ta și slava Ta. y ?(Psalm al lui David; pe când era el în pustia Iudeii) Dumnezeule, Dumnezeul meu, către Tine m-am trezit în zori; a însetat după Tine sufletul meu; de câte ori după Tine însetă carnea mea într-un pământ sterp și neumblat și fără apă.cxA> Și a Ta, Doamne, e mila. Căci Tu răsplătești fiecăruia după lucrările lui.xwk> O singură dată a vorbit Dumnezeu, de două ori acestea le-am auzit. Fiindcă tăria e a lui Dumnezeu.v> Nu nădăjdui în nedreptate, și după bunul răpit prin jaf nu tânji. Bogăție de-ar curge nu-ți pecetlui pe ea inima.Yu-> Dar deșerți sunt fiii oamenilor; greutăți false sunt fiii oamenilor în jugurile balanțelor pentru a nedreptăți.vătăma Ei din nebunie-s toți împreună.t->Nădăjduiți în El, toată adunarea popoarelor; vărsați-vă înaintea Lui inimile voastre; căci Dumnezeu e ajutorul nostru. Pauză. s >În Dumnezeu e mântuirea mea, și slava mea; Dumnezeu e Ajutorul meu; și nădejdea mea e în Dumnezeu.qr]>Căci El e Dumnezeul meu, și Mântuitorul meu, Ocrotitorul meu; nicidecum nu mă voi strămuta.[q1>Dar lui Dumnezeu supune-te suflete al meu, căci de la El e răbdarea mea.p)>Ba încă cinstea mea s-au sfătuit s-o lepede. M-am prăbușitse pare că aici se vorbește despre a ajunge într-un pericol extrem, care solicită ultimele puteri; lit: a alerga în sete; cu gura lor binecuvintează, dar în inima lor blesteamă.o >Până când veți apăsa asupra unui om? Ucideți voi toți precum un zid care se pleacă și ca un gard îmbrâncit.n#>Căci El și este Dumnezeul meu, și Mântuitorul meu, Ocrotitorul meu; nicidecum nu mă voi clătina sub multe greutăți.m 5>(Pentru desăvârșire; pentru Iedutun; psalm al lui David) Oare nu lui Dumnezeu se va supune sufletul meu? căci de la El e mântuirea mea!xlk=Astfel voi psalmodia Numelui Tău în veci, pentru a mă achita de făgăduințele rugăciunilor mele zi de zi.jkO=El va rămâne în veac înaintea lui Dumnezeu; mila și adevărul Lui cine le va căuta?tjc=Zile peste zile împăratului -- vei adăuga la anii lui până în zilele generațiilor și generațiilor.i =Căci Tu, Dumnezeule, dai ascultare făgăduințelor rugăciunilor mele. Tu dai o moștenire celor ce au frică de Numele Tău.bh?=Voi fi găzduit în cortul Tău în veci; voi fi adăpostit în adăpostul aripilor Tale.mgU=Căci Tu ai devenit nădejdea mea; un turn tare de scăpare din fața vrăjmașului.f =De la marginile pământului către Tine am strigat în descurajarea inimii mele, pe stâncă m-ai înalțat; m-ai călăuzit.e =(Pentru desăvârșire; în cântările lui David; un psalm) Ascultă, Dumnezeule, implorarea mea! Ia aminte la rugăciunea mea!ad=< Prin Dumnezeu vom înfăptui putere; și El va face ca pe nimic pe necăjitorii noștri.dcC< Dă-ne ajutor scoțându-ne din necaz! Căci deșartă e izbăvirea omului.dbC< Nu Tu, Dumnrzeule, Care ne-ai lepădat? Și nu vei ieși, Dumnezeule, cu oștirile noastre?_a9< Cine mă va scoate din cetatea înconjurată? Sau cine mă va călăuzi până-n Edom?`/<Moab e cazanul de spălare al nădejdii Mele; peste Edom Îmi voi întinde sandaua Mea. Mie! filistenii Mi se vor supune.}_u<Al Meu este Galaadul, și al Meu este Manase, și Efraim e fortificația capului meu; Iuda, împăratul Meu. ^<Dumnezeu a vorbit în sfântul Lui locaș. Mă voi veseli, și voi împărți Sihemul, și Valea Corturilor o voi măsura.r]_<Așa încât să fie scăpați preaiubiții Tăi. Mântuiește prin dreapta Ta, și ascultă-mă.]\5<Ai dat celor ce au frică de Tine un semnal pentru a fugi din fața arcului. Pauză. [ <Ai arătat poporului Tău greutăți, ne-ai adăpat cu un vin de buimăceală.3 oc, Psa 60:3, Isa 29:10, Rom 11:8 iZM<Ai zguduit pământul, și acesta s-a tulburat. Vindecă fracturile lui! căci a fost clătinat.&Y I<(Pentru desăvârșire; celor ce se vor schimba;sau: al schimbărilor ca inscripție pe un monument; al lui David; pentru a da învățătură atunci când a ars Mesopotamia Siriei, și Siria Țoba; și s-a întors Ioab și a lovit Edomul și Valea cea Sărată -- doisprezece mii) Dumnezeule, ne-ai lepădat, și ne-ai doborât. Tu Te-ai mâniat, și Tu ai avut milă de noi.X};Ajutorul meu ești Tu. Ție-ți voi psalmodia, căci Tu Dumnezeule, Ocrotitorul meu ești, Dumnezeul meu, al milei mele.W7;Eu însă voi cânta puterea Ta, și mă voi veseli dimineața de mila Ta; căci ai devenit Ocrotitorul meu, și Refugiul meu în ziua necazului meu.eVE;Ei se vor împrăștia ca să mănânce; dacă însă nu se vor sătura, atunci vor murmura.yUm;Se vor întoarce la timpul serii, și vor flămânzi ca niște câini, și se vor învârti în jurul cetății.YT-; În nimicire totală! În urgia nimicirii totale piară, și nicidecum să nu mai existe; și să știe că Dumnezeu e Stăpânul lui Iacov, și al marginilor pământului. Pauză.8Sk; Pentru păcatul gurii lor -- cuvântul buzelor lor, și să fie prinși în mândria lor, și din blestemul și minciuna pe care le pronunță.R{; Să nu-i omori, ca nu cumva să uite legea Ta. Împrăștie-i prin puterea Ta, și coboară-i, Protectorul meu, Doamne! Q; Dumnezeul meu, mila Lui va merge înaintea mea. Dumnezeul meu mă va face să văd așteptarea mea asupra vrăjmașilor mei.ZP/; Forța mea! Către Tine voi fi atent! Căci Tu Dumnezeule, Ocrotitorul meu ești.TO#;Și Tu Doamne, vei râde strașnic de ei; vei desconsidera toate neamurile. N;Iată, ei vor pronunța cu gurile lor; și sabia cea mare și lată e între buzele lor; fiindcă spun, Cine aude?yMm;Se vor întoarce la timpul serii, și vor flămânzi ca niște câini, și se vor învârti în jurul cetății.,LS;Și Tu Doamne, Dumnezeul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel, ia aminte să cercetezi toate neamurile. Să nu Te înduri de niciunul din cei ce lucrează nelegiuirea.iKM;Neavând nelegiuire am alergat și m-am îndreptat. Scoală-Te în întâmpinarea mea, și vezi!J);Căci iată, ei au vânat sufletul meu; s-au pus pe mine cei tari; nici nelegiuirea mea, nici păcatul meu nu-s cauza, Doamne.aI=;Scapă-mă de cei ce lucrează nelegiuirea, și de oamenii sângeroși mântuiește-mă..H Y;(Pentru desăvârșire; nu da stricăciunii; al lui David; pentru a fi o inscripție pe un monument; când a trimis Saul și a păzit casa lui ca să-l omoare) Scapă-mă de vrăjmașii mei, Dumnezeule, și din mâna celor ce se ridică împotriva mea răscumpără-mă.|Gs: Și va spune omul, Dacă deci este rod pentru cel drept, atunci este Dumnezeu care îi judecă pe pământ.~Fw: Se va bucura cel drept când va vedea pedeapsa. Mâinile și le va spăla în sângele păcătosului.`E;: Înainte de a pricepe spinii voștri ghimpii, ca de vii, ca în urgie îi va înghiți.^D7:Ca ceara topindu-se vor fi luați. A căzut focul peste ei, și nu au văzut soarele.hCK:Vor fi disprețuiți ca apa care trece. El Își va întinde arcul Lui până când vor slăbi.iBM:Dumnezeu zdrobește dinții lor în gurile lor; măselele leilor le-a sfărâmat Domnul.zAo:care nu ascultă glasul fermecător al vrăjitorului, și nici drogurile vrăjitorești de la înțelept.~@w:Mânia lor e potrivit asemănării șarpelui, precum o aspidă mută, și acoperindu-și urechile ei,^?7:Separați sunt păcătoșii din pântece; ei rătăcesc din burtă; vorbesc minciuni.u>e:Întrucât chiar în inimă nelegiuire lucrați pe pământ; cu nedreptate mâinile voastre sunt împletite.G= :(Pentru desăvârșire; nu da stricăciunii; al lui David; ca inscripție pe un monument) Oare cu adevărat astfel dreptate vorbiți și fără ocolișuri judecați, fii ai oamenilor?b<?9 Înălță-Te deasupra cerurilor, Dumnezeule, și deasupra întregului pământ slava Ta.V;'9 Căci s-a mărit până la ceruri mila Ta, și până la nori adevărul Tău.n:W9 Te voi celebra cu recunoștință printre popoare, Doamne, voi psalmodia către Tine printre neamuri.a9=9Trezește-te, slavă a mea! Treziți-vă, psalterion și harfă! Mă voi trezi în zori.r8_9E pregătită inima mea, Dumnezeule, e pregătită inima mea. Voi cânta și voi psalmodia în slava mea."7?9O cursă au pregătit pentru picioarele mele, și au împilat sufletul meu; au săpat înaintea picioarelor mele o groapă, și au căzut în ea. Pauză.b6?9Înălță-Te deasupra cerurilor, Dumnezeule, și deasupra întregului pământ slava Ta.=5u9și a scăpat sufletul meu din mijlocul progeniturilor de lei. M-am culcat tulburat; fiii oamenilor -- dinții lor sunt arme, și săgeți, și limba lor, sabie ascuțită.$4C9El a trimis din cer, și m-a mântuit. El i-a dat spre batjocură pe cei ce mă călcau în picioare. A trimis Dumnezeu mila Lui și adevărul Lui;S3!9Voi striga către Dumnezeul Cel Preaînalt; Dumnezeu, Binefăcătorul meu.>2 y9(Pentru desăvârșire; nu da stricăciunii; al lui David; ca inscripție pe un monument; pe când el fugea din fața lui Saul în peșteră) Ai milă de mine, Dumnezeule, ai milă de mine! Căci în tine s-a încrezut sufletul meu! Și în umbra aripilor Tale voi nădăjdui până când va trece nelegiuirea.-1U8 Căci ai scăpat sufletul meu din moarte, ochii mei din lacrimi, și picioarele mele din alunecare, ca bine-plăcut să fiu înaintea Domnului în lumina celor vii.08 În mine-s Dumnezeule făgăduințele divinerugăciunile fierbinți pe care Ți le voi aduce spre lauda Ta.X/+8 În Dumnezeu am nădăjduit; nu mă voi înfricoșa de ceea ce mi-ar face omul.Z./8 Pe Dumnezeu Îl voi lăuda prin discurs. Pe Dumnezeu Îl voi lăuda prin cuvânt.,-S8 Se vor întoarce vrăjmașii mei pe unde au venit,lit: spre spate în oricare zi Te voi chema. Iată, cunosc bine că Dumnezeul meu ești Tu.,#8O Dumnezeule, viața mea am expus-o înaintea Ta; Tu ai pus lacrimile mele înaintea Ta, așa cum e și în promisiunea Ta.R+8Căci în niciun fel nu-i vei mântui; în urgia popoarelor Tu vei surpa.g*I8Se vor aciuia și se vor ascunde; ei călcâiu-mi pândesc, așa cum atentează la viața mea.t)c8Toată ziua cuvintele mele le-au detestat. Împotriva mea-s toate gândurile lor spre rău.( 8În Dumnezeu mă voi lăuda cu cuvintele mele. În Dumnezeu am nădăjduit. Nu-mi va fi frică de ceea ce îmi va face carnea.<'u8Ziua nu mi-e frică, și eu voi nădăjdui în Tine. &8M-au călcat în picioare vrăjmașii mei toată ziua, căci mulți sunt cei ce fac război împotriva mea din înălțime./% [8(Pentru desăvârșire; pentru poporul care de cele sfinte s-a îndepărtat; al lui David; pentru a fi o inscripție pe un monument; când l-au prins filistenii în Gat) Ai milă de mine, Dumnezeule! Căci m-a călcat în picioare omul. Toată ziua făcând război m-a necăjit.T$#7Tu însă, Dumnezeule, îi vei coborî în puțul putrezirii; bărbații sângeroși și vicleni nicidecum nu vor apuca jumătatea zilelor lor. Eu însă, Doamne, voi nădăjdui în Tine.|#s7Aruncă asupra Domnului îngrijorarea ta, și El te va hrăni. El nu va îngădui în veac clătinarea celui drept.V"'7El i-a împrăștiat prin urgia Feței Lui, și s-au apropiat inimile lor; s-au făcut mai delicate cuvintele lor decât untdelemnul, totuși cuvintele lorlit: totuși ele erau erau săgeți.V!'7El Și-a întins mâna Lui în răsplătire; ei au profanat legământul Lui.. W7Va asculta Dumnezeu, și îi va smeri Cel ce subzistă dinainte de veacuri. Pauză. Căci nu este la ei posibilitate de schimbare, fiindcă nu au frică de Dumnezeu.7El va răscumpăra în pace sufletul meu de cei ce se apropie de mine; căci în mijloc mulți erau împreună cu mine.oY7Seara și dimineața și la amiază istorisesc și fac cunoscut, și El va asculta glasul meu.?{7Eu către Dumnezeu am strigat, și Domnul m-a ascultat.)M7Să vină dar moartea peste ei, și să coboare în Hades vii! Căci ticăloșia e în pelerinajultrecera, umblarea lor, în mijlocul lor.{7tu care împreună cu mine te-ai îndulcit cu bucate; și în casa lui Dumnezeu am mers într-un gând.S!7 Tu însă, om de-un suflet cu mine, conducător al meu, și expert al meu,$C7 Căci dacă un vrăjmaș m-ar fi insultat, aș fi îndurat. Și dacă cel ce mă urăște, împotriva mea ar pronunța cuvinte mari, m-aș fi ascuns de el.mU7 și nedreptate, și nu a încetat din piețele ei camăta și înșelăciunea.viclenia xk7 Zi și noapte o va înconjura pe zidurile ei; și nelegiuire și durere vor fi în mijlocul ei,r_7 Scufundă-i, Doamne, și împarte limbile lor, căci am văzut nelegiuire și ceartă în cetate.`;7Am așteptat pe Cel ce mă mântuiește din epuizarea sufletului și din vifor.H 7Iată, m-am îndepărtat în exil, și am înnoptat în pustie.`;7Și am zis, Cine-mi va da aripi precum porumbelului, și voi plana, și mă voi odihni?P7Frică și cutremur au venit peste mine, și m-a acoperit întunericul.Q7Inima mea s-a tulburat în mine, și spaima morții a căzut peste mine.O7de glasul vrăjmașului, și de necazul păcătosului; căci au abătut asupra mea nelegiuire,sau: căci s-au abătut asupra mea cu nelegiuire și cu urgie m-au vrăjmășit cu mânie.&G7Ia aminte la mine, și ascultă-mă! M-am întristat în cugetarea mea și m-am tulburat,sau: am fost întristat în cugetarea mea și tulburat  97(Pentru desăvârșire; în cântările contemplării; al lui David) Auzi, Dumnezeule, rugăciunea mea! Iar Tu nu vei trece cu vederea implorarea mea.c A6Căci din toate necazurile m-ai scăpat; și asupra vrăjmașilor mei a privit ochiul meu.p [6De bunăvoie Îți voi jertfi. Voi celebra cu recunoștință Numele Tău, Doamne, căci e bun.d C6El va întoarce relele asupra vrăjmașilor mei. Prin adevărul Tău extirpează-i!\ 36Căci iată, Dumnezeu mă ajută; și Domnul S-a făcut ocrotitorul sufletului meu. y6Căci străinii s-au ridicat împotriva mea, și cei tari caută sufletul meu; și n-au pus pe Dumnezeu înaintea lor.I 6Dumnezeule, ascultă rugăciunea mea, auzi cuvintele gurii mele!} w6(Pentru desăvârșire; în cântările contemplării; al lui David; când au venit zifiții, și i-au zis lui Saul, Iată, nu e David ascuns la noi?) Dumnezeule, în Numele Tău mântuiește-mă, și prin puterea Ta judecă-mă!95Cine va da din Sion salvare pentru Israel? Când va întoarce Dumnezeu captivitatea poporului Lui, se va veseli Iacov, și va fi cu voie bună Israel.B5Acolo s-au înfricoșat cu frică, unde nu era frică, căci Dumnezeu a împrăștiat oasele celor ce caută să placă oamenilor. Ei au fost rușinați, căci Dumnezeu i-a disprețuit.%5Nu vor cunoaște toți cei ce lucrează nelegiuirea, cei ce devorează pe poporul Meu ca mâncare pe pâine? Pe Domnul nu-L cheamă.r_5Toți s-au abătut; împreună au devenit inutili; nu este niciunul făcând binele; nu este măcar unul.%5Dumnezeu din cer privește căutând asupra fiilor oamenilor, să vadă dacă este cineva care să priceapă sau care să caute pe Dumnezeu.Z 15(Pentru desăvârșire; pentru harfă; o contemplare a lui David) Zise nebunul în inima lui, Nu este niciun Dumnezeu! S-au pervertit și au devenit abominabili în nelegiuiri. Nu este niciunul făcând binele.!=4 Te voi celebra cu recunoștință în veac, fiindcă ai acționat; și voi aștepta Numele Tău, căci ești bun înaintea celor pioși ai Tăi.%4Eu însă, sunt ca un măslin roditor în casa lui Dumnezeu. Am nădăjduit în mila lui Dumnezeu în veac, și în veacul veacului.5~e4Iată, omul care nu L-a luat pe Dumnezeu ajutorul lui, ci și-a întemeiat nădejdea pe mulțimea bogățiilor lui, și s-a făcut puternic în deșertăciunea lui.T}#4Va vedea cel drept și se va înfricoșa, și de el va râde. Și va spune,"|?4De aceea Dumnezeu te va dărâma până la urmă, pentru a te smulge, și a te dezrădăcina din cortul tău, și rădăcina ta din pământul celor vii.N{4Ai iubit toate vorbele care scufundă și îneacă, limbă vicleană.ezE4Ai iubit răul mai mult decât bunătatea, nedreptatea mai mult decât vorbirea dreptății.Xy+4nedreptate calculează limba ta; ca un brici ascuțit ai înfăptuit vicleniea.sx c4(Pentru desăvârșire; o contemplare a lui David; când a venit Doeg edomitul, și a anunțat lui Saul, și i-a zis, A venit David în casa lui Ahimelec) De ce te lauzi în rău, om puternic în nelegiuire? Toată ziuaw+3Atunci Îți vei găsi plăcerea într-o jertfă de dreptate, în offrandă și arderi de tot; atunci vor oferi pe altarul Tău viței.dvC3Fă bine, Doamne, prin bunăvoința Ta Sionului, și să fie zidite zidurile Ierusalimului. u3Jertfa plăcută lui Dumnezeu e un duh zdrobit; inima zdrobită și smerită Dumnezeu nu o va disprețui.ntW3Căci dacă ai fi dorit jertfă, aș fi adus; în arderile de tot nu Ți-ai găsit plăcerea.Ms3Doamne, buzele mele se vor deschide, și gura mea va vesti lauda Ta.r'3Scapă-mă din vina de sânge, Doamne, Dumnezeul mântuirii mele. Va izbucni de bucurie limba mea datorită dreptății Tale.xqk3 Voi învăța pe cel nelegiuit căile Tale, și pe cel lipsit de pietate către Tine îl voi întoarce."p?3 Dă-mi înapoi veselia mântuirii Tale, și cu un duh hegemonicἡγεμονικός → hegemonic, de stăpânitor (DEX) susține-mă.`o;3 Nu mă izgoni de la Fața Ta; și Duhul Cel Sfânt nu-L lua înapoi de la mine.n'3 Inimă curată crează în mine, Dumnezeule, și duh echitabil înnoieșteconsacră, fă să fie dedicat în lăuntrurile mele.mmU3 Întoarce-Ți fața Ta de la păcatele mele, și toate nelegiuirile mele șterge-le.llS3Mă vei face să aud veselie și bucurie; se vor bucura oasele necăjite.lit: smerite wki3Mă vei stropi cu isop, și voi fi curățit; mă vei spăla, și mai presus de zăpadă voi fi albit. MQ~~n}}||J{{$zzyxx[ww>vvlvuutFss:rrUqqmppoo7nnzmmm2llkkkkjjihggff3e|e dgccbbb aa&``;_[^^~^ ]\\-[ZZYYXXWW`VV{VUUBTT[SSrRR_QPPqOOO NiNMcLLJJJ[III=HHWGG^FEEyE DD_DCCYBByAA2@??>>==[<--,,w,++5*r))H(b''9&&%%s$$$9##w#""=!!n '<i]N=- X>]x2 J > ~  \ kf[5!MUI%N?Tinerii lor au fost consumați de foc, și fecioarele lor nu au fost jelite.yHmN>Și a închis prin sabia cea mare și lată pe poporul Lui; și moștenirea Lui a socotit-o ca pe nimic.aG=N=Și a predat în captivitate forța lor, și frumusețea lor în mâinile vrăjmașilor.]F5N<Și a lepădat cortul din Silo, cortul pe care Îl întinsese între oameni.)EMN;A auzit Dumnezeu, și nu a mai luat seama la ei, și în mod distrugător a socotit ca pe nimiclit. foarte mult pe Israel.D9N:și au provocat mânia Lui pe dealurile lor, și prin imaginile idolilor55 oc, Exo 34:13, Hab 2:18 lor au provocat gelozia Lui.rC_N9Și s-au întors și au fost împotrivitori, ca și părinții lor s-au transformat într-un arc deviant.qB]N8Și au ispitit și au amărât pe Dumnezeul cel Preaînalt; și mărturiile Lui nu le-au păzit./AYN7Și a izgonit înaintea feței lor neamuri, și le-a atribuit loturi cu sfoara de-mpărțit pământul. Și a sălășuit în corturile lor pe semințiile lui Israel.@N6Și i-ai adus în muntele sanctuaruluilocașului sfânt Lui; muntele acesta pe care îl dobândise dreapta Lui. ?N5Și i-a călăuzit în nădejde; și nu au fost temători,timizi și pe vrăjmașii lor i-au acoperit marea.y>mN4Și a făcut să pleceGen 12:9 ca pe oi pe poporul Lui; și i-a condus ca pe o turmă în pustie.|=sN3Și a lovit pe toți întâi-născuții în pământul Egiptului, pârga întregii lor trude în corturile lui Ham.<N2A deschis o cărare urgiei Lui; nu a cruțat de la moarte sufletele lor; și vitele lor în moarte le-a reținut.o;YN1A trimis către ei urgia mâniei Lui; mânie și urgie și necaz; o misiune prin îngeri ai terorilor.|:sN0Și a predat pentru a fi lovite de grindină vitele lor, și avuțiile lor focului.I9 N/A omorât prin grindină via lor, și sicomorii lor prin brumă.h8KN.Și a trimis mălura în rodurile lor, și ostenelilerodul muncii lor, lăcustei.h7KN-A trimis către ei tăunele, și i-a mâncat, și broasca, și i-a prăbușit în stricăciune.R6N,Și a schimbat în sânge râurile lor, și bălțile lor, ca să nu bea.h5KN+cum a făcut în Egipt semnele Lui, și miracole Lui în câmpia Taneos.TM Țoan 4N*Nu și-au amintit de mâna Lui în ziuasau: de ziua în care i-a răscumpărat din mâna celui ce necăjea;{3qN)Și s-au întors și L-au pus la încercare pe Dumnezeu, și pe Sfântul lui Israel L-au provocat.d2CN(De câte ori L-au amărât în pustie; au stârnit urgia Lui într-un pământ fără apă.]15N'Și Și-a amintit că ei sunt carne; un vânt ducându-se și nemai întorcându-se.20_N&El însă este milos și va ispăși păcatele lor, și nu va arunca în stricăciune. Și va înmulți întoarcerea mâniei Lui, și nu-Și va aprinde toată urgia Lui.h/KN%Iar inima lor nu a fost dreaptă cu El, nici nu au crezut în legământul Lui.C.N$Și Îl iubeau cu gura lor, dar cu limba lor Îl mințeau.-}N#Și și-au amintit că Dumnezeu ajutorul lor este, și Dumnezeul Cel Preaînalt răscumpărătorul lor este.],5N"Când îi omora, atunci Îl căutau, și se întorceau și în zori către Dumnezeu.R+N!Și s-au sfârșit în deșertăciune zilele lor, și anii lor în fugă.Q*N Cu toate acestea ei tot au păcătuit, și n-au crezut în minunile Lui.)!Nși mânia lui Dumnezeu a izbucnit asupra lor, și El a omorât în multitudinea lor, și pe aleșii lui Israel i-a contenționat.F(NNu au fost lipsiți de pofta lor; dar hrana era în gura lor,U'%NȘi au mâncat, și s-au săturat foarte. Și pofta lor le-a adus-o.R&NȘi au căzut în mijlocul taberei lor de jur împrejurul corturilor lor.%NȘi a plouat peste ei ca pulberea carne, și ca nisipul mărilor zburătoare împănate.cu pene (DEX), 6 oc $NA ridicat austrulvântul de sud-vest din cer, și a adus prin puterea Lui băltărețul.vântul de sud Y#-NPâinea îngerilor a mâncat omul; provizie de alimente le-a trimis din belșug.Q"Nși a plouat peste ei mană de mâncare; și pâinea cerurilor le-a dat.L!NȘi a poruncit norilor de sus, și porțile cerurilor s-au deschis,_ 9NCăci nu s-au încrezut în Domnezeu, nici nu și-au pus nădejdea în mântuirea Lui.|sNDe aceea a auzit Domnul, și s-a ridicat. Și un foc s-a aprins în Iacov, și urgie s-a ridicat asupra lui Israel.!=NCând a lovit El stânca, și au curs apele, și pâraiele au inundat, oare și pâine va putea El să dea? sau să pregătească o masă poporului Lui?}uNȘi au vorbit rele împotriva lui Dumnezeu. Și au zis, Oare va putea Dumnezeu să pregătească o masă în pustie?^7NȘi au ispitit pe Dumnezeu în inimile lor ca să ceară bucate pentru sufletele lor. NȘi ei au adăugat încă să păcătuiască împotriva Lui; L-au amărât pe Cel Preaînalt într-un loc lipsit de apă.QNȘi a scos apă din stâncă, și a făcut să curgă ca râuri de apă.JNA rupt stânca în pustiu, și le-a dat să bea ca din abis mare.]5NȘi i-a călăuzit printr-un nor ziua, și toată noaptea printr-o iluminare de foc.-UN A ruptGen 37:29, Hos 2:13, Mat 26:65, Luk 5:6, 8:29, Act 14:14 marea, și i-a dus prin ea; a îngrămădit lângă ei apele ca-ntr-un burduf.  N înaintea părinților lor; cele pe care le-a făcut, minuni în pământul Egiptului, în câmpia Taneos.TM Țoan yN și au uitat binefacerile3 oc, Act 4:9, 1Ti 6:2 Lui, și minunile Lui, pe care li le-a arătat,X+N Nu au păzit legământul lui Dumnezeu, și în legea Lui nu au vrut să umble.Z/N Fiii lui Efraim întinzând și trăgând cu arcul, au dat dosul în ziua luptei.FNca să nu devină ca părinții lor; o generație sucită și care amărăște; o generație care nu și-a întărit inima ei, și nu a fost credincios cu Dumnezeu duhul ei.Nca să-și pună în Dumnezeu nădejdea lor, și să nu uite lucrările lui Dumnezeu, și poruncile Lui să le caute;Nașa încât să cunoască generația următoare, fiii născuți. Și să se ridice și să istorisească acestea fiilor lor,!=NȘi a ridicat o mărturie în Iacov, și o lege a pus în Israel, despre care le-a poruncit părinților noștri, să facă cunoscut acestea fiilor lor; ;NNu au fost ascunse față de copiii lor către generația următoare, vestind laudele Domnului, și puterile Lui, și minunile Lui pe care le-a făcut.~ wNtoate câte le-am auzit și le cunoaștem, și pe care părinții noștri ni le-au istorisit.Z /NVoi deschide în parabole gura mea; voi pronunța lucruri umbrite de la început;&  IN Generațiile vor lăuda pe Domnul (Al contemplării lui Asaf) Ia aminte, poporul meu, la legea mea. Plecați urechea voastră la spusele gurii mele.` ;MTu ai călăuzit ca pe niște oi pe poporul Tău, prin mâna lui Moise și a lui Aaron.u eMPrin mare sunt căile Tale, și cărările Tale prin ape multe, și urmele Tale nu se vor cunoaște.KMGlasul tunetului Tău, în vârtejul furtunii;trad. alternativă: în spirala bolții cerului au iluminat fulgerele Tale lumea; tremur și cutremur s-au făcut pe pământ.^7Mmulțimea zgomotelor apelor; glas au dat norii, căci și săgețile Tale cutreieră.kQMTe-au văzut apele, Dumnezeule, Te-au văzut apele și s-au înfricoșat; s-au tulburat abisurile,`;MAi răscumpărat prin brațul Tău pe poporul Tău, pe fiii lui Iacov și ai lui Iosif.^7MTu ești Dumnezeu, Cel ce face minuni. Ai făcut cunoscut printre popoare puterea Ta.saM Dumnezeule, în locul preasfânt e calea Ta. Care Dumnezeu e mare precum Dumnezeul nostru?S!M Și voi cugeta la toate minunile Tale; și la obiceiurile Tale voi cugeta.iMM Mi-am amintit lucrările Domnului. Căci îmi voi aminti de cele de la început minuni ale Tale.]5M Și am zis, Acum am început; aceasta e schimbarea dreptei Celui Preaînalt._9M Oare va uita să miluiască Dumnezeu, sau va reține în urgia Lui milele Lui? Pauză.u~eMSau, până la urmă mila Lui o va amputa? Și-a terminat El vorbirea din generație în generație?} MOare în veci va lepăda Domnul? Și nu va mai adăuga să-Și găsească plăcerea în mine deloc?|MȘi am cugetat; noaptea cu inima mea am discutat, și a căutat stăruitorsau: a curăța cu sapa duhul meu.T{#MAm reflectat la zilele din vechime, și de anii cei veșnici mi-am amintit.Xz+MPreocupați au fost cu vegherile ochii mei; tulburat am fost, și nu am vorbit.cyAMMi-am amintit de Domnul și m-am bucurat. Am meditat și s-a descurajat duhul meu. Pauză.?xyMÎn ziua necazului meu pe Domnul L-am cerut,căutat cu mâinile mele noaptea înaintea Lui, și nu am fost înșelat; a refuzat să fie mângâiat sufletul meu.bw AM(Pentru sfârșit; pentru Iedutun; psalm al lui Asaf) Cu vocea mea către Domnul am strigat; vocea mea către Domnul a fost, și El a căutat sprea lua seama la, a acorda atenție la mine.v L Celui înfricoșător și Celui ce retează duhurile conducătorilor. Cel înfricoșător față de împărații pământului.u1L Faceți făgăduințe divine, și achitati-vă de ele față de Domnul Dumnezeul nostru. Toți cei din jurul Lui vor aduce daruri,?tyL Căci gândul lăuntricnumai în acest verset al omului Te va celebra cu recunoștință; și rămășița gândului cel lăuntric va celebra sărbătoare pentru Tine.vsgL când S-a ridicat pentru judecată Dumnezeu, ca să mântuiască pe toți cei blânzi de pe pământ. Pauză._r9LDin cer ai făcut să fie auzită judecata. Pământul s-a înfricoșat, și a tăcut,dqCLTu înfricoșător ești, și cine se va opune Ție? Cât de întinsă e mânia Ta?Zp/LDatorită mustrării Tale, O Dumnezeul lui Iacov, căzură cei călărind pe cai.CoLTulburați au fost toți cei nepricepuți cu inima. Au adormit somnul lor, și nu au găsit nimic, toți bărbații cei bogați,lit. bărbații bogăției în mâinile lor.a luat substanță, s-au făcut în pace locul Lui, și locuința Lui în Sion.*k QL(Pentru sfârșit; în imnuri; un psalm al lui Asaf; o cântare către asirian). Cunoscut a fost făcut în Iudeea Dumnezeu; în Israel mare e Numele Lui,jK Și toate coarneleputerile celor păcătoși le voi zdrobi, și va fi înălțat cornul celui drept.PiK Eu însă mă voi veseli în veac, voi psalmodia Dumnezeului lui Iacov. hKCăci un pahar e în mâna Domnului cu vin nediluat, plin de amestecătură;sau: o amestecătură deplină și El îl înclină din partea aceasta în aceasta, dar drojdia lui nu s-a golit. Vor bea toți păcătoșii pământului.lgSKcăci Dumnezeu judecător este. Pe acesta îl smerește, și pe acesta îl ridică.Uf%KCăci nici din răsărituri,pl. subst. răsărit nici de la apusuri,pl. subst. apus nici din pustiipl. subst. pustie nu-s înălțimile munților,meUKNu ridicați spre înalțime cornul vostru, și nu vorbiți împotriva lui Dumnezeu în mod nedrept.pd[KAm zis celor lucrând nelegiuit, Nu lucrați nelegiuit. Și păcătoșilor, Nu vă înălțați cornul.hcKKSe topește pământul și toți cei locuind pe el. Pauză. Eu îi voi solidifica stâlpii lui.ubeKCând voi stabililit. voi lua, voi primi vremea potrivită, Eu cu dreptate voi judeca.a -K(Către cel ce desăvârșește;sau: Pentru cel desăvârșit nu da stricăciunii; psalm al unei cântări a lui Asaf). Te vom celebra cu recunoștință, Dumnezeule; vom celebra cu recunoștință și vom chema Numele Tău. Voi istorisi toate minunile Tale.o`YJSă nu uiți glasul servitorilor casei Tale. Mândria celor ce Te urăsc s-a ridicat fără încetare.u_eJScoală-Te, Dumnezeule, judecă pricina Ta. Amintește-Ți batjocorirea Ta de către cel nebun întreaga zi.^JSă nu fie întors cel înjositsmerit fiind făcut de rușine. Nevoiașul și săracul să laude Numele Tău.l]SJPrivește spre legământul Tău. Căci au umplut cei întunecați pământul cu case de nelegiuri.2\_JNu lăsa pradăpreda fiarelor sălbatice sufletul care Te celebrează cu recunoștință; sufletele săracilor Tăi nu le uita până la sfârșit.o[YJAmintește-Ți aceasta! Un vrăjmaș a ocărând pe Domnul, și un popor nebun a provocat Numele Tău.WZ)JTu ai făcut toate marginile pământului; vara și iarna, Tu le-ai plăsmuit._Y9JA ta este ziua, și a Ta este noaptea; Tu ai pregătit producerea luminii și soarele.RXJTu ai sfâșiat izvoare și torente. Tu ai uscat râuri neîntrerupte.VBA, SM, LXXF: râurile Etamului -- localitate pomenită în unele versiuni SEP în Jos 15:59; LXXE: râuri puternice WW)JTu ai zdrobit capetele dragonului; l-ai dat ca hrană popoarelor etiopienilor.[V1J Tu ai întărit prin puterea Ta marea. Tu ai zdrobit capetele dragonilor în apă.lUSJ Dar Dumnezeu Împăratul nostru, mai înainte de veac a lucrat mântuire în mijlocul pământului.jTOJ De ce Ți-ai întors mâna Ta, și dreapta Ta din mijlocul sânului Tău? -- până la sfârșit?S/J Până când, Dumnezeule va defăimaocări, insulta vrăjmașul? Va stârni împotrivire față de Numele Tău până la sfârșit?RJ Semnele noastre nu le mai vedem; nu mai este profet; și pe noi El nu ne va mai cunoaște. QJAu zis în inimile lor rudele lor împreună, Veniți și să facem să înceteze toate sărbătorile lui Dumnezeu de pe pământ!VP'JAu ars în foc sanctuarul Tău; în pământ au profanat cortul Numelui Tău.cOAJporțile ei toate împreună cu securea și rangasau: dalta le-au dărâmat.N Jși n-au știut; ca la Poarta de Ieșire de Sus, unde ca într-o livadă de pomi cu topoare au tăiat;pM[JȘi s-au lăudat cei ce Te urăsc, în mijlocul sărbătorii Tale; au pus semnele lor ca semne,CLJRidică-Ți mâinile Tale împotriva mândriei lor în mod desăvârșit!sau: până la sfârșit Atât cât s-a purtat cu ticăloșie vrăjmașul în sfântul Tău locaș.BKJAmintește-Ți de adunarea Ta, pe care ai dobândit-o de la început! Tu ai răscumpărat toiagul moștenirii Tale, Muntele Sionului -- acesta unde Ți-ai întins cortul în el. J J(O cugetare a lui Asaf) Dumnezeule, De ce ne-ai aruncat până la sfârșit? S-a aprins urgia Ta împotriva oilor pășunii Tale? alipi de Domnul, frumos este. Să-mi pun în Domnul nădejdea mea. Mi-e drag să vestesc toate laudele Tale în porțile fiicei Sionului.HICăci iată, cei ce se îndepărtează ei înșiși de Tine vor pieri. Tu vei extirpa pe oricine curvește față de Tine.vGgIS-a sfârșit inima mea și carnea mea, Dumnezeul inimii mele...! Iar partea mea e Dumnezeu în veac!dFCIFiindcă cine este pentru mine în cer? Și afară de Tine, pe cine am vrut eu pe pământ?IE Iși prin sfatul Tău m-ai călăuzit, și cu slavă m-ai primit.YD-IDar eu, permanent cu Tine-s, Tu mi-ai apucat mâna, dreapta mea,[C1IȘi eu o nimica toată eram, și nu știam, ca un dobitoc am devenit înaintea Ta.EBICăci s-a aprins inima mea, și rărunchii mi s-au schimbat._A9ICa un vis la deșteptare, Doamne, în cetatea Ta, chipul lor va fi ținut drept nimic.m@UICum au ajuns în pustiire! Degrabă s-au sfârșit! Au fost dați pieirii datorită nelegiuirii lor.j?OIBa încă, datorită vicleniilor lor le-ai stabilit rele; îi dobori în plină ridicare.a>=Ipână când să intru în sanctuarul lui Dumnezeu, și să dobândesc înțelegere cu privire la lucrurile sfârșiturilorlit: escatologiile lor, cele de apoi ale lor, evenimentele lor de la urmă lor.=IȘi m-am înhămat străduindu-măm-am pus sub sarcina de a cunoște să cunosc aceasta -- truda este înaintea mea! -- z<oIDacă aș fi spus, Voi vorbi astfel! -- atunci iată, cu generația fiilor Tăi aș fi rupt legământul.y;mIși am fostam devenit biciuit toată ziua; și mustrarea mea dojenește în zorii zilelor.w:iI Și am zis, Cu siguranță, în zadar am îndreptat inima mea, și am spălat în nevinovăție mâinile mele;i9MI Iată, aceștia sunt păcătoșii! Și sunt înfloritori în veac, deținând bogăție.`8;I Și ei au zis, Ce va cunoaște Dumnezeu? și, Oare este cunoaștere în Cel Preaînalt?V7'I De aceea se va întoarce poporul meu aici; și zile pline se vor afla în ei._69I Și-au îndreptat împotriva cerului gura lor, și limba lor a cutreierat pe pământ.X5+IAu gândit și au vorbit în ticăloșie. Nedreptate în îngâmfare au vorbit.4ISe scurge ca din grăsime nedreptatea lor. Au petrecutși-au trăit traiul în capriciileδιάθεσις (aici la singular), înseamnă: aranjament artistic al unei lucrări de artă (al unui discurs, al unui oraș, etc), planuri de arhitect; am folosit pluralul 'capricii' pentru a reda pluralitatea organizării gândurilor din inima omului inimii lor.3+IDe aceea îi stăpâneșteposedează mândria lor până la sfârșit. Ei se îmbracă cu nedreptatea și impietatea lor proprie.z2oIÎn ostenelile oamenilor ei nu sunt niciodată, și împreună cu oamenii ei nu vor fi biciuiți.-1UICăci nu este niciun un semn de refuz în moartea lor, și nici adeverire în rănile lor.trad. alt.: și sunt fermi în mijlocul rănilor lor R0ICăci am fost invidios pe cei nelegiuiți, pacea păcătoșilor văzând./7IMie însă printr-un mic incidentdintr-un mic accident mi s-au clătinat picioarele; din puțin au alunecat pașii mei.. I(Psalm al lui Asaf) Cât de bun e Dumnezeu cu Israel, cu cei drepțifără ocolișuri, sinceri la inimă.<-uHSfârșite sunt cântările lui David fiul lui Iese.,+HȘi binecuvântat e Numele slavei Lui în veac, și în veacul veacului; și se va umple de slava Lui tot pământul! Să fie! Să fie!V+'HBinecuvântat să fie Domnul Dumnezeul lui Israel, Cel ce Singur Face Minuni.@*{HVa fi Numele Lui binecuvântat în veci. Înaintea soarelui va dăinui Numele Lui; și vor fi binecuvântate în El toate neamurile pământului; toate neamurile Îl vor numi fericit.M)HȘi va fi un reazemsprijin pe pământ pe vârfurile munților; se vor ridicat mai presus decât Libanul roadele Lui, și vor înflori din cetăți precum iarba pământului. (HȘi El viu va fi, și Îi va fi dat din aurul Arabiei, și ei se vor ruga pentru El neîncetat, toată ziua Îl vor binecuvânta!'}HDin camătă și din nedreptate va răscumpăra sufletele lor, și scump va fi Numele Lui înaintea lor._&9H El va cruța pe sărman și pe sărac; și sufletele săracilor le va mântui.%H Căci El a scăpat pe cel sărman din mâna celui puternic, și pe cel sărac pentru care nu exista niciun ajutor.f$GH Și I se vor închina toți împărații pământului. Toate neamurile ca robi Îi vor sluji.{#qH Împărații Tarsisului, și insulele, daruri vor aduce. Împărații arabilor și Seba, cu daruri se vor apropia.X"+H Înaintea Lui vor cădea etiopienii, și vrăjmașii Lui țărâna o vor linge.h!KHȘi El va domina de la mare până la mare, și de la râuri până la marginile lumii locuite.p [HVa răsări în zilele Lui dreptatea, și o mulțime de pace, până când va fi dată la o parte luna.hKHEl va coborî ca ploaia peste lâna turmelor, și ca picăturile picurând pe pământ.wiHȘi El va continua să fie în mijlocul lor ca soarele, și înaintea lunii pentru generațiile generațiilor.jOHEl va judeca pe sărmanii poporului, și va mântui pe fiii săracilor, și va smeri pe jefuitor.CHSă aducă munții pace poporului, și dealurile dreptate.mUHCa să judece pe poporul Tău cu dreptate, și pe sărmanii Tăi cu judecată.echitate  H(Pentru Solomon; psalm al lui David) Dumnezeule, judecata Ta Împăratului dă-o, și dreptatea Ta Fiului Împăratului.GȘi încă și limba mea, toată ziua va cugeta dreptatea Ta, când vor fi rușinați și vor regreta cei ce caută rele împotriva mea.r_GVor izbucni buzele mele, oricând voi psalmodia către Tine, și sufletul meu pe care l-ai răscumpărat.U%GFiindcă și eu Te voi celebra cu recunoștință printre popoare, Doamne! cu instrumentul unui psalm pentru adevărul Tău, Dumnezeule! Voi psalmodia către Tine cu harfa, Tu Sfântul lui Israel!+GTu ai înmulțit peste măsură asupra mea măreția Ta, și întorcându-Te m-ai mângâiat; și din abisurile pământului din nou m-ai scos.1GToate câte mi le-ai arătat -- necazuri multe și rele. Dar întorcându-Te, mi-ai dat viață; și din abisurile pământului m-ai scos.CGPuterea Ta și dreptatea Ta, Dumnezeule, sunt până în locurilelit: cele prea înalte! Ce măreție ai făcut pentru mine! Dumnezeule, cine se aseamănă cu Tine?$CGȘi până la senectute, și la bătrânețe, Dumnezeul meu, nu mă părăsi până când voi face cunoscut Brațul Tău oricărei generații care va veni.kQGTu mi-ai dat învățătură, Doamne, din tinerețea mea; și până acum voi vesti minunile Tale.q]GVoi intra în puterea Domnului. Doamne, voi pomeni dreptatea Ta și numai pe ea.ymGGura mea va vesti dreptatea Ta toată ziua, mântuirea Ta, căci nu cunosc scrierile de cărți.^7GEu însă încontinuu voi nădăjdui în Tine, și voi adăuga la toate laudele Tale.\3G Să fie rușinați și să eșuezesau: 1) să înceteze; 2) să dispară: 3) să moară cei ce calomniază sufletul meu. Să se îmbrace cu rușine și remușcare cei ce caută rele împotriva mea.] 5G Dumnezeul meu, nu Te îndepărta de mine. Dumnezeul meu spre ajutorarea mea fi gata!  G spunând, Dumnezeu l-a părăsit; să-l urmărim și să-l înhățăm! Căci nu este nimeni care să-l scape.y mG Căci au vorbit vrăjmașii mei împotriva mea, și cei ce urmăresc sufletul meu, au făcut planuri împreună,{ qG Să nu mă lepezi la vremea senectuții; la apusulsfârșitul forței mele, să nu mă părăsești.i MGSă se umple gura mea de laudă! Ca să cânt laude slăvii Tale! Întreaga zi, măreției Tale!\3GCa un miracol am devenit pentru mulți; și Tu ești Ajutorul meu cel tare./GÎn Tine m-am întârit din burtă; din pântecele mamei mele Tu îmi ești Ocrotitor; în Tine e cântarea mea de laudă fără-ncetare!cAGCăci Tu ești Puterea mea de a îndura, Doamne! Doamne, Nădejdea mea din tinerețea mea.ueGDumnezeul meu, scapă-mă din mâna păcătosului! din mâna celui ce lucrează ilegal și nedreptățește.7GSchimbă-Te pentru mine într-un Dumnezeu Protector! Și într-un Loc Întărit ca să mă mântuiești. Căci Temelia mea și Refugiul meu ești Tu.p[GÎn dreptatea Ta ajută-mă, și scapă-mă! Apleacă-Ți către mine urechea Ta, și mântuiește-mă!3 cG(Psalm al lui David; al fiilor lui Ionadab, și al celor dintâi care au fost duși în captivitate) În Tine Doamne am nădăjduit. Să nu fiu făcut de rușine în veac.FDar eu sunt sărman și sărac, Dumnezeule, ajută-mă! Ajutorul meu și Eliberatorul meu ești Tu, Doamne, nu întârzia.BFSă se veselească și să se bucure în Tine toți cei ce Te caută, Dumnezeule! Și să spună întotdeauna, Preamărit fie Domnul! -- cei ce iubesc mântuirea Ta.p[FSă se întoarcă în grabă, și să fie rușinați cei ce spun despre mine, Ce bine! Ce bine!t~cFSă fie rușinați și să regrete cei ce caută viața mea. Să se întoarcă pe unde au venitlit: să se întoarcă spre înapoi, să dea dosul, să facă stânga -n prejur și să fie dezonorați cei ce-mi doresc rele.4} eF(Pentru desăvârșire; al lui David; spre amintire pentru mântuirea mea în Domnul) Dumnezeule, la ajutorul meu ia aminte! Doamne, în ajutorul meu grăbește-Te.p|[E$Și sămânța robilor Tăi o va poseda; și cei ce iubesc Numele Lui își vor întinde cortul în ea. {E#Căci Dumnezeu va mântui cetatea Sionului, și se vor zidi cetățile Iudeii. Și ei vor locui acolo, și o vor moșteni.Zz/E"Să-L laude cerurile, și pământul, marea, și toate cele ce se mișcă în ea!fyGE!Căci ascultă pe cel sărac Domnul, și pe încătușații Lui nu-i disprețuiește.dxCE Să vadă sărmanii și să se bucure! Căutați pe Dumnezeu! și va trăi sufletul vostru.*wOEși va fi plăcut lui Dumnezeu mai presus de un vițel nou născut, căruia i se ivesc coarnele și copitele.lit: coarnele ivindui-se, și copitele Wv)EVoi lăuda Numele Dumnezeului meu cu o cântare, Îl voi preamări în laudă,Uu%ESărac și îndurerat sunt eu; mântuirea Ta, Dumnezeule, să mă cuprindă.etEESă fie șterși din cartea vieții; și împreună cu cel drept să nu fie scriși.Vs'EAdaugă nelegiuire peste nelegiuirile lor; și să nu intre în dreptatea Ta.rEFiindcă pe acela pe care Tu l-ai lovit, ei l-au prigonit; și peste durerea rănilor mele ei au adăugat.nqWEFie ca moșia lor pustiită să devină, și în corturile lor să nu fie nimeni care să locuiască.Ip EVarsă peste ei urgia Ta, și mânia urgiei Tale să-i înhațe.ao=ESă se întunece ochii lor ca să nu vadă, și spatele lor întotdeauna să fie curbat.znoESă se prefacă masa lor înaintea lor într-o cursă, și într-o răsplată, și într-o pricină de poticnire.fmGEȘi mi-au dat ca hrană a mea fiere; și în însetarea mea mi-au dat să beau oțet.hlKELa ocară s-a așteptat sufletul meu, și la nenorocire; și am nădăjduit ca cineva să-mi împărtășească întristarea, și nimeni nu s-a aflat; și mângâietori am așteptat, și n-am găsit.kyECăci Tu cunoști ocara mea, și rușinea mea, și umilirea mea; înaintea Ta sunt toți cei ce mă necăjesc.cjAEIa aminte la sufletul meu, și răscumpără-l! Din pricina vrăjmașilor mei, scapă-mă!iiMESă nu se întoarcă Fața Ta de la slujitorul Tău, căci sunt necăjit. Degrabă ascultă-mă!vhgEAscultă-mă, Doamne, căci bună e mila Ta! După mulțimea îndurărilor Tale privește asupra mea!gESă nu mă scufunde furtuna apei, nici să nu mă înghită adâncul, nici să nu-și strângă peste mine puțul gura lui.f{EMântuiește-mă din mocirlă, ca să nu fiu țintuit! Să fiu scăpat de cei ce mă urăsc, și de adâncimile apelor.ReE Eu însă îndrept rugăciunea mea către Tine, Doamne, e vremea potrivită a bunăvoinței. Dumnezeule în mulțimea milelor Tale pleacă-Ți urechea către mine în adevărul mântuirii Tale.fdGE Împotriva mea au clevetit cei ce șed la porți; și despre mine au cântat cei ce beau vin.|csE Și îmbrăcat-am ca haină asupra mea un sac, și le-am devenit ca o parabolă.sau: proverb, zicală ebEE Și am acoperit cu post sufletul meu, și aceasta s-a întors în ocări asupra mea.kaQE Căci râvna casei Tale m-a devorat, și batjocurile celor ce Te batjocoresc au căzut peste mine.a`=EÎnstrăinat le-am devenit fraților mei, și un străin pentru fiii mamei mele.Z_/ECăci pentru Tine am suferit eu ocară; mi-a acoperit rușinea fața mea.<^sESă nu se rușineze cu privire la mine cei ce perseverează în Tine, Doamne, Doamne al Oștirilor. Să nu aibă regrete cu privire la mine cei ce Te caută, Dumnezeul lui Israel.W])EDumnezeule, Tu cunoști nebunia mea, și vinele mele, de Tine nu sunt ascunse.F\ES-au înmulțit mai presus de perii capului meu cei ce mă urăsc fără temei; s-au întărit vrăjmașii mei, cei ce mă prigonesc în mod nedrept; ceea ce nu am răpit, aceea am plătit. [EAm obosit strigând; a amorțit gâtullit:gâtlejul meu. S-au stins ochii mei de la nădejdea mea în Dumnezeul meu.ZEAm fost împlântat în mocirlă adânc, și nu este susținere. Am venit în adâncimile mării, și furtuna m-a scufundat. Y E(Spre desăvârșire; pentru schimbări; psalm al lui David) Mântuiește-mă Dumnezeule! căci au intrat apele în sufletul meu.6XgD#Minunat e Dumnezeu în locurile Lui sfinte. Dumnezeul lui Israel -- El va da putere și întăritură poporului Său. Binecuvântat fie Dumnezeu!iWMD"Dați slavă lui Dumnezeu! Asupra lui Israel e măreția Lui, și puterea Lui, în nori.nVWD!Celui ce Se suie pe cerul cerurilor, de la răsărit. Iată, El va da glasului Lui un glas de putere._U9D Împărății ale pământului, cântați lui Dumnezeu! Psalmoniați Domnului! Pauză.lTSDVor veni ambasadori din Egipt. Etiopia va merge înainte cu mâna ei întinsă la Dumnezeu.^S7DMustră Tu fiarele trestiei; strângerea taurilor în mijlocul vițelelor popoarelor, pentru a încuia în temniță pe cei ce sunt încercați ca argintul. Împrăștie neamurile, cele ce războie doresc.MRDDin templul Tău din Ierusalim, Îți vor aduce împărații daruri.QDPoruncește, Dumnezeule, puterii Tale! Împuternicește, Dumnezeule, această lucrare pe care ai lucrat-o în mijlocul nostru.+PQDAcolo Beniamin cel tânăr e-n uimire, căpeteniile lui Iuda, și dregătorii lor, căpeteniile lui Zabulon, și căpeteniile lui Neftali. IL~~~L}}}/||{{zz7yy]xx(wgvvbuttTssrrkrqqppRooonn=mm_llVkkhkjvji hhJgg\fffeekdddcc+bbnaaha`|`__M^^^5]]a\\\U\[[KZZHYXXWWDVVrVUETT8SSSSRRQQ@POOOHNNNMM?LL}L+KKqJJJIIH|GGyFFxF"EE*DtCCBBLAA@@i??}>>m>==?<baterea pieptului; sau: osteneală dintr-o poruncă?o[Y^După mulțimea durerilor mele din inima mea, așa mângâierile Tale au bucurat sufletul meu.OZ^Dacă am spus, Se clatină piciorul meu! -- mila Ta Doamne mă ajută.sYa^Căci dacă Domnul nu m-ar fi ajutat, puțin ar fi lipsit să pribegească în Hades sufletul meu. X^Cine se va ridica pentru mine împotriva ticăloșilor? Sau cine va sta lângă mine ținând piept celor ce lucrează nelegiuirea?Wy^până când dreptatea se întoarce în judecată, și posedând-o sunt toți cei direcți în inimă. Pauză.`V;^Căci nu va lepăda Domnul pe poporul Lui, și moștenirea Lui n-o va părăsi;tUc^ pentru a-l calmaliniști de zilele cumplite, până când se va săpa celui păcătos groapa.UT%^ Ferice de omul pe care-l corijezi Tu, Doamne, și din legea Ta îl înveți;AS^ Domnul cunoaște gândurile oamenilor, că sunt deșarte.}Ru^ Cel ce corecteazăeducă, pedepsește neamurile, nu va mustra? -- Cel ce învață pe om cunoștința.ZQ/^ Cel ce a sădit urechea nu va auzi? Sau Cel ce a plăsmuit ochiul, nu va observa?jPO^Înțelegeți dar voi cei fără minte din popor! Și voi nebunilor, la un moment dat, gândiți!LO^Și au zis, Nu vede Domnul, nici nu va pricepe Dumnezeul lui Iacov.QN^Pe văduvă și pe orfan i-au omorât; și pe străin l-au ucis.wMi^Pe poporul Tău, Doamne, l-au împilat,smerit și moștenirea Ta au maltratat-o.^L7^Vor pronunța și vor vorbi nedreptate? Vor vorbi toți cei ce lucrează nelegiuirea?TK#^Până când păcătoșii, Doamne, până când păcătoșii se vor lăuda?TJ#^Înalță-Te, Tu Cel ce judeci pământul! Achită răsplata celor mândri! I ^(Psalm al lui David; pentru al patrulea sabat) Dumnezeul răzbunărilor! Domnul Dumnezeul răzbunărilor a vorbit deschis!#HA]Mărturiile Tale rodesc deplină încredere peste măsură. Casei Tale i se cuvine sfințenia, Doamne pentru duratalungumea zilelor.#GA]Se vor înălța râurile; Tu le vei ridica prin glasuri de ape multe. Minunate sunt talazurile mării; minunat e în cele înalte Domnul.PF]Și-au ridicat râurile, Doamne, și-au ridicat râurile glasurile lor.RE]Pregăti a fost tronul Tău de atunci; din veac Tu ești.D /](Pentru ziua cea dinaintea sabatului; când a fost colonizată țara; laudă a unei cântări al lui David) Domnul a împărățit. Cu strălucire S-a îmbrăcat; S-a îmbrăcat Domnul cu putere și S-a încins. Căci a și întărit lumea locuită, care nu se va clătina.TC#\că drept e Domnul Dumnezeul nostru, și nu este nedreptate în El.B#\Ba încă se vor înmulți fiind ajunși în bătrânețe prosperă, și bucuroși pe deplin de viață vor fi, ca să dea de vesteXA+\ Cei plantați în casa Domnului, în curțile Dumnezeului nostru, vor înflori.U@%\ Cel drept ca palmierul va înflori, precum cedrul din Liban se va înmulți.&?G\ Și a privit ochiul meu la vrăjmașii mei, și de cei ce se ridică împotriva mea purtându-se cu ticăloșie -- de ei va auzi urechea mea.>+\ Și se va înălța precum al unicornul cornul meu; și binecuvântată va fi bătrânețea mea în untdelemn abundent.=\ Căci iată, vrăjmașii Tăi, Doamne, căci iată, vrăjmașii Tăi vor pieri, și vor fi risipiți toți cei ce lucrează nelegiuirea.H< \Tu însă ești Cel Preaînalt în veac Doamne.;5\Când răsar păcătoșii ca iarba, și privesc iscodind toți cei ce lucrează nelegiuirea, este ca să fie extirpați în veacul veacului.T:#\Omul nebun nu cunoaște, și nepriceputul nu pricepe toate acestea.v9g\Cât de mărețe s-au făcut lucrările Tale, Doamne; peste măsură de adânci sunt gândurile Tale.q8]\Căci voie bună mi-ai dat, Doamne, prin acțiunea Ta, și în lucrările mâinilor Tale mă voi veseli.C7\cu cel cu zece corzi psalterion, cu o cântare din harfă.N6\Să vestim dimineața mila Ta, și adevărul Tău în timpul nopții,,5 U\(Psalmul unei cântări pentru ziua sabatului) Frumos e să celebrăm cu recunoștință pe Domnul, și să psalmodiem Numelui Tău, Tu Preaînalte!O4[Cu lungime de zile îl voi sătura, și îi voi arăta mântuirea Mea.j3O[Va striga către Mine, și-l voi asculta. Cu el sunt în necaz. Îl voi scăpa, și-l voi slăvi.m2U[Căci în Mine a nădăjduit, și Eu îl voi scăpa. Îl voi adăposti, căci a cunoscut Numele Meu.e1E[ Pe aspidă și pe viperă vei călca; și vei călca în picioare leul și dragonul.d0C[ Pe mâini Te vor purta, ca nu cumva să-Ți lovești de vreo piatră piciorul Tău.o/Y[ Căci îngerilor Lui le va porunci cu privire la tine să te păzească în toate căile tale.V.'[ Nu se vor apropia de tine relele; și vătămarea nu va veni în cortul tău.`-;[ Căci Tu, Doamne, ești nădejdea mea. Pe Cel Înalt L-ai făcut refugiul tău.N,[Doar cu ochii tăi vei privi, și răsplata păcătoșilor vei vedea.l+S[Vor cădea de-a curmezișul tău o mie, și miriade la dreapta ta; de tine însă nu se va apropia.*{[nici de acțiunea care în întuneric se petrece; nici de evenimentul nefericit, nici de demonul de la amiază.N)[Nu-ți va fi frică de frică noaptea; de săgeata care zboară ziua,&(G[Cu statura spatelui Lui te va umbri, și sub aripile Lui vei nădăjdui. Cu scutul te va înconjura, scutullit: cel al adevărului Lui.{'q[Căci El te va scăpa din cursa vânătorilor, din problema stresantă.sau: de cuvântul tulburător &y[El va spune Domnului, Ocrotitorul meu ești, și Refugiul meu; Dumnezeul meu, și îmi voi întemeia nădejdea în El.% 5[(Lăudă a unei cântări al lui David) Cel ce locuiește în ajutorul Celui Preaînalt, în adăpostul Dumnezeului cerului își va avea sălașul.\$3ZȘi să fie strălucirea Domnului Dumnezeului nostru peste noi. Și lucrările mâinilor noastre îndreaptă-lesau: fă-le să prospere pentru noi, și lucrul mâinilor noastre îndreaptă.#ZȘi caută asupraίδε επί: privește atent la robilor Tăi, și asupra lucrărilor lor, și călăuzește pe fiii lor.q"]ZNe-am bucurat datorită zilelor în care ne-ai smerit, datorită anilor în care am văzut rele.}!uZAm fost umpluți dis-de-dimineața de mila Ta, Doamne, și ne-am veselit și ne-am bucurat în toate zilele noastre.H  Z Întoarce-te Doamne. Până când? Și mângâie pe robii Tăi.dCZ Dreapta Ta, așa să facă cunoscut, mie și celor corijați în inimă în înțelepciune.1Z Cine cunoaște tăria urgiei Tale? Și din frica Ta, frica mâniei Tale, cine știe-și numere zilele?JZ Zilele anilor noștrii în ei sunt șaptezeci de ani; iar dacă în puteri, optzeci de ani, dar mulți din ei trudă și îndurerare; căci survine slăbiciunea peste noi, și suntem corijați.~wZ Căci toate zilele noastre s-au epuizat; și în urgia Ta ne-am epuizat. Anii noștri, precum un păianjen meditând.X+ZTu pui nelegiuirile noastre înaintea Ta, veacul nostru în lumina Feței Tale.LZCăci ne-am istovit în urgia Ta, și în mânia Ta ne-am tulburat.]5ZDimineața înflorește, și trece; seara va cădea, se întărește și s-a usucă.RZCa nimic anii lor vor fi; dis-de-dimineața ca iarba fragedă se va duce;ZCăci o mie de ani în ochii Tăi, Doamne, sunt ca ziua de ieri care a trecut, și ca o strajă în noapte.~wZNu întoarce pe om în smerenie, Tu care de asemenea ai zis, Întoarceți-vă înapoi fiii oamenilor! ZÎnainte ca munții să fie fost, și să fie plăsmuit pământul și lumea locuită; și din veac și până în veac Tu ești. /Z Domnul veșniciilor (Rugăciune a lui Moise om al lui Dumnezeu) Doamne, un refugiu ai devenit pentru noi din generație în generație.QY4Binecuvântat fie Domnul în veac. Să fie. Să fie.}Y3cu care au defăimat vrăjmașii Tăi, Doamne, cu care au defăimat reîmpăcarea UnsuluiHristosului Tău.ymY2Amintește-Ți, Doamne, batjocura robilor Tăi, pe care am purtat-o în sânul Meu, de la multe neamuri;iMY1Unde sunt milele Tale cele străvechi, Doamne, pe care le-ai jurat lui David în adevărul Tău?Y0Cine este omul care va fi viu, și nu va vedea moartea? Își va izbăvi sufletul lui din mâna Hadesului? Pauză.{qY/Amintește-Ți care este realitatea ființei mele. Căci oare, în zadar ai creat pe toți fiii oamenilor?l SY.Până când, Doamne, vei sta întors cu spatele ? până la sfârșit? Va arde ca focul mânia Ta?K Y-Ai împuținat zilele tronului lui. Ai revărsat peste el rușine.U %Y,Te-ai oprit din a-l curăți. Tronul lui, la pământ l-ai doborât.O Y+Ai zădărnicit ajutorul sabiei lui, și nu l-ai ajutat în bătălie.` ;Y*Ai ridicat dreapta celor ce-l necăjesc. I-ai bucurat pe toți vrăjmașii lui.S!Y)Îl jefuiesc toți cei ce trec pe drum. A devenit batjocura vecinilor lui.U%Y(Ai dărâmat toate gardurile lui. Ai făcut fortărețele lui o sperietoare.ueY'Ai rupt legământul Robului Tău. Ai profanat aruncând la pământ locului lui preasfânt.{Y&Dar Tu l-ai lepădat, și l-ai disprețuit; l-ai respins pe AlesulHristosul Tău.W)Y%Și ca luna cea pregătită în veac, și martorul în cer credincios. Pauză.V'Y$Sămânța lui în veac va dăinui, și tronul lui, ca soarele înaintea Mea.Y-Y#Odată ce am jurat prin sfințenia Mea, oare îl voi minți Eu pe David? Y"Nici în niciun fel nu voi profana legământul Meu; și cele ce au ieșit prin buzele Mele, nicidecum nu le voi anula.Y!dar mila Mea nicidecum n-o voi șterge față de ei, nici, în niciun fel, nu voi fi nedrept față de adevărul Meu.gIY atunci voi cerceta cu un toiag nelegiuirile lor; și prin biciuiri nedreptățile lor,d~CYdacă rânduielile Mele le vor profana, și poruncile Mele nu le vor ține;W})YDacă vor părăsi fiii lui legea Mea, și în judecățile Mele nu vor umbla;^|7YȘi voi stabili în veacul veacului sămânța lui, și tronul lui ca zilele cerului.Q{YÎn veac îi voi păstra mila Mea; și legământul Meu, credincios lui.az=YIar Eu Întâi-Născut îl voi face, înălțat mai presus de împărații pământului.oyYYEl Mă va chema, zicând, Tatăl meu ești Tu, Dumnezeul meu, și Ocrotitorul Mântuirii mele.Gx YȘi voi așeza în mare mâna lui, și în râuri dreapta lui.uweYIar adevărul Meu și mila Mea cu el vor fi; și în Numele Meu va fi înălțat cornul lui.|vsYȘi voi acoperi cu lovituri în fața lui pe vrăjmașii lui; și pe cei ce-l urăsc îi voi pune pe fugă.fuGYNu va avea folos vrăjmașul în el; și fiul nelegiuirii nu va mai adăuga să-l maltrateze.QtYCăci Mâna Mea va fi în ajutorul lui; și Brațul Meu îl va întări.Ts#YL-am găsit pe David Robul Meu. Cu untdelemnul Meu sfânt l-am uns.r YAtunci ai vorbit într-o viziune fiilor tăi, și ai zis, Am pus ajutor peste Cel Puternic; ridicând un Ales din poporul Meu.cqAYCăci de la Domnul e sprijinul, și de la Sfântul lui Israel, Împăratul nostru.epEYPentru că lauda puterii lor Tu ești; și prin bunăvoința Ta va fi ridicat cornul nostru.^o7YȘi în Numele Tău se vor veseli toată ziua; și în dreptatea Ta se vor preamări.nYBinecuvântat este poporul cunoscând chiotul de bucurie. Doamne, în lumina Feței Tale vor umbla.3maYDreptatea și judecataechitatea sunt pregătireastarea de preparare tronului Tău; mila și adevărul vor merge înaintea Feței Tale.rl_Y Al Tău Braț e cu puterile domniilor. Să se întărească Mâna Ta! Să se înalțe Dreapta Ta!kY Crivățulnordul și mareavestul Tu le-ai creat. Taborul și Hermonul în Numele Tău se vor veseli.|jsY Ale Tale sunt cerurile, și al Tău este pământul. Lumea locuită și plinătatea ei Tu le-ai întemeiat.iY Tu ai smerit ca pe un om rănit pe cel mândru. Prin Brațul Puterii Tale i-ai împrăștiat pe vrăjmașii Tăi.jhOY Tu ești Stăpânitorul puterii mării; și clătinarea valurilor ei Tu o îmblânzești.ygmYDoamne Dumnezeul Oștirilor, cine e asemenea Ție, Puternic ești Doamne, și adevărul Tău e împrejurul Tău.sfaYDumnezeu e slăvit în sfatul sfinților; mare și înfricoșător este față de toți cei din jurul Lui.ueeYCăci cine în nori va fi la fel ca Domnul? Cine se va asemăna cu Domnul printre fiii lui Dumnezeu?rd_YVor lăuda cu recunoștință cerurile minunile Tale, Doamne, și adevărul Tău în adunarea sfinților.jcOYPână-n veac voi pregăti sămânța ta, și voi zidi din generație în generație tronul tău.QbYAm încheiat un legământ cu aleșii Mei. Am jurat lui David robul Meu.aa=YCăci Tu ai zis, În veac mila va fi zidită. În ceruri va fi pregătit adevărul Tău.!` ?Y(O cugetare a lui Etan israelitul) Milele Tale Doamne în veac le voi cânta. Din generație în generație voi vesti adevărul Tău cu gura mea.t_cXAi îndepărtat de la mine pe prieten și pe apropiat, și pe cei ce mă cunoșteau, datorită nenorocirii.K^XM-au împresurat ca apa; întreaga zi m-au înconjurat împreună.S]!XPeste mine au trecut urgiile Tale; înspăimântările Tale m-au tulburat.~\wXSărman sunt eu și în osteneli din tinerețea mea; și înălțat fiind, am fost smerit și lăsat fără nădejde.Z[/XDe ce, Doamne, lepezi sufletul meu? Și-Ți întorci Fața Ta de la mine?bZ?X Și eu către Tine Doamne am strigat; și în zori rugăciunea mea va ieși înaintea Ta.nYWX Oare vor fi făcute cunoscute în întuneric minunile Tale, și dreptatea Ta într-un pământ uitat?UX%X Oare va istorisi cineva în mormânt mila Ta, și adevărul Tău în pieire?W}X Oare pentru morți vei face minuni? Sau vracii îi vor învia, și ei Te vor celebra cu recunoștință?V X Ochii mei au slăbit de nevoință. Am strigat către Tine, Doamne, toată ziua. Mi-am deschis larg către Tine mâinile mele.}UuXAi îndepărtat pe cunoscuții mei de la mine. M-ai făcut o urâciune pentru ei. Am fost predat, și nu am scăpat.iTMXPeste mine s-a fixat mânia Ta, și toate talazurile Tale le-ai adus peste mine. Pauză.lSSXM-au pus în puțul gropii celei mai de jos, în locuri întunecate, și în umbra morții.5ReXprintre morți am fost lăsat,eliberat precum cei înjunghiați dormind în mormânt, de care nu-Ți mai amintești, și care din mâna Ta au fost lepădați.`Q;XAm fost socotit cu cei ce se coboară în puțul gropii. Am ajuns ca un om fără leac,UP%XCăci s-a umplut de rele sufletul meu, și viața mea de Hades s-a apropiat.\O3XSă intre înaintea Ta rugăciunea mea! Pleacă-Ți urechea Ta spre implorarea mea.bN AX(O cântare a unui psalm al fiilor lui Core; pentru desăvârșire; pe harfă pentru a răspunde unei contemplări a lui Etam israelitul) Doamne Dumnezeul mântuirii mele, de zi am strigat, și în noapte înaintea Ta.MMWAșa cum tuturor celor fericiți le este locuința în Tine.LWDomnul va descrie aceasta în scriptura popoarelor și a conducătorilor aceștia care au venit la existență în ea. Pauză.2K_WMamă e Sionul -- va spune un om; și, Omul acesta e născut în ea;cetatea Sionului, v. 2 și, El Însuși a întemeiat-o, Cel Preaînalt.%JEWVoi menționa pe Rahav și pe Babilon față de cunoscuții mei; și iată, filistenii și Tirul și popoarele etiopienilor; acestea au luat ființă acolo.LIWLucruri glorioase au fost spuse despre tine, cetate a lui Dumnezeu.SH!WIubește Domnul porțile Sionului mai presus de toate corturile lui Iacov.gG KW(Al fiilor lui Core; psalmul unei cântări) Temeliile ei sunt în munții cei sfinți.F!VFă cu mine un semn spre bine, și să vadă cei ce mă urăsc, și să fie rușinați. Căci Tu Doamne, m-ai ajutat, și m-ai mângâiat.zEoVUită-Te la mine, și miluiește-mă. Dă tăria Ta slujitorului Tău, și mântuiește pe fiul slujitoarei Tale.DVȘi Tu, Doamne Dumnezeul meu, ești îndurător și milos, îndelung răbdător și plin de milă, și adevărat.C+VDumnezeule, călcătorii de lege s-au ridicat împotriva mea, și adunarea celor puternici caută sufletul meu, și nu Te-au pus înaintea lor.mBUV Căci mila Ta e mare față de mine; și ai scăpat sufletul meu din Hadesul cel mai de jos.|AsV Te voi celebra cu recunoștință, Doamne Dumnezeul meu, din toată inima mea; și voi slăvi Numele Tău în veac.@V Călăuzește-mă, Doamne, în calea Ta; și voi umbla în adevărul Tău. Să se bucure inima mea, ca să aibă frică de Numele Tău.K?V Căci mare ești Tu, și făcând minuni. Tu ești Dumnezeul Unic.>V Toate neamurile, atâtea câte le-ai făcut, vor veni și se vor închina înaintea Ta, Doamne, și vor slăvi Numele Tău.l=SVNimeni nu este asemenea Ție între dumnezei, Doamne, și nimeni nu este potrivit lucrărilor Tale.H< VIn ziua necazului meu am strigat către Tine, căci m-ai auzit.O;VAuzi Doamne, rugăciunea mea, și ia seama la glasul implorării mele.g:IVCăci Tu Doamne, bun ești, și blând, și plin de milă față de cei ce Te cheamă.U9%VBucură sufletul robului Tău, deoarece către Tine ai ridicat sufletul meu.J8VMiluiește-mă, Doamne, căci către Tine voi striga toată ziua. 7VPăzește sufletul meu, căci pios sunt. Mântuiește-l pe robul Tău, Dumnezeul meu, pe cel ce nădăjduiește în Tine.|6 uV(Rugăciune a lui David) Apleacă-Ți Doamne urechea Ta, și ascultă-mă, căci sărac și sărman sunt eu.J5U Dreptatea înaintea Lui va merge, și va pune pe cale pașii Lui._49U Căci și Domnul va da bunătate, și pământul nostru își va da rodul lui.H3 U Adevărul din pământ răsare; și dreptatea din cer a privit.\23U Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat cu tandrețe.1%U Și aproape de cei cărora le e frică de El, e mântuirea Lui; ca să-și întindă cortul slava Lui în pământul nostru.10]UVoi asculta ce va vorbi în mine Domnul Dumnezeu; căci El va vorbi pace către poporul Lui, și către cei pioși ai Lui, și către cei întorcând-și inimile la El.I/ UArată-ne, Doamne, mila Ta. Și mântuirea Ta, dă-ne-o. .UDoamne, Tu, întorcându-Te ne vei învia,a da viață, 2 oc, Psa 80:18, 85:6 și poporul Tău se va bucura în Tine.z-oUOare în veci Îți vei stârni urgia asupra noastră? Sau se va întinde urgia Ta din generație în generație?d,CUÎntoarce-ne, Dumnezeul salvărilor noastre, și întoarce-Ți mânia Ta de la noi.P+UȚi-ai potolit toată urgia Ta. Te-ai întors de la urgia mâniei Tale.P*UAi iertat nelegiuirile poporului Tău. Ai acoperit toate păcatele lor.) U(Pentru sfârșit; al fiilor lui Core; psalm) Ți-ai găsit plăcerea, Doamne, în pământul Tău. Ai întors captivitatea lui Iacov.h(KT Doamne, Dumnezeul Puterilor,sau: Oștirilor ferice de omul nădăjduind în Tine.'7T Căci mila și adevărul le iubește Domnul. Dumnezeu, har și slavă va da. Domnul nu va lipsi de cele bune pe cei ce umblă în nerăutate.<&sT Căci mai bine, o singură zi în curțile Tale decât mii. Voi alege să fiu lepădat în casa Dumnezeului meu, mai degrabă decât locuirea mea printre corturile păcătoșilor.j%OT Protectorul nostru, vezi Dumnezeule, și uită-Te la fața unsuluiHristosului Tău.p$[TDoamne Dumnezeul oștirilor ascultă rugăciunea mea. Pleacă-Ți urechea, Dumnezeul lui Iacov. Pauză.\#3TEi vor merge din putere în putere; ei vor vedea pe Dumnezeul dumnezeilor în Sion.z"oTîn valea locului plângerii; în locul pe care l-a stabilit; căci și binecuvântare va da Cel ce legiferează.b!?TFerice de bărbatul care arelit. căruia îi este ajutorul lui de la Tine; cărări ascendente în inima lui a încheiat;87 oc, a rândui un legământ, Gen 9:17, Heb 8:10, 9:16, 17, 10:16 T #TFerice de cei locuind în Casa Ta; în vecii vecilor Te vor lăuda. Pauză.8kTChiar și vrabia găsește pentru ea o casă; și turturica un cuib pentru ea, unde își pune puii ei. Altarele Tale, Doamne al oștirilor, Împăratul meu și Dumnezeul meu. TTânjește și se sfârșește sufletul meu după curțile Domnului. Inima mea și carnea mea s-au veselit în Dumnezeul Cel viu.  T(Pentru sfârșit; pentru teascurile de vin, al fiilor lui Core, un psalm) Cât sunt de iubite corturile Tale, Doamne al oștirilor.p[SȘi se știe că Numele Tău e Domnul. Tu singur ești Preaînalt peste tot pământul.jOSSă fie rușinați și tulburați în veacul veacului; și să regrete și să fie dați pieirii.KSUmple fețele lor cu dezonoare; și să caute Numele Tău, Doamne.LSAșa-i vei urmări cu furtuna Ta; și în urgia Ta îi vei tulbura.T#Sca pe un foc care va arde dumbrava; ca pe o flacără care mistuie munții.NS Dumnezeul meu, fă-i ca un vârtej; ca pe un pai în fața vântului;a=S Care au zis, Să luăm în moștenire ca proprietate a noastră sanctuarul lui Dumnezeu.S Fă-le conducătorilor lor ca lui Oreb și Zeeb, și lui Zebah și Țalmuna -- tuturor conducătorilor lor.I S Au fost extirpați în En-Dor; au devenit ca balega pe pământ.W)S Fă-le precum lui Madian, și lui Sisera; precum lui Iabin la torentul Chison.]5SCăci chiar și Asiria s-a unit cu ei; au venit în ajutorul fiilor lui Lot. Pauză.[1SGhebal, și Amon, și Amalec; filistenii împreună cu locuitorii Tirului.I Scorturile edomiților, și ismaeliții, Moabul și hagareniții;eESCăci au făcut planuri într-un gând împreună; împotriva Ta un legământ au încheiat;xkSAu zis, Veniți, și să-i extirpăm dintre neamuri; și nicidecum amintirea numelui lui Israel să nu mai fie. SÎmpotriva poporului Tău viclean au acționat cu intenție, și au făcut planuri împreună împotriva sfinților Tăi.c ASCăci iată, vrăjmașii Tăi au urlat, și cei ce Te urăsc și-au ridicat capul.  S(Cântare a unui psalm al lui Asaf) Dumnezeule, cine va fi comparat cu Tine? Să nu taci, nici să nu Te îmblânzești, Dumnezeule.s aRRidică-Te, Dumnezeule, judecă pământul! Căci Tu vei moșteni în mijlocul tuturor neamurilor.k QRVoi însă ca oamenisau: oamenii muriți, și ca unul din conducători veți cădea.LREu am zis, Dumnezei sunteți, și fii ai Celui Preaînalt -- toți.{qREi nu cunosc nici nu pricep; în întuneric trec umblând. Vor fi clătinate toate temeliile pământului.iMRScăpați pe cel sărac și pe cel sărman! Din mâna păcătosului scăpați-l!mURFaceti judecată orfanului, și sărmanului! Celui smerit și săracului faceți-i dreptate!lSRPână când veți judeca, cu nedreptate, și fețele păcătoșilor le acceptați?t eR(Psalm al lui Asaf) Dumnezeu stă în adunarea dumnezeilor; și în mijlocul dumnezeilor făcând cercetare.Z/QȘi i-a hrănit din seul grânei, și din stâncă cu miere i-a săturat.JQVrăjmașii Domnului L-au mințit, și va fi vremea lor în veac. Qla stadiul de nimic pe vrăjmașii lor i-aș fi umilit, și asupra necăjitorilor lor Mi-aș fi pus mâna Mea.W)Q Dacă poporul Meu M-ar fi ascultat, Israel în căile Mele dacă ar fi umblat,_~9Q Și i-am lăsat să umble după practicile inimilor lor; vor merge în practicile lor.V}'Q Și nu a ascultat poporul Meu glasul Meu; și Israel nu a luat seama la Mine.|Q Căci Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Cel ce te-a condus afară din pământul Egiptului. Deschide-ți larg gura ta, și ți-o voi umple.i{MQ Să nu fie la tine niciun dumnezeu nou, nici să nu te închini înaintea unui dumnezeu străin.QzQAscultă, poporul Meu! și -ți voi atesta, Israele, dacă M-ai asculta.y}QÎn vreme de necaz M-ai chemat, și te-am scăpat. Te-am ascultat din locul ascuns al furtunii. Pauză. Ți-am încercat veridicitatea la Apa Disputei.contestație, ceartă; ἀντι-λογία: a vorbi împotrivă dxCQI-a îndepărtat de la povară spatele lui; mâinile lui la coșuri erau înrobite.w#QO mărturie în Iosif a făcut-o El, în timpul ieșirii lui din pământul Egiptului; o limbă pe care nu o cunoștea, a auzit el.Wv)QCăci o rânduială în Israel este, și o judecată a lui Dumnezeu în Iacov.tucQTrâmbițați în timpul lunii noi, cu o trâmbiță în bine-însemnata zi a sărbătorii voastre.ttcQLuați un psalm, și dați glas tamburinei, psalterionului cel plăcut împreună cu harfa.s 7Q(Pentru desăvârșire; pentru teascurile de vin; psalm al lui Asaf) Veseliți-vă în Dumnezeu ajutorul nostru! Chiuiți către Dumnezeul lui Iacov!erEPDoamne Dumnezeul Oștirilor, întoarce-ne, și să Se arate Fața Ta! și vom fi mântuiți.nqWPȘi nicidecum nu ne vom îndepărta de Tine. Tu ne vei învia, și Numele Tău Îl vom chema.jpOPSă fie Mâna Ta peste bărbatul dreptei Tale, și peste fiul omului, pe care Ți L-ai întărit.RoPEa e aprinsă de foc și scormonită. De mustrarea Feței Tale vor pieri.nPȘi pregătește-o! Via pe care a sădit-o dreapta Ta! Și peste fiul omului, pe care Ți L-ai întărit.lmSPDumnezeul Oștirilor întoarce-Te, da! Și privește din cer, și vezi și cercetează via aceasta!nlWP A devastat-o scroafa din pădure, și bestia sălbatică și-a făcut-o teritoriul ei de vânătoare.Wk)P De ce ai dărâmat îngrăditura ei, și au cules-o toți cei ce trec pe cale?LjP Ea și-a întins mlădițele-i în mare, și-n râuri lăstarii ei.yimP A acoperit munții umbra ei, și mlădițele ei cățărătoare au acoperit cedrii lui Dumnezeu.ohYP Tu ai deschis o cale înaintea ei, și i-ai sădit rădăcinile ei, și s-a umplut pământul.qg]PO viță din Egipt ai răsădit;sau: strămutat ai alungat neamuri, și ai sădit-o pe ea.efEPDoamne Dumnezeul Oștirilor, întoarce-ne, și să se arate Fața Ta! Și vom fi mântuiți.ePNe-ai pus ca subiect de ceartă pentru vecinii noștri; și vrăjmașii noștri rânjesc batjocoritor la noi. d;PPână când ne vei hrăni cu pâinea lacrimilor, și ne vei adăpa cu lacrimi pe măsură?sau: într-o deplină măsură ac=PDoamne Dumnezeul Oștirilor, până când Te vei mânia asupra rugăciunii robilor Tăi?Tb#PDumnezeule, întoarce-ne, și să se arate Fața Ta! Și vom fi mântuiți.ra_PÎnaintea lui Efraim, și Beniamin, și Manase -- trezește puterea Ta, și vino în mântuirea noastră.^` 9P(Pentru desăvârșire; al schimbărilor; o mărturie a lui Asaf; un psalm) Tu, Cel ce paști pe Israel, ia aminte! Tu, Cel ce călăuzești ca pe oi pe Iosif, Cel ce șezi pe heruvimi -- arată-Te!3_aO Noi însă, poporul Tău suntem, și oile pășunii Tale. Ție-ți vom mulțumi, Dumnezeule, în veac, în generație și-n generație vom vesti lauda Ta.y^mO Plătește vecinilor noștrii de șapte ori în sânul lor! Pentru batjocura lor cu care Te-au insultat, Doamne.]O Să între înaintea Ta suspinul celor încătușați! După mărimea brațului Tău prezervă pe fiii celor ce sunt uciși!=\uO Ca nu cumva să zică neamurile, Unde este Dumnezeul lor? Și fă-Ți cunoscut printre neamuri, înaintea ochilor noștrii, răzbunarea sângelui robilor Tăi, care a fost vărsat.[9O Ajută-ne, Dumnezeul mântuirii noastre, datorită slăvii Numelui Tău. Doamne scapă-ne, și ispășește păcatele noastre, datorită Numelui Tău.ZONu-Ți aminti nelegiuirile noastre din vechime! Degrabă să se preocupe de noi îndurările Tale! Căci am sărăcit peste măsură.QYOCăci l-au devorat pe Iacov, și locul lui l-au pustiit.XOVarsă-Ți urgia Ta peste neamuri, care nu Te cunosc! Și peste împărățiile în care Numele Tău nu e chemat.bW?OPână când, Doamne? Vei fi iritat până la sfârșit? Va arde precum focul zelul Tău?pV[OAm ajuns un subiect de ocară pentru vecini noștri, de sarcasm și ironie pentru cei din jurul nostru.|UsOAu vărsat sângele lor ca apa de jur împrejurul Ierusalimului; și nu a fost nimeni care să-i îngroape.TOAu dat trupurile moarte ale robilor Tăi ca mâncăruri păsărilor cerului; carnea pioșilor Tăi, fiarelor pământului.*S QO(Psalm al lui Asaf) Dumnezeule, au venit neamurile în moștenirea Ta! Au întinat templul Tău sfânt. Au făcut Ierusalimul precum coliba paznicului de livadă.iRMNHȘi i-a păstorit în neprihănirea inimii lui; și în priceperea mâinilor lui i-a călăuzit.rQ_NGdin spatele celor ce fată l-a luat, să păstorească pe Iacov robul Lui, și pe Israel moștenirea Lui.IP NFȘi a ales pe David robul Lui; și l-a luat de la turmele oilor;YO-NEȘi a zidit ca unicornul sfințenia Lui pe pământ; a pus temelia lui în veac.GN NDA ales seminția lui Iuda, muntele Sionului pe care l-a iubit.VM'NCȘi a lepădat cortul lui Iosif; și seminția lui Efraim n-a ales-o.ZL/NBȘi a lovit pe vrăjmașii Lui prin spate; ocară veșnică a rânduit pentru ei.JKNAȘi S-a trezit ca din somn Domnul; ca un Puternic amețit de vin.dJCN@Preoții lor prin sabia cea mare și lată au căzut, și văduvele lor nu au fost plânse. ~o}}}(||{|{zyyyxxKwwvvvv6uttt"s~rr`rqqHppAoo1nn^mmDll+kkuj iiOhhUgggfeegdd*ccdbb5aa\`__^a]]\s[ZZZYXXWW9VVV&UUATTT2SSbRRRBQQ|Q PvP/OzNN{N MMULLL+KJJIIHHZGG]FFEEoDCCC$BB AAvA!@@Q??x? >$==D<<<1;;s;::69$88>7766r555+4433O222K11s1'00t0%//]..----,,{,++I**z*))`)((r(''[&&&E%%%6$$$##G""T!!J GE-WPV Kd]ZfGaj9 T M H 5fGP8\p3kȘi au strigat către Domnul în strâmtoarea lor; și din nevoile lor El i-a scos. okErau tulburați; se clătinau ca cel beat, și toată înțelepciunea lor a fost epuizată.lit: a fost înghițită bn?kEi s-au ridicat la ceruri, și s-au coborât în abisuri; sufletul lor în rele se topea.QmkEl a zis, și a instalat vântul vijeliei, și s-au ridicat valurile ei.Mlkaceștia au văzut lucrările Domnului, și minunile Lui în adânc.dkCkCei ce coborau pe mare în corăbii, făcând lucrare în ape multe;sau: mari ^j7kȘi să-I jerfească o jertfă de laudă. Și să proclame lucrările Lui cu veselie.i}kEi să-L laude cu recunoștință pe Domnul pentru milele Lui, și pentru minunile Lui față de fiii oamenilor.ohYkA trimis Cuvântul Lui și i-a vindecat; și i-a scăpat din putrezirilecorupțiile lor.`g;kȘi au strigat către Domnul în strâmtoarea lor, și din nevoile lor El i-a mântuit.gfIkOrice mâncare devenise o oroare pentru sufletul lor, și se apropiaseră de porțile morții.oeYkI-a susținut să iasă de pe calea nelegiuirii lor, căci datorită nelegirii lor fuseseră smeriți.Xd+kCăci El a spart porțile de aramă; și drugii de fier i-a sfărâmat.c}kEi să-L laude cu recunoștință pe Domnul pentru milele Lui, și pentru minunile Lui față de fiii oamenilor.ibMkȘi i-a scos din întuneric și din umbra morții; și lanțurile lor le-a rupt.`a;k Și au strigat către Domnul în strâmtoarea lor, și din nevoile lor El i-a mântuit.f`Gk Și a fost smerită prin munci ostenitoare inima lor; au slăbit și n-a fost cine să ajute.u_ek căci s-au răzvrătit împotriva grăirilor lui Dumnezeu; și sfatul Celui Preaînalt l-au respins iritați.variantă: Căci au fost iritați de grăirile lui Dumnezeu, și sfatul Celui Preaînalt i-a întărâtat -^Uk Pe cei șezând în întuneric și în umbra morții, ferecațivezi toate ocurențele în mizeriesărăcie și în fier;}]uk Căci El satură sufletul gol;neavând nimic și sufletul înfometat îl umple cu bunătăți.\}kEi să-L laude cu recunoștință pe Domnul pentru milele Lui, și pentru minunile Lui față de fiii oamenilor.X[+kȘi i-a călăuzit pe-o cale directă, pentru a merge într-o cetate de locuit._Z9kȘi au strigat către Domnul în strâmtoarea lor, și din nevoile lor El i-a scăpat.GY kFlămânzind și însetând, sufletul lor în ei se sfârșea.[X1kEi au rătăcit prin pustie pe o cale fără apă; o cetate de locuit n-au găsit.WkȘi din ținuturi i-a adunat; de la răsărit și apus, și de la crivăț și de la mare.oVYkSă zică cei ce au fost răscumpărați de Domnul! Pe care i-a răscumpărat din mâna vrăjmașului.pU ]k(Aleluia) Celebrați cu recunoștință pe Domnul căci este bun, căci în veac ține mila Lui!T)j0Binecuvântat fie Domnul Dumnezeul lui Israel, din veac și până în veac. Și să spună tot poporul, Să fie. Să fie.-SUj/Mântuiește-ne, Doamne Dumnezeul nostru, și strânge-ne dintre neamuri! Ca să celebrăm cu recunoștință Numele Tău Cel Sfânt! Să ne lăudăm prin lauda Ta. Rj.Și i-a făcut să fie subiect al îndurărilori-a dat spre îndurări înaintea tuturor celor ce-i luaseră captivi.dQCj-Și El Și-a amintit de legământul Lui, și I-a părut rău potrivit mulțimii milei Lui.fPGj,Și a văzut Domnul atunci când erau ei necăjiți, și atunci când asculta implorarea lor.zOoj+De multe ori i-a scăpat El, ei însă L-au amărât prin sfatul lor, și au fost umiliți prin nelegiuirile lor.RNj*Și i-au necăjit vrăjmașii lor, și au fost umiliți sub mâinile lor.VM'j)Și El i-a predat în mâinile vrăjmașilor, și i-au dominat cei ce-i urau.nLWj(Și S-a mâniat cu mânie Domnul împotriva poporului Său; și I-a fost scârbă de moștenirea Lui.VK'j'și a fost întinată prin lucrările lor; și au curvit prin practicile lor.iJMj&Și au vărsat sânge nevinovat -- sângele fiilor lor și al fiicelor lor pe care i-au jertfit chipurilor cioplite din Canaan. Și a fost întinată cu crimă țarapământul prin sângele lor;@I}j%Și au jertfit pe fiii lor și pe fiicele lor demonilor.hHKj$Și au servit ca robi chipurilor lor cioplite, și le-au devenit drept o pricină de poticnire.NGj#Și s-au amestecat printre neamuri, și au învățat lucrările lor.gFIj"Ei n-au extirpat neamurile pe care le-a zis Domnul le nimicească.EEj!căci au amărât duhul lui, și el i-a rugat cu buzele lui.TD#j Și L-au mâniat la Apa Disputei; și a fost maltratat Moise datorită lor;WC)jȘi i-a fost socotit ca dreptate, din generație în generație până-n veac.SB!jȘi Fineas a stat în picioare și a făcut ispășire, și a oprit urgia.dACjȘi L-au întărâtat cu obiceiurile lor, și s-a înmulțit în mijlocul lor prăbușirea.}@ujȘi ei au împlinit totulau mers până la capăt pentru Baal-Peor, și au mâncat jertfele morților.d?Cjși ca să doboare sămânța lor printre neamuri, și ca să-i împrăștie în ținuturi.T>#jȘi El Și-a ridicat mâna Lui împotriva lor, ca să-i doboare în pustie;J=jȘi au murmurat în corturile lor; n-au ascultat glasul Domnului.<{jȘi au disprețuit țarapământul dezirabilă;care era de dorit n-au crezut cuvântul Lui.,;SjȘi El a zis să-i extirpeze, numai că Moise alesul Lui a stat în picioare în mijlocul urgiei înaintea Lui, ca să întoarcă urgia Lui, ca să nu-i extirpeze.T:#jmiracole în pământul lui Ham, lucruri înfricoșătoare la Marea Roșie.l9SjȘi L-au uitat pe Dumnezeu, Mântuitorul lor, Care a făcut lucruri mari în Egipt;V8'jȘi au schimbat slava lor în asemănarea unui vițel care mănâncă iarbă.Q7jȘi au făcut un vițel în Horeb, și s-au închinat unui chip cioplit.W6)jȘi s-a aprins focul în adunarea lor; o flacără i-a mistuit pe păcătoși.m5UjS-a deschis pământul și a înghițit pe Datan, și acoperind, a căzut peste adunarea lui Abiram.c4AjȘi l-au stârnit la mânie pe Moise în tabără, și pe Aaron sfântul Domnului.T3#jȘi le-a dat cererea lor; le-a trimis plinătate în sufletele lor.k2QjȘi au poftit cu poftă în pustie; și L-au ispitit pe Dumnezeu într-un loc fără apă.P1j Ei s-au precipitat; au uitat lucrările Lui; n-au așteptat sfatul Lui.<0uj Și ei au crezut cuvânt Lui; și au fost lauda Lui.[/1j I-au acoperit apele pe cei ce-i necăjeau; unul singur din ei nu a rămas.b.?j Și i-a mântuit din mâna celui ce-i ura; și i-a răscumpărat din mâna vrăjmașilor.j-Oj Și El a mustrat Marea Roșie, și ea s-a uscat. Și i-a călăuzit în adânc precum în pustie.W,)jȘi El i-a mântuit pentru Numele Lui, pentru a-Și face cunoscut puterea Lui.+7jPărinții noștri în Egipt nu au priceput minunile Tale; nu și-au amintit mulțimea milei Tale, și s-au răzvrătit când urcau în Marea Roșie.*'jNoi am păcătuit împreună cu părinții noștrii; am lucrat în mod nelegiuit;în mod ilegal ne-am făcut vinovați.)-jPentru a privi la bunătatea aleșilor Tăi; pentru a ne bucura cu bucuria neamului Tău; pentru a aplauda împreună cu moștenirea Ta.j(OjAmintește-Ți de noi, Doamne, cu bunăvoință de poporul Tău! Cercetează-ne cu mântuirea Ta!x'kjFerice de cei ce păzesc judecata,echitatea, dreptatea și-nfăptuiesc dreptatea în orice vreme.u&ejCine va vorbi despre lucrările puternice ale Domnului? Cine va face să se audă toate laudele Lui?x% mj(Aleluia) Celebrați cu recunoștință pe Domnul, căci este bun; căci în veac este mila Lui.Z$/i-așa încât ei să păzească rânduielile Lui, și legea Lui s-o caute.j#Oi,Și le-a dat teritoriile neamurilor, și ostenelile popoarelor le-au luat în moștenire;M"i+Și a scos pe poporul Lui cu veselie, și pe aleșii Lui cu bucurie.W!)i*Căci El Și-a amintit cuvântul Lui sfânt spus lui Avraam robul Lui.[ 1i)El a despicat stânca, și au curs ape, au purces, în locuri fără apă, râuri.Pi(Ei au cerut, și au venit prepelițe, și pâinea cerului i-a săturat.[1i'A deschis larg un nor pentru adăpostul lor, și un foc pentru a-i lumina noaptea.Oi&S-a bucurat Egiptul de exodul lor; căci căzuse frica de ei peste ei.a=i%Și i-au scos afară cu argint și aur; și nu era printre semințiile lor vreun bolnav.]5i$Și a lovit orice întâi-născut în pământul lor, pârga întregii lor osteneli._9i#Și au devorat toată iarba în pământul lor, și au devorat rodul pământului lor.Pi"A zis, și a năvălit lăcustă și omidă, pentru care nu era număr._9i!Și a lovit viile lor, și smochinii lor; și a sfărâmat orice pom în hotarele lor.Ei A făcut ploaia lor, grindină; foc mistuitor în țara lor.S!iA zis, și au venit muște câinești și păduchi în toate hotarele lor.MiA puit pământul lor broaște; în încăperile împăraților lor.FiA schimbat apelele lor în sânge, și a omorât peștii lor.fGiA trimis întunericul, și s-a întunecat; și ei s-au răzvrătit împotriva cuvintelor Lui.eEiEl a pus în mijlocul lor cuvintele semnelor Lui, și miracolele Lui în pământul lui Ham.V'iL-a trimis pe Moise robul Lui; pe Aaron pe care l-a ales pentru Sine.saiEl a întors inima lui ca să-l urască pe poporul Lui; ca să se poarte cu viclenie cu robii Lui.fGiȘi a crescut poporul Lui peste măsură; și El l-a întărit mai presus de vrăjmașii lui.OiȘi a intrat Israel în Egipt, și Iacov a pribegit în țara lui Ham.t ciCa să instruiască pe conducătorii lui ca pe sine, și pe bătrânii lui să-i înțelepțească.P iL-a pus domn peste casa lui, și conducător peste toate avuțiile lui.\ 3iA trimis împăratul și l-a dezlegat, conducătorul poporului, și i-a dat drumul.U %iPână când a venit cuvântul Lui; grăirea Domnului l-a lămurit prin foc.M iAu smerit în obezi picioarele lui; prin fier a trecut sufletul lui.CiA trimis înaintea lor un om, ca rob a fost vândut Iosif.$CiȘi a chemat foamete peste pământ, toată tăriaVBA: spicul, în limba română spunând-se "spicul pâinii" pâinii a sfărâmt-o.'iNu vă atingeți de unșiialeași, hristoșii Mei, și în mijlocul profeților Mei să nu vă purtați cu ticăloșie.p[iEl nu a lăsat vreun om să-i nedreptățească; și a mustrat pentru ei împărați, spunând,Ri și au mers din neam în neam, și de la o împărăție la un alt popor.Li Pe când erau ei în număr mic, foarte puțini, și priegi în ea;Oi spunând, Ție îți dau țara Canaanului, lot al moștenirii voastre.^7i Și El l-a stabilit lui Iacov ca o poruncă, și lui Israel ca un legământ veșnic,I i pe care l-a rânduit lui Avraam, și jurământul Lui lui Isaac.oYiEl Și-a amintit în veac legământul Lui; cuvântul pe care l-a poruncit pentru o mie de generații;c~AiEl este Domnul Dumnezeul nostru; în tot pământul sunt judecățile Lui.E}iSămânța lui Avraam robii Lui; fiii lui Iacov aleșii Lui.d|CiAmintiți-vă minunile Lui pe care le-a făcut; miracolele Lui, și judecățile gurii Lui.R{iCăutați pe Domnul, și întăriți-vă! Căutați Fața Lui neîncetat!czAiAplaudați în Numele Lui Sfânt! Să se bucure inima celor ce-L caută pe Domnul!Iy iCântați-I, și psalmodiați-I! Istorisiți toate minunile Lui!|x ui(Aleluia) Celebrați cu recunoștință pe Domnul, și chemați Numele Lui! Vestiți printre neamuri lucrările Lui!'wIh#Se vor sfârși păcătoșii de pe pământ, și nelegiuiții, așa că nu vor mai fiexista aceștia. Binecuvăntează suflete al meu pe Domnul.tvch"Plăcută să-I fie scurgerea versurilorversificația mele, și eu mă voi bucura în Domnul.Wu)h!Voi cânta Domnului în viața mea. Voi psalmodia Dumnezeului meu cât voi fi.stah Cel ce privește asupra pământului, și îl face să se cutremure; Cel ce atinge munții și ei fumegă.LshFie slava Domnului în veci. Se va bucura Domnul de lucrările Lui.Xr+hVei trimite Duhul Tău, și vor fi create, și vei reînnoi fața pământului.q hDar întorcându-Ți Fața, se vor tulbura; iei înapoi duhul lor, și se vor sfârși, și în țărâna lor se vor întoarce.phTu le dai, ei adună; deschizându-Ți mâna, toate împreună se vor umple de bunătate.de ceea ce e bun, de bunătățuri goIhToatetoți de la Tine așteaptă să le dai hrana lor la timpul cuvenit.ynmhacolo corăbii străbat; dragonul acesta pe care l-ai plăsmuit pentru a râdevezi Mat 2:16 de el.mhAceastă mareoceanul e mare și întinsă;vastă acolo mișună animalelit: animale mișcătoare, care mișună pentru care nu este număr; vietăți mici șicele mici împreună cu cele mari mari;l!hCât de mărețe sunt lucrările Tale, Doamne! Toate cu înțelepciune le-ai făcut; s-a umplut pământul de creația Ta.LkhȘi iese omul la munca lui, și la lucrul lui până seara.Tj#hRăsare soarele, și ele s-au strâns, și în vizuinile lor se vor odihni.Wi)hProgeniturile de leu răcnesc să înșface, și caută la Dumnezeu hrana lor.ah=hAi făcut întunericul, și s-a făcut noapte; în ea cutreieră toate fiarele pădurii.RghEl a făcut luna pentru vremuri; soarele cunoaște regiunea apusului lui.OfhMunții cei înalți, pentru cerbi; stânca, un refugiu pentru iepuri.ieMhAcolo rândunica își va face cuibul; și a barzei locuință e așezată deasupra lor.MdhSe vor sătura pomii câmpiei, cedrii Libanului pe care i-ai sădit. chși vinul care înveselește inima omului; ca să-i bucure fața cu untdelemn; și pâinea inima omului o susține.dbChCel ce face să răsară iarba pentru dobitoace, și iarbă fragedă pentru slujirealit: slujirea ca rob; Dumnezeu a oferit regnul vegetal ca hrană pentru om oamenilor, ca să scoată pâine din pământ;iaMh El adapă munții din cămările Lui de sus. Din rodul lucrărilor Lui se va sătura pământul.h`Kh în ei păsările cerului se vor cuibări, din mijlocul stâncilor își vor face auzit glasul.k_Qh ele vor adăpa toate fiarele câmpului; le vor primi măgarii sălbatici pentru setea lor;Q^h Cel ce trimite izvoare în râpe; prin mijlocul munților vor trece ape.y]mh un hotar le-ai pus pe care nu-l vor trece, nici nu se vor întoarce pentru a acoperi pământul.R\hurcă munții, și coboară câmpiile, spre locul unde temelie le-ai pus;W[)hla mustrarea Ta, ele vor fugi; la glasul tunetului Tău se vor înspăimânta;MZhadâncul precum o haină învelindu-L. Pe munți se vor ține apele;"Y?hCel ce a întemeiat pământul pe stabilitatea lui -- Cel ce a întemeiat planeta pe stabilitatea ei nu se va clătina în veacul veacului;[X1hCel ce face pe îngerii Lui duhuri, și pe servitori Lui publici flacără de foc;W hfăcând acoperiș din ape cămărilor Lui de sus; punând norii scăriță pașilor Lui; Cel ce umblă pe aripile vânturilor;KVhȚi-ai pus lumina ca pe-o haină; întinzând cerul ca pe un cort;`U =h(Psalm al lui David) Binecuvântează suflete al meu pe Domnul! Doamne Dumnezeul meu, mare ești Tu peste măsură! Cu strălucirecelebrare recunoscătoare, sărbătorire și măreție Te-ai îmbrăcat; T gBinecuvântați pe Domnul toate lucrările Lui, în orice loc al suveranității Lui. Binecuvântează suflete al meu pe Domnul.SgBinecuvântați pe Domnul toate puterileoștirile Lui! Servitorii Lui publici, înfăptuitori ai voiei Lui.R'gBinecuvântați pe Domnul toți îngerii Lui, puternici în tărie, înfăptuitori ai cuvântul Lui, ascultători ai glasului cuvintelor Lui.dQCgDomnul în ceruri a pregătit tronul Lui, și în împărăția Lui toate le stăpânește.dPCgCelor ce păzesc legământul Lui, și își amintesc poruncile Lui pentru a le înfăptui.O%gÎnsă mila Domnului e din veac, și până în veac, peste cei ce au frică de El. Și dreptatea Lui peste fiii fiilor lor.aN=gȘi vântul trece peste el, și nu mai este, și nu-l mai recunoaște locul lui.]M5gOmul, precum iarba-s zilele lui; precum floarea câmpului, așa va înflori.VL'gCăci El cunoaște plăsmuirea noastră, Și-a amintit că țărână suntem.vKgg Așa cum se îndură un tată de fiii lui, așa se îndură Domnul de cei ce au frică de El.wJig Pe cât de departe sunt răsăriturile de apusuri, așa a îndepărtat El de noi nelegiuirile noastre. I;g Căci pe cât de sus sunt cerurile față de pământ, așa Și-a întărit Domnul mila Lui față de cei cărora le este frică de El.pH[g Nu după nelegiuirile noastre ne-a făcut El; nici după păcatele noastre nu ne-a răsplătit. Gg El nu va fi până la sfârșit mânios, nici nu va păstra resentimente 3 oc; a avea resentimente, a păstra pică, a păstra dușmănie lit: nu până la sfârșit va fi mânios, nici în veac va păstra resentimente în veac.XF+gÎndurător și milos e Domnul; îndelung-răbdător și plin de milă.]E5gEl Și-a făcut cunoscut căile Lui lui Moise; și fiilor lui Israel dorințele Lui.lDSgFăcător de milostenie e Domnul, și de judecată față de toți răufăcătorii.^C7gCel ce umple de bunătăți dorința ta, va fi reînnoită ca vulturul tinerețea ta.gBIgCel ce răscumpără din stricăciune viața ta; Cel încoronându-te cu milă și îndurări.XA+gCel ce ispășește toate nelegiuirile tale, Cel ce vindecă toate bolile tale;Y@-gBinecuvântează suflete al meu pe Domnul, și nu uita toate răsplătirile Lui.? ;g(Psalm al lui David) Binecuvântează suflete al meu pe Domnul, și toate cele din lăuntrul meu, binecuvânteze Numele Lui Sfânt.1>]fFiii robilor Tăi, își vor întinde cortul,vor rămâne, vor locui și sămânța lor în veac va cârmui.a îndrepta pe cale, a călăuzi D=fTu însă Același ești, și anii Tăi nu se vor sfârși.<fEle vor pieri, Tu însă rămâi; și toate ca o haină se vor învechi; și ca pe un veșmânt le vei înfășura, și vor fi schimbate;m;UfDin începuturi, Tu Doamne, pământul l-ai întemeiat, și lucrările mâinilor Tale sunt cerurile.d:CfNu mă lua la jumătatea zilelor mele; în generația generațiilor sunt anii Tăi.\93fRăspuns I-a fost dat pe calea tăriei Lui; puținul zilelor mele El mi l-a vestit.e8EfCând se vor strânge popoarele laolaltă, și împărații pentru a servi ca robi Domnului.N7fpentru a vesti în Sion Numele Domnului, și lauda Lui în Ierusalim.d6Cfca să audă suspinul celor încătușați, ca să dezlege pe fiii celor ce sunt omorâți,e5EfCăci El a privit din înălțimea locului Lui sfânt. Domnul din cer pe pământ S-a uitat,e4EfSă se scrie aceasta pentru generația cealaltă, și poporul cel creat va lăuda pe Domnul.Z3/fEl a privit asupra rugăciunii celui smerit, și nu a disprețuit implorarea lui.E2fCăci Domnul va zidi Sionul, și Se va arăta în slava Lui.g1IfȘi se vor teme neamurile de Numele Domnului, și toți împărații pământului de slava Ta.e0EfCăci și-au găsit plăcerea robi Tăi în pietrele ei, și de țărâna ei se vor îndura!z/of Tu sculându-Te! -- Te vei îndura de cetatea Sionului, căci e vremea îndurării ei, căci vine vremea.^.7f Dar Tu, Doamne, în veac dăinuești, și amintirea Ta din generație în generație.I- f Zilele mele ca o umbră au declinat, iar eu ca iarba m-am uscat.c,Af din fața urgiei Tale, și a mâniei Tale; căci ridicându-mă, jos m-ai zdrobit.[+1f Fiindcă cenușă ca pâine am mâncat, și băutura mea cu lacrimi e amestecată;n*WfToată ziua m-au ocărât vrăjmașii mei, și cei ce mă lăudau, împotriva mea jură acum. )fFără somn am fostam vegheat și am devenit ca și cum aș fi fost o păsărică trăind singură pe un acoperiș.5(efAm ajuns ca un pelican singuratic; am devenit ca o bufnițăνυκτῐκόραξ → ciuful de pădure (Asio otus) este o pasăre răpitoare de noapte din familia bufnițelor într-o ruină.sector, loc al unei locuințe dărâmătură, ruină a unei case G' fDe glasul suspinului meu s-au lipit oasele mele de carnea mea.e&EfE bătută precum iarba și s-a uscat inima mea, fiindcă am uitat să mănânc pâinea mea.s%afCăci au dispărut ca fumul zilele mele, și oasele mele precum un vreasc sunt împreună cuprinse de foc.1$]fNu-Ți întoarce Fața Ta de la mine, în orice zi în care sufăr necaz! Pleacă-Ți către mine urechea Ta; în orice zi în care Te voi chema. Degrabă ascultă-mă!C# f(O rugăciune a sărmanului atunci când e descurajat, și înaintea Domnului își varsă implorarea lui) Doamne, ascultă rugăciunea mea, și strigătul meu până la Tine să ajungă! "eÎn zorii zilei am ucis pe toți păcătoșii pământului, pentru a extirpa din cetatea Domnului pe toți lucrătorii nelegiuirii. !eNu a locuit în mijlocul casei mele cel ce înfăptuiește trufie. Vorbitorul nedrept nimic nu a îndreptat înaintea ochilor mei.K eOchii mei sunt asupra celor credincioși din țară,sau: ai pământului ca aceștia să se așeze împreună cu mine, umblând pe-o cale fără imperfecțiune. Acesta mi-a slujit.4ceCel ce vorbește de rău în privat despre cei ce sunt în apropierea lui -- pe acesta l-am izgonit. Ochiul mândru și inima nesătulă -- cu acesta n-am mâncat.1]eNu s-a alipit de mine inima întortocheată,încovoiată, sucită; BA, SM: îndărătnică abătându-se de la mine, pe cel rău nu l-am cunoscut.4ceNu mi-am propus înaintea ochilor mei vreo acțiune nelegiuită;lit: o infracțiune, un lucru ilegal pe cei ce comit încălcări i-am urât.ReVoi psalmodia, și voi lucra pricepere cu privire la calea fără imperfecțiune. Când vei veni la mine? M-am purtatam călătorit în nevinovăția inimii mele; în mijlocul casei mele.Y /e(Psalm al lui David) Mila și judecata le voi cânta către Tine, Doamne.zodCăci plin de har e Domnul; în veac e mila Lui, și din generație în generație adevărul Lui.dIntrați în porțile Lui cu laudă recunoscătoare, în curțile Lui cu imnuri. Celebrați-L cu recunoștință. Lăudați Numele Lui.)dSă cunoașteți că Domnul, El este Dumnezeul nostru. El ne-a făcut, și nu noi. Iar noi suntem poporul Lui, și oile pășunii Lui.QdSlujiți ca robi Domnului cu bucurie! Intrați înaintea Lui cu veselie!o [d(Psalm al lui David; spre celebrare recunoscătoare) Strigați de bucurie către Domnul tot pământul! c Înălțați pe Domnul Dumnezeul nostru, și închinați-vă în muntele Lui sfânt! Căci sfânt e Domnul Dumnezeul nostru.(KcDoamne Dumnezeul nostru, Tu i-ai ascultat. Dumnezeule, Tu ispășitor ai devenit pentru ei, și i-ai pedepsiți în legătură cu toate practicile lor.ycÎntr-un stâlp de nor a vorbit către ei; căci ei au păzit mărturiile Lui, și poruncile Lui pe care le-a dat lor.'cMoise și Aaron sunt printre preoții Lui; și Samuel printre cei ce cheamă Numele Lui. Ei au chemat pe Domnul, și El i-a ascultat.  cÎnălțați pe Domnul Dumnezeul nostru, și închinați-vă înaintea așternutului picioarelor Lui! Căci sfânt este.cȘi onoarea împăratului iubește judecata. Ți-ai pregătit judecată echitabilă; și dreptate în Iacov Tu ai făcut.fGcSă celebreze cu recunoștință Numele Tău cel mare! Căci înfricoșător și sfânt este.S!cDomnul în Sion e mare, și înălțat este peste toate popoarele.  c(Psalm al lui David) Domnul a împărățit. Să se mânie popoarele. Cel ce șade pe heruvimi! Să se clatine pământul.q ]b Căci El vine să judece pământul; El va judeca lumea locuită cu dreptate, și popoarele cu echitate.h KbRâurile vor bate din palme împreună. Munții se vor veseli de Fața Domnului, căci El vine!c AbSă se clatine marea, și plinătatea ei! Lumea locuită și toți cei ce locuiesc în ea.Q bCu trâmbițe ferecate,lucrate sub ciocan și cu glasul trâmbiței de corn(DEX) Instrument de suflat, confecționat uneori din corn, folosit la vânătoare sau pentru chemări, semnalizări; instrument muzical de suflat, format dintr-un tub conic de alamă. chiuiți înaintea Împăratului Domnul!PbPsalmodiați către Domnul cu harfa; cu harfa și cu glasul unui psalm.`;bStrigați către Dumnezeu tot pământul! Cântați și veseliți-vă și psalmodiați!,SbEl Și-a amintit de mila Lui față de Iacov, și de adevărul Lui față de casa lui Israel. Au văzut toate marginile pământului mântuirea Dumnezeului nostru.fGbA făcut cunoscut Domnul mântuirea Lui; înaintea neamurilor Și-a descoperit dreptatea Lui. ;b(Psalm al lui David) Cântați Domnului o cântare nouă! Căci minuni a făcut Domnul. L-a mântuit prin dreapta Lui, și prin brațul Lui cel sfânt.tca Să se bucure cel drept în Domnul, și să celebreze cu recunoștință amintirea sfințeniei Lui.Na Lumină a răsărit celui drept, și celor sinceri cu inima, bucurie.ya Cei ce iubesc pe Domnul urăsc răul, Domnul păzește sufletele pioșilor Lui. Din mâna păcătosului îl va scăpa.1a Căci Tu, Doamne, Cel Preaînalt peste tot pământul ești. Peste măsură în mod suprem Te-ai înălțat mai presus de toți dumnezeii.nWaA auzit și s-a bucurat Sionul; și s-au veselit fiicele Iudeii datorită judecăților Tale, Doamne.-~UaS-au rușinat toți cei ce se închină imaginilor; cei ce se laudă cu idolilor lor. Închinați-vă Lui toți îngeriisau: mesagerii, trimișii Lui.S}!aAu vestit cerurile dreptatea Lui; și au privit toate popoarele slava Lui.a|=aMunții ca ceara s-au topit din fața Domnului; din fața Domnului întregului pământ.Y{-aS-au arătat fulgerele Lui lumii locuite; a văzut și s-a clătinat pământul.Uz%aFoc înaintea Lui va ieși, și va arde de jur-împrejur pe vrăjmașii Lui.syaaNor și negură-s de jur-împrejurul Lui; dreptatea și judecata-s reușita tronului Său.$x Ea(Psalm al lui David; când țarapământul lui a fost stabilită) Domnul a împărțit. Veselește-te pământule! Bucurați-vă insule multe! w;` înaintea Feței Domnului, căci El vine! Căci El vine să judece pământul. El va judeca lumea locuită cu dreptate, și popoarele cu adevărul Lui.dvC` Să se bucure câmpiile, și toate cele din ele. Atunci se vor veseli toții pomii livezii.ouY` Să se bucure cerurile, și să se veselească pământul! Să se cutremure marea, și plinătatea ei!=tu` Ziceți printre neamuri că Domnul împărățește! Pentru că El a ridicat în picioare lumea locuită care nu se va clătina. El va judeca popoarele cu dreptate!wsi` Închinați-vă Domnului în curtea Lui cea sfântă! Să tremure înaintea Feței Lui tot pământul.^r7`Aduceți Domnului slava Numelui Său! Purtați jertfe, și intrați în curțile Lui.Xq+`Aduceți Domnului, familii ale neamurilor! Aduceți Domnului slavă și cinste!p{`Celebrare recunoscătoare și splendoare sunt înaintea Lui; sfințenie și măreție, în sfântul Lui locaș.\o3`Căci toți dumnezeii neamurilor demoni sunt; dar Domnul a făcut cerurile.sna`Căci mare e Domnul, și vredinc de laudă -- peste măsură! De temut este mai presus de toți dumnezeii.Rm`Vestiți printre neamuri slava Lui, printre toate popoarele minunile Lui!`l;`Cântați Domnului! Binecuvântați Numele Lui! Evanghelizați zi de zi mântuirea Lui!k #`(Când casa a fost zidită după captivitate; cântare a lui David) Cântați Domnului o cântare nouă! Cântați Domnului tot pământul!^j7_ Așa că am jurat în urgia Mea, Nulor. dacă vor intra în odihna Mea. i;_ Patruzeci de ani am fost scârbit de generația aceasta, și am zis, Încontinuu se rătăcesc în inima lor, și ei nu cunosc lucrările Mele.chA_ prin care M-au ispitit părinții voștrii; M-au încercat, și au privit lucrările Mele.tgc_nu vă împietriți inimile voastre ca în ziua răzvrătirii, potrivit zilei ispitirii în pustie,f1_Căci El este Dumnezeul nostru, și noi suntem poporul pășunii Lui, și oile mâinii Lui. Astăzi, dacă glasul Lui îl auziți,e-_Veniți să ne închinăm și să cădem la pământ înaintea Lui; și să plângem înaintea Domnului, Celui care ne-a făcut.mdU_Căci a Lui este marea, și El Însuși a făcut-o, și uscatul mâinile Lui l-au plăsmuit.kcQ_Căci în mâna Lui sunt marginile pământului; și înălțimile munților ale Lui sunt._b9_Căci Dumnezeu mare e Domnul, și împărat mare mai presus de tot pământul.tac_Să mergem înaintea Feței Lui cu laudă recunoscătoare, și cu psalmi să strigăm de bucurie către El.` 9_(Laudă a unei cântări pentru David) Veniți, să ne veselim înaintea Domnului; să strigăm de bucurie înaintea lui Dumnezeu Mântuitorul nostru.v_g^Și le va răsplăti nelegiuirea lor; și potrivit ticăloșiei lor îi va face să dispară Domnul Dumnezeu.s^a^Și S-a schimbat pentru mine Domnul într-un Refugiu; și Dumnezeul meu într-un Ajutor al nădejdii mele. .)~~F}}o}||\{{Wzz\yyuxxlxww/vv5uuttQsss"rrBqqq4pp`p oonnJmm`llKkk"jj$iiVhhqh gg5ff$eedccc5bbaa8``+__e^^]]P\\G[[2ZZ(YY5XX7WWW-VVhVUUjTTTNT SSbSRReQQQQPPPoOOOKNNN MMDLLL,KKKJJUJIIaHHHSHGGmFFFEEKEDDPCCmCBBAAJ@@v@#??/>>Z====<<~<4;;]::i:98877*666755944i333,222U2 11f100b0//.K--{-,,#++|+%**j*))[(((9''r&&&O%%%$$$T###%"h"!!]! VxcuDi!Ph,[)]  i,r A~ > G r  ]k]7q"^b=wGura mi-am deschis și am aspirat duh, fiindcă poruncile Tale le-am dorit mult.W'wArătarea cuvintelor Tale va da lumină, și va aduce pricepere copilașilor.SwMinunate- s mărturiile Tale; de aceea le-a căutat sufletul meu.kOwDe aceea către toate poruncile Tale am ținut-o drept! orice cale nedreaptă am urât-o.LwDe aceea am iubit poruncile Tale mai mult decât aurul și topazul.dCw~E vremea potrivită să se acționeze pentru Domnul! ei au șters legea Ta.\3w}Robul Tău sunt eu; fă-mă să înțeleg; și voi face cunoscute mărturiile Tale.Nw|Fă cu robul Tău după mila Ta; și rânduielile Tale învață-mă.Z/w{Ochii mei se sfârșesc după mântuirea Ta, și după grăirea dreptății Tale.uewzPrivește pe robul Tău spre bine; să nu mă extorchezesă nu abuzeze de mine cel îngâmfat.Y-wyAm înfăptuit judecată și dreptate; nu mă preda celor ce mă nedreptățesc.^7wxȚintuiește din frica de Tine carnea mea; căci de judecățile Tale frică am avut.tcwwCălcători de lege i-am considerat pe toți păcătoșii pământului; de aceea am iubit mărturiile Tale.zowvM-au disprețuit toți cei ce s-au îndepărtat de rânduielile Tale; căci nedrept e raționamentul lor.Z/wuAjută-mă, și voi fi mântuit; și voi medita la rânduielile Tale încontinuu.wtSprijinește-mă după grăirea Ta; și viață deplină dă-mi; și nu mă face de rușine cu privire la așteptarea mea.hKwsDepărtați-vă de la mine voi ticăloșilor; și voi căuta poruncile Dumnezeului meu.a =wrAjutorul meu și ocrotitorul meu ești Tu; pe cuvintele Tale mi-am întemeiat nădejdea.M wqPe călcătorii de lege i-am urât, dar legea Ta am iubit-o.^ 7wpAm aplecat inima mea pentru a înfăptui rânduielile Tale în veac în răsplătire.g IwoAm moștenit mărturiile Tale în veac; căci tresărire de veselie pentru inima mea sunt ele.h KwnAu pus păcătoși o cursă înaintea mea; dar eu din poruncile Tale nu m-am rătăcit.`;wmSufletul meu e în mâinile Tale neîncetat; și legea Ta n-am uitat-o.wlOfrandele de bunăvoie ale gurii mele, primește-le cu bunăvoință acum, Doamne, și judecățile Tale învață-mă.`;wkAm fost umilit până la extrem, Doamne; viață deplină dă-mi, după cuvântul Tău.Y-wjAm jurat, și am stat în picioare pentru a păzi judecățile dreptății Tale.6gwiLampă pentru picioarele mele e legea Ta și lumină pentru cărările mele.Variantă: Lampă picioarelor mele-i legea Ta, și lumină cărărilor mele W)whPrin poruncile Tale am priceput; de aceea am urât orice cale a nedreptății.jOwgCât de dulci pentru gâtul meu sunt grăirile Tale; mai mult decât mierea în gura mea.T#wfDe la judecățile Tale nu m-am întors; căci Tu ai legiferat pentru mine.iMweDin orice cale răufăcătoare am retras picioarele mele; așa încât voi păzi cuvintele Tale.Z/wdMai presus de bătrâni am priceput; căci poruncile Tale le-am cercetat.i~MwcMai presus de toți învățătorii mei am priceput; căci mărturiile Tale meditația mea sunt.e}EwbMai presus de vrăjmașii mei m-ai înțelepțit prin porunca Ta; căci în veac a mea este.L|waCum am iubit legea Ta, Doamne! Întreaga zi meditația mea ea este.h{Kw`Oricărei desăvârșiri i-am văzut hotarul; largi sunt poruncile Tale peste măsură.uzew_M-au pândit pe la spate păcătoșii, ca să mă facă să dispar; mărturiile Tale le-am priceput.Zy/w^Al Tău sunt eu, mântuiește-mă; căci rânduielile Tale le-am căutat.exEw]În veac nicidecum nu voi uita rânduielile Tale; căci prin ele viață deplină mi-ai dat. w;w\Dacă nu ar fi fost că legea Ta cugetarea mea este, atunci aș fi pierit în umilințainferioritate, micime mea.v7w[Prin dispoziția Ta rămâne ziua; căci toate cele împreunătoate lucrurile executoareleroabele Tale-s.nuWwZDin generație în generație e adevărul Tău; Tu ai întemeiat pământul, și el rămâne.:tqwYÎn veac, Doamne, cuvântul Tău rămâne în cer.Us%wXDupă mila Ta viață deplină dă-mi! și voi păzi mărturiile gurii Tale.qr]wWDoar puțin a lipsit ca de tot să mă termine ei pe pământ; eu însă nu am părăsit poruncile Tale.Vq'wVToate poruncile Tale-s adevăr; nedrept m-au urmărit ei; ajută-mă.fpGwUAu relatat împotriva mea călcătorii de lege o ticluire, dar nu conform legii Tale, Doamne.moUwTCâte sunt zilele robului Tău? Când îmi vei înfăptui, împotriva urmăritorilor mei, judecată?MnwSCăci am devenit ca un burdufMat 9:17; supus frigului, un burduf "îmbătrânește", pielea devenind scorțosă, friabilă în gerul brumei; rânduielile Tale nu le-am uitat.jmOwRS-au sfârșit ochii mei căutând către grăirea Ta, spunând, Când mă vei mângâia?elEwQÎn așteptare spre mântuirea Ta e sufletul meu; în cuvintele Tale am nădăjduit.dkCwPSă devină inima mea fără vină în rânduielile Tale; așa încât să nu mă rușinez.cjAwOÎntoarce către Mine pe cei ce frică au de Tine, și pe cei cunoscând mărturiile Tale.iywNSă se rușineze îngâmfații! căci nedrept au lucrat ilegal împotriva mea; eu însă voi medita la poruncile Tale.bh?wMSă vină peste mine îndurările Tale! și voi trăi; căci legea Ta cugetarea mea este.igMwLSă ia ființă acum mila Ta pentru a mă mângâia după grăirea Ta către robul Tău.bf?wKAm cunoscut, Doamne, că drepte-s judecățile Tale, și în adevăr m-ai smerit.pe[wJCei cu frică de Tine mă vor vedea, și vor fi cu voie bună; căci în cuvintele Tale am nădăjduit.mdUwIMâinile Tale m-au făcut, și m-au plăsmuit; fă-mă să pricep! și voi învăța poruncile Tale.tccwHBună îmi e legea gurii Tale, mai presus decât mii de bucăți de aur și argint.ab=wGE bine pentru mine că m-ai smerit, așa încât să învăț rânduielile Tale.OawFS-a brânzit ca laptele inima lor; eu însă legea Ta o cuget.`ywES-a înmulțit împotriva mea nedreptatea celor mândri; eu însă cu întreaga mea inimă voi cerceta poruncile Tale.Z_/wDCaritabil ești Tu, Doamne, și în caritatea Ta învață-mă rânduielile Tale.y^mwCÎnaintea smeririi mele, eu am fost discordant;neglijent de aceea grăirea Ta am păzit-o.o]YwBBunătatea, și educația, și cunoștința, învață-mă! căci poruncile Tale le-am crezut.N\wABunătate ai înfăptuit cu robul Tău, Doamne, după cuvântul Tău.X[+w@De mila Ta, Doamne, e plin pământul; rânduielile Tale învață-mă.fZGw?Tovarăș sunt eu tuturor celor ce au frică de Tine, și al celor ce păzesc poruncile Tale.wYiw>La miezul nopții m-am trezit să Te celebrez cu recunoștință, cu privire la judecățile dreptății Tale.aX=w=Funiile păcătoșilor m-au înfășurat, dar eu legea Ta nu am uitat-o.OWwdespre păzirea legii Tale.TS#w8Aceasta mi s-a întâmplat, căci rânduielile Tale le-am cercetat.^R7w7Mi-am amintit în timpul nopții Numele Tău, Doamne, și am păzit legea Ta.9Qmw6Instrumente de laudă mi-au fost rânduielile Tale în locul pribegieilocuire vremelnică, 9 oc, Exo 1:1, Ezr 8:35, Lam 2:22, Hab 3:16, Act 13:17, 1Pe 1:17 mele.YP-w5Neliniștea mă cuprinde datorită păcătoșilor -- cei ce părăsesc legea Ta.WO)w4Mi-am amintit judecățile Tale cele din veac, Doamne, și am fost mângâiat.vNgw3Cei mândri au acționat ilegal până la extrem; dar de la legea Ta eu nu mă voi întoarce.aM=w2Aceasta m-a mângâiat în smerirea mea, fiindcă grăirea Ta viață deplină mi-a dat.iLMw1Amintește-Ți de cuvintele Tale spuse robului Tău! pe care mi-am întemeiat nădejdea.vKgw0Și am ridicat mâinile mele către poruncile Tale, pe care le-am iubit; și am cugetat la rânduielile Tale.NJw/Și am meditat la poruncile Tale, pe care le-am iubit peste măsură.^I7w.Și am vorbit despre mărturiile Tale înaintea împăraților, și nu m-am rușinat.OHw-Și am mers în larghețe; căci poruncile Tale le-am căutat.OGw,Și voi păzi legea Ta încontinuu, în veac, și în veacul veacului.|Fsw+Și nu îndepărta din gura mea cuvântul adevărului până la extrem; căci în judecățile Tale am nădăjduit.gEIw*Și voi răspunde celor ce mă insultă prin cuvânt, căci am nădăjduit în cuvintele Tale.ZD/w)Și să vină peste mine mila Ta, Doamne; și mântuirea Ta după cuvântul Tău.SC!w(Iată, am dorit poruncile Tale; în dreptatea Ta, viață deplină dă-mi.dBCw'Îndepărtează ocara mea, pe care o presimt, căci judecățile Tale-s caritabile.bA?w&Stabilește robului Tău grăirea Ta, așa încât am frică de Tine.c@Aw%Întoarce ochii mei ca să nu vadă deșertăciunea! pe calea Ta, viață deplină dă-mi.Z?/w$Înclină inima mea către mărturiile Tale, și nu către lăcomia de bogăție.I> w#Călăuzește-mă pe cărarea poruncilor Tale; căci am dorit-o.\=3w"Fă-mă să pricep! și voi cerceta legea Ta, și o voi păzi din toată inima mea.Y<-w!Legiferează-mi, Doamne, calea rânduielilor Tale. Și o voi căuta încontinuu.T;#w Pe calea poruncilor Tale am alergat, când Tu ai lărgit inima mea.F:wM-am lipit de mărturiile Tale, Doamne; nu mă da de rușine.[91wCalea adevărului am ales-o, și judecățile Tale nu le-am uitat.b8?wCalea nedreptății îndepărteaz-o de la mine, și prin legea Ta miluiește-mă. 7wS-a topit sufletul meu de îngrijorare;sau: mâhnire, 2 oc, Psa 119:28, Isa 61:3 întărește-mă în cuvintele Tale._69wPe calea rânduielilor Tale adu-mi pricepere; și voi medita la minunile Tale.l5SwCăile mele le-am prezentat, și Tu m-ai ascultat; învață-mă rânduielile Tale.^47wLipit de sol e sufletul meu; să trăiesc îngăduie-mi după cuvântul Tău.J3wCăci și mărturiile Tale -- preocupareacugetarea mea, aceasta este; și sfătuitoriiprescripție, rețetă spirituală mei sunt rânduielile Tale.}2uwCăci și conducătorii au șezut, și împotriva mea au vorbit rău; dar robul Tău a meditat la rânduielile Tale.g1IwÎndepărtează de la mine ocara și disprețul; căci mărturiile Tale le-am căutat.\03wAi mustrat pe cei mândri; blestemați să fie cei ce se abat de la poruncile Tale.Q/wA tânjit sufletul meu să dorească judecățile Tale în orice ocazie.V.'wLocuitor vremelnic sunt eu pe pământ; nu ascunde de la mine poruncile Tale.T-#wRidică acoperitoarea ochilor mei, și voi contempla minunile din legea Ta.\,3wRăsplătește robului Tău. Viață deplină dă-mi, și voi păzi cuvintele Tale.E+wLa rânduielile Tale voi medita; nu voi uita cuvintele Tale.E*wLa poruncile Tale voi medita, și voi contempla căile Tale.J)wPe calea mărturiilor Tale m-am desfătat ca de toată bogăția.?({w Cu buzele mele voi vesti toate judecățile gurii Tale.E'w Binecuvântat ești Doamne. Învață-mă rânduielile Tale.`&;w În inima mea am ascuns grăirile Tale, așa încât să nu păcătuiesc împotriva Ta.P%w Cu toată inima mea Te-am căutat; nu mă lepăda de la poruncile Tale.$w În ce fel își va îndreptaridica în picioare tânărul calea lui? Prin păzirea cuvintelor Tale.R#wRânduielile Tale le voi păzi. Nu mă abandona până la extrem.x"kwTe voi celebra cu recunoștință în dreptatea inimii, în a mea învățare a judecăților dreptății Tale.k!QwAtunci nicidecum nu mă voi rușina când îmi voi pleca privirile asupra tuturor poruncilor Tale. wO, de s-ar nevoilit: a fi îndatorat; de s-ar strădui să se îndrepte căile mele pentru a păzi rânduielile Tale.RwTu ai poruncit poruncile Tale pentru a fi ținute cu precizie riguroasă.G wCăci nu cei ce practică nelegiuirea au umblat pe căile Lui.QwFerice de cei căutând mărturiile Lui; cu toată inima Îl vor căuta.c Cw(Aleluia) Ferice de cei fără imperfecțiune în cale; de cei umblând în legea Domnului.uevÎl voi celebra cu recunoștință pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține mila Lui.cAvDumnezeul meu ești Tu, și Te voi celebra cu recunoștință. Dumnezeul meu ești Tu, și Te voi înălța. Te voi celebra cu recunoștință, căci m-ai ascultat, și mi-ai venit în ajutor.lit: salvare ;qvDumnezeu este Domnul, și El a strălucit peste noi. Țineți-vă împreună pentru sărbătoare laolaltă cu cei îngrămădesc jertfele spre coarnele altarului.fGvBinecuvântat e cel ce vine în Numele Domnului. Te binecuvântăm din casa Domnului.OvO! Doamne, mântuiește acum! O! Doamne, să fie prosperă calea acum!jOvAceasta e ziua pe care a făcut-o Domnul, ne vom veseli și ne vom bucura în ea.vDe la Domnul a avut loc aceasta, și este minunată"aceasta" și "minunată" sunt la fem. în ochii noștri.[1vPiatra pe care au lepădat-o zidarii, aceasta a ajuns în capul unghiului.vgvTe voi celebra cu recunoștință, căci m-ai ascultat, și mi-ai venit în ajutor.lit: salvare G vAceasta e poarta Domnului; cel drept va intra prin ea.oYvDeschideți-mi porțile dreptății -- intrând prin ele Îl voi celebra cu recunoștință pe Domnul.JvPedepsindu-mă, m-a pedepsit Domnul; și morții nu mă va preda.I vNu voi muri, ci voi trăi; și voi istorisi lucrările Domnului.PvDreapta Domnului m-a înălțat. Dreapta Domnului a înfăptuit putere.{ qvUn glas de veselie și de salvare este în corturile celor drepți. Dreapta Domnului a înfăptuit putere.v gvTăria mea și cântarea mea de laudă e Domnul, și mi-a venit în ajutor.lit: salvare Y -v Am fost îmbrâncit, am fost dezechilibrat ca să cad, și Domnul m-a susținut. ;v M-au încercuit așa cum încercuiesc albinele fagurele; și s-au aprins ca focul în mijlocul spinilor; și în Numele Domnului le-am respins.M v Încercuind, m-au încercuit, și în Numele Domnului le-am respins.Pv Toate neamurile m-au încercuit, și în Numele Domnului le-am respins.p[v Mai bine-i să nădăjduiești în Domnul, decât să nădăjduiești în conducători.^7vMai bine-i să te încrezi în Domnul, decât să te încrezi în om.\3vDomnul îmi e un ajutor, și eu îi voi observa pe vrăjmașii mei.W)vDomnul îmi e un ajutor, și nu-mi va fi frică de ce-mi va face omul. vDin mijlocul necazului L-am chemat pe Domnul, și El m-a auzit pentru a scoate la loc larg.uevSă zică acum toți cei ce au frică de Domnul, Căci e bun, căci în veac ține mila Lui.cAvSă zică acum casa lui Aaron, Căci e bun, căci în veac ține mila Lui.dCvSă zică acum casa lui Israel, Căci e bun, căci în veac ține mila Lui.y ov(Aleluia) Celebrați cu recunoștință pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține mila Lui.Z~/uCăci s-a întărit mila Lui peste noi, și adevărul Domnului rămâne în veac.T} %u(Aleluia) Lăudați pe Domnul toate neamurile. Aplaudați-L toate popoarele.D|tÎn curțile casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime!q{]tDe făgăduințele mele divine făcute Domnului mă voi achita înaintea întregului Său popor.[z1tȚie-Ți voi jerfi o jerfă de laudă, și în Numele Domnului voi invoca.ytO! Doamne, eu robul Tăi sunt; eu sunt robul Tău, și fiul slujitoarei Tale; Tu ai zdrobit lanțurile mele.PxtPrețuită înaintea Domnului este moartea celor pioși ai Lui.qw]tDe făgăduințele mele divine făcute Domnului mă voi achita înaintea întregului Său popor.Cvt Paharul mântuirii voi lua, și Numele Domnului voi chema.Nut Cum voi răsplăti Domnului pentru toate cele ce El mi-a răsplătit?Ltt Și eu am zis în stupefacția mea, Orice om e un mincinos.Pst Am crezut, de aceea am vorbit; eu însă am fost smerit peste măsură.Gr t Bine-plăcut voi fi înaintea Domnului în ținutul celor vii.nqWtCăci El a scăpat sufletul meu din moarte; ochii mei din lacrimi, și picioarele mele din alunecare.Sp!tÎntoarce-te suflete al meu, la odihna ta; căci Domnul bine ți-a făcut.LotCel ce păzește pe copilași, Domnul, m-a smerit și m-a mântuit.LntMilostiv e Domnul și drept și Dumnezeul nostru are milă.Gm tȘi Numele Domnului L-am chemat. O Doamne ajută sufletul meu.}lutMă înfășuraseră durerile grele ale morții; pericolele Hadesului m-au găsit; necaz și amărăciune am găsit.okYtCăci El a înclinat urechea Lui către mine; și în toate zilele mele Îl voi chema.Ej t(Aleluia) Am iubit că va asculta Domnul glasul cererii mele.PisCi noi cei vii, vom binecuvânta pe Domnul de acum și până în veac.Sh!sNu cei morți Te vor lăuda, Doamne, nici toți cei ce coboară în Hades.^g7sCerul cerului e-al Domnului; dar pământul l-a dat fiilor oamenilor.^f7sBinecuvântați sunteți voi de Domnul, Cel ce a făcut cerul și pământul!^e7sSă adauge Domnul în contul vostru; în contul vostru și în contul fiilor voștri.cdAs El a binecuvântat pe cei ce se tem de Domnul, pe cei mici împreună cu cei mari.}cus Domnul Și-a amintit de noi, ne-a binecuvântat. El a binecuvântat casa lui Israel, a binecuvântat casa lui Aaron.ab=s Cei ce se tem de Domnul au nădăjduit în Domnul! Ajutorul și Protectorul lor este El.Ya-s Casa lui Aaron nădăjduiește în Domnul. Ajutorul și Protectorul lor este El.Z`/s Casa lui Israel nădăjduiește în Domnul. Ajutorul și Protectorul lor este El.S_!sAsemenea lor să devină cei ce-i fac! Și toți cei ce se bizuiesc pe ei.n^Wsmâini au, și nu vor pipăi; picioare au, și nu vor umbla; nu vor scoate sunete prin gâtlejul lor.@]}surechi au și nu vor auzi; nasuri au, și nu vor mirosi;>\ysGură au, și nu vor vorbi; ochi au, și nu vor vedea;[[1sIdolii neamurilor sunt argint și aur -- lucrări ale mâinilor oamenilor.ZZ/sDar Dumnezeul nostru în cer și pe pământ toate câte le vrea le face.AYsCa nu cumva să zică neamurile, Unde este Dumnezeul lor?pX ]sNu nouă, Doamne, nu nouă, ci numai Numelui Tău dă slavă, datorită milei Tale și adevărului Tău!UW%rCel ce schimbă stânca în lacuri de ape, și văgăuna în izvoare de ape.TV#rDe fața Domnului s-a clătinat pământul, de fața Dumnezeului lui Iacov;KUrCăci munții au sărit ca berbecii, și dealurile ca mieii oilor.]T5rCe este cu tine, mare, de ai fugit? Și cu tine Iordanule, de te-ai întors înapoi?ESrmunții au sărit ca berbecii, și dealurile ca mieii oilor.ARrMarea a privit și a fugit; Iordanul s-a întors înapoi;>Qyra devenit Iuda sanctuarul Lui, Israel autoritatea Lui.ZP 1r(Aleluia) La exodul lui Israel din Egipt, a casei lui Iacov de la un popor barbar,{Oqq Cel ce o întărește pe cea stearpă într-o casă ca mamă cu copii, o mamă bucuroasă.UN%qpentru a-l pune împreună cu mai-marii, cu mai-marii poporului Lui.UM%qCel ce ridică de la pământ pe sărman, și din gunoi înalță pe sărac,KLqȘi pe cel smerit îl cercetează în cer și pe pământ.TK#qCine-i ca Domnul Dumnezeul nostru? Cel din preaînaltele locuințe?kJQqMai presus de toate neamurile e Domnul; înpeste ceruri e slava Lui.eIEqDe la răsăriturile soarelui până la apusuri vrednic de laudă e Numele Domnului.EHqFie Numele Domnului binecuvântat de acum și până-n veac.WG +q(Aleluia) Lăudați voi slujitori pe Domnul. Lăudați Numele Domnului.zFop Păcătosul va vedea și se va mânia; dinții lui vor scrâșni și se va topi; dorința păcătosului va pieri.~Ewp El a împrăștiat, a dat săracilor; dreptatea lui rămâne în veacul veacului; cornul lui se va ridica în slavă.{DqpStatornic fixată e inima lui, nicidecum nu-i va fi frică până când va privi asupra vrăjmașilor lui.rC_pCând aude terorare nu se va înfricoșa; pregătită e inima lui să nădăjduiască în Domnul.TB#pCăci în veac nu se că clătina; spre amintire veșnică va fi cel drept./AYpUn bărbat bun e îndurător și dă cu împrumut; el administrează lucrurilesau: cuvintele lui cu echitate.judecată, prudență @3pA răsărit în întuneric o lumină celor sinceri; El e plin de milăCodex Alex. adaugă: Domnul Dumnezeu și îndurător și drept.r?_pSlavă și bogăție vor fi în casa lui; și dreptatea lui rămâne în veacul veacului.> pPuternică pe pământ va fi sămânța lui; generația celui sincerdirect, simplu, drept va fi binecuvântată.{= sp(Aleluia) Ferice de bărbatul care are frică de Domnul; în poruncile Lui își va găsi plăcerea peste măsură.(<Ko Începutul înțelepciunii e frica de Domnul; și o înțelegere bună au toți cei ce o înfăptuiesc. Lauda Lui rămâne în veacul veacului.;}o Izbăvire a trimis poporului Lui; a poruncit în veac legământul Lui; sfânt și înfricoșător e Numele Lui.K:ostatornicite în veacul veacului; făcute cu adevăr și dreptate.9oLucrările mâinilor Lui, sunt adevăr și echitate;judecată demne de încredere sunt toate poruncile Lui;h8KoTăria lucrărilor Lui a vestit-o poporului Lui, pentru a le da moștenirea neamurilor.X7+oHrană a dat celor ce au frică de El; va fi amintit în veac legământul Lui.6oO aducere-aminteμνεία subst. feminin; memorial a făcut pentru minunile Lui; milos și îndurător e Domnul.u5eoLaudă recunoscătoare și măreție e lucrarea Lui; și dreptatea Lui rămâne în veacul veacului./4YoMari sunt lucrările Domnului, căutânda căuta spre: a cerceta spre ele toți cei ce Te doresc.lit. voitorii, cei ce vor 3 #o(Aleluia) Te voi celebra cu recunoștință, Doamne, cu toată inima mea, în sfatulconsiliul celor drepți, și în adunare.K2nDin pârâu pe cale va bea El; prin aceasta își va ridica capul.b1?nEl va judeca între neamuri, va umple cu cadavre, va sfărâma capete pe pământ, multe.M0nDomnul la dreapta Ta va sfărâma, în ziua urgiei Lui, împărați.t/cnDomnul a jurat, și nu-I va părea rău, spunând, Tu ești preot în veac după rânduiala lui Melhisedec..#nCu Tine e suveranitatea în ziua puterii Tale, în strălucirea sfinților Tăi. Din burtă, înaintea luceafărului te-am născut.k-QnUn toiag de putere va trimite ție Domnul din Sion; și vei domni în mijlocul vrăjmașilor tăi.8, mn Rânduiala lui Melhisedec (Psalm al lui David) Zise Domnul Domnului meu, Șezi la dreapta Mea până când voi pune pe vrăjmașii tăi așternut al picioarelor tale.c+AmCăci El stă la dreapta săracului, ca să mântuiască de cei ce prigonesc sufletul meu.w*imVoi celebra cu recunoștință pe Domnul, peste măsură. Cu gura mea și în mijlocul multora Îl voi lăuda.)!mSă se îmbrace cei ce mă clevetesc cu necinste;dezonoare și să se înfășoare ca și cu o manta dublă cu rușinea lor.()mEi se vor blestema pe ei înșiși, și Tu vei binecuvânta. Cei ce se ridică împotriva mea să fie rușinați. Dar robul Tău se va bucura.M'mȘi să știe că Mâna Ta e aceasta; și că Tu Doamne ai făcut-o.N&mAjută-mă, Doamne Dumnezeul meu, și mântuiește-mă după mila Ta!]%5mȘi eu am ajuns o batjocură pentru ei; se uită la mine; clatină din capetele lor.$}mRărunchii mei au slăbit datorită postului, și carnea mea s-a schimbat datorită lipsei de untdelemn.d#CmPrecum o umbră în întoarcerea ei am fost îndepărtat; am fost scuturat precum lăcusta.d"CmAjută-mă, căci sărman și sărac sunt eu! Și inima mea e tulburată în lăuntrul meu.k!QmȘi Tu Doamne, Doamne, lucrează cu mine datorită Numelui Tău, fiindcă bună-i mila Ta. mAceasta e lucrarea celor ce mă clevesc înaintea Domnului, și a celor ce vorbesc lucruri grele împotriva sufletului meu. mSă-i fie ca o haină pe care și-o înfășoară în juru-i, și precum un brâu cu care întotdeauna se încinge.%mȘi și a pus peste el blestemul ca pe-o haină, și acesta a intrat precum apa în măruntaiele lui, și precum untdelemnul în oasele lui.p[mȘi a iubit blestemul, și va veni peste el; și nu a vrut binecuvântarea, și ea departe va fi de el.7mPentru că nu și-a amintit să facă milă, și a prigonit pe omul sărac și sărman, și l-a străpuns în inimă ca să-l omoare.oYmAcestea să fie înaintea Domnului neîncetat; și să fie exterminantă de pe pământ amintirea lor.uemSă fie amintită nelegiuirea părinților lui înaintea Domnului; și păcatul mamei lui să nu fie șters.fGm Să fie copiii lui pentru exterminare. Într-o singură generație să fie șters numele lui.fGm Să nu existe pentru el ocrotitor, nici să nu fie nimeni care să se îndure de orfanii lui.{qm Să scormonească camătarul prin toate câte sunt ale lui, și să jefuiască străinii truda muncii lui.m Zguduiți, să fie strămutați fiii lui, și să cerșească! Să fie izgoniți din curțiledomeniile lor.=wm Să ajungă fiii lui orfani, și femeia lui văduvă.q]mSă ajungă zilele lui împuținate, și supravegherea lui să o ia altul.Act 1:30 ]5mDin judecata lui, să iasă condamnat; și rugăciunea lui să devină ca un păcat.LmPune asupra lui un păcătos, și diavolul să stea la dreapta lui.]5mȘi au așezat înaintea mea rele pentru bunătățuri; și ură pentru iubirea mea.\3mÎn loc să mă iubească, m-au clevetit;calomniat dar eu m-am rugat.[1mși cu cuvinte de ură m-au împresurat; și mi-au făcut război fără pricină.ymCăci gura păcătosului și gura vicleanului împotriva mea s-au deschis; vorbesc împotriva mea cu limbă vicleană.a  ?m(Pentru desăvârșire; psalm al lui David) Dumnezeul laudei mele, Să nu rămâi tăcut!a =l Prin Dumnezeu vom înfăptui putere; și El va face ca pe nimic pe necăjitorii noștri.d Cl Dă-ne ajutor scoțându-ne din necaz! Căci deșartă e izbăvirea omului.d Cl Nu Tu, Dumnrzeule, Care ne-ai lepădat? Și nu vei ieși, Dumnezeule, cu oștirile noastre?_ 9l Cine mă va scoate din cetatea înconjurată? Sau cine mă va călăuzi până-n Edom?1]l Iuda, împăratul Meu. Moab e cazanul de spălare al nădejdii Mele; peste Edom Îmi voi întinde sandaua Mea. Mie! filistenii Mi se vor supune.cAlAl Meu este Galaadul, și al Meu este Manase, și Efraim e ajutorarea capului meu;lDumnezeu a vorbit în sfântul Lui locaș. Mă voi înălța, și voi împărți Sihemul, și Valea Corturilor o voi măsura.eElPentru ca să fie scăpați preaiubiții Tăi! Mântuiește cu Dreapta Ta, și ascultă-mă.]5lÎnalță-Te peste ceruri, Dumnezeule, și peste tot pământul cu slava Ta.oYlCăci mare -- deasupra cerurilor -- este mila Ta! Și până la nori e adevărul Tău.hKlTe voi celebra cu recunoștință printre popoare, Doamne! Îți voi psalmodia printre neamuri.eElTrezește-te, strălucirea mea. Trezește-te, psalterion și harfă! Mă voi trezi în zori. 7l(Cântare a unui psalm al lui David) Gata mi-e inima, Dumnezeule, gata mi-e inima! Voi cânta și voi psalmodia în strălucirea mea.X+k+Cine-i înțelept și va păzi acestea, și va pricepe milele Domnului?~ k*Vor vedea cei drepți, și vor fi cu voie bună; și toată nelelegiuirea își va astupaa pune botniță gura-i.x}kk)Și El îl ajută pe sărac scoțându-l din sărăcie; și face ca oile familiile lor.}|uk(A fost revărsat dispreț peste conducătorii lor, și El i-a rătăcit într-un loc neumblat și fără nicio cale.{k'Și ei au fost micșorați la număr și au fost maltratați de necazul relelor și de întristare.zzok&Și El i-a binecuvântat, și ei s-au înmulțit peste măsură, și dobitoacele lor nu le-a împuținat.Ty#k%Și au semănat câmpuri, și au plantat vii, și au produs rodul recoltei.[x1k$Și a așezat acolo pe cei înfomentați, și ei au întemeiat cetăți de locuit.[w1k#El a pus pustia în lacuri de ape; și pământul fără apă în scurgeri de ape.uvek"pământul roditor în sărătură l-a schimbat, datorită relelor celor ce locuiesc în el.\u3k!El a pus râuri în pustie, și scurgeri de ape în uscăciunea însetată;[t1k Să-L înalțe în adunarea poporului, și de pe jilțul bătrânilor să-L laude.s}kEi să-L laude cu recunoștință pe Domnul pentru milele Lui, și pentru minunile Lui față de fiii oamenilor.orYkȘi ei au fost cu voie bună fiindcă se liniștiseră; și El i-a călăuzit spre portul dorit de ei.bq?kȘi poruncește vijeliei, și ea se așează ca o briză, și s-au liniștit valurile ei. |~~Y~ }}h} ||S{{zzz=yy[xxxIwww.vvZuu{ut\sss6rrr(qqapppoobo nnAmmmElllIkkkkjjnjiii@hhh0gg>~>==)<-Ți întoarce Fața Ta de la mine ... Și voi fi ca cei ce se coboară în puțul gropii.t,aAm întins larg către Tine mâinile mele. Sufletul meu e ca un pământ fără apă înaintea Ta.z+mMi-am amintit zilele începuturilor. Am meditat la toate lucrările Tale. La facerile mâinilor Tale am meditat.K*Și a obosit în mine duhul meu; în mine s-a tulburat inima mea.")=Căci a izgonit vrăjmașul sufletul meu; mi-a împilat în pământ viața mea; m-a așezat în locuri întunecoase ca pe morții cei din veac.r(]Și nu intra la judecată cu robul Tău, căci nu va fi îndreptățit înaintea Ta vreunul din cei vii.F' (Psalm al lui David; când era el de fiul lui urmărit) Doamne ascultă rugăciunea mea; pleacă-Ți urechea la implorarea mea în adevărul Tău! Auzi-mă în dreptatea Ta!&&EScoate din temniță sufletul meu! Ca să celebrez cu recunoștință Numele Tău. Mă vor aștepta cei drepți, până când Tu mă vei răsplăti.A%{Ia seama la implorarea mea! căci am fost umilit peste măsură. Scapă-mă de urmăritorii mei! Căci s-au făcut mai tari decât mine.s-au întărit mai presus de mine $yAm strigat către Tine, Doamne. Am zis, Tu ești nădejdea mea. Partea mea ești Tu, în pământul celor vii.>#uAm privit cu atenție la dreapta, și m-am uitat; căci nu era cineva care să mă recunoască. A pierit alergarea din mine, și nu e nimeni care să se intereseze de sufletul meu.<"qPe când se scurgease sfârșea, murea din mine duhul meu ... Atunci Tu ai cunoscut căile mele; pe calea aceasta pe care am umblat, au ascuns o cursă pentru mine.f!EVoi vărsa înaintea Lui implorarea mea; necazul meu înaintea Lui îl voi istorisi.1  ](Al contemplării lui David; pe când era el în peșteră rugându-se) Cu glasul meu către Domnul am strigat! Cu glasul meu către Domnul am implorat!fE Vor cădea chiar în lațul lor păcătoșii. Singur sunt eu până când voi trece.y Păzește-mă de cursa pe care împreună au pus-o împotriva mea! și de piedicile lucrătorilor nelegiuirii.#Căci spre Tine, Doamne, Doamne, se îndreaptă ochii mei. În Tine am nădăjduit, să nu fie dat la o parte sufletul meu.veCa o brazdă de pământ care se zdrobește pe pământ, așa au fost risipite oasele lor în Hades.mSAu fost înghițiți lângă stâncă judecătorii lor. Vor auzi spusele mele, căci sunt plăcute.Să mă corectezepedepsească, instruiască cel drept cu milă, și să mă certe; dar untdelemnul păcătosului să nu îmbălsămezevezi Psa 23:5; 6 oc, Deu 32:15, Neh 9:25, Psa 23:5, 141:5, Pro 23:5, Hab 1:16 capul meu! așa încât chiar și rugăciunea mea să fie împotriva bunăvoințelorsau: bună-plăcere (dar la plural) lor.iKSă nu abați inima mea spre cuvintele vicleniei,răutății ca să-mi făuresc pretexte pentru păcate împreună cu oamenii care lucrează nelegiuirea; și nicidecum nu mă voi asocia cu aleșii lor.X)Pune, Doamne, strajă gurii mele, și ușă de îngrădire pentru buzele mele!ykSă fie îndreptată rugăciunea mea precum tămâia înaintea Ta, ridicarea mâinilor mele ca jerfa de seară. (Psalm al lui David) Doamne, am strigat către Tine. Ascultă-mă! Ia aminte la glasul implorării mele, în strigarea mea către Tine.   Mai mult, cei drepți vor celebra cu recunoștință în Numele Tău, și vor locui cei sinceri împreună cu Fața Ta. Știulit: cunosc că va făptui Domnul judecata sărmanului, și va susține cauza săracului.zm Bărbatul guraliv nu va prospera pe pământ. Pe bărbatul nedrept relele-l vor vâna spre stricăciune.xi Vor cădea peste ei cărbuni cu foc; îi vei surpa în nenorociri, și nicidecum nu vor rămâne în picioare.>u Iar capul celor ce participă la împresurarea pe care ei o fac,lit: Capul încercuirii lor stresul buzelor lor să-i acopere./WSă nu mă predai, Doamne, de la dorința mea păcătosului. Ei argumentează împotriva mea. Nu mă abandona, ca nu cumva să se îngâmfe aceștia. Pauză.kODoamne, Doamne, puterea mântuirii mele! Tu Ți-ai întins umbra peste capul meu în ziua luptei.]3Am zis Domnului, Dumnezeul meu Tu ești. Ascultă, Doamne, glasul implorării mele! /Au ascuns cei mândri o cursă pentru mine; și sfori au întins, cursă picioarelor mele; lângă potecă o piedică au pus pentru mine. Pauză. !Păzește-mă, Doamne; de mâna păcătosului; de oamenii nedrepți ferește-mă, cei care cumpănesc să întindă o cursă pașilor mei.k OȘi-au ascuțit limba lor precum a șarpelui; venin de aspidă e sub limbile lor. Pauză.u cCei ce au socotit nedreptate în inimă; toată ziua s-au așezat în rânduri de bătaie pentru războaie.w  i(Pentru desăvârșire; psalm al lui David) Ia-mă, Doamne! De omul cumplit! de bărbatul nedrept, scapă-mă!nUȘi vezi dacă e vreo cale de nelegiuire în mine, și călăuzește-mă pe calea veșnică..UÎncearcă-42 oc, Jdg 7:4, Job 34:3, Psa 17:3, 26:2, Luk 12:56 mă Dumnezeule și cunoaște inima mea, cercetează-mă și cunoaște cărările mele.I Cu o ură perfectă i-am urât; drept vrăjmași mi-au devenit.kOOare nu pe cei ce Te urăsc, Doamne, îi urăsc eu? Și împotriva vrăjmașilor Tăi mă consum?eCCăci Tu vei vorbi despre raționamentele lor, vor lua în deșert cetățile Tale.%CDacă i-ai omorî pe păcătoși, Dumnezeule. Bărbați sângeroși,lit: bărbații sângiurilor întoarceți-vă de la mine.lQÎi voi număra, și mai presus ca nisipul se vor înmulți; mă trezesc, și încă sunt cu Tine.wDe mine însă foarte onorați au fost prietenii Tăi, Dumnezeule, foarte mult au fost întărite magistraturile lor.7Starea mea neterminată au văzut-o ochii Tăi; și în sulul cărții Tale toți oamenii vor fi scriși; zilele lor vor fi fost plăsmuite, și încă niciunul nu e din ei.verset dificil; TM este laconic, la fel ca și SEP ?wNu au fost ascunse oasele mele de Tine, pe care le-ai făcut în secret, și substanța ființei mele în străfundurilepărțile cele mai de jos pământului.~3Te voi lăuda cu recunoștință, căci înfricoșător ai produs admirație; minunile lucrărilor Tale; și sufletul meu cunoaște peste măsură._}7 Căci Tu ai luat în stăpânire rărunchii mei, m-ai sprijinit din burta mamei mele.| căci întunericul nu va întuneca cu Tine; și noaptea ca ziua va străluci; precum întunericul ei, astfel e și lumina ei.o{W Și am zis, Cu siguranță întunericul mă va zdrobi, și noaptea a strălucit spre desfătarea mea;Tz! chiar și acolo mâna Ta mă va călăuzi, și mă va susține dreapta Ta.nyU Dacă îmi voi ridica aripile mele în zori, și-mi voi întinde cortul la marginile mării,`x9Dacă mă voi sui în cer, Tu ești acolo; dacă voi coborî în Hades, ești prezent.OwUnde mă voi duce de la Duhul Tău? Și de la Fața Ta unde voi fugi?}vsAdmirație produce cunoștința Ta din mine; s-a întărit; nicidecum nu voi putea la ea ajung.uuccele de la sfârșit și cele de la început. Tu m-ai plăsmuit și Ți-ai pus peste mine mâna Ta.Vt%Căci nu este înșelăciune pe limba mea. Iată, Doamne, Tu cunoști toate;s)Cărarea mea și gardul de răchită al grădinii universului meu le-ai trasat; și toate căile mele le-ai prevăzut.[r/Tu cunoști șederea mea și scularea mea. Tu pricepi gândurile mele de departe.^q 7(Pentru desăvârșire; psalm al lui David) Doamne, încearcă-mă și cunoaște-mă. p Domnul va răsplăti pentru mine. Doamne, mila Ta e în veac. Lucrările mâinilor Tale nu le trece cu vederea.*oMDacă voi merge în mijlocul necazului, El viață deplină îmi va da. Peste urgia vrăjmașilor mei Ți-ai întins mâinile Tale, și m-a mântuit dreapta Ta.n)CăciI-TM înălțat e Domnul, și pe cele smerite le cercetează, și pe cele înalte de departe le cunoaște.QmȘi să cânte pe căile Domnului, căci mare e slava Domnului! lSă Te celebreze cu recunoștință pe Tine, Doamne, toți împărații pământului! Căci ei au auzit toate spusele gurii Tale.kÎn orice zi Te voi chema, degrabă mă auzi! Tu ai avut grijă cu mare atenție de mine în sufletul meu prin puterea Ta._j7Mă voi închina înaintea templului Tău sfânt; și voi celebra cu recunoștință Numele Tău pentru mila Ta și pentru adevărul Tău; căci Tu ai preamărit mai presus de toate Numele Tău cel sfânt.Ti #(Psalm al lui David; al lui Hagai și Zaharia) Te voi celebra cu recunoștință, Doamne, cu toată inima mea; și înaintea îngerilor Îți voi psalmodia; căci Tu ai ascultat toate vorbele gurii mele.h} Binecuvântați fie cei ce vor apuca și vor arunca zdrobindu-i pe pruncii tăi pe stâncă.gyFiica Babilonului, nenorocita; ferice de cel ce-ți va răsplăti cu răsplata ta, cu care ni s-a răsplătit.fAmintește-ți, Doamne de fiii Edomului în ziua Ierusalimului! Cei ce spuneau, Goliți-l, goliți-l până la temeliile lui!^e5Să se lipească limba mea de gâtlejul meu dacă nu de tine îmi amintesc, dacă nu dau întâietatepun înainte de orice Ierusalimul ca fie la începutul bucuriei mele.DdDacă te voi uita Ierusalime, uitată să fie dreapta mea.BcCum să cântăm cântarea Domnului în țară străină?zbmCăci acolo ne cereau cei ce ne robiseră, cuvânt de cântări, și cei ce ne-au dus cu forța, ne cereau un imn:19 oc, 2Cr 7:6, Neh 12:46, Isa 42:10, Eph 5:19, Col 3:16 Cântați-ne din cântările Sionului!GaÎn sălcii, în mijlocul lor, am spânzurat harfele noastre.y` m(Lui David prin Ieremia). La râurile Babilonului, acolo am șezut și am plâns, când ne aminteam noi de Sion.a_;Celebrați cu recunoștință pe Domnul cerului, căci în veac ține mila Lui!o^WCel ce dă hrană oricărei făpturi,lit: cărni căci în veac ține mila Lui!p]YȘi ne-a răscumpărat din mâna vrăjmașilor noștri, căci în veac ține mila Lui!\{Căci în înjosireasmerenia noastră Și-a amintit de noi Domnul, căci în veac ține mila Lui!Q[Moștenire lui Israel robul Lui, căci în veac ține mila Lui!UZ#Și a dat pământul lor moștenire, căci în veac ține mila Lui!QYȘi pe Og împăratul Basanului, căci în veac ține mila Lui!RXPe Sihon împăratul amoriților, căci în veac ține mila Lui!PWȘi a omorât împărați tari, căci în veac ține mila Lui!QVCel ce a lovit împărați mari, căci în veac ține mila Lui!_U7Cel ce a călăuzit pe poporul Lui în pustie, căci în veac ține mila Lui!vTeȘi l-a scuturat pe faraon și oștirea lui în Marea Roșie, căci în veac ține mila Lui!]S3Și a călăuzit pe Israel prin mijlocul ei, căci în veac ține mila Lui!_R7 Cel ce a împărțit Marea Roșie în părți, căci în veac ține mila Lui!ZQ- În mână tare și în braț înălțat, căci în veac ține mila Lui!]P3 Și a călăuzit pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ține mila Lui!uOc Cel ce a lovit Egiptul împreună cu întâii lor născuți, căci în veac ține mila Lui!]N3 Luna și stelele drept autoritate a nopții, căci în veac ține mila Lui!RMSoarele drept autoritate a zilei, căci în veac ține mila Lui!^L5Cel ce singur a făcut luminătorii cei mari, căci în veac ține mila Lui!VK%Cel ce a întărit pământul pe ape, căci în veac ține mila Lui!WJ'Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ține mila Lui!PICel ce singur face minuni mari, căci în veac ține mila Lui!dHACelebrați cu recunoștință pe Domnului domnilor, căci în veac ține mila Lui!hGICelebrați cu recunoștință pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ține mila Lui!zF o(Aleluia) Celebrați cu recunoștință pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține mila Lui!UE#Binecuvântat fie Domnul în Sion, Cel ce locuiește în Ierusalim.}DsCasă a lui Levi, binecuvântați pe Domnul. Voi cei ce aveți frică de Domnul, binecuvântați pe Domnul.fCECasă a lui Israel, binecuvântați pe Domnul. Casă a lui Aaron, binecuvântați pe Domnul.VB%Asemenea lor să devină cei ce îi fac, și toți cei ce se încred în ei.MAurechi au, și nu aud; căci nici nu este respirație în gura lor.?@yGură au, și nu vor vorbi; ochi au, și nu vor vedea;Z?-Idolii neamurilor sunt argint și aur, lucrări ale mâinilor oamenilor._>7Căci va judeca Domnul pe poporul Lui, și cu privire la robii Lui, mângâiat va fi.a=; Doamne, Numele Tău e în veac, și amintirea Ta din generație în generație.^<5 Și a dat pământul lor ca moștenire; o moștenire lui Israel poporul Lui.q;[ Pe Sihon împăratul amoritilor, și pe Og împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului.L: Cel ce a lovit neamuri multe, și a omorât împărați puternici.g9G A trimis semne și miracole în mijlocul tău, Egiptule, în faraon, și în toți robii lui.Z8-Cel ce a lovit pe întâii-născuți ai Egiptului, de la om până la dobitoace.x7iRidicând nori de la marginea pământului, fulgere în ploaie face. Cel scoțând vânturi din tezaurele Lui.z6mToate câte le-a dorit, Domnul le-a făcut în cer, și pe pământ, în mări, și în toate abisurile.p5YCăci eu am cunoscut că mare e Domnul, și că Domnul nostru e peste toți dumnezeii.i4KCăci pe Iacov l-a ales pentru Sine Domnul, pe Israel drept proprietate personală pentru Sine.l3QLăudați pe Domnul, căci bun e Domnul. Psalmodiați Numelui Lui, căci e frumos.W2'cei ce vă țineți în casa Domnului, în curțile Casei Dumnezeului nostru!J1 (Aleluia) Lăudați Numele Domnului! Lăudați, robi ai Domnului,V0%Să vă binecuvânteze Domnul din Sion, Cel ce face cerurile și pământul.p/YRidicați mâinile voastre spre locurilesau: cele sfinte, și binecuvântați pe Domnul.>. w(Odă a treptelor) Iată, cu-adevărat, binecuvântați pe Domnul toți robii Domnului, cei ce stați în casa Domnului, în curțile casei Dumnezeului nostru de-a lungul nopților.-yca roua Hermonului coborând pe munții Sionului; căci acolo a poruncit Domnul binecuvântarea, viața până-n veac.l,QCa mirul pe cap, coborând pe barbă, pe barba lui Aaron; coborând pe marginea veșmâmtului lui;+ (Odă a treptelor) Iată, cu-adevărat, ce e bine sau ce e plăcut? Nimic altceva decât locuirea fraților împreună.m*SPe vrăjmașii lui îi voi îmbrăca cu rușine; dar asupra lui va înflori sfințirea Mea.)Acolo voi face să se ridice cornul lui David; acolo am pregătit o lampă pentru unsulhristosul Meu.o(WPe preoții lui îi voi îmbrăca cu salvare; și cei pioși ai lui cu veselie se vor veseli.|'qPe prinșii lui, binecuvântând îi voi binecuvânta, pe sărmanii lui îi voi sătura cu pâini._&7Acesta este odihna Mea în veacul veacului, acolo voi locui, căci l-am luat.[%/ Căci a ales Domnul Sionul, l-a luat ca locuință pentru Sine, spunând,0$Y Dacă vor păzi fii tăi legământul Meu, și mărturiile Mele, acelea pe care li le voi da prin învățătură, atunci fiii lor în veac vor ședea pe tronul tău.#) A jurat Domnul lui David în adevăr, și nicidecum nu va anula aceasta, spunând, Din rodul pântecelui tău voi pune pe tronul tău.m"S Datorită lui David robul Tău, nu-Ți vei întoarce fața de la unsulhristosul Tău.V!% Preoții Tăi se vor îmbrăca cu dreptate, și sfinții Tăi se vor veseli.$ ARidică-Te, Doamne, către odihna Ta, Tu și arcachivotul; am folosit numai aici 'arca', pentru coerența psalmului locului Tău preasfânt.a;Vom intra în corturile Lui; ne vom închina în locul în care au stat picioarele Lui. 9Iată, am auzit de eaîn acest verset, pronumele personal αυτήν este la feminin, desemnând arca (chivotul) legământului, din versetul 8; κιβωτός (G2787), chivotul, arca, are în greacă genul feminin în Efrata, am găsit-o în câmpiile livezilor.Y+Până când voi găsi un loc pentru Domul, un cort pentru Dumnezeul lui Iacov.`9Nu voi da somn ochilor mei, și pleoapelor mele ațipire, și odihnă tâmplelor mele.U#Nu voi intra în cortul casei mele. Nu voi urca pe așternutul cergii mele.q[Cum a jurat Domnului; prin rugăciune a făcut o făgăduință Dumnezeului lui Iacov, zicând,[ 1(Odă a treptelor) Adu-Ți aminte, Doamne, de David și de toată blândețea lui.MSă nădăjduiască Israel în Domnul, de acum și până în veac.eCDacă nu am fost smerenit în gândire, ci am înălțat sufletul meu, atunci ca cel înțărcat pus deasuprapurtat pe umeri mamei lui, așa vei aduce Tu răsplătire asupra sufletului meu.4 c(Odă a treptelor) Doamne, nu s-a înălțat inima mea, nici nu s-au ridicat spre înălțime ochii mei, nici nu am mers în cele mari, nici în minuni mai presus de mine.FȘi El va răscumpăra pe Israel din toate nelegiuirile lui.Să nădăjduiască Israel în Domnul; căci la Domnul este mila, și e multă, de la El, răscumpărare!\1Nădăjduiește sufletul meu în Domnul de la straja dimineții până în noapte.I Așteptă sufletul meu pentruspre cuvântul Tău.Z-Căci de la Tine ispășire este. Datorită Numelui Tău Te-am așteptat Doamne.c?Dacă nelegiuirile le-ai privi cu atenție Doamne, Doamne, cine ar rămâne în picioare?_7Doamne, ascultă glasul meu. Să fie urechile Tale atente la glasul implorării mele.E (Odă a treptelor) Din adâncuri strigai către Tine Doamne. yȘi să nu zică cei trecând, Binecuvântarea Domnului fie peste voi; vă binecuvântăm în Numele Domnului.j MCu care nu își umple mâna lui cel ce seceră, nici cel ce în sânul lui snopii îi strânge.Y +Să devină ca iarba pe acoperișuri, care înainte de a fi smulsă, s-a uscat.[ /Să fie rușinați, și să se întoarcă cu spatele, toți cei ce urăsc Sionul.E Domnul e drept; El a scurtat cefele păcătoșilor.{oPe spatele meu au brăzdat ca-n lemnτεκταίνω a trafora (DEX), a lucra în lemn; prin extensie, a face mașinații, a complota; τεκταίνω și τέκτων (tâmplar) sunt din aceeași familie; de Domnul spunându-se: Nu este Acesta fiul tâmplarului? vezi Mat 13:55 vezi Luk 23:31 păcătoșii, au prelungit nelegiuirile lor.gGDe multe ori mi-au făcut război din tinerețea mea, și încă n-au avut putere asupra mea.j O(Odă a treptelor) De multe ori mi-au făcut război din tinerețea mea -- să zică acum Israel.=uȘi să vezi pe fiii fiilor tăi. Pace peste Israel!ykSă te binecuvânteze Domnul din Sion, și să vezi cele bune ale Ierusalimului, în toate zilele vieții tale.BIată, așa va fi binecuvântat omul cu frică de Domnul.X)Soția ta, ca o viță înfloritoare în laturile casei tale; fiii tăi, ca noi răsaduriνεόφυτος → neofit, nou convertit, vezi 1Ti 3:6 de măslin de jur împrejurul mesei tale.hIDin ostenelile încheieturilor mâinilor tale vei mânca; fericit ești, și bine îți va fi.e E(Odă a treptelor) Ferice de toți cei ce au frică de Domnul; cei ce umblă în căile Lui.5Binecuvântat e cel ce își va umple marea lui dorință din ei; nu vor fi rușinați când vor vorbi vrăjmașilor lor în porți.f~GCa niște săgeți în mâna celui puternic, așa-s fiii celor ce au fost scuturați.E}Iată moștenirea Domnului, fiii, răsplata rodului burții.C|Căci zadarnic vă este să vă sculați în zori; vă treziți după ce ați stat așezați, voi cei ce mâncați pâinea durerii; până când va da El preaiubiților Lui somn.1{ _(Odă a treptelor) Dacă nu e Domnul ziditorul casei, în zadar se obosesc zidarii. Dacă nu e Domnul păzitorul cetății, în zadar nu dorm străjerii.z~Ce ce se duc, s-au dus, și au plâns semănând sămânța lor; cei venind însă vor fi prezenți în exultare, ridicând snopii lor.ținuturile austrului.sud Pw~S-a Preamări Domnul înfăptuind cu noi; am devenit cei ce se bucură."v?~Atunci s-a umplut de bucurie gura noastră, și limba noastră de exultare. Atunci se va spune printre neamuri, S-a Preamărit Domnul înfăptuind cu ei.u )~ Domnul mântuiește captivitatea (Cântare a treptelor) Când a întors Domnul captivitatea Sionului am devenit ca cei mângâiați. t }Dar cei ce se abat spre cele perfide, îi va lua Domnul împreună cu lucrătorii nelegiurii. Pace peste Israel.Cs}Fă bine, Doamne, celor buni, și celor direcți cu inima.+rQ}Căci nu va îngădui Domnul toiagul păcătoșilor peste moștenirea celor drepți; așa încât să nu își întindă cei drepți spre nelegiuiri mâinile lor.q}Munții-s de jur împrejurul ei, și Domnul e de jur împrejurul poporului Lui, de acum și până în veac.p )}(Odă a treptelor) Cei ce se încred în Domnul sunt ca muntele Sionului; nu va fi clătinat în veac cel ce locuiește în Ierusalim.`o;|Ajutorul nostru e în Numele Domnului, Făcătorul cerului și al pământului.~nw|Sufletul nostru ca o pasăre a fost scăpat din cursa vânătorului. Cursa a fost spartă, și noi am fost scăpați.Wm)|Binecuvântat fie Domnul, care nu ne-a dat drept pradă dinților lor.Gl |Așa e! a trecut sufletul nostru prin apa cea de nestăpânit.Tk#|Atunci apa ne-ar fi scufundat, torentul ar fi trecut peste sufletul nostru.[j1|atunci de vii ne-ar fi înghițit când s-a mâniat urgia Lui împotriva noastră.ai=|De n-ar fi fost că Domnul a fost cu noi când s-au ridicat oamenii împotriva noastră,[h 3|(Odă a treptelor) De n-ar fi fost că Domnul a fost cu noi, să zică acum Israel!gy{Din abundență a fost umplut sufletul nostru; fie ocara peste cei prosperi, și disprețul peste cei mândri.ffG{Ai milă de noi, Doamne, ai milă de noi, căci din abundență am fost umpluți de dispreț.]e5{Iată, precum ochii robilor către mâinile domnilor lor; precum ochii slujitoarelor către mâinile doamnei lor; așa sunt ochii noștri către Domnul Dumnezeul nostru, până când Se va îndura de noi.Zd 1{(Odă a treptelor) Către Tine am ridicat ochii mei, Tu cel ce locuiești în cer.Wc)z Datorită casei Domnului Dumnezeului nostru, am căutat cele bune pentru tine.^b7zDatorită fraților mei și apropiaților mei am vorbit acum pace cu privire la tine.Za/zSă vină pacea prin puterea ta, și belșug în turnurile fortificațiilor tale.q`]zCerețirugați-vă deci cele pentru pacea Ierusalimului, și belșugul celor ce te iubesc.__9zCăci acolo stau așezate tronurile pentru judecată, tronurile pentru casa lui David.^zCăci acolo se urcă semințile, semnințiile Domnului, mărturie pentru Israel, pentru a celebra cu recunoștință Numele Domnului.Y]-zIerusalime, zidit ești ca o cetate a cărei comuniune a ei e perfectă.E\zStând erau picioarele noastre în porțile tale Ierusalime!i[ Oz(Odă a treptelor) M-am bucurat cude cei spunându-mi, La casa Domnului să mergem.RZyDomnul va păzi intrarea ta și ieșirea ta, de acum și până în veac.HY yDomnul te va păzi de tot răul; va păzi sufletul tău Domnul.6XiyZiua soarele nu te va arde, nici luna noaptea.RWyDomnul te va păzi. Domnul adăpost îți e pe mâna ta dreaptă.IV yIată, nu va ațipi nici nu va dormi Cel ce păzește pe Israel.WU)yNu va fi dat spre alunecare piciorul tău, nici nu va dormita Cel păzindu-te.TT#yAjutorul meu e de la Domnul, care a făcut cerurile și pământul.S y Domnul păzește pe poporul Său (Odă a treptelor) Am ridicai ochii mei către munți, de unde va veni ajutorul meu.PRxAm fost pașnic când vorbeam cu ei; mi-au făcut război fără motiv.împreună cu cărbunii pustiei.KNxCe-ți va fi dat, și ce-ți va fi adăugat, prin limba vicleană?OMxDoamne scapă sufletul meu de buzele nedrepte, și de limba vicleană.YL /x(Odă a treptelor) Către Domnul în necazul meu am strigat, și El m-a ascultat.oKWwAm rătăcit ca o oaie care piere. Caută pe robul Tău! Căci poruncile Tale nu le-am uitat.WJ'wVa trăi sufletul meu, și Te va lăuda; și judecățile Tale mă vor ajuta.RIwAm tânjit după mântuirea Ta, Doamne, și legea Ta cugetarea mea este.WH'wSă devină mâna Ta mântuirea mea, căci poruncile Tale le-am ales.`G9wSă rostească limba mea grările Tale, căci toate poruncile Tale-s dreptate.cF?wSă reverse buzele mele o cântare, atunci când Tu mă vei învățat rânduielile Tale.WE'wSă intre rugămintea mea înaintea Ta, Doamne; după grăirea Ta scapă-mă.DwwSă se apropie implorarea mea înaintea Ta, Doamne; după grăirea Ta, dă-mi înțelegere.vezi Neh 8:7 pCYwAm păzit poruncile Tale și mărturiile Tale, căci toate căile mele-s înaintea Ta, Doamne.QBwA păzit sufletul meu mărturiile Tale, și le-am iubit peste măsură.UA#wAm așteptat mântuirea Ta, Doamne, și poruncile Tale le-am iubit.e@CwPace multă au cei ce iubesc legea Ta, și nu este pentru ei pricină de poticnire.K?wDe șapte ori pe zi Te laud pentru judecățile dreptății Tale.e>CwNedreptatea am urât-o, și am detestat-o; dar legea Ta am iubit-o.P=wMă voi veseli de grăirile Tale, ca unul care găsește prăzi multe.h<IwConducătorii m-au urmărit fără temei; și de cuvintele Tale s-a înspăimântat inima mea.2;]wÎnceputulpiatra din capul unghiului, suma, principiul cuvintelor Tale e adevărul; și în veac sunt toate judecățile dreptății Tale.f:EwVezi! căci poruncile Tale le-am iubit, Doamne; în mila Ta viață deplină dă-mi.o9WwAm văzut pe cei nepricepuți și mă topeam, căci grările Tale ei nu le-au păzit.j8MwMulți sunt cei ce mă izgonesc și mă necăjesc, din mărturiile Tale nu m-am abătut._77wÎndurările Tale-s multe, Doamne, după judecata Ta viață deplină dă-mi.o6WwDeparte de păcătoși e mântuirea, căci rânduielile Tale ei nu le caută.j5MwJudecă judecata mea, și răscumpără-mă; datorită cuvântului Tău viață deplină dă-mi.R4wVezi smerirea mea, și ajută-mă; căci legea Ta nu am uitat-o.V3%wDin vechime am cunoscut din mărturiile Tale, că în veac le-ai întemeiat.I2 wAproape ești, Doamne, și toate căile Tale-s adevăr.U1#wS-au apropiat cei ce mă urmăresc ilegal, și de legea Ta ei sunt departe.k0OwGlasul meu ascultă-l, Doamne, după mila Ta! După judecata Ta, viață deplină dă-mi.d/AwS-au înfățișat ochii mei înainte de revărsat zorilor pentru a medita grăirile Tale.x.iwM-am înfățișat când nu era timpul potrivit, și am strigat; pe cuvintele Tale mi-am întemeiat nădejdea.O-wAm strigat la Tine, Mântuiește-mă! Și voi păzi mărturiile Tale.c,?wAm strigat din toată inima mea, Ascultă-mă, Doamne! Rânduielile Tale le caut.-+SwDrepte sunt mărturiile Tale, în veac, dându-mi înțelegere15 oc, Neh 8:9, Dan 8:16 și viață.verbul 'a trăi'; sau: trai T*!wNecazurile și nevoile m-au ajuns; poruncile Tale-s cugetarea mea.S)wDreptatea Ta e dreptate în veac, și legea Ta e adevăr.U(#wTânăr sunt eu, și disprețuit; rânduielile Tale nu le-am uitat.^'5wLămurită în foc e grăirea Ta, peste măsură; și robul Tău o iubește.Y&+wM-a sfârșit zelul pentru Tine, căci au uitat cuvintele Tale vrăjmașii mei.R%wAi poruncit dreptatea mărturiilor Tale și adevărul -- peste măsură.I$ wDrept ești Doamne, și directe sunt judecățile Tale.M#wȘuvoaie de apă au curs din ochii mei când nu am păzit legea Ta.\"1wFața Ta să strălucească peste robul Tău, și învață-mă rânduielile Tale.S!wRăscumpără-mă din extorcarea oamenilor; și voi păzi poruncile Tale.k OwPașii mei îndreaptă-i după grăirea Ta; și să nu domine peste mine vreo nelegiuire.ywPrivește asupra mea, și miluiește-mă potrivit judecățiiJoh 5:24, 3:16 celor ce iubesc Numele Tău. 6~~c}}V|`{{a{zz.yyUxxgww veuu&tt ssArrCqqpppzponn$mmXlllkkjjRii}ihgg|ff{eeeDddhccubbGaaea``P___H^^V]]@\\\.[["ZZ^ZYYDXX8WvWVV*UU]TTgTSRRaRQQ/PPsPOSNNNNMMMMMMLL|L$KKK}K KJJJJJJ.J#JJ JIQHHGGGGGG_GSGGG;G/G#GG FFFFFFFFF=EE^DDTCxBBAA@@N@B@6@*@@@?m?a?U?I?=>>>P========6=*<::::::999988\777D66u6i6]6Q6F6:5K4444444~4r4f4Z4N4B464*4443l3`3T22m2a2U2I100L0@/J..../.#.. -----*,,Y+++y+m**))))))))))))(((()((''<'0'$'&C&7&+%%%%%%%{%p%d%X%L%@$$)####u#i"""""H"<"0"$"!!/ i g8%gvj^RF:aUI=1% d5{0$6;00$  \ P D 8 , { o  | p d X L @ 4 ( ui>NC*_m ; Un fiu isteț, se supune tatălui; dar un fiu neascultător, merge la pierzare.l  uke Nu va reuși să atingă ținta cel viclean când va vâna; dar o avuție scumpă e bărbatul curat.j1 Arbitru drept față de el însuși, un prieten va fi; păcătoșii însă, urmăresc rele; iar calea celor lipsiți de pietate, îi rătăcește.]i5 Un cuvânt înfricoșător tulbură inima bărbatului; dar un mesaj bun îl bucură.h  g   f O urâciune pentru Domnul-s buzele mincinoase. Dar cel ce înfăptuiește acțiuni în credincioșie e primit de El.pe[ Nu va găsi plăcere cel drept în niciun lucru nedrept; dar cel lipsit de pietate se va umple de rele.xdk Înșelătorie e în inima celui ce meșteșugește rele; dar cei ce doresc pacea vor fi cu voie bună._c9 Buzele adevărate îndreaptă mărturia ; dar martorul pripit are o limbă nedreaptă.b  a  `  _9 Căile nebunilor întinse suntdirecte, fără ocolișuri, drepte înaintea lor; acordă atenție însă înțeleptul sfaturilor.^  ]  \  [ Cel ce își lucrează propriul pământ se va umplesau: sătura de pâini; dar cei ce urmăresc deșertăciuni sunt lipsiți de înțelegere; cel ce este înclinat la plăcere în petreceri cu vinuri,sau: cel ce este înclinat la plăcere în irosirea timpului bând vinuri în propriile lui curțilit: fortărețe va lăsa dezonoare.Z  Y  X  W  V  U  T  S  mRU Mai bine cel ce găsește har de la Domnul; dar bărbatul călcător de lege va fi redus la tăcere.Q  P  O Din roada dreptății încolțește un copac al vieții; retezate sunt însă de timpuriu sufletele călcătorilor de lege.N  M  L  K  J  !I= Sunt cei care din grânele lor proprii răspândind semănături, mai multe le fac; dar sunt și cei ce strângându-și, au mai puțin.H   G; Precum un inel de aur în râtul unui porc, astfel este a femeii fără minte frumusețe.astfel e frumusețea femeii fără minte F  E  D  C  B  NA O femeie binefăcătoare suscită bărbatului glorie; un tron însă de dezonoare e femeia urând cele drepte. De bogăție leneșul nevoiaș devine;devine lipsit dar cei plini de bărbăție7 oc, Pro 10:4, 11:16, 13:4, 15:19, 21:5, 28:3, 31:10 virili întărește bogăția.@  ?  >  =  <  ;  x:k În gura celui lipsit de pietatepăgân, necredincios, fără Dumnezeu e un laț pentru concetățeanul lui; dar priceperea celui drept va reuși.umbla fără dificultăți, înainta fără dificultăți 9  8  7  6  5  4 Murind cel drept, lasă în urmă părere de rău; dar grabnic are loc, și aduce bucurie, pieirea celor lipsiți de pietate.q3] Oriunde intră insultă, acolo e și dezonoare; dar gura celui smerit meditează înțelepciune.2  j1O Buzele bărbaților drepți picură haruri; dar gura celui lipsit de pietate e stricată.0  /  .  e-E Îndelung rămâne bucuria cu cei drepți; dar speranța celor lipsiți de pietate va pieri.],5 Frica de Domnul adaugă zile; dar anii celor lipsiți de pietate vor fi micșorați.+  }*u În trecerea furtunii e dat pieirii cel lipsit de pietate; cel drept însă, întorcându-se, se salvează în veac.)  (} Cu zâmbetul pe buze cel fără minte înfăptuiește rele; dar înțelepciunea, pentru un bărbat, naște înțelegere.@'{ Binecuvântarea Domnului revărsată peste capul celui drept: aceasta îmbogățește, și nicidecum nu se va adăuga binecuvântării acesteia întristare în inimă.&  %  $  # Acoperă vrăjmășia buzele drepte; dar cei ce colporteazăsau: cei ce proferează insulte calomnii, cei mai nebuni sunt."+ Căile vieții le păzește instrucția; dar instrucția fără corecție,sau: care nu poate fi contrazisă rătăcește.!   } Averea celor bogați e o cetate întărită; zdrobire e însă pentru cei lipsiți de pietate sărăcia.{ Înțeleptul ascunde priceperea; dar gura celui pripit4 oc, Act 19:36, 2Ti 3:4 se apropie de distrugere.            y Amintirea celui drept se face cu cinste triumfătoare; dar numele celor lipsiți de pietate se stinge.  ym Izbăvit e de arșiță un fiu înțelept; dar un uragan survine în timpul secerișului peste un fiu nelegiuit.      [ 3 Un fiu înțelept bucură pe tată, dar un fiu nebun e înstristarea mamei.  jO Pâinile clandestine cu plăcere le atingi, și apele furate dulci sunt la băut.                ` ; Începutul înțelepciunii e frica de Domnul; și voințaplanul, scopul sfinților e priceperea. Căci a cunoaște legea e activitatea unei minți bune.sănătoase %E Dă-i celui înțelept oportunitatea, și înțelept va fi; fă cunoscut celui drept, și el va adăuga și mai mult să primească.ue Nu-i mustra pe cei nebuni ca să nu te urască; ceartă-l pe cel înțelept, și te va iubi.        gI A trimis pe proprii ei robi, împreună chemând prin înaltă predicare, la crater, spunând, A înjunghiat propriile-i jertfe; a amestecat într-un craterDEX: vas mare, frumos pictat, cu două toarte laterale, în care se amesteca apa cu vinul la ospețe; 10 oc; Exo 24:6, Pro 9:2,3, Son 7:2 propriu-i vin, și a pregătit propria-i masă.W + Înțelepciunea și-a zidit o casă, și a ridicat-o pe șapte stâlpi. $z~o#Căci ieșirile mele-s ieșiri de viață, și-n ele-i pregătită voință de la Domnul.a}="Stai fără să dormi la ușile mele în fiecare zi, păzind pragurile intrărilor mele.`|;!Deschideți-vă auzul înaintea înțelepciunii! Și înțelepțiți-vă; și nu vă dezlegați de ea. Binecuvântat e bărbatul care mă vă asculta, și omul care ale mele căi le va păzi.]{5 Acum deci, fiule, ascultă-mă! și ferice de cei ce căile mele le păzesc.z y x w v au=Domnul a făcut ținuturi, și pustii nelocuite, și marginile lumii locuite sub ceruri.^t7înainte ca munții să fie așezați; și înaintea tuturor dealurilor, M-a născut.`s;și înainte ca absiurile să fie făcute; înainte să țâșnească izvoarele apelor;^r7Înaintea veacului M-a întemeiat la început, înainte ca pământul să fie făcut;q Originea înțelepciunii Domnul M-a creat fiu începutul căilor Lui pentru lucrările Lui.p o n m ^l7Eu pe cei ce mă îndrăgesc îi iubesc, și cei ce mă caută vor găsi har.k j i h' Frica de Domnul urăște nedreptatea, și insulta, și mândria, și căile ticăloșilor; am urât însă eu stricatele căi ale celor răi.g  f  e  d  cUnite-s cu dreptatea toate spusele gurii mele; nimic în ele nu-i sucit sau perfid.insidios, viclean jbOCăci adevăr va medita gâtlejul meu; și o oroare sunt înaintea mea buzele mincinoase.$aCAscultă-mă! Căci lucruri serioasesau: venerabile voi vorbi, și voi dărui de pe buze lucruri sincere.drepte ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V dUCȘi ea l-a abătut din drum cu mult antren, și cu lațurile cele din buze, îl târăște.T S PRVino, și ne vom bucura de desfătările prieteniei până în zori. Intră aici, și ne vom tăvăli în senzualitate.ἔρως → eros, 2 oc, Pro 7:18, 30:16 erotism Q P O oNYO jertfă de pace am cu mine.lit: cu mine este Astăzi ofer făgăduințele mele divine.^M7 Atunci, cuprinzându-l, îl sărută, și cu nerușinare pe față îi spune,L  K  J Și o femeie îi iese în întâmpinare, având înfățișarea unei prostituate, care le face tinerilor să le zboare inima.I  H QGpe cine ar vedea dintre neînțelepții fii, un tânăr lipsit de minte.UF%Căci de la fereastra dând din casa ei înspre piețe, privește aplecată,E D C B A @ #? "> !=  <3dacă însă va fi prins, va plăti înșeptit,de șapte ori mai mult și toate posesiile lui dându-le se va scăpa pe sine.g;INu e de mirare dacă e prins cineva furând; căci fură ca să-și sature sufletul flămând;p:[Astfel, cel ce intră la femeia măritată, nu va fi considerat fără vină, nici oricine o va atinge.9 8 7 C6Fiule, nu te lăsa învins de frumusețea poftei, nici nu lăsa să fie vânați ochi tăi, nici târât de pleoapele ei.8 oc, Job 16:16, Psa 11:4, 134:4, Jer 9:18 X5+ca să te păzească de femeia măritată, și de vrăjmășia limbii străine.q4]Căci o lampă e porunca legii, și o lumină, și calea vieții, și mustrare, și instrucție;,3SOricând umblii, poartă cu tine aceasta, și cu tine să fie; la fel, și când dormi, să te păzească, ca sculându-te, să converseze cu tine.2 1 0 / . - , +yIar stricata inimă meșteșugește rele; în orice vreme unul ca acesta tulburări pune la cale împotriva cetății.*  )  |(s Astfel vine peste tine, ca un drumeț atroce, sărăcia, și lipsa, ca un alergător iscusit.lit: bun q'] Încă puțin, da!, să mai dormi, și încă puțin să te mai așezi, și încă puțin să mai ațipești, și încă puțin să-ți încrucișezi mâinile în sân.lit: să-ți încrucișezi mâinile peste piepturi &  -%UEa-și pregătește vara hrana, și de asemenea, mult lucrează la vremea recoltei,secerișului și face rezervă de provizii./$YCăci aceasta ogor nu are în posesie, nici vătafsupraveghetor care obligă pe muncitori să lucreze nu are, nici sub stăpân nu este.#Mergilit: Fii aproape la furnică, o! leneșule, și fi plin de zel văzând căile ei; și fă-te ca ea -- mai înțelept!" !   |sCăci sunt o cursă tare pentru un bărbat propriile lui buze, și cade prins de vorbele propriei lui guri.c CFiule, dacă te vei pune garant pentru prietenul tău, îți vei preda mâna vrăjmașului.  %Căci înaintea ochilor lui Dumnezeu sunt căile bărbatului, și spre toate pistele7 oc, Heb 12:13 lui privește El.                         {După aceea totuși mai amară decât fierea o vei găsi, și mai ascuțită decât o sabie cu două tăișuri.j OCăci miere picură de pe buzele femeii curve, care pentru o vreme te îmbălsămeazăa gresa (DEX), a lubrifia; 6 oc, Deu 32:15, Neh 9:25, Psa 23:5, 141:5, Pro 23:5, Hab 1:16 pe gât;lit: gâtlej      jOÎnlătură de la tine gura sucită, și buzele nedrepte departe de la tine leapădă-le.]5Cu toată straja păzește-ți inima! Căci din acestea-s ieșirile vieții.W)Căci viață sunt pentru toți cei ce le găsesc, și orice carne o vindecă.Z/Așa încât să nu ți se deregleze izvoarele tale. Păstrează-le în inima ta.[1Fiule, la a mea vorbire ia seama, și ale mele cuvinte alipește-le de urechea ta!p~[Dar căile celor lipsiți de pietate întunecoase sunt; ei nu știu cum se împiedică.N}Dar căile celui drept precum lumina iradiază;9 oc, Isa 9:2, Lam 4:7, Mat 5:15, Mat 17:2, Act 12:7, 2Co 4:6 merg înainte și lumină răspândesc până când se împlinește ziua.| { z oyYÎn căile celor lipsiți de pietate, să nu vii, nici să nu invidiezi căile călcătorilor de lege.mxU Ține bine învățătura mea. Nu o lăsa, ci păstreaz-o la tine însuți pentru viața ta.w  v  u  ktQ Ca să dea pentru capul tău o coroană de haruri; și o coroană de desfătare va fi scutul tău.s r q p o3care îmi vorbeau și mă învățau, spunându-mi, Fixează statornic cuvântul nostru în inima ta! Păzește poruncile! Nu uita!Wn)Căci fiu am fost și eu, unui tată supus, și preaiubit în fața unei mame;PmCăci un dar bun vă dăruiesc; cuvântul meu nu-l abandonați.hl MAscultați, copiilor, instrucția unui părinte, și străduiți-vă să cunoașteți cugetarea.k #djC"Domnul celor mândri le stă împotrivă, celor smeriți însă le dă har.i !h  g f e d fcGNu te da în lături să faci bine nevoiașului oricând are posibilitate mâna ta să ajute.obYCăci Domnul va fi deasupra tuturor căilor tale, și îți va sprijini piciorul ca să nu te clatini.a j`OCăci dacă te vei așeza, fără frică vei fi; și dacă te vei odihni, cu plăcere vei adormi._ ^ ] \ [#Dumnezeu cu înțelepciune a întemeiat pământul; și a pregătit cerurile prin pricepere.rațiune, inteligență, gândire Z Y X W V U  (TK Căci pe acela pe care El îl iubește, Domnul îl educă, și biciuiește pe orice fiu pe care îl agreează.primește, acceptă VS' Fiule, nu socoti că are puțină valoare disciplinaeducația Domnului, nici nu te descurajanu-ți pierde firea sub mustarea Lui fiind.când ești sub mustarea Lui R  Q- Cinstește-L pe Domnul prin ale tale drepte osteneli, și dedică-I din ale tale roade drepte.din roadele dreptății tale {PqAtunci va fi însănătoșire pentru trupul tău, și răcoriresau: îngrijire oaselor tale.uOeNu fi iscusit de la tine însuți, frică să-ți fie însă de Dumnezeu, și întoarce-te de la orice rău.WN)În toate căile tale recunoaște-o,în SEP la feminin, probabil cu referire la ‘înțelepciunea’ din v. 5: σοφία, feminin în greacă ca ea să-ți netezească căile tale.!M=lit: Fii încrezându-te Încrede-te cu întreaga inimă în Dumnezeu, și pe a ta înțelepciune nu te semeți.nu te ridica `L;și vei găsi har. Și îngrijește-te de cele bune înaintea Domnului și a oamenilor.|KsMilostenia și credința să nu îți lipsească; ci fixează-le la gâtul tău; scrie-le pe tăblița inimii tale;[J1Căci lungime de existență, și ani de viață, și pace îți vor fi adăugate.jI QFiule, ale mele porunci nu le uita, și spusele mele păzește-le în a ta inimă.H G F E D C B A @ ?  >  =  <  ;  : h9KȘi El tezaurizează celor ce umblă drept, salvare; și va acoperi cu scutul Lui umblarea lor.8 7 6 5 04[să asculte înțelepciunea urechea ta, și să pui alături inima ta pentru înțelegere;pricepere și o vei pune alături pentru mustrarea fiului tău.3 2 !Dar cel ce mă ascultă își va întinde cortul în nădejde, și va fi liniștit, fără frică de niciunorice, tot rău.,1 U Fiindcă, pentru că au fost nedrepți, cei simplicopilașii, vezi Heb 5:13 vor fi uciși, și printr-o cercetare cel lipsit de pietate va fi nimicit.0  /  .  -  , +Și când vă va ajunge dintr-odată o agitație, și o catastrofă ca o vijelie iminentă; sau când va veni peste voi necaz și împresurare;+  *  )  (  '  &  m% WÎnțelepciunea pe drumuri cântă laude, și în piețe, cu îndrăzneală vocea și-o face auzită.$  F#  Căci ei, criminalii părtași, își strâng în tezaur rele.N" Căci nu în mod greșit sunt întinse plasele pentru cele împănate.T! %Căci picioarele lor spre rău aleargă, și grabnice sunt să verse sânge.O  Să nu mergi pe cale cu ei. Întoarce piciorul tău din cărările lor.q _și lotul tăumoștenirea, partea, cheagul depune-l cu noi,σον κλήρον βάλε εν ημίν, se mai poate traduce și: aruncă-ti sorțul cu noi! și o singură pungă va fi pentru noi.                     | uIar dintre cei motivați să asculte, înțeleptul mai înțelept va fi, iar cel inteligent călăuzire va dobândi.1 _ca să dea celui fără răutate istețime, și copilului tânăr, percepție,23 oc, Exo 28:3, Pro 1:4, Phi 1:9 cât și reflecție.gândire + Spentru a primi și răsucirea cuvintelor, și dezlegarea enigmelor; pentru a înțelege atât dreptatea adevărată, cât și realizarea echitabilă a judecății.l Upentru a cunoaște înțelepciunea și instrucția; pentru a înțelege și cuvintele inteligenței; Versete în interlinear: 356 din 915 (38.91%) Proverbele lui Solomon fiu al lui David, care a împărățit în Israel.-UToată suflarea să laude pe Domnul!RLăudați-L cu chimvale răsunătoare. Lăudați-L cu chiot de chimvale.~uLăudați-L cu tamburina și dansând în horă. Lăudați-L cu corzile lirei și cu instrumentele muzicale.V%Lăudați-L în sunet de trâmbiță. Lăudați-L cu psalterionul și harfa.v eLăudați-L cu privire la puteriledomniile Lui. Lăudați-L potrivit mulțimii măreției Lui.3  a(Aleluia) Lăudați pe Domnul în sfinții Lui!sau: locașurile Lui sfinte Lăudați-L în tăriasau: firmamentul, tăria cerului puterii Lui!m S Pentru a înfăptui printre ei judecată scrisă. Slava aceasta este a tuturor celor pioși al Lui._ 7Pentru a lega pe împărații lor în obezi, și pe nobilii lor în cătușe de fier.R Pentru a înfăptui pedeapsă printre neamuri, mustrare printre popoare;/Preamărirea lui Dumnezeu e în gurilelit: gâtlejele lor, și săbiile mari și late cu două tăișuri, în mâinile lor.W'Se vor lauda cei pioși în slavă, și se vor veseli în așternuturile lor.nUCăci Își găsește plăcerea Domnul în poporul Lui, și va preamări pe cei blânzi în salvare.wgSă laude Numele Lui în horă învârtindu-se! Cu tamburina și psalterionul psalmodiați către El!mSSă se bucure Israel în Făcătorul lui! Și fiii Sionului să se veselească în Împăratul lor.\ 3(Aleluia) Cântați Domnului o cântare nouă, lauda Lui în adunarea celor pioși!=sȘi va fi înălțat cornul poporului Lui. O cântare-i aceasta pentru toți cei pioși ai Lui, pentru fiii lui Israel, pentru poporul ce se apropie de El.:m Să laude toți aceștia Numele Domnului! Căci înălțat e Numele Lui singur. Celebrarea Lui recunoscătoare e mai presus de pământ și cer.I  flăcăi și fecioare; bătrâni împreună cu tinerii;nU împărăți ai pământului, și toate popoarele; conducători și toți judecătorii pământului;Z~- fiarele sălbatice și toate vitele, târâtoarele și zburătoarele împănate;I}  munții și toate colinele; pomii fructiferi, și toți cedrii;c|?foc, grindină, zăpadă, gheață, vânt, uragan -- cele ce înfăptuiesc cuvântul Lui;[{/Lăudați pe Domnul de pe pământ, voi dragonilor și toate adâncurile!zEl le-a așezat în veac, și în veacul veacului; o poruncă a statornicit, și ea nu va fi abrogată.lit: nu se va trece sy_Lăudați Numele Domnului! Căci El a zis, și a venit la existență. El a poruncit, și au fost create.cx?Lăudați-L voi cerurile cerurilor, și voi apelor de deasupra cerurilor!\w1Lăudați-L soare și lună! Lăudați-L toate stelele și toate luminile!Jv Lăudați-L toți îngerii Lui! Lăudați-L toate oștirile Lui!~u w(Aleluia. Al lui Hagai și Zaharia) Lăudați pe Domnul din ceruri. Lăudați-L în cele preaînalte!tEl nu S-a purtatlit: nu a făcut astfel față de orice neam, și judecățile Lui nu le-a manifestat către ele.`s9Cel ce vestește grăirea Sa lui Iacov, rânduielile și judecățile Sale lui Israel. rEl va trimite cuvântul Lui, și-i va topi.lichefia Va sufla Duhulsau: vântul Lui și vor curge ape.aq;azvârlindu-Și gheața precum dumicații de pâine; în fața gerului Lui cine va sta?Hp dându-Și zăpada ca lâna; negura ca pe cenușă o presară;Vo%Cel ce trimite grăirea Lui pe pământ -- degrabă va alerga cuvântul Lui;Vn%Cel ce pune hotarele tale în pace, și cu seul grâului te satură.mmS Căci El a întărit drugii porților tale; a binecuvântat pe fiii tăi în mijlocul tău.Il  Aplaudă Ierusalime pe Domnul! Laudă pe Dumnezeul tău Sioane!qk[ Își găsește plăcerea Domnul în cei ce au frică de El, și în cei ce nădăjduiesc în mila Lui.kjO Nu în puterea calului Îi e voia; nici în pulpele oamenilor nu-Și găsește plăcerea._i7 dând vitelor hrana lor, și puilor corbilor -- tuturor celor ce Îl cheamă.Hh Cel ce acoperă cerul cu nori; Cel ce pregătește pământului ploaie; Cel ce face să se ridice pe munți iarba, și iarbă fragedă pentru slujireaslujirea ca rob oamenilor;ugcLuați inițiativa către Domnul în laudă recunoscătoare. Psalmodiați către Dumnezeul nostru cu harfa.xfiCel ce îi înalță pe cei blânzi e Domnul; și smerește pe păcătoși până la pământ.se_Mare e Dumnezeul nostru, și mare e forța Lui, și pentru priceperea Lui nu este număr.cd?Cel ce numără mulțimea stelelor; și pe fiecare dintre ele pe nume le cheamă.QcCel ce vindecă pe cei zdrobiți în inimă, și leagă fracturile lor;QbZidește Ierusalimul Domnul; diaspora lui Israel El o va aduna. a (Aleluia) Lăudați pe Domnul, căci bun este un psalm! Pentru Dumnezeul nostru, plăcută laudă fie!k`O Va împărăți Domnul în veac; Dumnezeul tău, Sioane, în generație și-n generație._ Domnul păzește pe cei străini; pe orfan și pe văduvă îi ridică; și calea păcătoșilor o face să dispară.z^mDomnul dă înțelepciune orbului. Domnul ridică din nou pe cei ce zac zdrobiți. Domnul iubește pe cel drept. ]Cel ce înfăptuieșt judecată celor nedreptățiți, dând hrană celor ce flămânzesc. Domnul dezleagă pe cei încătușați.{\oCel ce face cerul și pământul, și marea, și toate cele din ele; Cel ce păzește adevărul în veac.s[_Ferice de cel căruia Dumnezeul lui Iacov îi e ajutor; nădejdea lui e în Domnul Dumnezeul lui.tZaVa expira suflarea lui, și se va întoarce în pământul lui. În acea zi vor pieri toate planurile lui.[Y/Nu vă încredeți în conducători, în fiii oamenilor în care nu este salvare.jXMÎl voi lăuda pe Domnul în viața mea! Voi psalmodia către Dumnezeul meu cât voi fi.]W 5(Aleluia. Al lui Hagai și Zaharia) Laudă suflete al meu pe Domnul!VLaudă Domnului va vorbi gura mea. Și să binecuvânteze orice carne Numele Lui sfânt în veac, și în veacul veacului.dUAPăzește Domnul pe toți cei ce-L iubesc; și pe toți păcătoșii-i va extirpa.TDorința celor ce de El au frică, El o va înfăptui; și implorarea lor o va asculta, și-i va mântui.dSAAproape e Domnul de toți cei ce-L cheamă; de toți cei ce-L cheamă în adevăr.YR+Drept e Domnul în toate căile Lui, și pios în toate lucrările Lui.cQ?Ți-ai deschis mâna Ta, și ai satisfăcut orice ființă vie de bună-plăcere.cP?Ochii tuturor în Tine nădăjduiesc; și Tu le dai hrana lor la timpul potrivit.fOEDomnul îi susține pe toți cei ce cad, și ridică din nou pe toți cei zdrobiți.#N? Împărăția Ta e o împărăție a tuturor veacurilor; și stăpânirea Ta e supremă în orice succesiune a neamurilor -- generație după generație. Credincios e Domnul în toate cuvintele Lui, și Pios în toate lucrările Lui.hMI Să facă cunoscut fiilor oamenilor stăpânirea Ta, și slava măreției împărăției Tale.XL) Slava împărăției Tale o vor spune; și despre domnia Ta vor vorbi.yKk Să Te celebreze cu recunoștință Doamne toate lucrările Tale, și cei pioși ai Tăi să Te binecuvânteze.wJg Bun e Domnul față de toți și toate, și îndurările Lui sunt peste toate lucrările Lui.\I1Îndurător și milostiv e Domnul; îndelung-răbdător și plin de milă.qH[Amintirea multitudinii bunătății Tale din preaplin vor revărsa, și în dreptatea Ta se vor veseli.GȘi de puterea înfricoșărilorsau: lucrărilor înfricoșătoare Tale vor vorbi, și măreția Ta o vor istorisi.dFADe maiestatea slăvii sfinției Tale vor vorbi, și minunile Tale le vor istorisi.lEQDin generație în generație vor fi lăudate lucrările Tale, și puterea Ta o vor vesti.mDSMare e Domnul, și vrednic de laudă peste măsură, și măreția Lui este ne sfârșită.kCOÎn fiecare zi Te voi binecuvânta, și voi lăuda Numele Tău în veac, și în veacul veacului.B #(O laudă a lui David) Te voi înălța Dumnezeul meu, împăratul meu; și voi binecuvânta Numele Tău în veac, și în veacul veacului.lit: pe cei cărora toate aceste le sunt Dar ferice de poporul căruia Domnul îi e Dumnezeu.|@qboii lor sunt grași; nu este gard căzut, nici scurgere, nici vreun strigăt în lărgimea piețelor lor."?= cămările lor sunt pline, scurgându-se îmbelșugat dintr-una în cealaltă; oile lor sunt prolifice, înmulțindu-se în revărsările porților lor;<>q cărora fiii lor sunt precum mlădițe noi, înrădăcinate adânc în tinerețea lor; fiicele lor sunt frumoase și fine, împodobite în totul, ca imaginea unui templu;=) Scapă-mă, și scoate-mă din mâna fiilor străinilor; a căror gură vorbește nebunie, și dreapta lor e o dreaptă de nelegiuire;w<g Cel ce dă salvare împăraților, Cel ce răscumpără pe David robul Lui din cumplita sabie mare și lată.q;[ Dumnezeule, o cântare nouă Îți voi cânta; cu psalterionul cu zece corzi voi psalmodia către Tine._:7a căror gură vorbește nebunie, și dreapta lor e o dreaptă de nelegiuire.t9aTrimite-ți mâna Ta din înălțime! Ia-mă, și scapă-mă din apele mari, din mâna fiilor străinilor.8Fulgeră-Ți fulgerul! Și-i vei împrăștia. Trimite-ți săgețile Tale, și-i vei învălmăși profund.X7)Doamne, înclină cerurile Tale, și coboară! Atinge munții, și vor fumega.K6Omul cu deșertăciunea se compară, zilele lui ca o umbră trec.Y5+Doamne, ce este omul ca să-l cunoști? Sau fiul omului ca să iei seama la el?47Mila mea și Refugiul meu; Ocrotitorul meu și Eliberatorul meu; Protectorul meu și Cel în care am nădăjduit; Cel ce supune poporul meu sub mine.r3 _(Psalm al lu David; pentru Goliat) Binecuvântat fie Domnul Dumnezeul meu; Cel ce îmi învață mâinile mele pentru dispozitivul de luptă,așezarea în rânduri de luptă degetele mele pentru război; 2 Și în mila Ta vei extermina pe vrăjmașii mei; și vei da pieirii pe toți cei ce necăjesc sufletul meu; căci robul tău sunt.y1k Datorită Numelui Tău, Doamne, viață deplină-mi vei da. În dreptatea Ta vei scoate din necaz sufletul meu.0 Învață-mă să fac voia Ta. Căci Tu ești Dumnezeul meu. Duhul Tău cel bun mă va călăuzi într-un pământ drept.I/  Scapă-mă de vrăjmașii mei. Doamne, la Tine mă adăpostesc.F.Fă să se audă pentru mine dimineața mila Ta. Căci în Tine am nădăjduit. Fă-mi cunoscută, Doamne, calea pe care să merg; fiindcă spre Tine mi-am înălțat sufletul meu. #~~S}}$|~{{9{-zzvzjyyQyEy9y-xx wwHw>>>>>>><;;X:::::l999999y9m9a9U9I9=919%99 98[7766!66 55f44e4Y3333333332e2Y11171+.....------|-p-d-X,|++*******v*j*^))%((((G'''6&&%%%%D%8%,$x#""<"0"$"!!^! ocWcm<sg[OC7+ft[OC7+QE}qui]QEE9-! vj^znbVJ   p d X L @ 4 ^ R >ocWG;/#sg[ymaUI#:1 Cel ce își acoperă impietatea lui, nu va înainta prosperând, dar cel ce o detaliază și o dovedește veridică, va fi iubit.9} Cu ajutorul celor drepți, multă glorie se întâmplă; dar în locurile celor lipsiți de pietate sunt prinși oameni.8  7  6  5 4 T3#Mai bine un sărman umblând în adevăr, decât un bogat mincinos.z2oBărbații răi nu înțeleg judecata;dreptatea dar cei ce caută pe Domnul au pricepere în toate.1 0 / . ;Fuge cel lipsit de pietate, deși nimeni nu-l urmărește.nimeni urmărindu-l Cel drept însă, ca un leu are încredere.- , + *Căci nu deține în veac un bărbat forță și tărie, nici transmiterea moștenirii din generație în generație.y)mCu claritate pe deplin să-ți cunoști sufletele turmei tale, și să păstrezi lângă inima ta cirezile tale.( ' J&Hadesul și nimicirea nu se satură; la fel și ochii omului nesățios; o urâciune e pentru Domnul cel fixând ochiul lui, și cei neînvățați nu își înfrânează limba.%'După cum nu se aseamănă chipurile oamenilor,lit: fețele cu alte fețe așa nici inimile oamenilor nu se aseamănă.$ i#MFierul pe fier îl ascute, iar bărbatul înviorează chipul tovarășului său." Q!Picăturile furtunii îl vor arunca pe om în ziua viforului afară din casa lui; la fel și femeia scandalagioaică îl izgonește pe om din propria lui casă.          zo Mirurile și vinurile și tămâile desfată inima; dar stropșit sub evenimentele nefericite e sufletul.  {Mai demne de încredere sunt rănile făcute de un prieten, decât binevoitoarele sărutări ale vrăjmașului.b?Mai bune sunt dovedirile veridicității descoperitoare, decât o prietenie care ascunde.   i ONu te lăuda cu cele de mâine, căci nu cunoști la ce va da naștere ziua cea de după.           d CCu mult lemn înflorește focul; unde însă nu este un cârcotaș, se liniștește cearta.       xk Spune leneșul când e trimis pe cale, Un leu umblă pe căi, și în piețe, ucigași.|s Am văzut un bărbat gândind despre sine că este înțelept; totuși, nădejde mai multă are un nebun decât el.K Precum un câine atunci când vine la propria-i vomitătură, și urâcios devine -- așa și nebunulsau: cel lipsit de minte la propriu-i rău întorcând-se, la propriu-i păcat.    ~Cel ce leagăblochează legând o piatră în căușul praștiei, asemenea este celui ce dă unui nebun glorie.} | { z y x}Ca păsările care se împrăștie, și ca vrăbiile, așa și blestemul fără pricină, nu va ajunge la nimic.vw iCa roua la seceriș, și ca ploaia în miezul verii -- așa nu e potrivită nebunului cinstea.v u t s r q }puCăci aceasta făcând, cărbuni aprinși vei îngrămădi pe capul lui; și Domnul te va răsplăti cu bunătăți._o9Dacă flămânzește vrăjmașul tău, hrănește-l; dacă însetează, dă-i să bea.n m 7liMăciucăocurență unică și sabie, și săgeată ascuțită, așa e și bărbatul aducând împotriva prietenului lui mărturie mincinoasă.k j}Miere găsind, mănâncă cu măsură,atât cât e necesar ca nu cumva umplându-te, să verși vomitând.i h g  f  e  d  c  b a ` _ N^Bate argintul cu zgură! -- și va fi curățit curat în întregime.B]Cerul e înalt, iar pământul e adânc; dar inima împăratului e de nepătruns.sau: irefutabilă: care nu poate fi combătută sau respins, absolut convingătore `\;Gloria lui Dumnezeu ascunde un subiect; dar gloria unui împărat cinstește lucrurile. [ Acestea sunt parabolele lui Solomon, cele imparțiale, pe care le-au transcris prietenii lui Ezechia, împăratul Iudeii.Z"Dar dacă aceasta o vei face, va veni precedându-te sărăcia ta, și lipsa, ca un alergător iscusit.lit: bun KY!Încă puțin să mai ațipesc, și încă puțin să mai dorm profund, și încă puțin să-mi mai încrucișez mâinile în sân.lit: să-mi încrucișez mâinile peste piepturi SX! După aceea, eu mi-am schimbat gândirea, m-am uitat să aleg instrucția.1W]dacă îl lași pârloagă, și un loc năpădit de buruieni devine în întregime, și survine sfârșirea; și îngrăditurile lui făcute din pietre, vor fi surpate.YV-Ca un ogor e bărbatul fără minte, și ca o vie, omul lipsit de minte;U T S R Q P O N M L K J I qH]Căci de șapte ori va cădea cel drept, și se va ridica; dar cel lipsit de pietate va slăbi în rele. G Să nu-l duci pe cel lipsit de pietate la pășunea celor drepți; nici să nu te lași înșelat de sațul pântecelui.F7Căci astfel vei percepe înțelepciunea în sufletul tău; căci dacă o vei găsi, va fi bun sfârșitul tău, și speranța nu te va uita.Ey Mănâncă miere fiule, căci e bun fagurele, ca să ți se îndulcească gâtul.lit: gâtlejul Dy Dacă însă vei zice, Nu știu aceasta! Să-ți fie cunoscut că Domnul inima tuturor o cunoaște; și Cel ce a plăsmuit respirația în fiecare om, El știe toate. El Care răsplătește fiecăruia după lucrările lui.kCQ Scapă pe cei ce sunt duși la moarte, și răscumpără pe cei duși la înjunghiere! Nu pregeta!aB= mânjit va fi în ziua cea rea, și în ziua necazului, până când va dispare. A Moare însă nebunul în păcate; necurăția pe bărbatul abject îl întineză -- care e o ciumă @ ?  >Cu cârmuire se face războiul; iar ajutorul, cu inima sfatului.adică: consiliu; trad. alt.: inima unui sfătuitor +=QMai bine înțelept decât tare; și mai de preț e un bărbat inteligent decât unul având un ogor mare.[<1Cu inteligență sunt umplute cămările cu orice bogăție prețioasă și bună.M;Cu înțelepciune se zidește o casă, și cu pricepere e ridicată.Q:Căci minciună meditează inima lor, și nenorociri buzele lor vorbesc.a9 ?Fiule, să nu-i invidiezi pe bărbații răi, nici să nu dorești să fii cu ei.8 #7 "6 !/5Y Și la sfârșit e asemenea celui de șarpe lovit, zvârcolindu-se; și asemenea celui de un șarpe cu corn fulgerat, se răspândește în el otrava.43Căci dacă înspre potire și pahare îți vei deda ochii tăi, mai târziu vei umbla mai gol decât un pisălog de piuă.b3?Oare nu ale celor care întârzie cu vinul? Nu ale celor care caută înfrigurați locurile unde bețiile au loc? Nu te îmbăta cu vin, ci însoțește-te cu oamenii drepți, și însoțește-i în plimbări!/2YAl cui e vaietul? A cui e tulburarea? Ale cui sunt crizele? Ale cui scârboșeniile și trăncănelile? Ale cui fracturile fără motiv? Ale cui vânătăile ochilor?1 0 L/Dă-mi, fiule, inima ta, și ochii tăi căile mele să păzească.. - l,SAdevărul dobândește-l! și nu lepăda înțelepciunea și instrucția și înțelegerea.+{Ascultă-l fiule pe tatăl care te-a născut, și nu o ignora, fiindcă a îmbătrânit, pe a ta mamă.*Căci orice bețiv, și orice curvar, sărman va deveni; și se va îmbrăca cu rupturi și cu zdrențe orice somnoros.)Nu fi bețiv, nici nu rămâne timp îndelungat la întâlniri festive, nici la cumpărături de cărnuri de mâncat( w'iCăci dacă vei păzi aceste lucruri va fi pentru tine o descendență, și speranța ta nu se va îndepărta.c&ASă nu fie invidioasă inima ta pe păcătoși, ci în frica Domnului să fi întreaga zi!% $ [#1Căci tu, da, îl lovești cu o nuia, dar sufletul lui din moarte-l scapi. " Nu te feri pe copilaș să-l pedepsești; căci dacă îl lovești cu o nuiasau: băț nicidecum nu va muri.$!C Dă la instrucție inima ta;sau: pune sub instrucție inima ta și urechile tale pregătește-le pentru cuvintele priceperii.            S!să nu poftești mâncărurile lui; căci acestea au o existență falsă. Și fi atent la mâna ta! știind că pentru astfel de lucruri îți e necesar să te pregătești; dacă însă fără saț ești,Q Dacă te așezi să cinezi la masa unui om important,un om puternic, un om de seamă în mod priceputsau: cu atenție pricepeînțelege cele puse înaintea ta.W)Bărbatul care știe să vadă, și rapid în lucrările lui, lângă împărați trebuie să stea, și nu să stea cu bărbații leneși.3 oc, Heb 5:11, Heb 6:12 indolent, prost          s aȘi, și tu, înregistrează-le pentru tine însuți întreit, în sfatplan și cunoaștere.LXXR adaugă ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου: pe toată lățimea (tabla) inimii tale        FNebunia aprindeinflamează; diferență notabilă cu TM: e lipită inima tânărului;diferență notabilă cu TM: copilului; iar toiagul și instrucția sunt departeîn SEP, acest verset este o caracterizare a inimii 'tânărului', nu a copilului; TM, în a doua parte a versetului, arată în ce fel nebunia poate fi îndepărtată: toiagul instrucției va îndepărta nebunia de la el; în SEP, datorită lipsei verbului, unii traduc în concordanță cu TM: toiagul și instrucția vor ține nebunia departe de el de el. mU Își găsește un pretext și spune leneșul, Un leu e pe străzi, și în piețe, asasini!  ; Domnul iubește inimile pioase; și bine-plăcute îi sunt toți cei fără imperfecțiune în căile lor. Cu buzele păstorește un împărat.  2_ Cel ce are milămiluiește, face milă de cel sărman, pe sine se hrănește; căci din propriile-i pâini dăruiește celui sărman; victorie și onoare dobândește cel ce dăruiește daruri,cel ce mituiește numai că amputează sufletul celor ce le primesc.  ~ } | { z y Zx/Calul e pregătit pentru ziua bătăliei, însă de la Domnul e ajutorul.w v!Bărbatul lipsit de pietate în mod nerușinat se ține în picioare în față; dar cel integru, acesta își pricepe căile lui.euEMartorul mincinos va pieri; bărbatul supus cu prudențăpăzindu-se va vorbi.tJertfele celor lipsiți de pietate sunt o urâciune înaintea Domnului; căci de asemenea, încălcând legea le aduc ei.s r q )pMCine își păzește gura lui și limba lui, își păstrează cu mare grijă ferit de necazsau: în afara necazului sufletul lui.2o_Cetăți întărite -- împotriva lor se ridică înțeleptul, și dărâmă fortărețele pe care se bizuiause încredeau cei lipsiți de pietate.In Calea dreptății și a milosteniei va găsi viață și glorie.mUn tezaur de dorit se va odihni laasupra gurii gura înțeleptului; dar bărbații nebuni îl vor înghiți.!l=Mai bine să locuieștisă trăiești în pustie decât cu o femeie agresivălit: războinică și guralivă și mânioasă.k j i h g f  e  d  c  b  a ` _ ^ ] 2\_A face cele ce sunt drepte și a fi veridica fi adevărat, a vorbi adevărul e plăcut înaintea lui Dumnezeu, mai mult decât o jertfă de sânge.Z[/Fiecare bărbat își pare sieși drept, Domnul îndreaptă însă inima.Z Y X gWIMilostenia și adevărul sunt strajă împăratului, și împrejmuiesc cu dreptate tronul lui._V9Lumină de la Domnul e răsuflarea oamenilor, care cercetează cămările pântecelor.%UEVânturătoarea1. mașină agricolă care curăță semințele cerealelor de impurități cu ajutorul ventilatoarelor sau prin cernere; 2. coș mare și lat pentru vânturatul grânelor celor lipsiți de pietate e un împărat înțelept; și el îi va pune în vârtej.T+O cursă e pentru un bărbat ca repede ceva din cele ale lui personale să le promită Cerului,lit: să le sfințească ca după ce a făgăduit divin, răzgândirea să se ivească.părerea de rău să-și ridice capul S R QNu zice, Voi răsplăti5 oc, Pro 24:22, 24:29, 27:12, 2Th 1:9 vrăjmașului! ci așteaptă de la Domnul ca să te ajute.P O N M mLUDesfătătoare îi e omului pâinea minciunii, și apoi se va umple gura lui de pietrișuri.K `J;Este aur și mulțime de pietre prețioase, și un vas de valoare -- buzele priceperii.I H  G  F  În practicile lui să fie legat la mâini și la picioare tânărul cu cel pios, și integră va fi calea lui.E  D  C B A @ y?mMustrarea pe leneș nu-l rușinează, la fel ca și pe cel ce împrumută grâu în timpul secerișului.>E o glorie pentru un bărbat să se retragă dintr-o ceartă, dar orice nebun în asemenea insulte se amestecă trainic.= < ; : 9 8 7 d6CCine își ascunde în sân mâinile lui nedrepte, nici la gură nu și le va duce.5 4 j3OMulte raționamente sunt în inima bărbatului; însă sfatul Domnului în veac rămâne.p2[Ascultă fiule instrucția tatălui tău! Așa încât înțelept să devii în apusurile tale.sfârșiturile tale, timpurile tale de la sfârșit, cele din urmă ale tale, ultimele perioade; SM: cele de apoi ale tale w1iBărbatul fără minte mult va fi păgubit; iar dacă-i o ciumă, și viața lui o va adăuga.:0oPedepsește63 oc, educă, formează, instruiește, corijează, disciplinează, Lev 26:18, Deu 8:5, 32:10, Est 2:7, Psa 2:10, 90:10, 90:12, Pro 3:12, 13:24, 19:18, 22:15, 29:17, Jer 10:24, Luk 23:16, Act 7:22, 22:3, 1Co 11:32, 2Co 6:9, 1Ti 1:20, 2Ti 2:25, Tit 2:12, Heb 12:6, 12:7, 12:10, Rev 3:19 pe fiul tău, căci așa va fi speranță bună ca el să fie salvat; însă prin vătămare nu îi reteza viața./ .Cel care păzește porunca acordă atenție propriului lui suflet; dar cel care e neglijent cu propriile lui căi, va pieri.-1Spaima îl stăpânește pe bărbatul efeminat;ἀνδρό-γῠνος, bărbat-femeie, androgin; 2 oc Pro 18:8, 19:15 Bărbat cu caracter femeiesc; lat. effeminatus și sufletul trântoruluicare nu lucrează flămânzește., +  *  ])5 Bărbatul milos e îndelung-răbdător, și lauda lui survine asupra nelegiuiților.(  '  & % $ # " !    Mai bun este sărmanul unblând în simplitatea lui, decât cel vicleancel deviant cu buzele lui, și cel nebun.ymBărbatul având camarazitovarăși, amici e pentru camaraderie;tovarășie, amiciție și este un prieten de care să te alipești mai mult decât de un frate.LXXR omite versetele 23 și 24 ORugăminți fierbinți pronunță săracul; dar bogatul răspunde dur.'ICel ce găsește o soție bună, găsește haruri;favoruri și a primit de la Domnul bucuria. Cel ce izgoneșterepudiază, se desparte o soție bună, izgonește lucrurile cele bune; dar cel ce ține o adulteră e nebun și lipsit de pietate.cAMoarte și viață sunt în mâna limbii; și cei ce o țin vor mânca roadele ei.tcDin roadele gurii un bărbat își umple pântecele lui; și din roadele buzelor lui se va sătura.  JCel drept pe sine însuși se acuză la prima luare de cuvânt a procesului, dar așa cum e el sub abuzul acuzației,se află sub silnicia pârei pârâșul lui e mustrat.W)Darul unui om îl lărgește; și lângă conducători îl face să se așeze.}uInima înțeleptului dobândește pricepere,înțelegere iar urechile înțelepților caută cugetare.     p[ Subzistența bărbatului bogat e o cetate întărită, și gloria lui măreață umbră oferă.hK Din măreția tăriei e Numele Domnului; și la El alergând, cei drepți se înalță.  oYLeneșul e doborât de frică, iar sufletele bărbaților efeminațiἀνδρό-γῠνος, bărbat-femeie, androgin; 2 oc Pro 18:8, 19:15 Bărbat cu caracter femeiesc; lat. effeminatus vor flămânzi.h KGura nebunului e pieirea Lui, și buzele lui sunt o cursă pentru sufletul lui.          }uNemintosul care întreabă, înțelept va fi socotit; și mut, cine pe sine se face, va apărea înțelept că este.  mUO urgie este pentru un tată fiul nebun, și o întristare pentru cea care i-a dat naștere.  }Inima bucuroasă, sănătos te face, dar bărbatul streasatsau: trist își usucă oasele.U%iar inima nebunului e o întristaredurere pentru posesorul ei; nu se bucură un tată de fiul needucat;neinstruit, nepedepsit dar fiul înțelept o bucură pe mama lui.~ } |#Un bărbat nebun bate din palme și chicotește rânjind în sine, ca și cel ce se poartă garant de siguranță pentru propriu-i prieten. { Pentru orice vreme prietenul bogăție să-ți fie; frații în nevoi folositori să-ți fie, căci în acest scop s-au născut.z y x w  v  u  xtk Amenințarea zdrobește inima celui iscusit;inteligent dar cel stupid, fiind biciuit, nu pricepe.}su Cine ascunde nedreptățile, caută prietenie; dar cine urăște ascunderea lor, desparte prieteni și rude.NrRăsplată a harurilor e instrucțiaeducația, pedeapsa pentru cei ce se îndatorează față de ea;o întrebuințează și oriunde se va întoarce, va prospera.q p o n hmKAșa cum se deosebește în cuptor argintul și aurul, la fel și inimile alese lângă Domnul.l xk mMai bine un dumicat cu plăcere în pace, decât o casă plină cu multe bunuri, și jertfe nedrepte cu certuri.+jQ!În intimitatea sânuluilit: îmbrățișarea brațelor îi vin toate lucrurile celui nedrept; dar de la Domnul sunt toate lucrurile drepte.fiG Mai bine un bărbat îndelung răbdător decât unul tare; și bărbatul priceput decât cel ce are o fermă mare; și cel ce-și stăpânește mânia e mai bun decât cel ce controlează o cetate.ihMCoroana laudei e bătrânețea; și în căile dreptății se găsește aceasta. g Privind țintă ochii lui, elaborează stricăciuni; și hotărăște cu buzele lui toate relele; acesta un cuptor de rău este.dfCBărbatul fără lege își tentează prietenii, și îi duce pe căi ce nu-s bune.yemBărbatul viclean împrăștie rele, și cu lampa înșelătoriei aprinde un foc de rele, și desparte prieteni.d c zboSunt drumuri care par că sunt juste pentru un bărbat, doar că sfârșiturile lor caută spre fundul Hadesului.Wa)Faguri de miere-s cuvintele bune, și dulceața lor vindecă sufletul.`/Inima înțeleptului gândește lucrurile care ies din propria-i gură, și pe buze se împodobește cuse îmbracă cu cunoaștere._ ^%Pe cel înțelept și priceput, insuportabil îl numesc oamenii; cei însă dulci în cuvinte foarte mult vor fi ascultați.X]+Cel priceputînțelept în fapteTM: דּבר (dâbâr, H1697): vorbite, cuvânt, faptă, acțiune, afacere acțiuni, afaceri e un inventatordescoperitor de lucruri bune; iar cel ce se bazează pe Dumnezeu e socotit preafericit ..sau: cel mai binecuvântat l\SMai bine unul blând la suflet cu o stare smerită, decât cel ce împarte prăzile cu cel mândru.t[cÎnaintea zdrobiriidistrugerii merge aroganța, și înaintea prăbușirii gândirea cea rea.Z Y X W jVO Plăcute-s împăratului buzele drepte; și cuvintele directe le iubește Domnul.U  fTG Echilibrul balanței e dreptate cu Dumnezeu; și lucrările Lui, greutățile drepte.}Su Răspuns providențial e pe buzele împăratului, și când judecă, nicidecum nu va face o eroare gura lui.R9 Inima omului își propune calea, dar Domnul îi îndreaptă pașii.acest verset nu apare în Septuaginta; îl copiem aici din TM (GBV) Q P O N M L K J Inima bărbatului să socotească cele drepte, așa încât sub călăuzirea lui Dumnezeu să se redreseze pășirile lui. Toate lucrările celui smerit sunt vizibile înaintea lui Dumnezeu; dar cei lipsiți de pietate, în ziua cea rea vor fi nimiciți.9Im!Frica de Domnul este educațiainstrucția, pedeapsa și înțelepciunea; și începutul gloriei va fi răspunsul ei; și smerenia merge înaintea gloriei.H  G _F9Binele pe care-l vede ochiul bucură inima; și renumele bun umple cu grăsime oasele."E?La distanță mare e Dumnezeu de cel lipsit de pietate; dar rugăciunea fierbintefăgăduința divină, promisiunea făcută în rugăciune a celui drept o ascultă. Mai bine puține lucruri primite cu dreptate, decât o mare producție cu nedreptate.D C B _A9Casele îngâmfatului le pune jos Domnul; și statornicește hotarul văduvei.@ ? > = < 9;mCăile trântorului îi întind pat în spini; dar căile celor plini de bărbăție sunt brăzdate de circulație.pline de trafic, foarte ocupate :Un bărbat colericiute la mânie, care are izbucniri de mânie face pregătiri de bătaie;luptă, ceartă (@Iac 4:1) cel îndelung răbdător însă chiar și pe cei ce sunt pe punctul de a se bate îi îmblânzește; bărbatul cel blând va stinge crizele; dar cel lipsit de pietate le întărâtă mai degrabă.9 8!Mai bine o mică parte cu frică de Domnul, decât tezaure mari fără frică de El.lit: cu lipsă de frică 7 6 t5c Inima bucuroasă înflorește fața; dar în întristare fiind inima, e întunecată fața.4  3  2  1  0 / . - i,MLimba vindecătoare e un copac de viață, și cel ce o păstrează va fi umplut de duh.D+În orice loc ochii Domnului privesc răul cât și binele.[*1Limba înțeleptului pe cele bune le cunoaște; dar gura nebunilor vestește rele.d) EUrgia îl dă pierzării chiar și pe cel chibzuit;priceput, iscusit dar răspunsul celui preaplecat calmeazălit: întoarce, deviază mânia; dar cuvântul stresant stârnește urgii.((K#Plăcut împăratului e ofițerul22 oc, Mat 26:58, 1Co 4:1 grijuliu; și prin propria-i bună purtare îndepărtează necinstea.' "& !s%a În răul lui va fi lepădat cel fără pietate; cel ce se încrede în propria-i pietate e drept.$Cine oprimează pe cel sărac, Îl irită pe Făcătorul lui, dar cel care Îl onorează, are milă de cel sărman.r#_Bărbatul blajin e doctor al inimii;vindecător dar molie în oase e inima ultrasensibilă.^"7Bărbatul îndelung-răbdător e bogatabundent, plin în pricepere;minte, intelect dar cel slab de inimă e cumplit deîn mod cumplit, în mod grozav fără minte.!În mulțimea națiunii stă gloria împăratului; dar în sfârșirea vieții poporului, zdrobirea celui puternic.  Rânduialasau: ordin Domnului e izvor de viață, și te face să te întorci din cursa morții.!În frica de Domnul e speranța forței;sau: e speranța celui tare și copiilor Lui El le lasă un reazăm.  xkPentru oricine poartă de grijă, este din belșug; dar cel dedat desfătării și nesimțit, în lipsă va fi. {qCel ce-l disprețuiește pe sărac păcătuiește; dar cel ce miluiește pe sărman e preafericit.       ! Cu voia bună nu se amestecă întristarea,Întristarea nu se amestecă cu voia bună iar sfârșitul bucuriei la jale vine.     Inima ultra sensibilă a unui bărbat e stres pentru sufletul lui; dar oricând se bucură, nu cochetează cu necuviința.           unde nu sunt boi, ieslele curate sunt; unde însă multe recolte sunt, arătată e a boului tărie.   7Femeile înțelepte zidesc case;sau: familii dar cea nebună o dărâmăa surpa, a săpa dedesubt cu mâinile ei.  jO Cine cruță nuiaua îl urăște pe fiul lui; dar cine îl iubește, cu grijă îl pedepsește.63 oc, corijează, instruiește, educă, Lev 26:18, Deu 8:5, 32:10, Est 2:7, Psa 2:10, 90:10, 90:12, Jer 10:24, Luk 23:16, Act 7:22, 22:3, 1Co 11:32, 2Co 6:9, 1Ti 1:20, 2Ti 2:25, Tit 2:12, Heb 12:6, 12:7, 12:10, Rev 3:19   2_ Bărbatul bun va moștenisau: își va lăsa moștenitori pe fiii fiilor; sunt tezaurizate însă pentru cei drepți bogățiile celor lipsiți de pietate.  tc Cel ce umblă cu înțelepții, înțelept va fi; dar cel ce umblă cu nebunii așa va fi cunoscut.%E Dorințele celui lipsit de pietateLXXR: pios îndulcesc sufletul; dar lucrările celui lipsit de pietate departe sunt de cunoaștere.~  }  |  { Priceperea cea bună dă har; și cunoașterea legii este gândire bună; dar căile disprețuitor duc la pierzare. z Legea înțeleptului e izvor de viață; cel însă fără minte3 oc, Psa 49:10, Hos 7:11 sub laț va muri.y  x  &wG Avuția grabnică cu nedreptate inferioară devine; dar a aceluia ce-și strânge cu pietate, va fi înmulțită. Cel drept se îndură și dă cu împrumut.v  ouY Lumină pentru cei drepți e întotdeauna; lumina celor lipsiți de pietate e stinsă.Mt Răscumpărarea sufletului unui bărbat stă în propriile-i bogății; sărmanul însă nu rezistă lanu rămâne în picioare în fața, nu face față amenințare.!s= Sunt cei ce se îmbogățesc ei înșiși, neavând nimic; și sunt cei ce se smeresc pe ei înșiși avândlit: fiind în mare bogăție.%rE Dreptatea îl păzește pe cel nevinovat pe calea lui; dar cei lipsiți de pietate și josnici înfăptuiesc păcat.q{ Cuvântul nedrept e urât de cel drept; dar cel lipsit de pietate se rușinează și nu va avea îndrăzneală.p În pofte este orice trântor; dar mâinile celor plini de bărbăție sunt în administrarea solicitudinii.!o= Cel ce își păzește propria-i gură își păzește proprui-i suflet; dar cel cu buze pripite, se va înspăimânta pe sine însuși.ynm Din rodurile dreptății va mânca cel drept; dar sufletele călcătorilor de lege, vor pieri înainte de vreme. G~~_}w}|{{{zz:z.z"y}yxxxxxxxxxxxxsxgx[www'wwwvmvauu.tssss|spsdsXrrtqppppponnmqmemYmMmAm5m)llakk4k(kkkjjjhgggggffeeeddVcccb\bPbDb8b,b baa``__6^^O]]=\\[lZYRXWW@VVUpUSSLRRQPHOOO:NMCLKJII7HhG4FWEE$D>CBQAA#@^@">>k==l<544/322)00Q/.-,,+**L*(u('z'&b%%K$h#"!!2 5m3(#h | ' s QlcWF8x&#G Privește înfăptuirile lui Dumnezeu! Căci cine va putea să pună în rânduialăsau: să înfrumusețeze lucrul pe care Dumnezeu l-a sucit?;"q Căci sub umbra ei -- a înțelepciunii -- e precum sub umbra argintului;sau: banilor și prisosul cunoștinței înțelepciunii dă viață celui având-o. !  Bună e înțelepciunea împreună cu un lot împărțit2 oc; Ecl 7:11, Psa 78:55 o bucată de pământ primită prin împărțirea terenului și cu marea mulțime a celor ce privesc cu ochii lor soarele.& G Nu zice -- Ce s-a întâmplat? Fiindcă zilele dinainte erau mai bune decât acestea! -- Căci nu din înțelepciune ai pus întrebare cu privire la acestea.b? Nu te pripi în duhul tău să te mânii, căci mânia în sânul nebunilor se va odihni. Mai bun e sfârșitul lucrurilorsau: cuvintelor decât începutul fiecăruia dintre ele;lit: lui; adică: Mai bun e sfârșitul lucrurilor decât începutul lui mai bine îndelung-răbdător decât îngâmfat cu duhul.ymCăci hărțuirea printr-un vârtej îl abate pe înțelept, și distruge inima nobleței nașterii lui. Ca sunetul spinilor arzând sub ceaun, așa este râsul celor nebuni, și-n adevăr, aceasta e deșertăciune.xkMai bine e să se audă mustrarea înțeleptului, decât să fii un bărbat auzind cântecul nebunilor.eEInima înțelepților e în casa plângerii, și inima nebunilor, în casa veseliei.Z/Mai bine mânie decât râs, căci în suferința feței se face mai bună inima.?yBine e să mergi în casa îndoliată, decât să mergi în casa banchetului, având în vedere că acesta e sfârșitul fiecărui om; iar cel viu va pune bine în inima lui.g KUn nume bun e mai presus decât untdelemnul bun, și ziua morții mai presus de ziua nașterii. Ce surplusprisos are omul? Căci cine cunoaște ce e bine pentru om în viață, în numărul zilelor vieții deșertăciunii lui? Și le-a făcut ca umbra. Căci cine va spune omului ce va fi după el sub soare?=w Căci sunt lucruri multe înmulțind deșertăciunea.<s Dacă ceva a venit la existență, deja a fost chemat numele lui; și se cunoaștee cunoscut ce este omul, și că nu poate să se dispute cu cel mai tare decât el. Mai bună-i viziunea ochilor, decât preumblarea duhului. Și, da!, aceasta e deșertăciune și pretenție a duhului.~wCăci ce avantaj are înțeleptul față de cel nebun? Întrucât săracul știe să umble înaintea vieții!fGToată truda omului este pentru gura lui, și totuși, sufletul nu va fi îndestulat.6gȘi dacă ar trăi ale miilor de ani mereu întoarceri,lit: ale miilor anilor cicluri și bunătatea nu o vede, oare nu într-un loc unic se duc toți?eEȘi, într-adevăr, soare n-a văzut, și nu cunoaște odihnă acesta mai mult decât acela.kQCăci în zadar a venit, și în întuneric se duce, și în întuneric numele lui va fi acoperit.+ QDacă ar naște un bărbat o sută de fii, și ani mulți ar trăi, și în mulțime oricât de mare ar fi zilele anilor lui, și totuși sufletul lui nu se satură de bunătate, și nici înmormântare nu i se face. Și am zis, Mai bine decât el, cel născut mort.stârpitură, avorton; sau: cel născut prematur; variantă: Mai bine îi e decât lui, celui născut mort x kUn bărbat căruia i-a dat Dumnezeu bogăție, și averi, și glorie, și nu este nimic care să lipsească sufletului lui din toate cele pe care le poftește; și nu îi dă dreptul Dumnezeu să mănânce din bogăția aceasta;lit: din ea căci un bărbat străin o va mânca. Și, da!, aceasta e deșertăciune și boală răufăcătoare este.X  -Este un rău pe care l-am văzut sub soare, și răspândit este printre oameni.t cCăci nu își va aminti prea mult zilele vieții lui, căci Dumnezeu îl preocupă în bucuria inimii lui.] 5Și într-adevăr, orice om căruia i-a dat Dumnezeu bogăție și averi, și i-a dat putința să mănânce din ea, și să-și ia partea lui, și să se bucure în truda lui; acesta, un dar de la Dumnezeu este.7Iată, eu am văzut bunătatea, care este binele de a mânca și a bea; și să vadă omul bunătatea în toată truda lui prin care se trudește sub soare, în numărul zilelor vieții lui pe care i-a dat-o Dumnezeu. Căci aceasta-i partea lui. Și într-adevăr, toate zilele lui sunt în întuneric, și în jale, și în mânie multă, și boală, și fiere amară.3Și, da!, aceasta e o cumplită boală, căci după cum vine, așa se și duce. Și care e câștigul lui din ceea ce s-a trudit în vânt.EDupă cum a ieșit din burta mamei lui, gol, se va întoarce să se ducă așa cum a venit, și nimic nu va lua din truda lui, așa încât să meargă cu el în mâna lui.Și se vor pierde bogățiile acestea într-o preocupare răufăcătoare, și naște un fiu, și nu este în mâna lui nimic.ym Este o boală pe care am văzut-o sub cer -- bogăția păstrată de om,lit: de el spre răul lui.M Dulce doarme robul, dacă puțin sau dacă mult o să mănânce. Și pentru cel care s-a îndopats-a ghiftuit ca să se îmbogățească, nu este eliberare pentru el ca să adoarmă.J Când este o mulțime de bunătăți,lit: bunătate, la sg; de aceea tot versetul se citește: Când este mare cantitate de bunătate, se înmulțesc cei care o mănâncă; și care este bărbăția celui care o are, decât întreaga contemplare a ochilor lui? se înmulțesc cei care le mănâncă; și care este bărbăția celui care le are,lit: celui de lângă ele decât întreaga contemplare a ochilor lui?B Cel ce iubește baniisau: argintul nu se va sătura de bani; nici acela care a avut o mare iubire în mulțimea rodului lor. Și, la fel, aceasta-i deșertăciune.wi Și abundența pământului asupra fiecăruia este; un împărat e îndatorat ogorului lucrat.z~oDacă extorcarea săracului, și jefuirea judecății și a justiției, le vei vedea într-un ținut, să nu te miri cu privire la acest fapt; căci unul mare, asupra unuia mare ia aminte, și unii mari sunt peste ei.}-CaAșa încât în mulțimea viselor, și a nebuniilor, și a cuvintelor multe -- ca fiind cu Dumnezeu să-ți fie frică.u|eNu lăsa gura ta să conducă în păcat carnea ta, și nu zice înaintea Feței lui Dumnezeu că, E din ignoranță! -- ca nu cumva să provoci urgia lui Dumnezeu cu glasul tău, și să dea stricăciunii cele făcute de mâinile tale.1{]Mai bine e pentru tine să nu faci o făgăduință divină, decât să faci o făgăduință divină tu însuți, și să nu te achiți de ea.xzkAtunci când făgăduiești divin o făgăduință divină lui Dumnezeu, să nu întârzii să te achiți de ea, căci în Cer nu este plăcere pentru nebuni. Tu deci, toate câte le-ai făgăduit divin, achită-le.yCăci vine un vis în mulțimea îngrijorării,sau: încercării și glasul nebunului în mulțimea cuvintelor.Vx'Nu te grăbi cu gura ta, și inima ta să nu se grăbească să scoată un cuvânt înaintea Feței lui Dumnezeu; căci Dumnezeu e în cer sus, și tu pe pământ; de aceea, să fie cuvintele tale puține.uw gPăzește-ți piciorul tău atunci când mergi în casa lui Dumnezeu, și apropie-te ca să asculți. Mai presus decât darul nebunilor să fie jertfa ta, căci ei nu știu decâtlit: nu sunt știind să facă rău.QvNu este sfârșit la tot poporul, al tuturor celor care au fost înaintea lor; și da! cei de la urmă nu se vor bucura de el. Căci da!, și aceasta e deșertăciune și pretenție a duhului.^u7Am privit pe toți împreună pe cei vii, cei ce umblă sub soare, împreună cu tânărul urmaș,sau: tineretul celei de-a doua generații, care va ocupa locul celei actuale care va ocupa locul lui.t!Căci din casa întemnițațiilor va ieși să împărățească, căci de asemenea, în adevăr, în împărăția lui s-a făcut sărac.{sq Mai bine un slujitor sărac și înțelept, decât un împărat bătrân și nebun care nu știe să mai ia seama.r/ Și dacă cineva folosește forța față de unul, cei doi vor sta în picioare împotriva lui. Și funia împletită în trei nu se rupe repede.uqe Și dacă se culcă doi, atunci se încălzesc împreună; și cel ce-i singur, cum se va încălzi?p Căci dacă vor cădea, unul va ridica pe partenerul lui. Dar vai de el, de cel singur, când cade și nu este al doilea să-l ridice.coA Mai bine doi decât unul, lor le este răsplată bună în trudaefortul lor. n Unul este singur, și nu-i este alături un al doilea, și nici fiu, și nici frate nu este pentru el. Și nu este nicio limită la toată truda lui; și nici ochiul lui nu se satură de bogății, și nu zice, Pentru cine mă trudesc eu, și îmi lipsesc sufletul meu de bunătate? Și și aceasta este deșertăciune, și o preocupare cumplită este.EmȘi m-am întors eu, și am văzut deșertăciune sub soare.hlKMai bine o mână plină de odihnă, decât două palme pline de trudă și goană după vânt.`k;Nebunul își încrucișează mâinile lui, și își mănâncă propria carne.wjiȘi văzui eu toată osteneala, și toată bărbăția lucrării, că aceasta e invidia bărbatului față de prietenul lui; și într-adevăr aceasta e deșertăciunenebunie, vanitate și goană după vânt.LiȘi un bine mai presus de vii și morți -- de aceștia doi -- sunt cei ce nu s-au născut încă, care nu văd întreaga faptă cumplită înfăptuită sub soare.'hIȘi i-am lăudat eu în întregime pe toți cei care au murit, pe cei deja morți, mai mult decât pe cei vii, toți aceia care viețuiesc până azi.\g 5Și m-am întors eu, și am văzut toate asupririleextorcările care au loc sub soare. Și iată, lacrima celor asupriți,extorcați, jecmăniți și nu este nimeni care să-i mângâie, și în mâna celor ce-i asupresccelor ce-i extorcă e forța, și nu este nimeni care să-i mângâie.If Și am văzut că nu este nimic bun, decât să se bucure omul în faptele lui; căci aceasta e partea lui; căci cine îl va duce să privească asupra a ceea ce va avea loc după el?e Și cine știe duhul fiilor omului, dacă el se ridică sus, și duhul dobitocului, dacă el se coboară dedesubt în pământ?dToate lucrurile merg într-un singur loc; toate lucrurile vin din țărână, și toate lucrurile se întorc în țărână.Ic Și-n adevăr, lor, accidentul fiilor omului, și accidentul dobitocului, e-același accident pentru ei; după cum moartea acestuia, așa și moartea aceluia, și un singur duh,sau: suflare tuturor. Și în ce excelează omul față de dobitoc? În nimic, căci toate lucrurile sunt deșertăciune.'bIAm zis eu în inima mea, Cu privire la felul de vorbire al fiilor omului, că îi va cernediscerne Dumnezeu, ca să arate că ei dobitoace sunt.6agAm zis eu în inima mea, Cu cel drept, și cu cel lipsit de pietate -- va face judecată Dumnezeu, căci e o vreme pentru orice lucru, și pentru orice faptă acolo.`/Și am mai văzut sub soare un loc al judecății -- acolo e cel lipsit de pietate; și un loc al drepților -- acolo e cel pios._Ceea ce a devenit, este deja; și toate câte vor deveni, deja au devenit; și Dumnezeu va căuta ceea ce e-n continuitate.r^_Am cunoscut că toate câte le-a făcut Dumnezeu, acestea vor fi în veac. La ele nu este nimic de adăugat, și din ele nu este nimic de înlăturat. Și Dumnezeu a făcut aceasta ca oamenii să teamă în fața Lui. ] Și într-adevăr, fiecare om care va mânca, și va bea, și va vedea binele în toată truda lui -- un dar de la Dumnezeu este.(\K Am cunoscut că nu este niciun bine pentru oameni,lit: ei decât ca fiecare să se bucure, și să-și facă bine în viața lui.versiune: Am cunoscut că nu este niciun bine pentru ei, în afară de a se veseli și a-și face bine în viața lui omul &[G Toate împreună, cele pe care El le-a făcut, sunt bune în vremea Lui, și într-adevăr toatăσύν implică în anumite contexte plinătatea, completitudinea (DEX) veșniciaSEP folosește αἰών (G165), iar TM folosește הָעֹלָם֙. (H5769); grecescul αἰών, are trei înțelesuri posibile: 1. veșnicie, 2. lumea, universul, 3. periodă de timp, veac; este remarcabil faptul că, ebraicul הָעֹלָם֙ are aceleași trei înțelesuri posibile a dat-o în inimile lor, așa încât să nu găsească omul lucrarea pe care a făcut-o Dumnezeu de la început până la sfârșit.xZk Am văzut toată preocuparea pe care a dat-o Dumnezeu fiilor oamenilor că să fie preocupați prin ea.VY' Care-i folosul celui ce face, în lucrurile în care el se trudește?lXSo vreme pentru a îndrăgi, și o vreme pentru a urî; o vreme a războiului, și o vreme a păcii.nWWo vreme pentru a rupe, și o vreme pentru a coase; o vreme pentru a tace, și o vreme pentru a vorbi;xVko vreme pentru a căuta, și o vreme pentru a pierde; o vreme pentru a păstra, și o vreme pentru a da afară;(UKo vreme pentru a arunca pietre, și o vreme pentru a strânge pietre; o vreme pentru a îmbrățișa, și o vreme pentru a se ține departe de îmbrățișare;qT]o vreme pentru a plânge, și o vreme pentru a râde; o vreme pentru a jeli, și o vreme pentru a dansa;sSao vreme pentru a omorî, și o vreme pentru a vindeca; o vreme pentru a demola, și o vreme pentru a zidi;RO vreme pentru a da naștere, și o vreme pentru a muri, o vreme pentru a sădi, și o vreme pentru a smulge cele sădite;TQ %Pentru toate e un timp, și o vreme pentru fiecare lucru de sub cer.ZP/Căci omului care e bun înaintea Feței Lui, îi dă înțelepciune, și cunoaștere, și bucurie. Și păcătosului, îi dă preocupare să adune și să strângă, așa încât să-i dea celui bun înaintea Feței lui Dumnezeu. Căci, da!, și aceasta e deșertăciune și pretenție a duhului.8OmCăci cine va mânca, și cine va bea fără El?@N{Nu este niciun bine pentru om, decât numai să mănânce și să bea, și să arate sufletului lui bine în truda lui. Și, da!, aceasta eu am știu, că din mâna lui Dumnezeu este.*MOCăci toate zilele lui sunt dureri și mânia preocupării lui; și într-adevăr, când e noapte, nu se culcă inima lui. Și, da!, aceasta deșertăciune este.{LqCe se întâmplă omului în toată truda lui, și în pretenția inimii lui, prin care el se trudește sub soare?[K1Căci este un om care a depus efort prin truda lui, în înțelepciune, și în cunoștință, și în bravură; și e un om care nu se ostenește -- și în acesta, lui îi va da cel brav, lui!, partea lui. Și, da!, aceasta-i deșertăciune, și o atrocitate mare.J Și eu m-am răzgândit, ca să las să se ducă inima mea, eliberând-o de toată truda cu care m-am trudit sub soare.aI=Și cine știe dacă acesta va fi înțelept sau nebun? Și dacă va stăpâni asupra întregii mele trude cu care m-am trudit, și prin care am devenit înțelept sub soare. Da, și aceasta e deșertăciune.HȘi eu am urât în întregime truda mea cu care eu m-am trudit sub soare. Căci trebuie s-o las omului care vine după mine.#GAȘi am ajuns la ură cu viața; căci cumplită a fost asupra mea fapta înfăptuită sub soare. Căci toate sunt deșertăciune și pretenție a duhului.XF+Căci nu mai este nicio amintire despre înțelept alături de nebun în veac, întrucât deja, în zilele viitoare pe toate le va acoperi unitatea; și cum va muri înțeleptul laolaltă cu nebunul?/EYȘi eu mi-am zis în inima mea, La fel -- accidentul survenind nebunului -- chiar și pe mine mă va întâmpina; și pentru ce m-am făcut înțelept eu? În plus, am spus în inima mea, Întrucât nebunul din preaplin vorbește, înseamnă că-n adevăr, și aceasta-i deșertăciune.JDÎnțeleptul, ochii lui sunt în capul lui; dar nebunul în întuneric umblă; și am cunoscut, și chiar eu, că un accident, unul singur, va veni în întâmpinarea fiecăreia din ei.Cy Și eu am văzut că este abundență de înțelepciune mai presus de nebunie, ca abundența luminii peste întuneric.pB[ Și eu am privit în jur ca să văd înțelepciunea și abaterea și nebunia; căci cine e omul care se va dirija urmând sfătuirea, cu toate câte au fost cuprinse în sfătuire?lit: cu toate câte au făcut în ea mAU Și am privit eu la toate acțiunile mele, pe care le-au făcut mâinile mele, și la truda cu care m-am trudit să le fac. Și iată, toate cele sunt deșertăciune și pretenție a duhului, și nu este folos sub soare.^@7 Și din tot ce au dorit ochii mei, nimic nu a rămas departe de ei. N-am reținut inima mea de la nicio bucurie, căci inima mi s-a bucurat în toată truda mea. Și aceasta a fost partea mea din toată truda mea.:?o Și m-am făcut măreț, și am adăugat înțelepciune dincolo de toți cei ce fiind au devenit înaintea mea în Ierusalim, și da!, înțelepciunea mea statornică mi-a fost.W>)Mi-am adunat, da! și argint, da! și aur, și avuțiile împăraților și ținuturilor. Mi-am pregătit cântăreți și cântărețe, și deliciile fiilor oamenilor, paharnic de vin și paharnice de vin.='Am dobândit robi și servitoare, și slujitori ce-n casă mi s-au născut; și, da!, bogăție în cireadă și-n turmă -- avere mare am văzut constituindu-mi-se, mai presus de toți cei ce au fost înaintea mea în Ierusalim.S<!Mi-am făcut iazuri de ape ca să ud din ele livezi odrăslitoare de pomi.a;=Mi-am făcut grădini și paradisuri, și am sădit în ele un pom pentru fiecare fruct.N:Mi-am mărit întreprinderea mea; mi-am zidit case; mi-am sădit vii.@9{Și am observat atent dacă inima mea ar putea să antreneze precum vinul trupul meu; și inima mea m-a călăuzit în înțelepciune, și ca să stăpânesc asupra veseliei, până când voi vedea de ce natură e binele fiilor oamenilor, pe care să-l facă sub soare, în numărul zilelor vieții lor. 8Râsului i-am zis, Deviere!a merge împrejur, abatere, eroare; SM: Împrejurare Și veseliei, De ce faci asta?7 /Eu am zis în inima mea, Vino acum să te încerc prin veselie, și să vezi înlăuntrul binelui! Și iată, chiar și aceasta e deșertăciune. 6 Căci în abundența înțelepciunii e abundență de cunoaște, și cel ce adăugă cunoaștere, își va adăuga durere.,5 UȘi inima mea a văzut multă înțelepciune, și cunoștință, parabole și înaltă cunoștință. Eu am cunoscut că da!, și aceasta este pretenție a duhului.4 %Mi-am vorbit mie însumi, în inima mea, spunând, Iată, eu am devenit măreț, și am adăugat înțelepciune mai presus de toți cei care fiind au devenit înainte de mine în Ierusalim, și i-am dat inimii mele să cunoască înțelepciune și cunoaștere.V3 )Ce e stricat nu poate fi înfrumusețat. Și ce lipsește nu poate fi socotit.2 Am văzut în întregime toate faptele care sunt făcute sub soare, și iată, toate-s deșertăciune și pretenție a duhului.k1 S Și am dat inima mea să caute și să supravegheze cu atenție prin înțelepciune cu privire la toate cele ce au loc sub cer. Căci o preocupare plină de trudă a dat Dumnezeu fiilor oamenilor ca să fie preocupați prin ea.H0   Eu eclesiastul, am devenit împărat peste Israel în Ierusalim.(/ M Nu este amintire despre cele dintâi, și da! cele din urmă devenind, nu va fi vreo amintire despre ele, la cei născuți în vremea din urmă..  Cine va vorbi și va spune, Iată, acest lucru este nou! Deja aceasta a avut loc în veacurile care au fost dinaintea noastră.L-  Ce anume e ceea ce a devenit? E chiar ceea ce va deveni! Și ce anume s-a făcut? E chiar ceea ce se va face! Și nu este nimic noulit: proaspăt; ca în Heb 10:20 sub soare.., YToate cuvintele-s pline de osteneală, nu va putea niciun bărbat să le spună;trad. alt.: Toate lucrurile sunt pline de osteneală, niciun bărbat nu le poate exprima și nu se va împliniumple ochiul să vadă; și nu se va umple urechea de auzit.b+ AToate torentele purcedtraversează spre mare, și marea nulit: nu este umplută se umple. În locul de unde torentele au purces, acolo ele se vor întoarce ca iarăși să purceadă..* Yrăsăriturile lui -- el iese spre austru, și încercuiește spre crivăț; încercuind încercuiește traverând vântul, și la ciclurile lui se întoarce vântul.?) {Și răsare soarele, și apune soarele, și la locul lui trage.românescul 'a trage': a-și trage căruța într-un loc pentru a înnopta (DEX); vezi Deu 21:3, Joh 21:11 V( )O generație se duce, și o generație vine, și pământul în veac rămâne.'  Ce-i abundența omului înau: Care e folosul omului din toate necazurile lui, cu care e trudit sub soare?& Deșertăciune a deșertăciunilor, zice Eclesiastul, deșertăciune a deșertăciunilor; toate-s deșertăciune.% Versete în interlinear: toate: 222 (100%) Vorbele Eclesiastului, fiul lui David, împăratul lui Israel la Ierusalim.Y$-Dăruiți-i din roadele buzelor ei! Și să fie lăudat în porți bărbatul ei.'#IMincinoși sunt nurii lui vino-ncoa, și frumusețe vanitoasă nu este în tine. Căci o femeie pricepută e elogiată; și frica de Domnul, lauda ei să fie!"1Multe fete au dobândit bogăție; multe au acționat cu virtute;sau: cu putere tu însă, ești pe primul loc, mai presus de toate.o!YEa îi scoală pe copiii ei, și aceștia se îmbogățesc, și bărbatul ei o laudă.  1]Și gura ei și-o deschide înțelept și biblic;lit: legal, în acord cu legea și milostenia ei e-n limbajullit: limba ei.Y-Cu tărie și frumusețe se înveșmântă, și se bucură în zilele din urmă.      >wEa gustăștie din experiență că bun este faptul de a lucra; și nu se stingene se consumă, nu se epuizează lampa ei toată noaptea.fGÎncingându-și cu forță mijlocul ei, își întărește brațele ei pentru lucru.a=Văzând o fermă, o cumpără; și din rodurile mâinilor ei sădește o avere.dCȘi se ridică de cu nopțile, și dă bucate casei ei, și lucrări slujitoarelor.lSAsemenea se face ea unei corăbii vânzând și cumpărând de departe, strângându-și bogăția.Q Înfășurând lână și in, își face folositoare mâinile-i.b? Căci ea lucrează cu energie pentru al bărbatului bine, și nu rău, întreaga viață.fG Se încrede în ea inima bărbatului ei. Una ca aceasta de dobândiri bune nu va duce lipsă.%E O femeiesoție plină de bărbăție cine va găsi? Căci mai prețioasă este decât pietrele foarte scumpe e una ca aceasta.  t cFiule, deschide-ți gura cu cuvântul lui Dumnezeu, și judecă toate cuminte.cu minte sănătoasă, cu robustețe, în mod sănătos, în mod rezonabil, cumpănit, cuminte, cumpătat; VBA după cuviință, SM cum se cade         kQSă nu dai unei femei bogăția ta, și mintea ta și existența ca să te gândești după consumarea faptului. Cu prudențăcu minte, cu socotință, cu chibzuință toate fă-le! Cu prudență bea vin!FLa ce, copile, vei lua seama?la ce vei fi atent? ce anume vei păzi? La ce? La grăirile lui Dumnezeu! Tu cel dintâi născut, ție îți vorbesc, fiule! La ce, copil al pântecelui meu? La ce, copil al rugăciunilor mele fierbinți?angajament făcut în mod divin, făgăduință divină  cA!Mulgeți lapte, și va fi unt; dar dacă vei apăsa cu putere asupra nărilor va ieși sânge; și dacă vei extorcasmulge; sau: trage cu efort cuvinte, vor ieși judecațiprocese și lupte.      %EFără împărat este lăcusta, și mărșăluiește, în urmade la unui singur strigăt de comandă,2 oc, 1Th 4:16 în ordine.~yȘi marmotele -- daman o națiune fără forță, care își fac în stânci propriile lor case.Y}-furnicile în care nu este forță, și ele își pregătesc vara hrana.g|IȘi patru sunt mai mici pe pământ, și acestea sunt mai înțelepte decât înțelepții -- { z y x w v u1Ochiul care ridiculizează un tată, și dezonorează bătrânețea unei mame -- îl vor tăia corbii din râpe, și-l vor devora puii vulturilor.etEHadesul, și senzualitateaἔρως → eros, 2 oc, Pro 7:18, 30:16 dragostea sterilă, erotismul femeii, și pământul ne umplut cu apă, și apa și focul, nicidecum nu vor zice, Ajunge.lit. erau; lipitorii, trei fete îi erau cu iubire iubindu-le, acestea trei nu o săturau, și a patra nu ajungea să zică, Destul:Zr/O progenitură rea, săbii în loc de dinți are, și măselele lui sunt cuțite, așa încât să-l devoreze pe cel slab de pe pământ, și pe săracii care sunt cu ei printre oameni.q  p  o  n  /mY Ca nu cumva săturându-mă fals să devin, și să zic, E cineva să mă vadă? Sau, să fiu în necesitate și să fur, și să jur în Numele lui Dumnezeu.pl[Cuvântul fără rostdeșert și fals departe de mine pune-l; iar bogăție și sărăcie nu-mi da; ci rânduiește-mi cele necesare și cele auto-suficiente.suficiente pentru mine; vezi Phi 4:11 skaDouă lucruri cer de la Tine. Să nu- Ți retragi de la mine harul înaintea morții mele.ijMSă nu adaugi la cuvintele Lui, ca nu cumva El să te mustre, și un mincinos să devii.i h g f e d pc[Mulți slujesc cu atenție fețele celor ce conduc; însă de la Domnul se face dreptatea unui bărbat.b'fiindu-le frică și rușinându-se de oameni, vor fi discreditați;se vor surpa, vor fi subminați dar cel ce se bazează pe Domnul se va bucura; impietatea bărbatului produce greșeala pasului, dar cel ce se bazează pe Stăpânul va fi salvat.5aeCine se face părtaș cu un hoț își urăște propriul suflet; iar dacă ai unui jurământ făcut înaintea lor, ascultătorii nu-l fac cunoscut,u`eAroganța bărbatului îl înjosește; dar celor cu mintea smerită le statornicește glorie Domnul._ ^Cel ce lâncezeșteapatie, inactivitate, stagnare de copil servitor de casă va fi; iar la sfârșit se va chinui pe sine.] \ [ nZWInstruiește pe fiul tău, și el îți va pricinui odihnă, și va oferi o podoabă sufletului tău.Y 1X]Loviturile și punerea la probă dau înțelepciune; dar copilul rătăcitsau: care umblă de capul lui (BB, VBA, LXXF) face de rușine pe părinții lui.W V  U  T  S  R  Q P O N M L K J wIiÎn locurile celor lipsiți de pietate, geme cel drept; dar în pierzarea acestora cei drepți se înmulțesc. H;Cine dă sărmanului nu va fi legat de lipsuri; dar cel ce-și întoarce de la sărac ochii lui, în multă perplexitate va fi.G F ECel ce aruncă pe tatăl sau pe mama lui, și presupune că nu păcătuiește, acela este părtaș bărbatului lipsit de pietate.D Cel ce mustră căile unui bărbat, bunăvoințela plural; haruri va căpăta, mai mult decât cel ce lingușește.lit: Cel ce mustră ale unui bărbat căi, favoruri va căpăta, mai mult decât cel ce oferă favoruri cu limba C B A Un bărbat demn de încredere în multe va fi binecuvântat; dar cel rău nu va rămâne nepedepsit.lit: nu va fi @Cel ce își lucrează propriul lui pământ se va sătura de pâini; dar cel ce urmărește să fie șomer se va sătura de sărăcie.[?1Cel ce umblă drept, e ajutat; dar cel care pe căi sucite umblă, se va încurca.c>APentru un bărbat care e sub acuzație de crimă -- cel ce se pune chezaș pentru el,garanție de siguranță fugar din țară va fi, și nicidecum în siguranță.w=iUn împărat fără venituri e un mare prădător; dar cel ce urăște nedreptatea mult timp va trăi.i<MLeu flămând, și lup însetat e cel ce este voievod sărman peste o națiune săracă.4;cFerice de bărbatul care se înfioară de sfială în toate cele datorită pietății; dar cel sclerozatdur, împietrit la inimă va cădea în rele. ~~#}z||%{WzzKyxxwvuuCtJssErrkqqXponmm lkkihgedc=aaF`_^^~][\ZYYXX WbVV\UUMTSSpSRR2QEP2OO^NN(MM+LKKVJ7IImHHQG FEDC`BAAB@L?==SNG9DK ) k S +brGdWCȘaizeci sunt împărătesele, și optzeci țiitoarele, și tinere pentru care nu e număr.ZV/Precum coaja rodiei-s obrajii tăi, ivindu-se de sub vălul tău.&UGDinții tăi sunt ca turmele ce se tund,verb specific: tunderea oilor care se suiră din scăldătoare, toate purtând gemeni în pântece, și fără miei nefiind niciuna printre ele. Ca o șuviță stacojie sunt buzele tale; și vorbirea ta, splendidă. TÎntoarce-ți ochii de la mine, căci ei mă stârnesc. Coama părului tău e ca niște turme de capre ce urcă din Galaad.3SaFrumoasă ești, iubita mea, ca bunăvoința; splendidă ca Ierusalimul; năucitoare precum oștirile sub flamuri.lit. cei așezați în rânduri de bătaie SR!Eu, preaiubitului meu, și preaiubitul meu, mie, cel păstorind în crini.QPreaiubitul meu coborî în grădina lui, în răzoarele miresmelor, să păstorească în grădini, și să strângă crini.@P } Frumusețea miresei Unde a plecat preaiubitul tău, tu cea frumoasă între femei? Încotro și-a îndreptat privirile preaiubitul tău? Căci îl vom căuta cu tine.)OMGâtul lui e dulceață, și el e pe de-a-ntregul de dorit. Acesta e preaiubitul meu, și acesta e iubitul meu, fiice ale Ierusalimului.BNPulpele lui, turnuri de marmură, întemeiate pe bazeβάσις → bază, 68 oc, Exo 26:19, Act 3:7 de aur. Înfățișarea lui e ca Libanul, ales ca cedrul.2M_Mâinile lui sunt giuvaiere de aur, pline cu pietre din Tars. Pântecele lui, e o tăbliță de scris din fildeș, pe o piatră de safir.L+ Obrajii lui, ca potire de miresme, odrăslind parfumuri.5 oc, Exo 30:25,35; 2Cr 16:14 Buzele lui, crini picurând smirnă plină.~Kw Ochii lui, ca niște porumbei lângă plinătatea apelor, scăldați în lapte, așezați lângă plinătatea apelor.!J= Capul lui, aur din Chefaz;TM פּז , pronunțat "paz", înseamnă, aur curat, lămurit cârlionții lui, ca brazii, negri precum corbul.LI Preaiubitul meu e alb și roșu ca focul, ales din miriade.CH Ce are preaiubitul tău altfel decât alt preaiubit, tu cea frumoasă între femei? Ce are preaiubitul tău altfel decât alt preaiubit, ca astfel să ne conjuri?9GmVă conjur fiice ale Ierusalimului, pe puterile și pe tăriile câmpului, dacă îl găsiți pe preaiubitul meu, ce-i veți spune? Căci străpunsă de iubire eu sunt.PFM-au găsit străjerii, cei ce dau ocol prin cetate. M-au lovit, m-au rănit, mi-au luat marama meu6 oc, Gen 24:65, 38:14, Son 5:7, Isa 3:23 de pe mine străjerii de pe ziduri.-EUEu am deschis preaiubitului meu; preaiubitul meu plecase. Sufletul meu se sfârșea la cuvânt lui. L-am căutat, și nu l-am găsit; l-am chemat, și nu m-a auzit.D'Eu m-am ridicat să deschid preaiubitului meu; mâinile mele picurau smirnă, degetele mele de smirnă erau pline, pe mânerele încuietorii.jCOPreaiubitul meu trimise mâna lui prin deschizătură, și pântecele meu se neliniști după el.BM-am dezbrăcat de cămașa mea; cum s-o îmbrac din nou? Mi-am spălat picioarele mele; cum să le întinez?pA[Eu ațipesc, dar inima mea nu doarme. Glasul preaiubitului meu ciocănește la ușă, Deschide-mi sora mea iubita mea, porumbița mea, perfecțiunea mea! Căci capul meu e plin de rouă, și cârlionții mei de picăturile nopții.s@ c Mireasa aude glasul mirelui Să coboare preaiubitul meu în grădina lui, și să mănânce rodul pomilor lui fructiferi. Am intrat în grădina mea, sora mea, mireaso. Am cules smirna mea, cu miresmele mele; am mâncat pâinea mea, cu mierea mea; am băut vinul meu, cu laptele meu. Mâncați, iubiților, și beți; și îmbătați-vă preaiubiților.?Ridică-te crivățule! Și vino, austrule! și răcoriți grădina mea, și curgăsă curgă miresmele mele miresmele-mi.R>Izvor al grădinilor, fântână a apei vii, și scurgându-se din Liban.,=Snard și safran, trestie și scorțișoară, cu toate esențeleesențe de lemn Libanului; smirnă, aloe, cu toate și cele mai alese miresme.'<I Nuriiapostolie, trimitere tăi sunt un paradis de rodii, cu rodul pomilor fructiferi, cu arbuști de henna, cu arbuști de nard;U;% O grădină zăvorâtă ești sora mea, mireaso. Un izvor pecetluit.: Miere picură buzele tale, mireaso. Miere și lapte-s sub limba ta; și aroma hainelor tale, precum aroma Libanului.=9u Cât de frumoși sunt sânii tăi, sora mea, mireaso. Cât de frumoși sunt sânii tăi, mai presus de vin, și mirosul hainelor tale mai presus de toate miresmele.8/ Ne-ai luat inima, sora mea, mireaso; ne-ai luat inima cu o singură privirelit. ochi de-a ta, c-un singur șirag de la gâtul tău.<7sVino aici din Liban, mireaso, vino aici din Liban. Vei veni și vei trece pe culmea Credinței, de vârful Seirului și Hermonului, de sălașurile leilor, de munții leoparzilor.X6+Pe de-a-ntregul frumoasă ești iubita mea, și cusur nu este în tine.5!Până ce se răcorește ziua, și se duc mișcându-se umbrele, voi merge eu însumi la muntele de smirnă, și la dealul tămâiei pure.i4MAmândoi sânii tăi sunt ca doi pui gemeni ai unei căprioare, care pasc printre crini."3?Ca turnul lui David e gâtul tău, cel zidit pentru păstrarea armelor; o mie de scuturi sunt atârnate în el, toate săgețile celor puternici.)2MCa o șuviță stacojie sunt buzele tale; și vorbirea ta, splendidă; precum coaja rodiei-s obrajii tăi, ivindu-se de sub vălul tău.<1sDinții tăi sunt ca turmele ce se tund,oilor care suiră din scăldătoare, toate purtând gemeni în pântece, și fără miei nefiind niciuna printre ele.r0 a Însușirile alese ale miresei Iată, ești frumoasă iubita mea; iată, ești frumoasă. Ochii tăi, porumbei privind afară de sub vălul tău; coama părului tău, ca o turmă de capre, cele decoperite din Galaad.-/U Veniți și priviți, fiice ale Sionului, pe împăratul Solomon, la coroana cu care l-a încoronat mama lui în ziua nunții lui, și în ziua bucuriei inimii lui.i.M Stâlpii ei i-a făcut din argint, și spătarul ei de aur, scărița ei de purpură; înăuntrul ei, pardosit cu piatră,4 oc, 2Cr 7:3, Est 1:6, Son 3:10, Joh 19:13 iubire de la fiicele Ierusalimului.N- Lectică a făcut pentru sine împăratul Solomon din lemn din Liban..,WFiecare ținând o sabie mare și lată, învățați la război; fiecare bărbat cu sabia lui la coapsa lui, datorită perplexității din timpul nopților.d+CIată, targa lui Solomon, șaizeci de puternici în jurul ei, dintre puternicii lui Israel. * Ziua veselei Cine-i aceasta urcând din pustie precum coloane de fum, cădelnițând62 oc, Exo 30:7, arzând tămâie smirnă și tămâie pură, din toate pulberile fine ale parfumierului de mir.7 oc, Exo 30:25 ])5Vă conjur fiice ale Ierusalimului, pe puterile și pe tăriile câmpului, nu treziți și nu stârnițiacești doi termeni sunt folosiți în aceeași ordine în 1Co 6:14 iubirea până ce vrea ea.j(ODoar puțin a fost de când trecusem de ei, până ce am găsit pe cel pe care-l iubește sufletul meu. L-am luat, și nu l-am mai lăsat până când l-am adus în casa mamei mele, și în cămăruța celei ce m-a zămislit. ' M-au găsit cei ce supraveghează, cei ce dau ocol prin cetate. Oare pe cel pe care-l iubește sufletul meu l-au văzut?<&sMă voi scula, deci, și voi da ocol prin cetate, prin piețe, și pe drumuri, și-l voi căuta pe cel pe care îl iubește sufletul meu. L-am căutat, și nu l-am găsit.@% } Credincioșia miresei În patul meu, în timpul nopților, am căutat pe cel pe care-l iubește sufletul meu, l-am căutat, și nu l-am găsit, l-am chemat, și nu m-a auzit.*$OPână ce se răcorește ziua, și se duc umbrele, întoarce-te! Aseamănă-te, preaiubitul meu, căpriorului sau puiului căprioarelor pe munții ce-ncercuiesc.U#%Preaiubitul meu e al meu, și eu a lui, cel ce paște printre crini.\"3Prindeți-ne vulpile cele mici, care strică viile, căci viile noastre înfloresc.k!QTu porumbița mea din scobitura stâncii, din proximitatea primul zid fortificat, arată-mi înfățișarea ta, și fă-mă să aud glasul tău. Fiindcă glasul tău e dezmierdător, și înfățișarea ta, splendidă.% E Smochinul a odrăslit smochinele lui verzi; viile înfloresc, își răspândesc aroma. Ridică-te, vino iubita mea, frumoasa mea, porumbița mea, și vino.sa Florile s-au ivit din pământ; vremea de plivit a venit; glasul turturicii se aude în pământul nostru.A Căci iată, iarna trecu, ploaia se duse, a plecat la ea.lS Răspunde preaiubitul meu, și-mi spune, Ridică-te, vino iubita mea, frumoasa mea, porumbița mea.=u Asemenea este preaiubitul meu căprioarei sau puiului cerbului. Iată, el se ține în spatele zidului nostru, adâncindu-și privirile prin fereastră, uitându-se printre gratii. Timpul cântării Glasul preaiubitului meu! Iată, astfel vine el sărind peste munți, săltând peste dealuri.Vă conjur, fiice ale Ierusalimului, pe puterile și pe tăriile câmpului, nu stârniți, nu treziți iubirea până când va voi ea.I Stânga lui sub capul meu, și dreapta lui mă va îmbrățișa.Susțineți-mă cu miruri. Zidiți-clădiți-mă, îngropați-mă mă cu mere, căci străpunsă de iubire-s eu.kQDuceți-mă în casa vinului. Stabilițidispuneți, pregătiți pentru mine iubirea.[1Ca un măr între pomii livezii, așa-i preaiubitul meu în mijlocul flăcăilor.fiilor În umbra lui am poftit fiu, și am șezut, și rodul lui, dulce în gâtul meu.Y-Ca un crin în mijlocul spinilor, așa e draga mea în mijlocul fetelor.V ) Dorul miresei după mirele ei Eu, floare din câmpie, crin din văi.g KGrinzile caselor noastre, cedrii; incrustațiile tavanelor și pereților noștrii, chiparoși.` =Iată, ești frumos preaiubitul meu, și în adevăr splendid pe targa nostră umbrosă.W +Iată, esti frumoasă iubita mea; iată, ești frumoasă; ochii tăi, porumbei.X -Un strugure din Cipru preaiubitul meu îmi este, în viile din En-Ghedi.` = O sticluță de balsam, este preaiubitul meu mie; între sânii mei va înnopta.b A Până când împăratul în așternutul lui zace, nardul meu își dă aroma lui.M   Reprezentări de aur vom face pentru tine, cu incrustații de argint.k  S Cât de frumoși sunt obrajii tăi, ca ai turturelei, gâtul tău, ca niște lănțișoare.P   Cu calul meu între carele lui faraon, te asemănăm eu, preaiubita mea.M  Dacă nu știi,lit. cunoști tu cea frumoasă între femei, ieși tu însăți pe urmelelit. călcâiele turmelor, și paște-ți iezii tăi pe la corturile păstorilor.p  ]Spune-mi, o tu pe care îl iubește sufletul meu, unde paști, unde te odihnești la amiază; ca nu cumva să devin ca una acoperită cu un văl pe la turmele camarazilor tăi!# Cnu vă uitați, că eu am fost înnegrită, căci m-a privit cu aversiunesau: m-a privit de sus, cu dispreț soarele. Fiii mamei mele război au purtat asupra mea.cu război au mers peste mine M-au pus păzitoare în vii, dar via mea, n-am păzit.w kNeagră sunt și frumoasă, fiice ale Ierusalimului, precum corturile Chedarului, precum perdelele lui Solomon.W +M-au tras după tine, în aroma mirurilor tale vom alerga. M-a dus împăratul în cămăruța lui. Vom exulta și ne vom bucura în tine. Vom iubi sânii tăi mai mult decât vinul. Rectitudinea te-a iubit. Și aroma mirurilor tale e mai presus de toate miresmele; un parfum vărsat e numele tău; de aceea tinerele te-au iubit.m WSă mă sărute cu sărutările gurii lui. Căci buni sunt sânii tăi mai mult decât vinul. Versete în interlinear: toate: 117 (100%) Iubirea mirelui și a miresei Cântarea cântărilor care este a lui Solomon.wi Căci orice faptă, Dumnezeu o va aduce la judecată, cu tot ce presupune, fie bine, fie rău cumplit.ue Sfârșitulîmplinirea cuvântuluisubiectului despre care e vorba cel întreg, ascultă-l, De Dumnezeu să-ți fie frică, și poruncile Lui păzește-le, căci aceasta e omul întreg. Și mai mult decât acestea, fiul meu, ia seama, a face cărți multe, nu este limită, și studiul mult e slăbiciunea cărnii.T# Cuvintele înțelepților sunt ca imboldurile,βού-κεντρον, țepușă pentru boi lit: strămurările: băț lung și ascuțit cu un ac în vârf, sau prăjină cu vârf de fier, folosită pentru cârmuirea boilor (DEX) și ca niște încheietorilit: piroane bine sădite, care prin antologiiculegere de scrieri reprezentative, alese din mai multi autori (DEX) au fost date de Un Singur Păstor.J~ Mult a căutat eclesiastul să găsească cuvintele dorului,sau: cuvintele voinței divine și să scrie în mod clarfără subterfugii, drept cuvintele adevărului.:}o Și întrucât peste măsură a devenit eclesiastul de înțelept, că a învățata dat învățătură cunoștința împreună cu omul, și astfel omul va urmări pas cu pasva descoperi în detaliu, va cerceta în amănunt ordinea cea bunăderivat din κόσμος → cosmos (G2889); cu ordine, 3 oc, Ecc 12:9, 1Ti 2:9, 3:2 buna întocmire a parabolelor.\|3 Deșertăciunea deșertăciunilor! zice eclesiastul toate-s deșertăciune.{/ și se va întoarce țărâna asupra pământului așa cum era, și răsuflareasau: duhul se va întoarce la Dumnezeu Care a dat-o.Dz Până când nu va fi bulversat lănțișorul de argint, și va fi spartă floarea incrustată de aur, și va fi spart ulciorul la izvor, și va fi rostogolită roata peste puțul gropii;1y] Și da! din înălțime vor privi, și spaimele vor fi pe cale; și va înflori migdalul, și se va îngroșa lăcusta, și va fi împrăștiat în vânt măceșul;lit: caperul: arbust spinos care crește în regiunile mediteraneene, cu flori mari albe sau roșietice (Capparis spinosa) fiindcă a plecat omul la casa lui veșnică; și vor încercui în piață cei ce jelesc.0x[ și se vor încuia ușile dinspre piață, în slăbiciunea sunetului celei ce macină, și te scoli la ciripitul vrabiei, și vor fi smerite toate fiicele cântării.qw] în ziua în care se vor clătina păzitorii casei; și se vor disloca bărbații celor puternice, și inactive vor ajunge cele ce macină, fiindcă s-au împuținat, și se vor întuneca cele ce privesc prin orbite;v} Până când nu s-a întunecat soarele și lumina, și luna și stelele; și nu s-au întors norii după ploaie;Yu / Și amintește-ți de Creatorul tău în zilele tinereții tale! Până când nu vor veni zilele cele rele, și se vor apropia anii în care vei spune, Nu mai este în mine pentru toate acestea nicio voință.5te Și îndepărtează mânia din inima ta, și evacuează facerea de rău din carnea ta. Căci tinerețea și lipsa de mintenebunia deșertăciune sunt._s9 Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, și veselește-te în inima ta în zilele tinereții tale. Și umblă pe căile inimii tale fără vină, și potrivit viziunii ochilor tăi. Și să știilit: să cunoști că pentrucu privire la toate acestea te va aduce Dumnezeu la judecată.sau: la dreptate Tr# Căci chiar dacă mulți ani ar trăi omul, și în toți aceștia s-ar bucura, totuși să-și aducă aminte de zilele întunericului, căci multe vor fi -- tot ce vine e deșertăciune.vqg Și dulce e lumina, și bine le este ochilor să vadă împreună cu soarele.opY De dimineață seamănă sămânța ta, și când e seară nu pune jos mâna ta; căci nu știi ce va merge bine, sau aceasta aici, sau aceasta acolo, sau dacă amândouă împreună bine vor ieși.Ao} După cum nimeni nulit: nu este cunoscând cunoaște care e calea vântului,sau: calea duhului nici cum se formează oasele în burta celei însărcinate, tot așa, nu vei putea cunoaște înfăptuirile lui Dumnezeu, câte le face, în toate și toți.^n7 Cel ce se uită după vânt, nu va semăna, și cine privește la nori, nu va secera.5me Dacă se umplu norii de ploaie, pe pământ o vor vărsa; și dacă va cădea pomul spre austru, sau dacă spre crivăț, acolo unde o să cadă pomul, acolo va fi.dlC Dă o parte la șapte, și chiar la opt, căci nu cunoști ce nenorocire va fi pe pământ.^k 9 Trimite-ți pâinea ta pe fața apei, căci în mulțimea zilelor o vei găsi.j/ Și chiar în conștiința ta, pe împărat să nu-l blestemi; și în cămăruțele ascunse ale camerelor tale de dormit, să nu-l blestemi pe bogat. Căci o ființă înaripată a cerului va duce glasul tău, și cel ce are aripi va relata cuvântul tău.i- În vederea râsului fac oamenii pâine, și vin și untdelemn, ca să-i bucure pe cei vii; și de ban ascultă toate lucrurile.h Din pricina lenei se prăbușește șarpanta; și din pricina inactivitățiitrândăviei mâinilor se prăbușește casa.g3 Ferice de tine, țară care, împăratul tău e fiu de neam ales, și conducătorii tăi, la vreme se vor hrăni în putere, și nu se vor rușina.}fu Vai ție, cetate care, împăratul tău e tânăr, și conducătorii tăi, de când se face dimineață, mănâncă.xek Osteneala nebunilor îi extenuează, ca pe cel ce nu cunoaște pe unde să meargă spre cetate.6dg Și nebunul își înmulțește cuvintele; nu cunoaște omul ce lucru devine, și ce lucru va fi; căci ce va fi după el, cine îi va face cunoscut?wci începutul cuvintelor gurii lui, e nebunie, și sfârșitul gurii lui, ocolișul rătăcirii cumplite.ab= Cuvintele gurii înțeleptului sunt har; și buzele nebunului îl vor prăpădi;kaQ Dacă va mușca șarpele fără bâiguiala descântecului, atunci nu are succes cel ce descântă.` Dacă se tocește fierul toporului, atunci și fața omuluilit: fața lui e îngrijorată, și puterea și-o îndoiește;lit: puterea și-o face mai puternică dar succesul e-al omului care are înțelepciune.h_K Cel ce înlătură pietre greu va fi tulburat3 oc, Act 4:2, 16:18 prin ele; cel ce despică lemne va fi în pericol7 oc, Isa 28:13, Jon 1:4, Luk 8:23, Act 19:27, 19:40, 1Co 15:30 datorită lor.z^o Cel ce sapă o groapă, în ea va cădea; și pe cel ce dărâmă un gard de frontieră, îl va mușca un șarpe.O] Am văzut robi pe cai, și conducători mergând ca robii pe pământ.i\M a fost pus nebunul în poziție de mare înălțime, și bogații, în înjosire stau așezați. [ Este un lucru cumplit pe care l-am văzut sub soare, ca și cum fără voie ar ieși din fața celui ce exercită autoritatea -- )ZM Dacă duhul celui ce exercită autoritatea se ridică împotriva ta, locul tău nu ți-l părăsi; căci un tratament de vindecare va opri păcate mari.Y1 Și, da!, pe cale atunci când nebunul umblă, pe calea inimii lui, lipsit va rămâne, și ce socotește el, totul, nebunie este.eXE Inima înțeleptului e la dreapta lui; și inima nebunului e la stânga lui.!W ? Musca moartă va face să se strice preparatul de untdelemn aromat; de preț e puțină înțelepciune, mai presus de gloria cea mare a nebuniei.|Vs Mai bună-i înțelepciunea decât armele de război; și un singur păcătos va distruge bunătate multă.U} Cuvintele înțelepților în calm sunt auzite mai bine decât strigătul celor care exercită autoritate între nebuni."T? Și am zis eu, Mai bună e înțelepciunea decât puterea. Dar înțelepciunea celui sărac e disprețuită, și cuvintele lui nu sunt ascultate.AS} Și se găsește în ea un bărbat sărac și înțelept; și acesta scapă cetatea prin înțelepciunea lui; și niciun om nu-și amintește de bărbatul acela sărac.6Rg Iată o cetate mică, și bărbați în ea, puțini; și vine asupra ei un împărat mare, și o împresoară, și zidește împotriva ei o palisadă de asediu mare.dQC Și-n adevăr aceasta am văzut -- o înțelepciune sub soare, și mare este în ochii mei.xPk Și-n adevăr nu cunoaște omul vremea lui. Precum peștii prinși într-un năvod rău, și precum păsările prinse într-o cursă; ca acestea vor fi prinși fiii omului în vremea cumplită, atunci când va cădea peste ei dintr-odată.O Și m-am întors, și am văzut sub soare, că nu cei sprinteni câștigă cursa, și nu cei puternici biruiesc în luptă, și-n adevăr, nu a înțelepților este pâinea, și-n adevăr, nu a celor pricepuți este bogăția, și-n adevăr, nu a celor ce cunosc favorizarea; căci vremea și întâmplarea li se vor întâmpla tuturor acestora.PN Toate câte le va găsi mâna ta de făcut, după puterea ta, fă-le! căci nu este nici faptă, nici plan, nici cunoștință, nici înțelepciune în Hades, unde te vei duce, acolo!M7 Și privește viața cu femeia pe care ai iubit-o în toate zilele vieții deșertăciunii tale! cele care ți-au fost date sub soare, toate zilele vieții deșertăciunii tale. Căci aceasta e partea ta, în viața ta, și în truda ta, cu care te-ai trudit sub soare.gLI În orice vreme să fie hainele tale albe, și untdelemnul de pe capul tău să nu lipsească.K) Vino, mănâncă cu voie bună pâinea ta, și bea cu inimă bună vinul tău! căci deja Și-a găsit plăcerea Dumnezeu în acțiunile tale.xJk Și într-adevăr, iubirea lor, și într-adevăr, ura lor, și într-adevăr, ardoarea1. zelul, 2. invidia, gelozia lor, deja au pierit, și parte nu mai este pentru ei deloc, în veac, în toate lucrurile făcute sub soare.?Iy Fiindcă cei vii, cunosc că vor muri; și cei morți nunu sunt cunoscând cunosc nimic; și nu mai este pentru ei nicio răsplată, căci a fost uitată amintirea lor.$HC Căci pentru cineva care are părtășie cu toți cei vii este speranță; deoarece câinele care trăiește, acela e mai bun decât leul cel mort.IG  Aceast rău cumplit e în toate cele ce se fac sub soare, căci e un accident unic pentru toți. Și într-adevăr, inima fiilor oamenilor e plină de rău cumplit; și ocolire rătăcitoare e-n inima lor în timpul vieții lor, și-n urma lor, se merge către cei morți.,FS Deșertăciune e-n toate lucrurile; e un accident pentru cel drept, și un accident pentru cel lipsit de pietate; pentru cel bun, și pentru cel rău; și pentru cel curat, și pentru cel necurat; și pentru cel care aduce jertfă, și pentru cel care nu aduce jertfă; cum e cel bun, așa și cel păcătos; cum e cel ce face jurământ, așa și cel căruia de jurământ îi e frică.vE i cum cei drepți, și cei înțelepți, și lucrările lor sunt în mâna lui Dumnezeu; și-n adevăr, iubirea, și-n adevăr, ura, nu este nimeni care să le cunoască; omul! toate lucrurile-s înaintea feței lor!5DeȘi am văzut toate înfăptuirile lui Dumnezeu, că nu va putea omul cercetând să găsească înțelegere cu privire la fapta care se înfăptuiește sub soare. Oricât se va osteni omul să caute, tot nu va găsi. Și da!, oricât ar zice înțeleptul că are cunoaștere, nu va putea să găsească. Căci în întregime aceasta am pus-o în inima mea, și inima mea în întregime a privit aceasta, CÎn care lucruri mi-am pus inima mea să cunoasc înțelepciunea, și să văd preocuparea omului care se face pe pământ; căci și în timpul zilei, și în timpul nopții, somn cu ochii lui, omul nulit: nu este văzând vede.AB}Și am lăudat eu însumi în același timp bucuria, fiindcă nu este lucru bun omului sub soare, decât numai să mănânce, și să bea, și să se bucure. Și aceasta se va însoți cu fața lui în truda lui în toate zilele vieții lui, pe care i le-a dat Dumnezeu sub soare.lASEste o deșertăciune care e făcută pe pământ; fiindcă sunt unii drepți, și fiindcă rău ajunge asupra lor, potrivit faptei celor lipsiți de pietate; și sunt unii lipsiți de pietate, și fiindcă bine ajunge asupra lor, potrivit faptei celor drepți. Am zis că în adevăr, și aceasta-i deșertăciune.(@K Și bine nu va fi celui lipsit de pietate, și nu își va prelungi zilele la umbră, căci nu arelit: este frică dinaintea Feței lui Dumnezeu.n?W Cel ce a păcătuit a săvârșit ce e cumplit de atunci, și de-a lungul zilelor lor; căci deasemenea, da, cunosc eu însumi că este bine pentru cei ce au frică de Dumnezeu, așa încât să aibă frică de Fața Lui.@>{ Fiindcă nu este manifestare de obiecție rapidă împotriva celor ce săvârșesc răul cumplit, de aceea e plină de siguranță inima fiilor omului în ei, să facă răul cumplit. =; Și atunci i-am văzut pe cei lipsiți de pietate la morminte fiind duși; și ieșeau cu ei din locul cel sfânt; și au mers, și erau lăudați în cetate, datorită lucrurilor pe care le făcuseră. Și într-adevăr, aceasta e deșertăciune.D< Și toate acestea le-am văzut, și mi-am pus inima mea în orice înfăptuire care se face sub soare; toate câte le exercită cu autoritate omul asupra omului pentru a-l opresa.&;GNu este niciun om care să aibă autoritate în duh, pentru a reține cu duhul; și nu este nicio autoritate care să aibă putere în ziua morții, și nu este iertare în ziua bătăliei, și nu-l va salva impietatea pe cel din proximitatea ei.sau: care e cu ea k:QCăci nu este nimeni care să cunoască ce va fi; căci așa cum va fi, cine îi va face cunoscut?r9_Pentru orice acțiune este o vreme și o judecată; fiindcă cunoștința omului e multă în el.8+Cel ce păzește porunca, nu va cunoaște niciun lucru răufăcător. Și vremea judecății, o cunoaște inima înțeleptului.X7+precum un împărat exersându-și autoritatea! Și cine îi va spune, Ce faci?z6oNu te grăbi din Fața Lui să pleci. Să nu rămâi într-un lucru răufăcător, căci orice dorește, El face,57Ce iese din gura împăratului, păzește! și asta datorită cuvântului jurământului făcut lui Dumnezeu.^4 9Înțelepciunea omului va lumina fața lui; și nerușinatului, fața-i va fi urâtă.t3cNumai că iată, acesta am găsit, că a acționat Dumnezeu cu omul fără ocolișuri; și ei au căutat raționamente multe. Cine știe înțelepciunea? Și cine știe să spunălit: să emită, să mânuiască o vorbă?'2Ipe care l-a căutat stăruitor sufletul meu, și nu l-a găsit. Și un singur om din o mie am găsit. Și o femeie între toți aceștia nu am găsit.1#Iată, aceasta am găsit, zice eclesiastul, una câte una analizând, ca să găsesc justificația,rațiunea, motivul )0MȘi o găsesc eu pe ea mai amară decât moartea -- întâlnirea cu femeia care este vânătoare de prăzi, și mreje, inima ei, și un lanț, în mâinile ei. Cel bun înaintea Feței lui Dumnezeu va fi scăpat de ea; iar cel ce păcătuiește, va fi prins de ea.n/WM-am tot învârtit, eu și inima mea, ca să cunosc, și ca să supraveghez cu atenție, și ca să caut înțelepciune, și să validez, și să cunosc nebunia celui lipsit de pietate, și răzvrătirea, și ocolișul abaterii.I. mai departe decât era; și adâncime adâncă! Cine o va găsi?-7Toate acestea le-am încercat cu înțelepciune. Am zis, Voi deveni înțelept, dar înțelepciunealit: ea a rămas departe de mine -- -,UCăci deseori se va purta cu ticăloșie față de tine, și întorcându-se de multe ori va maltrata inima ta; fiindcă la fel și tu, da!, ai blestemat pe alții.'+IȘi cu siguranță în ce privește toate cuvintele pe care le vor vorbi, să nu ți le pui la inimă, așa încât să nu auzi pe robul tău blestemându-te.\*3Căci om drept nu este pe pământ care să facă binele și să nu păcătuiască.I) Înțelepciunea îl va ajuta pe cel înțelept mai mult decât zece autorități în exercițiu,sau: drepturi (civice) care sunt puse în exercițiu care sunt în cetate.2(_Bine e să te ții tare de aceasta, și, da!, din aceea să nu se întineze mâna ta. Căci celor ce au frică de Dumnezeu, le vor ieși toate lucrurile.'-Nu fi lipsit de pietate prea mult, și nu deveni sclerozat,dur, împietrit ca să nu pieri în vremea care-i a ta.$&CNu fi drept prea mult, nici înțelept de prisos,περισσός ca nu cumva să îți ieși din fire.Mat 7:28, uluit, buimac ?%yToate împreună le-am văzut în zilele deșertăciunii mele. Este un om drept dat pierzării în dreptatea lui, și este unul lipsit de pietate care rămâne în răul lui.$#În ziua bunătății, trăiește în bunătate; de asemenea, vezi în ziua răului, vezi dar cum cu aceasta, armonia acestora a înfăptuit-o Dumnezeu, în ce privește vorbirea lor, așa încât să nu afle omul din ce va fi după el, absolut nimic. ~s}}x}{{z{&zJyyKxx=wFwvuu t8ss;rqpponimm[ll.kjiiEh:ge`ddcc b@aZ`__^d]\\=[[ZYXX=W%VV=UUIT~T RQPPdONVMM;LnKKJJ4IHHCGFF1EXDTCBB%AA@9?{>==<;;e:: 877p7966755 33B211.0/.u--4,Y++H*z)u(''&S%w$#""8!!, x4&}2[TUoii   4 v fjSx3i|hKDar va aduce peste tine Dumnezeu, și peste poporul tău, și peste casa tatălui tău, zile care nu au venit încă din ziua în care s-a îndepărtat Efraim de la Iuda, pe vremea împăratului asirienilor.RFiindcă înainte să cunoască Băiatul binele sau răul, neascultând de răul cumplit, El alege binele; și va fi părăsit pământul de care ți- e frică, din fața celor doi împărați.El, unt și miere va mânca, înainte ca El să cunoască să-Și propună răul cumplit, sau să aleagă binele.9mDe aceea, va da Domnul Însuși, pentru voi, un semn; iată fecioara în burtă va lua,va concepe și va da naștere unui Fiu, și veți chema Numele Lui Emanuel.#A Și a zis, Ascultați acum, Casă a lui David, Oare ceva mic e pentru voi să purtați o luptă cu oamenii? Și cum față de Domnul veți purta o luptă?W) Și Ahaz a zis, nicidecum nu voi cere, nici nu-L voi ispiti pe Domnul.kQ Cere pentru tine însuți un semn de la Domnul Dumnezeul tău, în adâncime, sau în înălțime.A Și a continuat Domnul să vorbească lui Ahaz, spunând,V' Și capul lui Efraim e Samaria,în acest verset SEP transliterează aici Σομόρων și capul Samariei e fiul lui Remalia; și dacă nu veți crede, nici nu veți pricepe.-UDar capul Aramului e Damascul, și capul Damascului e Rețin; dar încă șaizeci și cinci de ani va fi lipsită împărăția lui Efraim de popor.a~=Așa vorbește Domnul Oștirilor, Nicidecum nu va rămâne planul acesta, nici nu va fi.}{Ne vom sui în Iudeea, și vorbind cu ei, îi vom întoarce la noi, și vom pune împărat peste ei pe fiul lui Tabeel.s|aIar despre fiul lui Aram, și fiul lui Remalia, că au plănuit un plan cumplit, spunând, {Și îi vei spune, Ferește-te să rămâi tăcut, și nu te înfricoșa! Nici să nu fie sufletul tău slab datorită celor două cioturi de lemn mocnind cu fum negru, aceștia doi; căci atunci când urgia mâniei Mele are loc, din nou voi vindeca.9zmȘi a zis Domnul către Isaia, Ieși pentru a-l întâmpina pe Ahaz, tu și cel ce a rămas, Iașub fiul tău, spre bazinul superior, pe calea ogorului înălbitorului.NyȘi s-a vestit către casa lui David, spunând, S-a învoit Aram cu Efraim; și a fost uluit sufletul lui, și sufletul poporului lui, în felul în care, în livadă, un pom sub vânt se clatină. x Și a fost în zilele lui Ahaz, fiul lui Iotam, fiul lui Ozia, împăratul lui Iuda, s-a ridicat Rezin împăratul Aramului, și Pecah, fiul lui Remalia, împăratul lui Israel, împotriva Ierusalimului, ca să-i facă război, și nu au putut să-l asedieze.Mw Și totuși din ea va fi a zecea parte; și ea va fi din nou spre a fi prădată. Ca un terebint, și ca o ghindă, atunci când cade din găocea ei -- sămânță sfântă e trunchiul ei.|vs Și după aceste lucruri, va îndepărta Dumnezeu pe oameni; și se vor înmulți cei ce vor fi rămas pe pământ.{uq Și am zi, Până când, Doamne? Și El a zis, Până când, vor fi pustiite cetățile, în apropierea lor ne mai fiind locuitori; și casele, în apropierea lor ne mai fiind oameni; și pământul va rămâne pustiu.t} Căci s-a îngroșat inima poporului acestuia; și urechile lor cu greu au auzit, și ochii și-au închis pleoapele, ca nu cumva să privească ochii lor, și urechile să audă, și inima să înțeleagă, și să se întoarcă, și să-i vindec.!s= Și a zis, Mergi și zi poporului acestuia, Auzind, veți auzi și nicidecum nu veți înțelege; și văzând veți vedea, și nicidecum nu veți ști.r!Și am auzit glasul Domnului, spunând, Pe cine voi trimite, și cine va merge la poporul acesta? Și am zis, Iată, Eu sunt, trimite-Mă!#qAȘi a atins gura mea, și a zis, Iată, acesta a atins buzele tale, și va înlătura nelegiuirile tale, și păcatele tale le va curăța de tot. pȘi a fost trimis către mine unul din serafimi; și în mână avea un cărbune, pe care cu cleștele l-a luat de pe altar.oȘi am zis, O, mizerabil ce sunt, vai de mine, căci m-am prăpădit, căci un om sunt, și buze necurate am, și în mijlocul unui popor buze necurate având eu trăiesc, și pe Împăratul, Domnul Oștirilor L-am văzut cu ochii mei.`n;Și s-a ridicat pragul de sus de glasul cu care au strigat, și casa s-a umplut de fum.m'Și au strigat unul către altul, și au spus, Sfânt, sfânt, sfânt este Domnul Oștirilor; plin este tot pământul de gloria Lui.tlcȘi serafimi stăteau de jur-împrejur Lui; șase aripi având unul din ei, și șase aripi unul din ei; și cu două își acopereau fața; și cu două își acopereau picioarele; și cu două, zburau.!k ?Și a avut loc în anul în care a murit împăratul Ozia. Am văzut pe Domnul șezând pe un tron înalt și ridicat; și era plină Casa de gloria Lui.Hj Și va răcni datorită lor în ziua aceea, ca glasul mării zguduită de valuri. Și se vor uita la cer sus și jos, și iată, întuneric greu în perplexitateaLuk 21:25 lor.RiEle înaintează ca leii, și se așează în apropiere ca progeniturile leului; și el va apuca și va răcni ca o fiară, și se va arunca asupra lor, și nu va fi nimeni să-i scape.)hMAle căror săgeți sunt ascuțite, și arcurile lor sunt încordate, copitele cailor lor precum stânca solidă sunt socotite; roțile carelor lor, ca viforul.NgEle nu vor flămânzi, nici nu vor obosi, nici nu vor ațipi, nici nu se vor culca, nici nu își vor descheia brâiele lor de pe coapsele lor, nici nu vor descheia curelele sandalelor lor.EfDe aceea El va ridica un Semn printre națiunile cele din depărtări; și le va fluiera de la marginea pământului; și, iată, ele degrabă vin sprintene cu ușurința unui nor._e9Și S-a mâniat cu urgie Domnul Oștirilor cu privire la poporul Lui. Și Și-a pus Mâna peste ei, și i-a lovit. Și s-au întărâtat munții, și au devenit stârvurile lor ca gunoiul în mijlocul drumului. Și cu toate acestea nu s-a potolitlit: întors mânia Lui, ci continuă fie Mâna Lui ridicată.@d{De aceea, în felul în care e ars paiul de un cărbune de foc, și e ars dintr-odată de o flacără dezlănțuită, rădăcina lor ca țărâna va fi, și floarea lor ca un nor de pulbere se va înălța; căci nu au vrut legea Domnului Oștirilor, ci grăirea Sfântului lui Israel au întărâtat-o.c/celor care îndreptățesc pe cel lipsit de pietate datorită darurilor mitei, și care celui drept îi dau la o parte dreptatea.kbQVai celor tari dintre voi, cei care beau vin, și cei puternici, cei ce amestecă băuturile tari;kaQVai celor înțelepți în ei înșiși, și care înaintea lor înșiși sunt pricepuți.`Vai de cei ce cheamă răul cumplit bine, și binele rău cumplit; cei ce instituiepun, fac; sau: își propun întunericul ca lumină, și lumina ca întuneric; cei ce instituie amarul ca dulce, și dulcele ca amar.<_sCei care spun, Hai, degrabă să se apropie lucrurile pe care le va face! ca să le vedem; și să vină sfatul Sfântului lui Israel, ca să-l cunoaștem./^YVai de cei ce trag păcatele cum le-ar târî cu o funie lungă, și ca un jug cu curea înhămat asupra unei vițele -- un jug de nelegiuiri. ] Și vor fi păscuți cei jefuiți ca boii; și pe câmpurile pustii ale celor duși în robie, mieii vor mânca.z\oȘi va fi înălțat Domnul Oștirilor în judecată, și în Dumnezeul Cel Sfânt se vor glorifica în dreptate.j[OȘi va fi înjosit poporul, și va fi dezonorat bărbatul, și ochii superiori vor fi înjosiți.Z/Și și-a deschis Hadesul răsuflarea lui, și și-a deschis gura lui fără încetare; și acolo se vor coborî cei puși în cinste, și cei mari, și cei bogați, și cel ce se veselește în Ierusalim.lit: în ea, adică: în cetatea Ierusalimului LY De aceea captiv poporul Meu a devenit, datorită neștiinței lor în ce-L privește pe Domnul. Și o mulțime dintre ei au devenit morți datorită foamei și a setei după apă.\X3 Căci cu harfa și psaltirea, și cu tamburine și cu fluiere, vinul îl beau; dar lucrările Domnului nu le iau în seamă, și lucrările mâinilor lor nu le consideră.WW) Vai de cei ce se trezesc de dimineața și băutura cea tare o caută înfrigurați,după băutura cea tare aleargă cei ce continuă în aceasta până seara; căci vinul îi va arde.AV} Căci acolo unde lucrează zece perechi de boi, se va face cât pentru un singur vas de lut; și cel ce seamănă șase măsuri generoase, va face trei măsuri.CU Căci s-au auzit în urechile Domnului Oștirilor lucrurile acestea. Căci dacă vor deveni case mari, vor ajunge pustiire; vor fi mari și bune, și nu vor fi locuitori în ele.T1Vai celor ce împreunează casă lângă casă, și câmp lângă câmp apropie, ca de la vecin să ia ceva. Oare veți locui singuri pe pământ?oSYCăci via Domnului Oștirilor, Casa lui Israel este, și omul lui Iuda e odraslă nouă și iubită. Am așteptat să facă echitate,judecată a făcut însă nelegiuire, și nu dreptate, ci strigăt.R{Și voi da uitării via Mea, și nicidecum nu o voi mai curăța tăind-o, nici nu o voi mai săpa. Și vor crește în ea -- ca într-o pârloagă -- spini; și norilor le voi porunci să nu plouă peste ea ploaie.IQ Acum deci vă voi face cunoscut ce anume Eu voi face viei Mele. Voi îndepărta îngrăditura ei, și va fi pentru jaf. Și voi dărâma zidul ei, și va fi pentru a fi călcată în picioare.}PuCe voi mai face viei Mele, și ce nu i-am făcut? Căci am așteptat să facă strugure, dar a făcut spini. OȘi acum, voi cei ce locuiți în Ierusalim, și tu om al lui Iuda, judecați acum între Mine și între via Mea.VN'Și o îngrăditură a pus împrejur, și o palisadă, și a sădit o viță aleasă; și a zidit un turn în mijlocul ei; și un teasc a săpat în ea; și a așteptat rodul viței, și ea a făcut spini."M AVoi cânta acum preaiubitului meu, o cântare a preaiubitului meu, cu privire la via lui. O vie s-a făcut preaiubitului, pe un pisc, într-un loc mănos.L%Și va fi drept umbrar de arșiță, și drept adăpost, și drept ascunzătoare de a vremii duritate și de ploaie.K Și El va veni, și va fi că orice loc al muntelui Sionului, și toate locurile de jur-împrejurul lui, El le va adăposti cu un nor ziua, și precum fum și lumină de foc arzător noaptea; tot Sionul de glorie va fi adăpostit. JCăci spălând va scoate Domnul murdăria fiilor și fiicelor Sionului, și sângele Ierusalimului îl va curăța cu desăvârșire din mijlocul eicetatea Ierusalimului printr-un duh de judecată, și printr-un duh de ardere.I-Și va fi ce a rămas în Sion, și ce a fost păstrat în Ierusalim -- sfinți vor fi chemați; toți cei scriși pentru viață în Ierusalim.HÎn ziua aceea va străluci Dumnezeu în sfat, cu glorie, pe pământ ca să înalțe și să glorifice ce a fost păstrat din Israel.G Și vor apuca șapte femei un singur om, în aceea zi, spunând, Pâinea noastră singure ne-o vom mânca, și hainele noastre proprii le vom purta, numai numele tău să fie chemat peste noi; înlătură ocara noastră.sFaȘi vor jeli scrinurile podoabei voastre, și vei fi lăsată singură; și în pământ vei fi zdrobită.EȘi fiul tău preafrumos pe care-l iubești, sub sabie va cădea; și cei tari ai voștri sub sabie vor cădea, și vor fi înjosiți.2D_Și va fi în loc de aromă plăcută, praf; și în loc de cingătoare, cu funie te vei încinge; și în loc de podoabă a capului, podoabă de aur, chelie vei avea, datorită lucrărilor tale; și în loc de cămașa veșmântului de purpură, te vei înfășura cu sac.%CEși inurile subțiri, și cele albastre și stacojii, și inul subțire cu aur și albastru întrețesut, și cuverturile ușoare pentru fotoliile de vară.|Bsși șalurile de casă, și veșmintele diafane din Laconia,regiune din Grecia, cu capitala la Sparta TA#și cerceii, și veșmintele cu borduri purpurii, și ornamentele purpurii,%@Eși asortarea podoabei de strălucire, și brățările, și verigile, și piepțenii de podoabă, și inelele, și spiralele înfășurând mâna dreaptă,3?cȘi salbele, și împodobirea fețelor lor,r>_În ziua aceea chiar va amputa Domnul gloria veșmintelor lor, și ornamentele puse-n păr, și cununile,7=iși va smeri Domnul pe prințesele fiicele Sionului; și Domnul va descoperi stareaσχῆμα → schema; condiția; 3 oc, Isa 3:17, 1Co 7:31, Phi 2:8 lor.c<AAșa vorbește Domnul, Pentru că sunt îngâmfate fiicele Sionului, și umblă cu nasul pe sus,lit: cu gâtul, grumazul; var: și umblă cu gâtul țeapăn și fac semne cu ochii, și în umbletele picioarelor lor, împreună își târăsc trena rochiilor, și cu picioarele lipite împreună, dănțuiesc.;De ce nedreptățiți voi pe poporul Meu, și fața sărmanilor o necinstiți? -- spune Domnul, Domnul Armatelor.O:Domnul Însuși la judecata va veni cu bătrânii poporului, și cu conducătorii lui. Voi însă, de ce ați dat foc viei Mele, și jaful luat de la cel sărman e în casele voatre?\93 Dar acum, va pune în judecată Domnul, și va așeza în judecată pe poporul Lui.a8= Poporul Meu, comisarii voștri vă spicuiesc, și perceptoriivameșii domnesc peste voi. Poporul Meu, cei ce vă numesc fericiți, vă înșeală, și cărările picioarelor voastre le tulbură.e7E Vai celor nelegiuiți; rele cumplite, potrivit lucrărilor mâinilor lor, li se vor petrece.6  au zis, Îl vom lega pe cel drept, căci dezavantajos ne este; așa că, rodul lucrărilor lor îl vor mânca.55 Fiindcă acum a fost umilită gloria lor, și rușinea feței lor îi înfruntă; și păcatul lor, la fel ca Sodoma l-au vestit în gura mare și l-au arătat tuturor. Vai, sufletului lor, fiindcă au plănuit un plan cumplit împotriva lor înșilor;44cCăci Ierusalimul e abandonat, și Iudeea e prăbușită; și limbile lor, în mod nelegiuit, pronunță cuvinte împotriva Domnului, fiind neascultători.93mȘi răspunzând în ziua aceea, el va grăi, Nu voi fi conducătorul tău, căci nu!, în casa mea nu este pâine, nici veșmânt; nu voi fi conducător al poporului acestuia.T2#Căci va apuca un om pe fratele lui, sau cel din casă pe tatăl lui, spunând, Iată, ai un veșmânt, fii conducător peste noi, și administrarea alimentelor mele în grija ta să fie!&1GȘi se va repezi poporul, om împotriva omului, și om împotriva aproapelui lui; va lovi băiatul pe bătrân; cel fără cinste împotriva celui cu cinste.d0CȘi voi stabili tineri să fie conducători peste ei, și batjocoritori vor domni peste ei.+/Qși pe comandantul peste cincizeci, și pe minunatul sfătuitor, și pe înțeleptul arhitect, și pe ascultătorul care discerne./.Ype uriaș și pe cel tare, și pe omul războinic, și pe magistrat, și pe profet, și pe gânditor, și pe bătrân,F- Iată acum, Stăpânul, Domnul Oștirilor, El va înlătura din Ierusalim și din Iudeea pe bărbatul cel tare și pe femeia cea tare, tăria pâinii și tăria apei;,yTerminați-o,Lăsați-vă voi înșivă, cu omul care respiră prin nările lui; căci în ce e el de luat în seamă?sau: în ce poate el să fie creditat, în ce poate fi considerat, ce valoare are el T+#ca să intre în găurile stâncii solide, și în crăpăturile stâncilor, din fața fricii Domnului, și din fața gloriei tăriei Lui, atunci când Se va ridica să prăpădească pământul.=*uCăci în ziua aceea va aruncalepăda omul urâciunile lui, lucrurile de argint și de aur pe care le-au făcut, ca să se închine deșertăciunilor, și liliecilor,j)Ocărându-i în peșteri, și în crăpăturile stâncilor, și în găurile pământului, din fața fricii Domnului, și din fața gloriei tăriei Lui, atunci când Se va ridica să prăpădească pământul.](5Și idoliilit: lucrurile făcuți de mână, pe toți îi vor ascunde,{'qȘi va fi umilit orice om, și va cădea înălțimea oamenilor; și va fi înălțat numai Domnul în ziua aceea.&7și asupra oricărei corăbii a mării, și asupra oricărei priveliștiθέα, ας (ἡ), priveliște, contemplare; diferit de θεά, ᾶς (G2299), Dumnezeu, zeu; θέα nu apare în NT, fiind aici legat în mod greșit de G2299 a corăbiilor frumuseții.K%și asupra oricărui turn înalt, și asupra oricărui zid înalt;M$și asupra oricărui munte înalt, și asupra oricărui deal înalt;# și asupra oricărui cedru din Liban, al celor înălțați și superiori, și asupra oricărui copac cu ghindă din Basan;&"G Căci ziua Domnului Oștirilor e asupra oricărui arogant și îngâmfat, și asupra oricui e înălțat și superior -- și vor fi umiliți;0![ Căci ochii Domnului sunt elevați, dar omul e într-o stare joasă, și va fi coborâtă mândria oamenilor, și va fi înălțat numai Domnul în ziua aceea.H   Și acum, intrați în stâncă, și ascundeți-vă în pământ din fața fricii Domnului, și din fața gloriei tăriei Lui, atunci când Se va ridica să prăpădească pământul.^7 Și a îngenuncheat omul, și s-a aplecat bărbatul; și nicidecum nu îi voi cruța.4cȘi au umplut pământul cu urâciunileabominațiile lucrărilor mâinilor lor; și s-au închinat idolilorlit: celor făcuți de degetele lor.7iCăci și-au umplut țara lor cu argint și cu aur, și nu este număr pentru tezaurele lor; și au umplut țara de cai, și nu este număr pentru carele lor.MCăci El a abandonat pe poporul Lui, pe casa lui Iacov; căci s-a umplut, așa cum a fost de la începutașa cum era și mai înainte ținutul lor, cu ghicitori,2 oc, Deu 18:14, Isa 2:6 precum era alținutul filistenilor; și copii filisteni mulți li s-au născut.PȘi acum, casă a lui Iacov, veniți și vom umbla în lumina Domnului.,SȘi El va judeca în mijlocul națiunilor și va dezaproba popoare multe; și ei vor zdrobi acoperind cu lovituri săbiile lor în pluguri, și țepele lor în seceri. Și nu va mai lua o națiune împotriva altei națiuni sabia. Și nicidecum nu vor mai învăța să facă război.Și vor merge națiuni multe, și vor spune, Veniți, și să ne urcăm în Muntele Domnului, și în Casa Dumnezeului lui Iacov; și El ne va vesti căile Lui; și vom merge la El. Căci din Sion va ieși legea, și cuvântul Domnului din Ierusalim.#Fiindcă va fi în ultimele zile -- va fi vizibil Muntelegr. neutru Domnului, și Casa lui Dumnezeu va fi pe vârful munților, și se va ridica mai presus de dealuri; și vor veni la elgr. neutru: muntele toate națiunile.p ]Cuvântul care a avut loc către Isaia fiul lui Amoț cu privire la Iudeea, și cu privire la Ierusalim.F  Și va fi tăria lor precum paiul de câlți, și lucrările lor ca scânteile, și vor fi mistuiți nelegiuiții și păcătoșii împreună, și nu va fi nimeni care să-i stingă.\ 5Căci vor fi ca un terebint care-și pierde frunzele, și ca un paradis fără apă. Fiindcă se vor rușina de idolii lor, pe care ei i-au dorit; și se vor rușina cu privire la grădinile pe care le-au poftit. !Și zdrobiți vor fi cei nelegiuiți și cei păcătoși împreună; și cei ce-L părăsesc pe Domnul vor fi complet sfârșiți.M Căci cu judecată va fi salvată captivitatea ei, și cu milostenie. #Și pe toți cei mândrii îi voi smeri; și-i voi așeza pe judecătorii tăi ca mai înainte, și pe consilierii tăi ca la început. Și după acestea vei fi chemată, Cetatea Dreptății, Cetate-Mamămetropolă Credincioasă, Sionul.7 kȘi voi aduce Mâna Mea împotriva ta, și te voi lămuri spre curățire. Iar pe cei răzvrătiți îi voi da pierii, și voi îndepărta toată nelegiuirea din tine.[ 3De aceea, așa vorbește Stăpânul, Domnul Oștirilor, Vai celor tari din Israel, căci nu va înceta a Mea mânie, în mijlocul împotrivitorilor, și judecată ieșind din mijlocul vrăjmașilor Mei voi face.F  Conducătorii tăi sunt răzvrătiți, părtași cu hoții, iubind mita, căutând răsplata; orfanilor ne făcându-le judecată, și judecata văduvelor nu o au în vedere.\  5Argintul vostru e invalidat; negustorii tăi de vin amestecă vinul cu apă.2  aCum a devenit o prostituată, cetatea credincioasă, Sionul, cea plină de judecată, în care, dreptatea se odihnealit: dormea în ea, dar acum, ucigașii.~  yDacă însă nu veți dori, nici nu Mă veți asculta, o sabie vă va devora. Fiindcă Gura Domnului a vorbit acestea.h  MȘi dacă veți dori, și Mă veți asculta, bunătățile pământului le veți mânca.  'Și veniți să ne judecăm cu argumente puternice, spune Domnul; și dacă vor fi păcatele voastre ca roșul sângelui,roșu închis, SM: ca mohorâciunea; BB: ca cel negru ca zăpada vor fi albite; și dacă vor fi ca stacojiul, ca lâna vor fi albite. 5Învățați să faceți binele. Căutați echitatea. Scăpați pe cel nedreptățit. Faceți judecată orfanului, și îndreptățiți pe văduvă. /Spălați-vă! Faceți-vă curați! Înlăturați ticăloșia din sufletele voastre înaintea Ochilor Mei. Lăsați-vă de ticăloșiile voastre.E Când vă veți întinde mâinile, Îmi voi întoarce ochii Mei de la voi. Și dacă vă veți înmulți implorarea, nu vă voi asculta, căci mâinile voastre de sânge sunt pline.] 7Postul, și șomajul,abținerea de la a munci și lunile voastre noi, și sărbătorile voastre le urăște Sufletul Meu. Ați ajuns să-Mi fiți o silă; nu voi mai cruța păcatele voastre.' K Dacă aduceți făină fină, degeaba e; tămâia, o urâciune Îmi este; lunile voastre noi, și sabatele și ziua cea mare, nu le pot suferi.a ? Nici să nu veniți să vă înfățișați înaintea Mea, fiindcă cine a cerut lucrurile acestea din mâinile voastre? Să călcați în curtea Mea, să nu mai îndrăzniți!lit: să nu mai continuați H   La ce-Mi servește mulțimea jertfelor voastre? spune Domnul. Destul Îmi este de arderile de tot ale berbecilor, și de seul mieilor! și sângele taurilor și al caprelor nu-l vreau!| u Ascultați cuvântul Domnului, conducători ai Sodomei! Luați aminte la legea Dumnezeului nostru, popor al Gomorei.   Și dacă Domnul Oștirilor nu ne-ar fi lăsat o sămânță, ca Sodoma am fi devenit, și cu Gomora ne-am fi asemănat.  Va fi părăsită fiica Sionului, ca un cort într-o vie, și ca o colibă într-un câmp de castraveți, ca o cetate asediată.4~ ePământul vostru e pustiu; cetățile voastre, arse de foc; țara voastră înaintea voastră, străinii au devorat-o, și e pustiită, e răvășită de un popor străin.F}  De la picioare până la cap nu este în easau "el"; în limba română, "ea" se referă la "națiunea" văitată în v. 4; în acest verset 6, manuscrisele SEP diferă vreo sănătate deplină,2 oc, Isa 1:6, Act 3:16 și în nicio rană, în nicio vânătaie, în nicio plagă inflamată;2 oc, Isa 1:6, Nah 3:19 nu e sănătate deplină în nicio rană, lovitură, etc nu este pansament2 oc, Isa 1:6, Eze 30:21 pentru a fi aplicat, nici untdelemn, nici bandaje. | Cât încă să mai fiți loviți, adăugând nelegiuire? Capul întreg e-n durere, și inima întreagă, în întristare.{  Vai, națiune păcătoasă, popor plin de păcate, sămânță răufăcătoare, fiii nelegiuiți! L-ați părăsit pe Domnul, și L-ați mâniat pe Sfântul lui Israel; ei au ieșit din părtășie, întorcându-se spre lucrurile dinapoi. z =Boul își cunoaște proprietarul, și măgarul, ieslea domnului lui, dar Israel, pe Mine nu cunoaște; și poporul Meu, nu pricepe.(y MAscultă, cerule, și pleacă-ți urechea pamântule! Căci Domnul a vorbit, spunând, Am născut fii, și i-am crescut, ei însă M-au respins.#x EVersete în interlinear: 1117 din 1292 (86.46%) Viziunea pe care a văzut-o Isaia fiul lui Amoț,Amos ce a văzut despre Iudeea, și despre Ierusalim, în timpul împărăției lui Ozia, și Iotam, și Ahaz, și Ezechia, care au împărțit peste Iudeea.kwQAleargă, preiubitul meu, și fi precum căprioara sau ca puiul cerbilor peste munții miresmelor.nvW Tu cel ce șezi în grădini, camarazii sunt atenți la glasul tău. Să îl aud m-ai făcut.6ug Via mea e a mea, înaintea mea. fie miile de arginți ale lui Solomon, și cele două sute ale celor ce păzesc rodul ei. t O vie s-a făcut lui Solomon în Baal-Hamon. A dat via lui celor ce păzesc. Un bărbat va aduce pentru rodul ei o mie de arginți.ysm Eu sunt un zid, și sânii mei, ca niște turnuri. Eu am fost în ochii lui ca una găsind pace.+rQ Dacă un zid va fi ea, vom zidi pe ea creneluri de argint. Și dacă o poartă este ea, o vom circumscrie7 oc, a descrie, a stabili prin scris, a circumscrie, a face un plan desenat, Jos 18:4, Est 3:9, Son 8:8, Eze 4:1, 8:10, 42:3, 43:11 pe ea cu scândură de cedru.q{Sora noastră mică e, și sâni nu are; ce vom face pentru sora noastră în ziua când va fi vorba despre ea.Ip Apă multă nu va putea stinge iubirea, și râurile nu o vor învălui.2 oc, Isa 43:2 Dacă ar da un bărbat toată existența lui din iubire, cu dispreț va fi el disprețuit.Wo)Pune-mă ca o pecete pe inima ta, ca o pecete pe brațul tău. Căci tare ca moartea e iubirea; dură ca Hadesul e gelozia; vârtejurile ei sunt vârtejurile focului flăcărilor ei.Vn'Cine e aceasta urcând din pustie, sprijinindu-se pe preaiubitul ei? Sub măr te-am trezit. Acolo a fost în travaliu pentru tine mama ta. Acolo a fost ea în travaliu cu tine, dându-ți naștere.m!Vă conjur, fiice ale Ierusalimului, pe puterile și pe tăriile câmpului, nu stârniți, și nu treziți iubirea până când va voi ea.Il Dreapta lui sub capul meu, și stânga lui mă va îmbrățișa.+kQTe voi lua, te voi aduce în casa mamei mele, și în cămăruța celei ce m-a zămislit. Îți voi da să bei din vinul cel parfumat din scurgerea rodiilor mele.Oj  Unirea mirelui și a miresei în iubire Cine te va da, preaiubitul meu, sugacisugând la sânii mamei mele? găsindu-te afară te-aș săruta, și da, nimeni nu m-ar defăima.diC Mandragorele răspândesc aromă, și la ușile noastre, toate poamelefructele pomilor de la cele noi până la cele vechi. Preaiubitul meu, le păstrai pentru tine.5he Vom merge în zori în vii; ne vom uita dacă înflori vița; dacă înflori mugurul; dacă înfloriră rodiile. Acolo îți voi da sânii mei ție.Ng Vino, preaiubitul meu! Să ieșim în câmp, să înnoptăm în sate.Af Eu, a preaiubitului meu, și spre mine, întoarcerea lui.re_ Și guraλάρυγξ → laringele lit: laringele, gâtlejul, organul vorbirii ta, ca vinul cel bun, umblând -- Către Preaiubitul meu în mod direct, tocmai bun în ale mele buze și dinți.d/Zisei, voi urca în palmier, mă voi ține de înălțimile lui; și vor fi sânii tăi ca ciorchinii din vie, și aroma nasului tău, ca merele.kcQAceasta-i statura ta, asemenea palmierului, și sânii tăi asemenea ciorchinilor.PbCât de frumoasă și cât de plăcută, iubito în desfătările tale.&aGCapul tău deasupra ta, precum Carmelul și coamaSM, VBA: cosița capului tău, ca purpura, împăratul fiind înlănțuit în cârlionții ei.W`)Gâtul tău e ca un turn de fildeș; ochii tăi sunt ca iazurile din Hesbon, având în porți fete multe. Nasul tău e precum turnul Libanului, veghind în fața Damascului.P_Amândoi sânii tăi sunt ca doi pui gemeni ai unei căprioare.y^mBuricul tău, cupă arcuită, ne lipsindu-i vinul de cramă. Pântecele tău, stog de grâu îngrădit cu crini.] + Mirele vorbește miresei Ce veți vedea la Sulamita? Ea vine ca o trupă de dansatori din tabere. Cât de plăcuți sunt pașii tăi în sandale, fiică a lui Nadab. Rotunjimile coapselor tale sunt asemenea lănțișoarelor lucrate de mâini de meșter.a\= Întoarce-te, întoarce-te, Sulamita! Întoarce-te, întoarce-te, și vom privi la tine.M[ Fără să cunoască sufletul meu, m-au pus în carele lui Aminadab.%ZE În grădina nucilor coborâi, să mă uit la roadele din valea pârâului; să văd dacă înflori via, dacă înmuguriră rodiile. Y Cine e aceasta, care se ivește ca zorile, splendidă ca luna, aleasă ca soarele, năucitoare precum oștirile sub flamuri.vXg Doar una este porumbița mea, desăvârșita mea. Una singură este ea la mama ei; cea aleasă este de cea care i-a dat naștere. Privesc la ea fetele, și o numesc fericită împărătesele, și țiitoarele și ele o vor lăuda. _~}}}|p{{Bz}zyfxxdwvuu/ttsVrqqphonmmlkjiihNgxfddnccObaap`__K^.]a\\[1ZZYOXXAWZVVxUU,TSXRQPP><;;+:;9]87736654433"2P11=0//<.`-n,, **a))M(('&f%s$1#$"!!f "MGCx,%.@n   BJ=} De aceea pântecele meu pentru Moab ca o harfă va suna; și cele din interiorul meu ca pe un zid le-ai înnoit.V<' Și va fi îndepărtată bucuria și tresărirea de veselie din vii, și în viile tale nicidecum nu se vor mai bucura; și nicidecum nu vor mai călca vinul în teascuri, căci a încetat recolta.j;O De aceea voi plânge ca cel ce plânge în Iaezer pentru via Sevamului; copacii tăi i-au tăiat Hesbonul și Eleaeul; căci la seceriș și la strângerea roadelor tale, voi călca în picioare, și toți vor cădea.}:uCâmpiile Hesbonului vor jeli via Sibmei. Înghițind națiunile, călcând în picioare viile ei, până la Iaezer nicidecum nu veți veni împreună. Rătăciți în pustie. Cei trimiși de la ea au fost părăsiți, căci au traversat marea.95Va urla Moabul, căci în ținutul Moabului toți vor urla; în mijlocul celor ce locuiesc însă în Set vei cugeta, și nu te vei rușina.8Noi am auzit insulta Moabului, insultând peste măsură; mândria și insulta lui și mânia lui; oare nu-i așa divinația ta?"7?Și va fi redresat cu milă un tron; și unul va ședea pe el cu adevăr, în cortul lui David, judecând și căutând judecata, și grăbind dreptatea.j6OSe vcr aciuia la tine fugitivii Moabului; ei vor fi un acoperământ pentru voi din fața urmăritorilor; căci a fost înlăturată alianța ta de război, și a pierit conducătorul care călca în picioare, de pe pământ.5+Mult sfat fă, cât și un acoperământ pentru idolul ei, incontinuu; la amiază, în întuneric vor fugi; sunt dezorientați; să nu te duci.4}Căci vei fi ca o pasăre puică luându-și zborul, când e gonită, tu fiică a Moabului, iar apoi a lui Amon.n3 YVoi trimite un miel care va domni pe pământ; oare nu o stâncă pustie este muntele fiicei Sionului?>2w Căci apa Dimonului va fi plină de sânge. Căci îi voi aduce asupra Dimonului pe arabi, și voi îndepărta sămânța Moabului, și a lui Ariel, și rămășița Adamei. 1Căci s-a împreunat strigătul cu hotarul regiunii Moabului de la Eglaim, și vaierul ei; până la fântâna Elimului, vaierul ei.0'Și oare astfel va să fie salvată? Căci voi aduce prin vale pe arabi,aici TM folosește ערב (transliterat : ‛ârâb), pe care unii traducători îl identifică cu H6155 (salcie), iar alții cu H6152 (arbi, locuitori ai pustiei) și ei o vor lua.Y/-Apa Nimrinului pustie va fi, și iarba ei va lipsi; căci iarbă verde nu va fi.\.3Inima regiunii Moabului strigă în ea până în Țoar; căci o vițea este de trei ani. Iar pe urcușul Luhitului, la tine plângând vor urca; pe calea Horonaimului, ea strigă, Zdrobire și Cutremur!3-aCăci au strigat Hesbonul și Elealeul; până la Iahaț s-a auzit glasul lor. De aceea, mijloculcoapsa regiunii Moabului strigă; sufletul ei va cunoaște.A,}În piețele lor, încingeți-vă cu saci, și jeliți pe acoperișurile regiunii,lit: ei și în toate piețele ei, și pe străzile ei, toți se tânguiesc cu plânset.+Întristați-vă cu privire la voi înșivă. Căci va pieri până și Dibon, acolo unde este jertfelnicul vostru. Acolo vor urca să plângă. Cu privire la Nebo, regiunea Moabului, urlați! Pe fiecare cap, chelie, toate brațele sunt pline de tăieturi.{* sVorbirea împotriva Moabului. Noaptea va pieri ținutul Moabului, căci de noapte va pieri zidul regiunii Moabului. ) Și care va fi răspunsul împăraților națiunilor? Căci Domnul a întemeiat Sionul, și prin el vor fi salvate popoare multe.)(MUrlați, porți ale cetăților! Strigați, cetăți! Tulburați sunt cei din alte seminții, toți. Căci de la crivăț, fum vine, și nu este nicio ființă.I' Și păscuți vor fi cei sărmani prin el, iar oamenii sărmani în pace se vor odihni; și el va lua viața, prin foamete, seminției tale; și rămășiței tale, i se va lua viața.&1Nu vă bucurați, voi toți cei din alte seminții,sau: Voi toți filistenilor că a fost zdrobit jugul celui care vă lovea. Căci din sămânța șarpelui va ieși o progenitură de aspide, și din progenitura lor vor ieși șerpi zburători.V%'În anul în care a murit Ahazia împăratul, a avut loc rostirea aceasta -- $+Căci lucrul pe care Dumnezeul cel Sfânt l-a plănuit, cine-l va șterge? Și Mâna Lui cea Înaltă, cine o va abate?!#=Acesta e planul pe care l-a plănuit Domnul pentru întreaga lumea locuită; și aceasta este Mâna cea Înaltă peste toate națiunile.b"?să fie dați pierzării asirienii în pământul Meu, și în munții Mei, și vor fi ca să fie călcați în picioare; și va fi îndepărtat de la ei jugul lor, și renumele lor de pe umerii lor va fi înlăturat.v!gAșa vorbește Domnul Oștirilor, Așa cum am grăit, așa va fi, și așa cum am plănuit, așa va rămâne,U %Și voi face regiunea Babilonului pustie, așa încât să o locuiască aricii; și va fi socotită ca nimic, și o voi face o prăpastie de aruncare într-o ocnă de nămol spre pierzare.!=Și Mă voi ridica împotriva lor, spune Domnul Oștirilor, și voi face să piară numele lor, și rămășița, și sămânța; așa vorbește Domnul.G Pregătește-i pe copiii tăi să fie înjunghiați pentru păcatele părinților lor! ca să nu se ridice și să moștenească pământul, și să se umple pământul de războaie.&GDupă cum o haină care e în sânge terfelită nu va fi curată, tot așa nici tu nu vei fi curat; fiindcă pământul Meu l-ai dat pieirii, și pe poporul Meu l-ai omorât; nicidecum nu vei dăinui, în veacul vremii, tu sămânță cumplită!1Tu însă, vei fi aruncat în munți, ca un mort dezgustător, împreună cu mulți omorâți înjunghiați cu sabia, coborând în Hades._9Toți împărații națiunilor au adormit în cinste, fiecare om în casa lui.3Care făcea lumea locuită pustie, și cetățile ei le-a demolat, iar celor luați în sclavie nu le-a dat drumul?3aCei văzându-te, se vor mira cu privire la tine, și vor spune, Acesta este omul care întărâta pământul, care îi făcea să tremure pe împărați?JDar acum în Hades te vei coborî, și la temeliile pământului.G Mă voi sui deasupra norilor; voi fi la fel ca Cel Preaînalt.b? Tu însă ai zis în inima ta, În cer mă voi sui, deasupra stelelor cerului îmi voi pune tronul meu, mă voi așeza în muntele cel preînalt, peste munții cei preînalți, spre crivăț.nord / Cum ai căzut din cer tu luceafăr, cel ce dis-de-dimineața răsărea; zdrobit a fost pe pământ cel ce ordona către toate națiunile.{ S-a coborât în Hades gloria ta, marea ta bucurie! Sub tine vor așterne putreziciune, și învelitoarea ta, viermele.{q Toți vor răspunde și îți vor spune, Și tu ai căzut prins, la fel ca și noi? Și printre noi ești socotit?K Hadesul dedesubt amar a devenit întâmpinându-te; împreună s-au ridicat cu tine toți uriașii care conduceau pământul, care se ridică de pe tronurile lor, toți împărații națiunilor.-Și pomii Libanului se vor bucura cu privire la tine, și cedrul din Liban, spunând, De când tu zaci, nu s-au mai suit cel ce ne taie.+Stot pământul, strigă cu bucurie."?Lovind o națiune prin mânie, o plagă fără leac; lovind o națiune cu o plagă a mâniei, pe care nu a cruțat-o. Se odihnește cu încredereFDomnul a zdrobit jugul păcătoșilor, jugul conducătorilor.c AȘi vei lua plângerea aceasta împotriva împăratului Babilonului, și vei spune în ziua aceea, Cum s-a oprita încetat exactorul, și a fost oprit tiranul.lit: cel ce silește cu cruzime   Și va fi că în ziua aceea te va odihni Domnul de chinul și de mânia ta, și de robia ta grea cu care ai fost robit de ei.  Și îi vor lua națiunile, și-i vor aduce în locul lor, și ei vor poseda națiunile, și se vor înmulți în țara lui Dumnezeu, ca robi și roabe, și vor fi captivi cei ce-i capturaseră; și vor domni peste cei ce domneau peste ei.=  wDegrabă vine aceasta, și nu va întârzia, și zilele lor nicidecum nu vor trena. Și va avea milă Domnul de Iacov, și-l va alege iarăși pe Israel, și ei se vor odihni în țara lor, și emigrantulsau: prozelitul se va alipi de ei, și vor fi adăugați la casa lui Iacov.n W Și măgaro-centauriὀνο-κένταυρος → măgar-centaur; monstru mitologic, cu trup de măgar, și bust omenesc; SM: onochentauri; VBA: satiri acolo vor locui, și se vor încuiba aricii în casele lor.%E Și se vor odihni acolo fiarele, și ele vor umple casele de urlet, și se vor odihni acolo strigoii, și demonii vor bântuilit: dansa acolo.zo Cetatea nucetatea Babilonului va mai fi locuită în veac, nici nu vor mai intra în ea de-a lungul multor generații, nici nu vor mai trece prin ea arabii, nici păstorii, sub nicio formă nu, se vor mai odihni în ea.% Și va fi nimicit Babilonul, cel chemat onorabil de împăratul caldeenilor, în felul în care a surpat Dumnezeu Sodoma și Gomora.9 Arcurile tinerilor le vor sfărâma, și de copiii voștri nicidecum nu vor avea milă, nici pe copiii tăi nu-i vor cruța ochii lor.sa Iată, voi stârni împotriva voastră pe mezi, care pentru argint nu au interes, nici de aur n-au nevoie.+ Și pe copiii lor, una cu pământul îi vor face, înaintea lor; și casele lor vor fi jefuite; și pe femeile lor, le vor lua poseda.sa Căci oricine va fi prins, va fi biruit; și aceia care strânși laolaltă vor fi, vor cădea prin sabie..W Și vor fi cei rămași ca un căprioraici δορκάδιον este la neutru; vezi și Act 9:36, Δορκάς, feminin fugind, și ca o oaie rătăcind; și nu este nimeni care să-i adune, așa încât omul la poporul lui să se întoarcă, și omul în ținutul lui să alerge./Y Căci cerul se va mânia, și pământul se va clătina din temeliile lui, datorită mâniei urgiei Domnului Oștirilor, în ziua în care se va manifesta mânia Lui.*O Și vor fi cei ce vor rămâne mai rari decât aurul nelămurit;care nu a fost purificat în foc și omul mai rar va fi decât piatra cea din Ofir.m~U Și voi imputatrage la răspundere lumii întregi, relele ei, și celor lipsiți de pietate, păcatele lor; și voi da pierzării insolența nelegiuiților, și insolența celor mândri o voi smeri.W}) Căci stelele cerului, și Orionul, și tot cosmosulsau: toată podoaba cerului, lumina lor nu și-o vor mai da, și se va întuneca al soarelui răsărit, și luna nu-și va mai da lumina ei.|5 Căci iată, ziua Domnului vine; intratabilă mânie și urgie, ca să facă lumea locuită pustie, și pe păcătoși să-i piardă din ea.k{Q Și se vor tulbura ambasadorii, și dureri grele aceștia vor avea, ca o femeie dând naștere; și se vor jeli împreună, unul către altul, și vor fi înspăimântați; și înfățișarea feței, ca o flacără va deveni.kzQ Datorită acesteia, orice mână se va descleșta, și sufletul oricărui om se va înspăimânta.^y7 Urlați! Căci e aproape ziua Domnului, și nimicirea de la Dumnezeu va veni.,xS Ei vin dintr-o țară îndepărtată, de la extremitatea temeliei cerului, Domnul și oștirile Lui greu înarmate, ca să distrugă toată lumea locuită.Mw Glasul multor națiuni pe munți; asemănător multor națiuni, e glasul împăraților și al națiunilor adunați laolaltă. Domnul Oștirilor a dat porunci unei națiuni greu înarmate.|vs Eu poruncesc, și Eu îi conduc; uriași vin să împlinească mânia Mea, bucurându-se împreună, și ocărând.`u; Pe muntele platsau: șes; sau: pleșuv ridicați un semn! Înălțați glasul către ei! Să nu vă fie frică! Chemați în ajutor semnalând cu mâna -- Deschideți, voi conducători!Yt / Viziunea referitoare la Babilon, pe care a văzut-o Isaia fiul lui Amoț.5se Exultați și bucurați-vă, voi cei ce locuiți Sionul. Căci înălțat este Sfântul lui Israel în mijlocul Sionului.lit 'ei', cu referire la Sion {rq Cântați laudă Numelui Domnului. Căci lucruri înalte a făcut. Vestiți acestea pe întreg pământul.Oq Și vei spune în ziua aceea, Cântați laudă Domnului. Cu strigăte pronunțați Numele Lui. Vestiți printre națiuni glorioasele Lui fapte. Amintiți că înălțat e Numele Lui.>py Și scoateți apă cu bucurie din izvoarele salvării.=ou Iată, Dumnezeul meu, Salvatorul meu. Încrezându-mă voi fi în El, și nu îmi va fi frică. Fiindcă gloria mea și lauda mea, Domnul e, și El mi-a venit spre salvare.'n K Și vei spune în ziua aceea, Te voi binecuvânta pe Tine Doamne; căci Te mâniasei pe mine, și Ți-ai întors urgia Ta, și ai arătat milă față de mine.7mi Și va fi o cale de trecere pentru rămășița poporului Meu, rămășița de la asirieni; și va fi pentru Israel, precum în ziua când au ieșit din pământul Egiptului.Yl- Și va pustii Domnul marea Egiptului; și Își va pune mâna Lui asupra râului, printr-un vânt violent, și va lovi șapte brațe,canale așa încât să se poată trece peste el în sandale.kkQ Și vor fugi în corăbii filistenii; marea împreună o vor prăda, și pe cei de la soare răsare, și pe Edom; și pe Moab, mai întâi mâinile și le vor pune; iar fiii lui Amon, mai întâi se vor supune.?jy Și va fi înlăturată invidia lui Efraim, și vrăjmașii lui Iuda vor fi dați pieirii. Efraim nu-l va mai invidia pe Iuda, și Iuda nu-l va mai necăji pe Efraim.[i1 Și El va ridica un semn printre națiuni; și-i va strânge pe cei dați pieirii ai lui Israel, și pe cei împrăștiați ai lui Iuda, îi va strânge din cele patru vânturi ale pământului.@h{ Și va fi în ziua aceea, va continua Domnul Să-Și arate Mâna Lui, Să-Și arate râvnasau: Să fie gelos pentru rămășița rămasă a poporului, cea care va rămâne de la asirieni, și din Egipt, și din Babilon, și din Etiopia, și de la elamiți, și de la soare răsare, și din Arabia.:go Și va fi în ziua aceea Rădăcina lui Iese, și Cel ce Se va ridica să conducă națiunile; în El națiunile vor spera. Și va fi odihna lui glorie.lit: onoare Gf  Și nicidecum nu vor mai face rău, nici nu va mai putea să dea pieirii nimeni pe Muntele Meu sfânt; căci va fi umplut totul de cunoașterea Domnului, așa cum apă multă acoperă marea.zeo Și un copilaș prunc, la gaura aspidelor, și în vizuina progeniturilor aspidelor, mâna și-o va pune.xdk Și boul și ursul vor paște împreună, și împreună vor fii micuții lor; și leul ca boul va mânca paie.ac= Și se vor hrăni împreună lupul cu mielul; și leopardul se va simți bine împreună cu2 oc, Rom 15:32 iedul; și vițelușul și leul și boul împreună vor paște; și un copil mic îi va mâna.6bg Șilit: va fi dreptatea încingând mijlocul Lui dreptatea va încinge rărunchiul Lui, și adevărul va înfășura flancurilesau: coastele Lui. a Dar El va judeca judecata celui smerit, și va face mustrare pentru cei smeriți ai pământului. Și va lovi pământul prin cuvântul gurii Lui; și prin suflarea ieșindu-I din buze va îndepărtava lua viața pe cel lipsit de pietate.` Îl va umple Duhul temerii de Dumnezeu; El nu după gloria vizibilă va judeca, nici după cele pronunțate va mustra._/ Și Se va odihni peste El Duhul Domnului, Duh de înțelepciune și de pricepere; Duh de sfat și de tărie; Duh de cunoștință și de evlavie;d^ E Și va ieși un toiag din rădăcina lui Iese, și o floare din rădăcina lui se va ridica.^]7 "Și vor cădea cei îngâmfați sub sabie; iar Libanul cu cei îngâmfați va cădea.[\1 !Iată, Stăpânul, Domnul Oștirilor îi va dezorienta pe cei onorabili, cu tărie; și pe cei îngâmfați în mod insolent, îi va zdrobi, și cei îngâmfați vor fi smeriți.8[k Îndeamnă-iSEP vers astăzi, pe cale să rămână. Îndeamnă în muntele Sionului, pe fiica Sionului, și în dealurile din Ierusalim.>Zy Și e uluită Madmena, și cei ce locuiesc în Ghebim.dYC Un nechezat glăsuiește tu, fiică a Galimului. Va asculta Laisul, vor asculta în Amatot.cXA Și va trece defileul, și vine la Aiat; frica va cuprinde Rama, cetatea lui Saul va fugi.W% Căci va veni în cetatea Aiat, și va trece prin Migron, și în Micmaș își va pune vaselesau: ustensile; sau: armele lui.V# Și va fi în ziua aceea, voi ridica jugul tău de pe umărul tău, și frica lui de la tine; și va fi nimicit jugul de pe umerii voștri.VU' Și Se va ridica împotriva lor Domnul Dumnezeu Oștirilor, potrivi plăgii lui Madian în Locul Necazului; și mânia Lui va fi pe calea cea legată de mare, pe calea cea legată de Egipt.}Tu Căci încă puțin, și voi face să înceteze urgia, și va fi mânia Mea împotriva sfatului lor.S De aceea, așa vorbește Domnul Oștirilor, Să nu-ți fie frică, poporul Meu, voi cei ce locuiți în Sion, nu temeți de asirieni! Fiindcă cu un toiag te va lovi; căci o plagă aduce peste tine, viziunea căii Egiptului..RW Căci cuvântul e desăvârșit și prompt în dreptate; căci cuvântul e făcut prompt de Domnul. Domnul Oștirilor îl va înfăptui în lumea întreagă.qQ] Și dacă va deveni poporul lui Israel ca nisipul mării, numai rămășița lor va fi salvată.8Pm și ce a rămas din Iacov, pe Dumnezeu Cel Tare.1O] Și va fi în ziua aceea, nu vor mai continua, cei rămași din Israel, și cei scăpați din Iacov -- nu se vor mai bazalit: nu vor mai fi bazându-se pe cei care îi nedreptățesc. Cilit: vor fi bazându-se se vor baza pe Dumnezeu, Sfântul lui Israel, în adevăr,vNg Și cei ce vor rămâne în urma lor, în număr mic vor fi, chiar un copil mic va putea să-i scrie.`M; Vor pierivor fi epuizați, duși la dispariție munții și dealurile, și codrurile; și va fi devorat de la suflet până la carne; și va fi cel ce fuge precum cel ce fuge de o flacără arzătoare.%LE Și va fi lumina lui Israel ca un foc; și va sfinți cetatealit: ea într-un foc care arde, și va mânca lemnul ca pe iarbă în ziua aceea.qK] Ci va trimite Domnul Oștirilor pentru cinstea ta, ocară; și pentru gloria ta, foc; arzând va fi ars.kJQ Oare se va glorifica securea fără intervenția celui ce taie cu ea? Sau se va preamări fierăstrăul fără intervenția celui ce trage cu el? La fel, dacă cineva ridică un toiag sau un lemn! Dar nu- așa!I+ și voi clătina cetăți locuite; și lumea locuită întreagă o voi lua cu mâna ca pe un cuib; și ca pe niște ouă părăsite le voi înlătura; și nu este nimeni care să-mi scape, sau să mă contrazică, și să-și deschidă gura și să piuie.H% Căci a zis, Cu forță voi acționa, și cu înțelepciunea priceperii voi tăia hotarele națiunilor, și forța lor o voi prăda;$GC Și va fi atunci când va desăvârșiva sfârși în mod complet Domnul toate acțiunile în Muntele Sionului și in Ierusalim, va aduce distrugere asupra minții celei mari, asupra conducătorului asirienilor, și asupra mândriei gloriei ochilor lui.&FG Căci în felul în care am făcut Samariei, și idolilor făcuți de mâinile ei, așa voi face și cetății Ierusalimului și idolilor ei.E/ În felul în care le-am luat pe acestea, toate suveranitățile le voi lua. Urlați, voi imagini din Ierusalim, și din Samaria!(DK Atunci el va spune, Oare nu am luat eu ținutul de deasupra Babilonului și Calnoului, unde turnul a fost zidit? Și am luat Arabia, și Damascul, și Samaria?lui nu astfel socotește, ci va da curs liber minții lui ca să extirpeze națiuni -- nu puține.bA? Urgia Mea, împotriva unei națiuni nelegiuite, o voi trimite, și asupra poporului Meu îi voi porunci să facă prăzi și jaf, și să calce în picioare cetățile, și să le pună în țărână.P@ Vai asirienilor, toiagul mâniei Mele, și urgia este în mâinile lor.5?e ca să nu cădeți în sclavie? Căci sub celor ce li s-a lua viața vor cădea! Și cu toate acestea nu se va întoarce urgia Lui, ci e încă Mâna Lui ridicată.D> Și ce vor face ei în ziua cercetării? Căci necazul vostru de la depărtare va veni; și la cine vă veți adăposti pentru ajutor? Și unde veți lăsa fugind gloria voastră,E= pervertindîntorcând, stricând judecata sărmanilor, răpind judecata săracilor din poporul Meu; așa încât le va fi văduvei pentru jaf, și orfanului pentru despuiere.K<  Vai de cei scriind ticăloșie; căci scriitorii ticăloșie scriu;[;1 Căci va mânca Manase carnea lui Efraim, și Efraim pe a lui Manase; fiindcă împreună îl vor asedia pe Iuda. Cu toate acestea, nu se va întoarce mânia, ci este încă Mâna Lui ridicată.(:K ci se va abate la dreapta, fiindcă va flămânzi, și va mânca din cele din stânga, și nicidecum nu se va sătura omul mâncându-și carnea brațului lui.97 De aceea, mânia urgiei Domnului arde țara întreagă, și va fi poporul ca cei mistuiți de foc. Și omul de fratele lui, nu va avea milă,H8  Și va arde ca focul nelegiuirea, și ca troscotul uscat va fi mâncat de foc, și va fi ars în desișurile codrului, și vor fi devorate împreună toate cele de jur-împrejurul dealurilor.7+ De aceea de tinerii lor, nu Se va bucura Domnul; și de orfanii lor, și de văduvele lor, nu va avea milă. Căci toți sunt nelegiuiți, și cumpliți, și fiecare gură vorbește nedrept. Căci toate acestea nu vor abate mânia Lui, ci este încă Mâna Lui ridicată.&6G ȘiȘi vor fi cei... cei ce declară că e binecuvântat poporul acesta, îl rătăcesc; și-i vor rătăci ca să-i înghită.5 pe bătrân, și pe cei ce fețele oamenilor le admiră -- cei ce caută la fața omului acesta e conducătorul; și profetul care învațădă învățătură nelegiuiri -- aceasta e coada.n4W Și Domnul a înlăturat din Israel capul și coada, pe cel mare și pe cel mic, într-o singură zi;{3q Și poporul nu s-a întors până când nu a fost lovit, și pe Domnul Oștirilor nu L-au căutat.G2  Pe Siria de la soare răsare, și pe greci de la soare apune, cei ce devorează pe Israel cu toată gura. În toate acestea nu s-a întors mânia, ci Îi e încă Mâna înălțată.1 Și va strivi Dumnezeu pe cei ce se ridică asupra muntelui Sionului, asupra Lui, și pe vrăjmașii Lui îi va desființa -- ~0w Cărămizile au căzut, dar veniți, să cioplim pietre, și să tăiem sicomori și cedrii, și ne vom zidi un turn./+ Și va cunoaște tot poporul lui Efraim, și cei ce locuiesc în Samaria, care cu insolență și cu inimă îngâmfată, spun,P. Moarte a trimis Domnul asupra lui Iacov, și va veni asupra lui Israel.W-) Și mare este suveranitatea Lui, și pacea Lui nu arelit: și păcii Lui, nu-i este sfârșit sfârșit, pe tronul lui David, și în împărăția Lui, ca s-o stabilească, și s-o susțină prin judecată, și cu dreptate, de acum și până în veac. Zelul Domnului Oștirilor va face acestea.U,% Căci un Copil ni s-a născut, un Fiu ne-a fost dat, Căruia domnia s-a făcuta luat ființă peste umărul Lui; și e chemat Numele Lui, Mesager al Marelui Sfat, Minunat, Sfetnic, Dumnezeu Tare, Atotputernic, Prinț al păcii, Tată al celui ce va să fie veac. Căci voi aduce pace peste prinți, și sănătate Lui.Q+ Căci orice costum de haine îngrămădit cu vicleșug, și orice haină, cu despăgubire va fi achitată, și ei vor dori s-o facă chiar dacă ar ajunge să fie arși cu foc.D* Căci a fost înlăturat jugul, cel ce deasupra lor era așezat, și toiagul, cel de pe grumazul lor; căci toiagul celor silnici l-a anulat ca în ziua cea împotriva lui Madian.()K Mulțimea poporului ai călăuzit-o cu bucurie, și vor fi bucuroși înaintea Ta ca cei ce se bucură de seceriș, și precum cei ce împart prăzile.q(] Poporul umblând în întuneric a văzut o lumină mare. Voi cei locuind în ținutul și în umbra morții, o lumină va iradia9 oc, Pro 4:18, Lam 4:7, Mat 5:15, Mat 17:2, Act 12:7, 2Co 4:6 peste voi.A'  Aceasta mai întâi, bea degrabă! Degrabă acționează! Ținutul lui Zabulon, țara lui Neftali, și cei rămași pe țărm, și de cealaltă parte a Iordanului, Galileea națiunilor.&și spre pământ, jos, vor privi, și iată, întuneric, necaz și strâmtorăre, și întuneric încât să nu vadă pentru o vreme.g%IȘi va veni peste voi foamete aspră; și va fi că atunci când veți flămânzi, vă veți întrista, și de rău veți vorbi pe conducătorul vostru și pe părinți; și își vor ridica privirea spre cer, sus,5$eCăci legea drept un ajutor a dat-o El, ca ei să vorbească nu după spusa aceasta, despre care nu sunt daruri de dat pentru El.pasaj dificil 0#[Și dacă vor spune către voi, Întrebați pe prezicătorii ventriloci, și pe cei ce din pământ strigă, și deșertăciunile pe care din pântece le glăsuiesc. Oare nu, o națiune către Dumnezeul ei își va îndrepta întrebarea? De ce întreabă ei despre cei vii pe cei morți?5"eIată, Eu și copiii pe care mi i-a dat Dumnezeu, și ei vor fi semne și miracole în casa lui Israel de la Domnul Oștirilor Care locuiește în Muntele Sionului.:!oȘi se va zice, Îl voi aștepta pe Dumnezeu, Cel ce-Și întoarce Fața Lui de la casa lui Iacov, și mă voi încredelit: voi fi încrezându-mă în El. )Atunci puși în lumină vor fi cei ce se pecetluiesc singuriSM, BA: cei ce pecetluiesc legea ca legea să n-o învețe.:oDe aceea, vor fi neputincioși printre ei mulți, și vor cădea, și vor fi zdrobiți; și se vor apropia, și vor fi prinși oamenii care sunt în siguranță.3aȘi în El să vă încredeți,lit: încrezându-vă să fiți El îți va fi drept sanctuar, și nu ca o piatră de poticnire cu care să vă întâlniți, nici ca o stâncă de cădere; dar casa lui Iacov e într-o cursă, și într-o groapă pândind în Ierusalim.W) Pe Domnul puterilor -- pe El sfințiți-L și El va fi frica voastră.(K Nu cumva să ziceți, E greu! Căci tot ce-ar zice poporul acesta e greu. Dar de frica lor nicidecum să nu vă fie frică, nici să nu vă tulburați.xk Așa vorbește Domnul, Cu mână tare să nu asculte ei de umblarea căii poporului acestuia, spunând,+Q Și orice plan veți plănui, îl va șterge Domnul, și orice cuvânt veți vorbi, nicidecum nu va rămâne la voi, întrucât cu noi e Dumnezeu.C Luați cunoștință, națiuni, și plecați-vă. Auziți până la marginea pământului. Voi cei tari, plecați-vă. Căci dacă din nou veți fi tari, din nou vă veți pleca.[1Și va înlătura din Iudeea pe omul care poate să-și ridice capul, sau care poate să împlinească ceva; și va fi tabăra lui așa încât va umple lățimea ținutului vostru -- cu noi e Dumnezeu.NIată, Domnul aduce asupra voastră apa râului cea tare și multă, pe împăratul asirienilor, și gloria lui. Și se va urca peste fiecare vale a voastră, și va umbla pe fiecare zid al vostru.5ePentru că nu a dorit poporul acesta apa Siloamului curgând liniștit, ci au dorit să-i aibă pe Rețin, și pe fiul lui Remalia împărat peste voi, de aceea -- DȘi Domnul a continuat să-mi vorbească din nou, spunând,5eFiindcă înainte să cunoască băiatul să-și cheme tatăl sau mama, vor fi luate puterea Damascului, și prăzile Samariei, înaintea împăratului asirienilor.%EȘi m-am apropiat de profetesă, și în pântece a luat, și a dat naștere unui fiu. Și mi-a zis Domnul, Cheamă numele lui, Degrabă, Pradă, Iute, Jaf.iMȘi martori fă-Mi din oameni credincioși -- pe Urie preotul, și pe Zaharia fiul lui Berechia.@ }Și a zis Domnul către mine, Ia-ți un sul de papirus nou și mare, și scrie în el cu o peniță de om, despre iuțeala cu care se va face jefuirea prăzilor, căci a sosit.8kȘi fiecare munte, prin arare va fi arat; nicidecum nu va mai fi acolo frică, căci va fi, din pârloagă și spin, pentru a fi pășune oii, și călcat sub piciorul boului.mUCu săgeată și cu arc vor intra acolo, căci pârloagă și spin va fi în tot pământul./Și va fi în ziua aceea că orice loc în care ar fi putut fi o mie de vițe valorând o mie de sicli, pentru pârloagă va fi, și pentru spin.u eȘi va fi din belșugul băuturii de lapte, unt, și miere, va mânca fiecare om rămas pe pământ.Q Și va fi în ziua aceea, va hrăni omul o vițea din boi, și două oi.P În ziua aceea Domnul va rade cu briciul cel îmbătat de cealaltă parte a râului împăratului asirienilor, va rade capul, și perii picioarelor, și barba o va înlătura.( KȘi ele vor veni, și se vor odihni toate în văile țării, și în găurile stâncilor, și în peșteri, și în fiecare crăpătură, și în fiecare pom. 3Și va fi în ziua aceea, va fluiera Domnul muștele care domnesc peste o parte a râului Egiptului, și albina care este în ținutul asirienilor. ~}}D|{{Xzyyx"wuvuu8t6ss1qqLponmzlkjjihhfggfredd\cc0ba`[__^ ]^\\&[zZYY9XWV|VUT,SSMRR<<\;":O9v9877t7655R44#3[2291k0/.D-,,+**2))L((('&&=%%$##_"/!` ,]XZ (`Ll R  JUH6% r Turma locuind acolo va fi lăsată, ca o turmă părăsită; și va fi locul mult timp ca pășune, și acolo se vor odihni.^q7 De aceea va fi înlăturată fărădelegea din Iacov; și aceasta este binecuvântarea lui, atunci când voi înlătura din el păcatul; când vor termina de așezat toate pietrele jertfelnicelor ca să fie tăiate ca pudra fină; și nicidecum nu vor mai rămâne arborii lor, și idolii lor vor fi tăiați precum o pădure îndepărtată.p Prin războire și mustrare îi va scoate. Oare nu tu erai cel care meditai cu duhul aspru, să le iei viața cu duh de mânie?o!Oare nu așa cum el a lovit, și el tot așa va fi lovit? Și așa cum el a luat viața, și lui tot așa îi va fi luată viața?nCei ce vin sunt copiii lui Iacov. Va odrăsli, și va înflori Israel, și se va umple lumea locuită de rodul lui.Wm)Vor striga toți cei ce locuiesc în ea, Să facem pace cu El, să facem pace.2l_Nu este vreuna careprobabil, cetate, adică: nu este vreo cetate să nu o posedeze; astfel, de aceea a făcut Domnul toate câte le-a poruncit. Sunt arsă.k)Eu sunt o cetate întărită, o cetate asediată. În zadar îi dau să bea, căci va fi prinsă noaptea, iar ziua va cădea zidul ei.mjUÎn ziua aceea va fi o vie frumoasă, o dorință de a începe o cântare pentru ea.pi ]În ziua aceea va aduce Dumnezeu sabia cea sfântă și cea mare și cea tare împotriva dragonului, șarpelui ce fuge; împotriva dragonului, șarpele răsucit. Și o va sfârșiva lua viața cu dragonul cel din mare.KhCăci iată, Domnul, din locul cel sfânt, aduce urgie peste cei ce locuiesc pe pământ; și își va descoperi pământul sângele lui, și nu-i va acoperi pe cei uciși deloc.g/Procedează, poporul Meu! Intră în cămăruțele tale! Închide ușa ta! Ascunde-te puțin, cât de cât, până când va trece urgia Domnului.KfVor învia cei morți, și se vor trezi cei din morminte, și se vor bucura cei de pe pământ, căci roua cea de la Tine, vindecare le este; dar pământul celor lipsiți de pietate, va cădea.e!Datorită fricii de Tine, Doamne, în burtă am zămislit, și am fost în travaliu, și am dat naștere Duhuluisau: Suflării salvării Tale, pe care ai înfăptuit-o pe pământ. Nu vom cădea, ci vor cădea toți cei ce locuiesc pe pământ.,dSȘi ca cea care fiind în travaliu se apropie să nască, și în durerile facerii pe care ea le îndură, strigă, așa am devenit noi Preaiubitului Tău.fcGDoamne, în necaz ne-am amintit de Tine; în necazul cel mic instrucția Ta e cu noi.ObAdaugă-le rele, Doamne, adaugă rele celor glorioși ai pământului.[a1Dar cei morți, viața nicidecum n-o vor vedea, nici medicii nicidecum nu-i vor învia. De aceea i-ai lovit, și i-ai dat pierzării; și ai îndepărtat pe toți bărbații lor.`- Doamne Dumnezeul nostru, fă-ne posesia Ta Doamne, în afară de Tine nu este altul pe care să-l știm. Numele Tău l-am numit._ Doamne Dumnezeul nostru, pace dă-ne! Căci Tu, toate ni le-ai dat înapoi!sau: răsplătit [^1 Doamne, înălțat Îți e Brațul, și ei nu știu; cunoscând însă, se vor rușina; zelul va cuprinde poporul fără învățătură; și acum, focul pe împotrivitori îi va mânca.g]I Căci a fost oprit cel lipsit de pietate, el nicidecum nu va învăța dreptatea pe pământ, adevărul deloc nu-l va înfăptui. Îndepărtat să fie cel lipsit de pietate, ca să nu vadă gloria Domnului!\  de care îi e dor sufletului nostru. De cu noaptea se trezește devreme duhul meu, îndreptându-se către Tine Dumnezeule, fiindcă lumină sunt poruncile Tale pe pământ. Dreptatea învătați-o, voi cei ce locuiți pe pământ.{[qCăci calea Domnului e judecata;echitabilitatea am sperat în Numele Tău, și în amintireaRZCalea celor pioși dreaptă devine; și e pregătită calea celor pioși.OYȘi le vor călca picioarele celor blânzi, și pașii celor smeriți.X3Cel ce smerește i-a coborât pe cei ce locuiesc pe înălțime. Cetăți întărite vei doborî, și le vei prăbuși la pământ.]W5Căci spre Tine am sperat, Doamne, până în veac, Dumnezeul cel mare, Cel veșnic;1V_susținând adevărul, și păzind pacea.jUODeschideți-vă porți! Intră, tu popor păzind dreptatea și păzind adevărul;!T ?În ziua aceea vor cânta cântarea aceasta pe pământul Iudeii, Iată o cetate tare! și salvarea noastră o va pune ca zid și crenel.lSS Și înălțimea refugiului casei tale o va micșora, și se va coborî până la pământ.:Ro Și El va da curs liber mâinilor Lui, așa cum chiar El pune jos ca să dea pierzării; și va umili insulta lui, cele peste care mâinile și le-a pus,Q# Odihnă va da Dumneze asupra muntelui acesta, și va fi călcat în picioare ținutul Moabului, așa cum e brăzdată aria de care.\P3 Și vor grăi în ziua aceea, Iată, Dumnezeul nostru în Care am sperat, și El ne va salva. Acesta-i Domnul! De la El am așteptat, și ne-am veselit, și ne-am bucurat cu privire la salvarea noastră.8OkA înghiți moartea biruința;citirea acestui text se poate face în două feluri: (1) Biruința a înghițit moartea ; (2) Moartea a înghițit biruința; ajutorul pe care-l avem este 1Co 5:54 unde se precizează că moartea a fost înghițită în victorie și din nou a șters Domnul Dumnezeu orice lacrimă de pe orice față; ocara poporului a șters-o de pe tot pământul; căci Gura Domnului a vorbit.Nse vor unge cu mir în muntele acesta; Tu vei dărui toate acestea națiunilor, căci planul acesta e pentru toate națiunile.yMmȘi va face o cină, Domnul Oștirilor, tuturorpentru toate națiunilor; pe muntele acesta vor bea cu bucurie,LXXR omite εν: πίονται εὐφροσύνην, vor bea bucurie vor bea vin;Lca oamenii slabi cu inima, însetând în Sion, căci Tu îi vei scăpa de oamenii lipsiți de pietate, cărora Tu ne-ai predat.rK_Căci Te-ai făcut fiecărei cetate umilită, Ajutor, și celor descurajați datorită sărăciei, o Protecție de oamenii răufăcători îi vei scăpa; Protecție celor însetați, și Adiere Răcoritoare oamenilor nedreptățiți;tJcDe aceea Te va binecuvânta poporul sărman, și cetățile oamenilor nedreptățiți, Te vor binecuvânta.JICăci Tu ai prăbușit cetățile într-o movilă de dărmături, cetăți întărite încât să nu le cadă temeliile. A celor lipsiți de pietate cetate, în veac nicidecum nu va fi zidită.H 9Doamne Dumnezeul meu, Te voi glorifica, voi cânta laudă Numelui Tău; căci ai făcut lucruri minunate; sfatul cel de la început adevărat să fie!VG'Și se va topi cărămida, și va cădea zidul, și va fi dezonorată luna, și se va rușina soarele, căci va împărăți Domnul în Sion, și din Ierusalim, și înaintea bătrânilor va fi glorificat.1F]Și vor strânge congregația lui, și îi vor încuia într-o fortăreață, și într-o închisoare; de-a lungul multor generații vor fi cercetați aceștia.JEȘi va fi în ziua aceea că Își va purta Dumnezeu împotriva armieicosmosului cerului, Își va purta Mâna, și împotriva împăraților pământului.+DQSe prăvălește și se va zgudui ca o colibă de poame pământul; ca cel beat și amețit; și se va prăbuși, și nicidecum nu va putea să se ridice; căci s-a întărit pe pământlit: ea, cu referire la γῆ (pământ), care are genul feminin în greacă nelegiuirea.dCCPrin tulburare va fi tulburat pământul; și prin stupefacție va fi stupefiat pământul.LBȘi va fi că, cei fugind de frică vor cădea în groapă; și cei ieșind din groapă vor fi prinși în cursă; căci ferestre din cer s-au deschis, și vor fi zguduite temeliile pământului.fAGFrică, și groapă, și cursă e peste voi, voi cei ce locuiți pe pământ.H@ Doamne Dumnezeul lui Israel, de la marginilelit: aripile pământului, miracole am auzit, Speranță celui pios! Și vor spune, Vai celor ce anulează! Celor ce anulează legea.j?ODe aceea, gloria Domnului în mijlocul insulelor va fi, ale mării; Numele Domnului va fi onorat.>+și aceștia, într-un glas vor striga; dar cei rămași pe pământ se vor bucura împreună în gloria Domnului; tulburată va fi apa mării.`=; Toate acestea vor fi pe pământ, în mijlocul națiunilor; în felul în care cineva ar culege rămășițele dintr-un măslin, așa vor strânge ei rămășițele, și ca și cum ar înceta strângerea recoltelor,X<+ și vor rămâne cetățile pustii, și casele părăsite fiind, se vor pierde.; Văitați-vă după vin pretutindeni! A încetat toată bucuria pământului, s-a îndepărtat toată bucuria pământului;G:  Pustiită e fiecare cetate. Se închide casa, să nu se intre.Y9- Sunt rușinați, nu beau vin; amară a devenit băutura tare pentru cei ce beau.8}A încetat bucuria tamburinelor; a încetat aroganța și bogăția celor lipsiți de pietate; a încetat glasul harfei.\73Se va tângui vinul, se va tângui via, vor suspina toți cei bucuroși în suflet.56eDe aceea, blestemul va mânca pământul; căci au păcătuit cei ce locuiesc pe el; de aceea, sărmani vor fi cei ce locuiesc pe pământ; și vor rămâne oameni puțini.:5oIar pământul a înfăptuit nelegiuire, din pricina celor ce îl locuiesc; fiindcă au încălcat legea Domnului, și au șters și au schimbat poruncile, legământul veșnic.j4OSe tânguiește pământul, și e stricată lumea locuită; se tânguiesc mai marii pământului.3Prin stricăciune va strica pământul; și prin prăpădire va prăpădi pământul; căci Gura Domnului a vorbit acestea.e2EȘi va fi poporul ca preoții, și servitorul ca domnul; și slujnica precum doamna; va fi cel ce cumpără, ca cel ce vinde; cel ce dă cu împrumut, ca cel ce se împrumută; și datornicul, ca cel ce dă cu împrumut.31 cIată, Domnul dă stricăciunii lumea locuită întreagă, și o va face pustie, și va descoperi suprafața ei, și îi va împrăștia pe cei ce locuiesc în ea.0Și îi va fi comerțulMat 22:5 și răsplata, sfinte Domnului. Nu lor se va aduna, ci celor ce locuiesc înaintea Domnului, tot comerțul ei, ca să mănânce și să bea, și să fie săturați, și pentru a fi un loc de strângereloc de întâlnire și strângere memorialloc sau monument comemorativ, de amintire înaintea Domnului./#Și va fi după șaptezeci de ani, cercetare va face Dumnezeu asupra Tirului, și din nou ea va fi restabilităcetatea în starea dintâi; și va fi o piață comercială pentru toate împărățiile lumii locuite, pe fața pământului..}Ia o harfă! Dă târcoale! Cetate prostituată uitată. Zi bine din harfă! Cântă mult! Ca amintirea ta să se facă.I- Și va fi în ziua aceea că vor uita Tirul, ani șaptezeci, precum timpul unui singur împărat, ca timpul unui om; și după șaptezeci de ani, va fi Tirul precum cântecul unei prostituate._,9Urlați, corăbii ale Cartaginei, căci a fost dată pierzării fortăreața voastră.:+o și dacă vei ieși în țara caldeenilor, și ea fost pustiită de asirieni, nici acolo pentru tine odihnă nu este, fiindcă zidul ei a căzut.C* Și vor spune, Numai, nicidecum nu vom mai adăuga să insultăm și să nedreptățim pe fiica Sionului; și dacă vei ieși în Chitim, nici acolo odihnă nu va fi pentru tine;I)  Iar ținutul tău nu va mai fi tare jos pe mare. Tu cea care provoci împărați. Domnul Oștirilor a poruncit cu privire la țara Canaan, să fie dată pierzării a ei tărie.](5 Lucrează-ți pământul tău! Căci nici corăbii nu mai vin din Cartagina.') Domnul Oștirilor plănuiește să paralizeze toată aroganța celor glorioși, și să dezonoreze pe orice om glorios de pe pământ.3&aCine a plănuit acestea cu privire la cetatea Tir? Oare slabă e ea? Sau, nu e tare? Negustorii ei au fost glorioși conducători ai pământului.j%ONu aceasta a fost îngâmfarea voastră, cea de la început, de dinainte să fi fost predată ea?\$3Porniți către Cartagina! Urlați, voi cei ce locuiți în insula aceasta.R#Și când auzit va fi în Egipt, îi va cuprinde întristarea pentru Tir.Q"Rușinează-te, Sidonule, a zis marea! Chiar și tăria mării a zis, Nu am fost în durerile nașterii, nici nu am dat naștere, nici nu am crescut tineri, nici nu m-am preamărit crescând fecioare.d!Cîn apă mare; sămânță de comersanți; ca un seceriș adus de comersanții națiunilor.j OCu cine se pot asemăna cei ce locuiesc în insulă, comersanții din Fenicia trecând prin mare?T %Vorbirea împotriva cetății Tirului. Urlați corăbii ale Cartaginei! Căci ea a pierit, și nu mai vin din pământul chitimiților;cei din Chitim dusă e în captivitate.NAșa spune Domnul Oștirilor, va fi strămutat omul cel statornicit într-un loc demn de încredere; și va fi retezată și va cădea și dusă va fi gloria de deasupra lui; căci Domnul a vorbit.5eȘilit: va fi încrezându-se se va bizui pe El orice om ales din casa tatălui lui, de la mic la mare; orice ustensilăsau: vas mică dintre ustensilelesau: vasele cupelor. Șilit: vor fi ținându-se se vor ține de el în ziua aceea.}uȘi Îl voi pune conducător într-un loc de încredere. Și va fi drept un tron de gloire pentru casa tatălui Lui.-UȘi îi voi pune cheia Casei lui David pe umărul Lui. Și El va deschide, și nu va fi nimeni care să închidă. Și El va închide, și nu va fi nimeni care să deschidă. Și Îi voi da gloria lui David, Lui. Și El va conduce, și nu va fi nimeni care să vorbească împotrivă.mUȘi îi voi pune costumul tău, și coroana ta i-o voi da lui; și forța și administrația ta le voi pune în mâinile lui; și va fi ca un tată celor ce locuiesc în Ierusalim, și celor ce locuiesc în Iuda.tcȘi va fi în ziua aceea, atunci îl voi chema pe servitorul Meu Eliachim fiul lui Hilchia.NȘi vei fi îndepărtat de la administrația ta, și din poziția ta.DȘi te voi arunca într-un ținut mare și nemăsurat, și acolo vei muri; și voi pune carul tău cel bun spre dezonoare, și casa conducătorului tău, spre a fi călcată în picioare.,SIată, într-adevăr, Domnul Oștirilor va izgoni și va prăpădi un astfel de bărbat, și va înlătura costumul tău, și coroana ta de cinste.[1De ce ești tu aici? Și ce ai tulit: ce îți este aici? Că ți-ai cioplit aici un mormânt, și ți-ai făcut în înălțime un mormânt, și ți-ai înscris în stâncă o locuință!oYAșa vorbește Domnul Oștirilor, Du-te în camera preoțească, la Șebna, administratorul, și zi-i,Și descoperite sunt acestea în urechile Domnului Oștirilor, căci nu vă va ierta acest păcat până când veți muri.dC Ei însă au făcut voie bună și tresărire de veselie, înjunghiind viței, și jerfind oi ca să mănânce carne de jertfă și să bea vin, spunând, Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri.9m Și a chemat Domnul oștirilor în ziua aceea la plâns, și la plângere tânguitoare și la raderea capul, și la încingerea sacilor.Q Și v-ați adus apă între cele două ziduri în interiorul bazinului cel vechi; dar nu ați privit spre Cel care de la început a făcut aceasta; și pe Cel care a creat-o, nu L-ați văzut.Z/ și ca să dărâme casele Ierusalimului pentru fortificarea zidurilor cetății.4c și vor descoperi lucrurile ascunse ale caselor cetățuiilit: vârful lui David; și au văzut că multe sunt; și au abătut apa vechiul bazin spre cetate; yȘi vor descoperi porțile lui Iuda, și își vor întoarce privirile în ziua aceea spre casele alese ale cetății;a =Și vor fi alesele voastre văi pline de care, și cavalerii vor bloca porțile voastre.  Dar elamiții au luat tolbele, și călăreții bărbați s-au urcat pe cai, și s-a făcut o adunare în rânduri de bătaie.] 5Căci e o zi de tulburare, și de nenorocire, și de călcare în picioare, și de împrăștiere de la Domnul Oștirilor în Valea Sionului. Ei se rătăcesc de la mic la mare. Ei se rătăcesc pe munte. De aceea am zis, Lăsați-mă! amar voi plânge! Nu insistați să mă mângâiați cu privire la nenorocirea fiicei poporului meu.Toți conducătorii tăi au fugit împreună de arc, fiind legați; și cei ce sunt tari în tine, la distanță au fugit.1E plină cetatea de cei ce strigă. Cei înjunghiați ai tăi, nu sunt înjunghiați de săbii, nici morții tăi, nu-s morți de război.l USpusa văii Sionului. Ce ți s-a întâmplat, că acum v-ați suit toți pe acoperișuri, în zadar?~wȘi rămășița arcașilor cei tari ai fiilor Chedarului vor fi puțini. Căci Domnul Dumnezeul lui Israel a vorbit.iMCăci așa mi-a zis Domnul, Încă un an, ca anul unui zilier, se va sfârși gloria Chedarului.eEDatorită mulțimii celor înjunghiați, și datorită mulțimii celor ce rătăcesc, și datorită mulțimii săbiilor, și datorită mulțimii arcelor întinse, și datorită mulțimii celor care au căzut în război.5în întâmpinarea celor însetați, apă aduceți, voi cei ce locuiți în ținutul Tema; cu pâini întâmpinați-i pe cei ce fug.=w În codru pe seară te vei culca, pe calea Dedanului;jO Le păzesc dimineața, și noaptea. Dacă vei căuta, caută! Și la Mine să locuiești!Q Viziunea lui Edom. Către mine a chemat din Seir, Păzește crenelurile!:~o Ascultați! Voi cei ce ați rămas, și voi cei ce vă chinuiți. Ascultați ce am auzit de la Domnul Savaot!Oștirilor Ceea ce Dumnezeul lui Israel vă vestește.}y Și iată, el vine -- unul urcat pe un car tras de o pereche de cai, și răspunzând a zis, A căzut! A căzut cetatea Babilon și toate statuile ei! Și idolii ei făcuți de mână au fost zdrobiți la pământ.B|Și cheamă-l pe Uriemanuscrisele sunt diferite aici; TM scrie 'ărı̂y (אַרְיֵ֑ה, H738), adică 'leu'; SMM și Siriac folosesc 'cel ce veghează' (vezi BIB); Septuaginta pare că transliterează 'ărı̂y în 'Urie'; Urie 'ûrı̂yâh (אוּריּה, H233) înseamnă 'Iehova e făclia mea' pe înălțimea de veghe a Domnului. Și el a zis, Am stat necontenit ziua, și pe câmp am stat toată noaptea.{!Și am văzut niște călăreți -- doi cavaleri, un călăreț pe un măgar, și un călăreț pe o cămilă. Ascultă cu ascultare mare.uzeCăci așa a zis Domnul către mine, Continuând, tu însuți stai de veghe, și orice vei vedea, vestește!ry_Pregătiți masa! Mâncați! Beți! Ridicați-vă voi conducătorilor! Pregătiți-vă scuturile!exEInima mea se rătăcește, și nelegiuirea mă îneacă, sufletul meu așteaptă în frică.QwDe aceea s-a umplut mijlocul meu de slăbiciune, și dureri grele m-au cuprins ca pe femeia care dă naștere; nedreptate am înfăptuit în aceea că nu am ascultat, m-am grăbit să nu văd.v%înfricoșătoare e viziuna și grea, mi-a fost vestită; nesocotitul, nesocotește; nelegiuitul, înfăptuiește nelegiuirea; asupra mea sunt elamiții, și ambasadorii perșilor împortiva mea au venit; acum, voi suspina și mă voi mângâia singur.\u 5Viziunea pustiei. Ca un vifor prin pustie traversând, din pustie venind din țară;;tqȘi vor spune cei ce locuiesc în insulaTM: 'iy (אי, H339): coastă, insulă; cu referire la Egipt aceasta, în ziua aceea, Iată, noi ne pusesem încredea să alergăm la ei pentru ajutor, în cei care nu puteau să se salveze pe ei de împăratul asirienilor; și cum vom fi noi salvați?FsȘi se vor rușina egiptenii, fiind învinși, cu privire la etiopieni, în carelit: erau încrezându-se își puseseră încrederea egiptenii, căci erau gloria lor.-rUcăci așa va duce împăratul asirienilor captivitatea Egiptului și a etiopienilor, pe tineri și pe bătrâni, goi și desculți, dezvăluind rușinea Egiptului.q5Și a zis Domnul, În felul în care umblă Isaia servitorul Meu gol și desculț, trei ani vor fi semene și miracole pentr egipteni și etiopieni,ipMAtunci a vorbit Domnul către Isaia fiul lui Amoț, spunând, Mergi și înlătură sacul de pe mijlocului tău, și sandalele tale dezleagă-le de pe picioarele tale! Și el a făcut așa, umblând gol și desculț.,o UÎn anul în care a intrat Tartan în Asdod, când a fost trimis de Sargon, împăratul asirienilor, și a făcut război cetății Asdodului, și a luat-o.'nIpe care l -a binecuvântat Domnul Oștirilor, spunând, Binecuvântat să fie poporul Meu, cel din Egipt, și cel dintre asirieni, și moștenirea Mea Israel.umeÎn ziua aceea Israel va fi al treilea cu egiptenii și cu asirienii, binecuvântați în pământul:loÎn ziua aceea va fi o cale din Egipt spre asirieni; și vor intra asirienii în Egipt, și egiptenii vor merge la asirieni, și vor sluji ca robi egiptenii asirienilor.)kMȘi Domnul va lovi pe egipteni cu plagă, și îi va vindeca; și ei se vor întoarce la Domnul; și El îi va asculta, și îi va vindeca cu vindecare.sjaȘi cunoscut le va fi Domnul egiptenilor; și Îl vor cunoaște egiptenii pe Domnul în ziua aceea; și vor face o jertfă și un dar, și vor făgădui divin făgăduințe divine Domnului, și le vor împlini.Ti#Și va fi drept semn în veac pentru Domnul în regiunea Egiptului; căci vor striga către Domnul, din cauza celor ce îi necăjesc, și El le va trimite un Om Care îi va salva; judecând îi va salva.zhoÎn ziua aceea va fi un altar pentru Domnul în regiunea Egiptului, și un monument la hotarul ei, pentru Domnul.1g]În ziua aceea vor fi cinci cetăți în Egipt vorbind limba canaaniților, și jurând în Numele Domnului Oștirilor. Cetatea Asedectransliterare a lui הַהֶ֔רֶס, din TM: Heres (הרס, H2042), tradus de unii 'soare', și de alții 'nimicire' va fi chemată Singura Cetate.xfkȘi va fi regiunea iudeilor, pentru egipteni drept un lucru înfricoșător oridecâteori va fi pomenit numele ei înaintea lor, se vor înfricoșa datorită planului pe care Domnul Oștirilor l-a plănuit cu privire la ei.e5În ziua aceea vor fi egiptenii ca femeile, în frică și în tremur din fața Mâinii Domnului Oștirilor, pe care o va lăsa El peste ei.idMȘi nu va fi la egipteni vreo lucrare care să aibă cap și coadă, și început și sfârșit.:coCăci Domnul a turnat în ei un duh de rătăcire; și vor face să rătăcească Egiptul în toate lucrările lui, așa cum rătăcește cel beat, și cel ce totodată vomită.b S-au sfârșit conducătorii Țoanului, și înalții conducători ai Memfisului; și vor face să rătăcească Egiptul și semințiile. a Unde sunt ei acum, înțelepții tăi? Și să-ți vestească, și să zică ce a plănuit Domnul Oștirilor cu privire la Egipt.k`Q Și nebuni vor fi conducătorii Țoanului, și înțelepții sfătuitori ai împăratului, sfatul lor va înnebuni. Cum veți spune împăratului, Fii pricepuți suntem noi, fii ai împăratului de la început.&_G Și vor fi cei ce le lucrează în durere; și toți cei ce fac bere de orzbăutură egipteană se vor întrista, și sufletele vor fi trudite.,^S Și rușinea îi va cuprinde pe cei ce lucrează inul filamentos,care se poate desface în mai multe fire și cei ce lucrează inul subțire.]!Și vor suspina pescarii; și vor suspina toți cei ce aruncă undița în râu; și cei ce aruncă năvoade, și cei cu mrejele vor jeli.|\sși orice e verde de jur împrejurul râului, și orice e semănat în raport cu râul se va usca, pălit de vânt.A[}Și se vor sfârși râurile, și canalele râului, și se vor usca toate strângerile de apă, și uscăciune va fi în orice baltă de trestie și de papirus,SZ!Și vor bea egiptenii apă din mare, iar râul se va sfârși și va seca.Y3Și voi preda Egiptul în mâini de oameni domni grei;aspri și împărați grei vor împărăți peste ei. Așa spune Domnul Savaot. XȘi se va tulbura duhul egiptenilor în ei; și planul lor îl voi șterge; și ei vor striga către dumnezeii lor, și către statuile lor, și către cei ce din pământ glăsuiesc,necromanție, vorbirea morților și către ventriloci.aW=Și se vor stârni egiptenii împotriva egiptenilor, și se va război fiecare om cu fratele lui, și fiecare om cu aproapele lui; cetate împotriva cetății, și autoritate împotriva autorității.YV /Viziunea Egiptului. Iată, Domnul șade pe un nor lejer, și va veni în Egipt; și vor fi scuturați idolii făcuți de mână ai Egiptului, înaintea Feței Lui, și inima lor va fi învinsă în ei.gUIÎn vremea aceea se vor aduce daruri Domnului Oștirilor, din partea unui popor necăjit și smuls, și de la un popor mare de acum și până în veacul timpului; o națiune care nădăjduiește și care e călcată în picioare, care este în partea râului ținutului ei, în locul unde este Numele Domnului Oștirilor, în Muntele Sfânt.>TwȘi le va lăsa împreună păsărilor cerului, și fiarelor pământului. Și se vor aduna asupra lor păsările cerului, și toate fiarele pământului asupra ei vor veni.hSKÎnaintea secerișului, când va fi desăvârșită floarea, și strugurele necopt va înflori o floare acidă, atunci va tăia ciorchinașii cei mici cu secera, și mlădițele le va smulge și le va tăia.1R]Fiindcă așa a zis Domnul către mine, Siguranță va fi în cetatea Mea, ca lumina arșiței la amiază, și ca un nor de rouă în ziua strângerii recoltelor va fi.Qca un ținut locuit va fi locuit; ținutul lor, ca un semn de pe un munte va fi ridicat, ca al trâmbiței sunet se va auzi.VP'Cel ce trimite prin mare tratate și scrisori de papirus pe deasupra apei; căci se vor duce mesagerii fără greutate către o națiune extrem de îngâmfată, și un popor străin și sălbatic. Cine este de cealaltă parte? O națiune fără speranță, și călcată în picioare. Acum râurile țării, toate împreună,[O 3Vai ție, pământ al corăbiilor înaripate, dincolo de râurile Etiopiei.!N=Către seară, va fi doliu, înaintea dimineții, și nu va fi. Aceasta e partea celor ce ne jefuiesc, și moștenirea celor ce ne-au moștenit.}Mu Ca apa multă, a multor națiuni, ca atunci când apă multă cu violență cară, și le transportă departe, și departe le urmărește, ca pleava munților, vânturată înaintea vântului, și ca praful, de o roată în vârtej fiind prins."L? Vai! mulțimii națiunilor celor multe; precum o mare agitată de valuri, așa veți fi tulburate; și glasul națiunilor celor multe, ca apa va răsuna.[K1 Și în ziua când vei planta, te vei rătăci; iar dacă dimineața vei semăna, va înflori pentru seceriș în acea zi a moștenirii, și la fel ca tatăl unui om, vei determina o moștenire pentru fii tăi.1J] Fiindcă L-ai uitat pe Dumnezeu Salvatorul tău, și de Dumnezeul tău nu ți-ai amintit; de aceea, vei planta o plantă infidelă, și o sămânță infidelă.(IK În ziua aceea vor fi cetățile tale părăsite, așa cum le-au lăsat amorțiții și heviții înaintea feței fiilor lui Israel; și vor fi pustii.oHYȘi nicidecum nu se vor mai încredelit: nu vor mai fi încrezându-se în jertfelnice, nici în lucrările mâinilor lor, pe care le-au făcut degetele lor, și nu vor mai privi spre copaci, nici la urâciunile lor.G3În ziua aceea se va încredelit: va fi încrezându-se omul în Cel ce l-a făcut, și ochii lui spre Sfântul lui Israel vor privi.\F3și ca și cum ar fi rămas în ea pai, sau ca și cum boabe de măslină, două sau trei, pe vârful supraînălțat, sau patru sau cinci pe ramurile lor vor rămâne. Așa vorbește Domnul Dumnezeu lui Israel.;EqȘi va fi ca și când cineva ar aduna holdă stând dreaptă, și grăunță din spice ar secera; și va fi ca și când cineva ar aduna spic într-o vale înțelenită;nDWVa fi în ziua aceea o eclipsă a gloriei lui Iacov, și belșugurile gloriei lui vor fi cutremurate.CȘi nu va mai fi vreun loc întărit unde să se refugieze Efraim; și nu va mai fi împărăție în Damasc, nici rămășiță a sirienilor. Căci tu nu ești mai bun decât fiii lui Israel, și decât gloria lor. Așa vorbește Domnul Oștirilor.oBYva fi părăsit în veac ca să fie culcuș turmelor și odihnă, și nu va mai fi cel ce prigonește.A )Vorbirea cea împotriva Damascului. Iată, Damascul va fi înlăturatva fi eliminat dintre cetăți, și va fi spre prăbușire;Y@-Și acum a vorbit Domnul, spunând, În trei ani (ca anii unui angajat) va fi disprețuită gloria Moabului, cu toată bogăția lui multă, și va rămâne puțin la număr, și fără preț.\?3 Aceasta este grăirea pe care a vorbit-o Domnul cu privire la Moab.^>7 Și va fi spre rușinarea ta, căci a ostenit Moabul pe jertfelnicele, și va intra la idolii ei făcuți de mână,probabil fiica Moabului, v2 pentru a se ruga; și nicidecum nu vor putea s-o scape. s~o}7|T{zzMyxxEwvvBuustsskrpo&n-mXljjiihBgg8feeCdd6c;ba`_q_^\\D[CZgYWXWVVoUU%T[SRQQPP:ON!MLLKKPJ`IHGG=FyEDDCMBHAlA@G?u>=e laudă și tresărire de veselie; și bucuria îi va cuprinde; vor fugi durerea și întristarea și suspinul. # Și nu va fi acolo leu; nici fiare feroce nu se vor sui pe ea, nici nu vor fi găsite acolo; ci vor umbla pe ea cei răscumpărați, #Acolo va fi o cale curată, și cale sfântă va fi chemată; și nicidecum nu va mai trece pe acolo nimic necurat; nici nu va fi acolo vreo cale necurată. Iar cei care au fost împrăștiați, vor umbla pe ea, și nicidecum nu vor mai rătăci.'I#Și va fi locul uscat, schimbat în bălți, și în pământul însetat, un izvor de apă. Acolo va fi bucuria păsărilor, moșia trestiei și a bălților.B#Atunci va sări ca un cerb cel șchiop, și clară va fi limba celui gângav; căci a țâșnit în pustie apă, și o vale udată va fi în pământul însetat.M#Atunci se vor deschide ochii orbilor, și urechile surzilor vor azi.V'#Mângâiați-vă, voi slabi de inimă la minte. Întăriți-vă! Să nu vă fie frică! Iată, Dumnezeul nostru judecată răsplătește, și El va răsplăti. El Însuși va veni, și ne va salva.L#Întăriți-vă, voi mâini astenice și genunchi schilozi!_9#Și vor înflori și se vor veseli pustiile Iordanului. Gloria Libanului îi va fi dată, și cinstea Carmelului. Și poporul Meu va vedea gloria Domnului, și mărețialit: înălțimea lui Dumnezeu.\ 5#Bucură-te, pustie însetată! Veselește-te, pustie și dă-n floare precum crinul.8k"Și El va arunca pentru ei sorți, și Mâna Lui le-a împărțit ca să mănânce. În veacul timpului veți moșteni; pentru generațiile generațiilor se vor odihni în el.#"În număr au trecut, și unul singur din ei n-a pierit; unul pe altul nu se caută; căci Domnul le-a poruncit, și Duhul Lui i-a strâns.?y"Acolo se va cuibări aricioaica, și îi va salva pământul pe micuții ei în siguranță; acolo cerbii se întâmpină unii pe alții, și-și privesc fețele unii altora."?"Și se vor întâlni demonii cu măgaro-centaurii, și vor țipa unul la altul; acolo se vor odihni măgaro-centaurii, căci au găsit pentru ei odihnă. !" Și vor crește în cetățile ei lemne de spini, cât și în fortărețele ei; și va fi proprietatea strigoilor, și curtea struților.j O" Conducătorii ei nu vor fi, căci împărații ei, și oamenii ei de seamă vor fi dați pieirii.V '" Păsări, și arici, și berze, și corbi vor locui în ea, și vor pune peste ea coarda de măsuratγεωμετρίας → geometrică a pustiirii; și măgaro-centauri vor locui în ea.7 i" noapte și zi; și nu se va stinge în veacul timpului. Și se va ridica fumul ei în sus; de-a lungul generațiilor ei va fi pustiită, și pentru mult timp va fi pustiită.v g" Și vor fi schimbate văile ei în catran, și țara ei în pucioasă, și va fi țara ei în catran, arzândX+"Căci e ziua judecății Domnului, și anul răsplătirii judecății Sionului.:o"Și vor fi trântiți jos fruntașii împreună cu ei, și berbecii și taurii; și se va îmbăta pământul de sânge, și prundișul lor; și de seul lor se va umple.J"Sabia Domnului s-a umplut de sânge, s-a îngrășat de seul mieilor, si de seul țapilor si al berbecilor; căci o jertfă pentru Dumnezeu e în Boțra, și înjunghiere mare în Edom."Căci s-a îmbătat sabia Mea în cer. Iată, asupra Edomului voi coborî, și asupra poporului pierzării, cu judecată.;q"Și se vor topi toate puterile cerurilor. Și se va înfășura cerul ca un sul de carte, și toate stelele vor cădea ca frunzele din vie, și așa cum cad frunzele din smochin.%"Și cei înjunghiați dintre ei vor fi azvârliți, și cei morți; și se va ridica din ei mirosul, și vor fi uzi munții de sângele lor.4c"Fiindcă mânia Domnului e asupra tuturor națiunilor, și urgia Lui, peste numărul lor, pentru a-i da pierzării, și pentru a-i preda spre înjunghiere.: q"Apropiați-vă, voi națiuni, și ascultați, voi conducători. Ascultă, pământule, și voi cei ce pe el locuiți; tu lume, și poporul din ea.ue!Și nicidecum nu va zice „Am ostenit!” poporul care locuiește în ea, căci va fi iertat al lor păcat.[1!S-au rupt funiile tale, căci nu s-a întărit catargul tău, se înclină, nu va desfășura pânzele, nu va ridica un semnal până când va fi predat sprea a fi prădat; de aceea mulți șchipi jaf vor face.1~]!Căci Dumnezeul meu este mare; nu mă va ignora Domnul; Domnul Judecătorul nostru; Domnul Conducătorul nostru; Domnul Împăratul nostru; Domnul Însuși ne va salva.4}c!Căci Numele Domnului mare va fi pentru voi; cu râuri și canale late și largi. Nu vei umbla pe această cale, nici nu vor umbla pe ea corabie cu vâsle.| !Iată Sionul, cetatea, salvarea noastră! Ochii tăi vor vedea Ierusalimul, cetatea bogată, ale cărei corturi nicidecum nu se vor clătina, nici nu vor fi mișcate țărușurile cortului ei în veacul timpului, nici funiile ei nicidecum nu se vor rupe.V{'!poporul mic și poporul mare? căruia nu i-au dat sfat, nici nu înțelege un glas cavernos, așa încât să nu audă poporul socotit ca nimic, și nu este nimeni care să audă pricepere.z!!Sufletul vostru va cugeta la frică. Unde sunt erudiții? Unde sunt sfătuitorii? Unde este cel ce numără pe cei ce trebuiesc hrăniți,vyg!Un împărat cu glorie vei vedea, și ochii tăi vor vedea o țarăsau: un pământ de departe.{xq!Acesta va locuia într-o peșteră înaltă din stâncă tare; pâine îi va da, și apa lui e asigurată.w#!Cel ce umblă în dreptate, vorbind fără ocoliș pe cale, urând nelegiuirea și nedreptatea, și mâinile și le ferește de darurile de mită, apăsându-și urechile ca să nu audă o judecată sângeroasă, închizându-și pleoapele ca să nu vadă nedreptate.Hv !S-au îndepărtat din Sion nelegiuiții; va cuprinde cutremurarea pe cei lipsiți de pietate. Cine vă va face cunoscut că un foc s-a aprins? Cine vă va face cunoscută pacea cea veșnică?tuc! Vor auzi cei de departe lucrurile pe care le-am făcut, și vor cunoaște cei ce se vor apropia tăria Mea.ctA! Și vor fi națiunile pentru incinerare ca un ciulin din câmp, retezat jos și incinerat.osY! Acum veți vedea, acum veți înțelege; zadarnică va fi tăria duhului vostru, un foc vă va devora.Zr/! Acum Mă voi scula, spune Domnul. Acum Mă voi glorifica. Acum Mă voi înălța.uqe! A jelit pământul, s-a rușinat Libanul, bălți va deveni Saronul; vizibilă va fi Galileea, și Carmelul.6pg!Căci pustiite vor fi pentru aceștia căile. A încetat frica de națiuni, și legământul lor, va fi înlăturat; și nicidecum nu îi veți mai socoti ca oameni.[o1!Iată acum, în ei având frica de voi, aceștia se vor înfricoșa; cei de care vă era frică, vor striga din cauza voastră; căci mesageri vor fi trimiși, cerșind pace, cu amar plângând.Xn+!În mâinile Legii vor fi predtați, în tezaure e salvarea noastră, acolo-s înțelepciunea și înalta cunoaștere și evlavia față de Domnul; acestea sunt tezaurele dreptății.rm_!Sfânt este Dumnezeu Cel ce locuiește în ceruri. Umplut va fi Sionul cu judecată și dreptate./lY!Acum însă se vor strânge prăzile voastre, de la mic și de la mare, în felul în care, ca și cum cineva ar strânge lăcuste, așa se vor juca batjocorindu-vă.k{!De glasul fricii de Tine au fost năucite popoarele; datorită fricii de Tine, deasemenea, au fost risipite națiunile.=ju!Doamne, ai milă de noi! Căci în Tine ne încredem. A ajuns sămânța celor neascultători, a ajuns în pieire. Dar salvarea noastră e-n vreme de necaz.si c!Vai celor ce îndurerează prin mizerii; pe voi însă, nimeni nu vă face mizerabili; și cel ce vă anulează, nu anulează; vor cădea prinși cei ce anulează, și vor fi predați; și ca o molie pe o haină, așa vor fi învinși.Wh) Ferice de cei ce seamănă lângă orice apă unde boul și măgarul pășesc. g; Și grindina de va cădea, nu asupra voastră va veni; și vor fi cei locuind în dumbrăvi fără grijiîncrezători ca cei din câmpie.f{ Și se va așeza locuind poporul Lui într-o cetate de pace, și va locui încrezător, și se vor odihni cu bogăție.e} Și vor fi lucrările dreptății pace, și va avea în putere dreptatea în odihnă, și încrezători vor fi în veac.d3 și se va odihni în pustiu judecata, și dreptatea în Carmeltrad. alt. vv 15-16: peste voi Duh din înălțime, și va fi pustiu plantația, și plantația drept livadă va fi socotită, și se va odihni în pustiu judecata, și dreptatea în Carmel va locui.rc_ până când va veni peste voi Duh din înălțime, și va fi pustiuadj, unde nu sunt oameni carmelul,în vss 15-16, SEP folosește de două ori χερμέλ și o dată Καρμήλω, iar TM folosește de trei ori, carmel (כּרמל, H3759), plantație, grădină; vezi sfârșitul v. 16 și carmelul drept livadă va fi socotit,=bu Case părăsite! Bogăția cetății o vor abandona, și casele dezirabile; și vor fi satele peșteri până în veac, bucuria măgarilor sălbatici, pășuni păstorilor;vag În țara poporului Meu, spin și buruiană se va ridica; și din fiecare casă, bucuria va fi înlăturată.m`U Și peste piepturi bateți -vă, datorită câmpului dezirabil, și pentru al viței produs._! Înspăimântați-vă! Întristați-vă, voi cele încrezătoare! Dezbrăcați-vă! Goale faceți-vă! Încingeți-vă rărunchii! ^  Despre ziua anului amintire faceți în durere cu speranță; a fost consumată recolta, a încetat semănatul, și nu mai vine.]  Voi femei bogate, ridicați-vă și ascultați glasul Meu! Voi fiice ale speranței, ascultați cuvintele Mele!Q\ Dar cei pioși lucruri pricepute au plănuit, și acest plan va dăinui.'[I Căci un plan de ticăloșenii, nelegiuiri va plănui, ca să strice pe cei umili prin cuvinte nedrepte, și să șteargă cuvintele celor umili la judecată. Z Căci nebunul nebunii va vorbi, și inima lui nebunii își va propune, ca să împlinească nelegiuiri, și să vorbească împotriva Domnului o rătăcire, ca să împrăștie sufletele flămânde, și sufletele cele însetate deșerte să le facă.aY= Și nu vor mai zice celui stupid să conducă, și nu vor mai zice ofițerii tăi, Taci!{Xq Și inima celor slabi va fi atentă să asculte; și limbile gângave, degrabă vor învăța să vorbească pace.*WO Și nu se vor mailit, prezent continuu: și nu vor mai fi încrezându-se în oameni încrede în oameni, ci urechile și le vor da spre ascultare.}Vu Șilit: Și va fi omul ascunzându-și cuvintele omul își va ascunde cuvintele lui, și va fi ascuns ca de o apă care curge purtând, și va străluci în Sion ca un râu care curge purtând, glorios într-un pământ însetat.cU C Căci iată, un împărat drept va împărăți, și conducători cu judecată vor conduce. T Căci, cu o stâncă vor fi înconjurați, cu o palisadă de asediu, și vor fi învinși; iar cei ce vor fugi, vor fi prinși; așa spune Domnul. Binecuvântat e cel ce are în Sion o sămânță, și rudesau: oameni din casa lui în Ierusalim.+SQȘi Asiria va cădea; nu prin sabia unui bărbat, nici vreo sabie omenească n-o va devora; și va fugi nu din fața sabiei; ci tinerii vor fi diminuați.?RyCăci în ziua aceea vor lepăda oamenii idoliilit, în acest verset: cele făcuți de mâinile lor, idolii de argint, și cei de aur pe care le-au făcut mâinile lor.,QSÎntoarceți-vă, voi cei ce sfatul cel adânc îl puneți la cale în sfat, și e un plan nelegiuit, o! fii ai lui Israel.WP)Ca păsările în zbor,versiune: Ca niște păsări în zbor așa scut va fi Domnul Oștirilor deasupra Ierusalimului, și-l va scăpa, și-l va ocroti, și-l va salva.O5Căci așa mi-a zis Domnul, În felul în care, atunci când strigă leul sau progenitura leului, deasupra prăzii pe care a luat-o, și va răcni deasupra ei, până când se umplu munții de glasul lui, și se fac toți mici, și de magnitudinea mâniei lui se înspăimântă, așa va coborî Domnul Oștirilor ca să umble pe Muntele cetății Sionului, pe munții ei.KNun om egiptean, și nu Dumnezeu. Caii lor sunt carne, și nu ajutor; dar Domnul Își va aduce Mâna Lui împotriva lor, și-i va osteni pe cei ce ajută, și toți împreună vor pieri.MMȘi El în mod înțelept a adus peste ei rele, și Cuvântul Lui nicidecum nu va fi anulat. Și Se va scula împotriva caselor oamenilor cumpliți, și împotriva speranței lor cea deșartă -- pL ]Vai de cei ce coboară în Egipt după ajutor, cei care pe cai se bazează, și pe care, căci sunt mulți; și pe cai mulți peste măsură. Și nu ascultă să se bazeze pe Sfântul lui Israel, și pe Dumnezeu nu-L caută.iKM!Căci tu, înaintea zilelor vei fi tras la răspundere; oare și ție ți-a fost pregătit să împărătești? Râpă adâncă, lemn așezat sub foc, și lemn mult; mânia Domnului, ca o vale potopită de pucioasă arzând.sJa Și va fi împrejurul lui, de acolo de unde îi era speranța de ajutor, pe care el se baza, aceia cu tamburine și cu harfe vor face război împotriva lui ca răspuns.εκ μεταβολής: din contrareacție gIICăci prin Glasul Domnului vor fi învinși asirienii, prin plaga cu care îi va lovi.HȘi auzită Își va face Domnul gloria Glasului Lui, și mânia Brațului Lui Și-o va arăta cu mânie și urgie; și cu o flacără mistuitoare va fulgera subit și violent, și precum apa și grindina totul măturând cu violență. GOare nu întotdeauna trebuie voi să vă bucurați, și să intrați în Locurile Mele Sfinte fără încetare, ca cei care celebrează o sărbătoare? Și ca cei care se bucură să intre cu fluierul în Muntele Domnului, către Dumnezeul lui Israel?FȘi suflarea Lui, ca apa într-o vale prăvălindu-se, va veni până la gât, și se va împărți, ca să tulbure națiunile pentru rătăcirea lor zadarnică, și îi va urmări rătăcirea lor, și îi va prinde înaintea feței lor.]E5Iată, Numele Domnului vine după timp îndelungat,lit: după mult timp arzând mânie cu glorie. Grăirea buzelor Lui e o grăire de urgie plină, și urgia mâniei Lui ca focul va consuma.MDȘi va fi lumina lunii ca lumina soarelui, și lumina soarelui va fi de șapte ori mai mare în ziua când va vindeca Domnul zdrobirea poporului Lui, și durerea plăgii tale o va vindeca.7CiȘi va fi peste orice munte înalt, și peste orice deal înălțat, apă traversându-le în ziua aceea, atunci când vor pieri mulți, și când vor cădea turnuri.eBETaurii tăi și boii care lucrează pământul, vor mânca paie preparate din orz vânturat.WA)Atunci va fi ploaie pentru sămânța pământului tău, și pâinea din producția pământului tău va fi sățioasă și grasă, și-ți vor paște vitele în ziua aceea într-un loc fertil și spațios.@{Și vei înlătura idolii poleiți cu argint; și pe cei placați cu aur, pulbere-i vei face, și îi vei vântura aruncându-i ca pe apa unei femei stând necurată deoparte, și ca pe un excrement le vei respinge.5?eși urechile tale vor auzi cuvintele celor din spatele tău, rătăcindu-te; cei ce spun, Aceasta e calea, să mergem pe ea, fie la dreapta, fie la stânga.D>V-a dat Domnul, vouă, pâinea necazului, și apa strâmtorării; și nu se vor mai apropia de tine cei care te rătăceau, căci ochii tăi îi vor vedea pe cei ce te rătăcesc,L=Căci poporul cel sfânt în Sion va locui. Și Ierusalimul plângând plângea, Ai milă de mine! El va avea milă de tine. Glasul strigătului tău -- atunci când El l-a văzut, te-a ascultat.S<!Și din nou va aștepta Dumnezeu să se îndure de voi; și de aceea Se va înălța ca să aibă milă de voi, fiindcă Judecător Domnul Dumnezeul vostru este. Ferice de toți cei ce se alipesc de El.?;yDin cauza unei sigure voci, vor fugi o mie; și din cauza vocii a cinci, vor fugi mulți, până când veți rămâne ca un stâlp pe un munte, și ca o flamură purtată pe un deal.:Ci ați zis, Pe cai vom fugi! de aceea, veți fugi; și ați zis, Pe armăsari iuți vom fi! de aceea, iuți vor fi urmăritorii voștri.9{Așa vorbește Domnul, Domnul Sfântul lui Israel, Atunci când întorcându-te vei suspina, atunci vei fi salvat. Și vei cunoaște unde erai când te bazai pe deșertăciuni. Zadarnică tăria voastră a devenit, și nu ați vrut să ascultați._89Și prăbușirea ei va fi ca sfărâmarea unui vas de lut, dintr-un ulcior subțire, așa încât să nu se găsească printre ei vreun ciob cu care să duci puțin foc, și cu care să aduci puțină apă.77 de aceea vă va fi păcatul acesta ca un zid care cade degrabă, al unei cetăți întărite care e prinsă, căreia degrabă i-a sosit prăbușirea.k6Q De aceea, așa spune Domnul, Sfântul lui Israel, Fiindcă ați fost neascultători de cuvintele acestea, și ați sperat într-o minciună, și fiindcă ați murmurat, și baza v-ați întemeiat-o pe cuvântul acesta, 5 și întoarceți-ne de pe calea aceasta! Înlăturați de la noi drumul acesta, și înlăturați de la noi, grăirea lui Israel."4? Cei ce spun profeților, Nu ne faceți cunoscut! și celor care viziuni văd, Nu ne vorbiți! Ci vorbiți-ne, și faceți-ne cunoscut o altă rătăcire,i3M Căci un popor neascultător este, fiii mincinoși, care nu doresc să audă legea lui Dumnezeu.27Acum deci, așezându-te, scrie pe o tabletă acestea, și într-un sul de carte, căci vor fi pentru zilele vremurilor acestea, și până în veac.1Egiptenii, în zadar și în van vă vor fi de folos. Fă-le cunoscut că, e-n zadar mângâierea aceasta a voastră. 0Viziunea patrupedelor celor din pustie. În necaz și în strâmtorări sunt leul și progenitura leului; de acolo ies și aspidele și progeniturile aspidelor zburătoare; cei ce își aduceau pe măgari și pe cămile bogățiile lor, la o națiune care nu va beneficia de ele spre a-i fi în ajutor, ci spre rușine și ocară./În zadar se ostenesc pentru un popor care nu le va fi de folos, nici de ajutor, nici de folos, ci spre rușine și ocară.\.3Căci sunt în Țoan conducători vestitoriambasadori răufăcători.}-ucăci va fi pentru voi, acoperământul lui faraon spre rușine, și cei ce se bazează pe Egipt, de ocară.,Cei ce merg să coboare în Egipt (pe Mine însă nu M-au întrebat), să fie ajutați de faraon, și acoperiți de egipteni,+ Vai de copiii răzvrătiți.apostați Așa vorbește Domnul, Voi ați făcut un plan, dar nu prin Mine; și tratate,sau: construcție oratorică, compunere dar nu prin Duhul Meu, ca să adăugați păcate peste păcate.I* Și vor cunoaște cei ce se rătăcesc cu duhul înțelegerea, și cei ce murmurăcârtesc vor învăța să asculte, și limbile cele gângave vor învăța să vorbească pace.F)ci atunci când vor vedea copiii lor lucrările Mele, datorită Mie, vor sfinți Numele Meu, și-L vor sfinți pe Sfântul lui Iacov, și de Dumnezeul lui Israel se vor înfricoșa.E(De aceea, așa vorbește Domnul cu privire la casa lui Iacov, pe care a delimitat-o din Avraam, Nu acum va fi rușinat Iacov, nici nu acum înfățișarea lui Israel se va schimba,>'wși cei ce fac să păcătuiască pe om în cuvânt; și toți cei ce mustră în porți, pricină de poticnire să-i facă, căci au abătut spre nedreptăți pe cel drept.&S-a sfârșit nelegiuitul, și a pierit îngâmfatul, și vor fi extirpați cei ce înfăptuiesc nelegiuire în mod rău,%Și se va veseli sărmanul datorită Domnului, cu bucurie; și cei deznădăjduiți dintre oameni se vor umple de bucurie.$Și vor auzi în ziua aceea surzii cuvintele sulului cărții; și cei din întuneric, și cei din negură -- ochii orbilor vor vedea.#yOare nu va fi încă puțin, și va fi strămutat Libanul precum muntele câmpului mănos,aici și în celelalte locuri SEP și TM: Carmel, כּרמל (H3759) iar muntele câmpului mănos ca o pădure va fi socotit?C"Oare nu asemenea lutului pentru olar veți fi socotiți? Oare va spune plăsmuirea Celui ce plăsmuiește, Nu Tu m-ai plăsmuit! Sau cel făcut, Celui ce face, Nu cu pricere m-ai făcut! !Vai de cei ce în mod adânc își fac un plan, dar nu prin Domnul. Vai de cei ce în secret își fac un plan, și vor fi în întuneric lucrările lor, și vor spune, Cine ne-a văzut, și cine ne va cunoaște, sau va ști ce am făcut noi?W )De aceea, Iată, Eu voi proceda pentr a strămuta poporul acesta, și îi voi strămuta, și voi face să piară înțelepciunea înțelepților, și deșteptăciunea celor deștepți o voi ascunde.|s Și Domnul a zis, Se apropie de Mine poporul acesta cu gura lor, și cu buzele lor Mă onorează, dar inima lor e la mare distanță de Mine, și în zadar Mi se închină, dând ca învățături precepte omenești și învățături.-U Și va fi dat sulul acesta de carte în mâinile unui om ne având cunoștința literelor, și i se va spune, Citește aceasta! Și el va spune, Nu cunosc literele. ; Și vor fi pentru voi toate discursurile acestea, precum cuvintele sulului de carte acesta pecetluit, pe care dacă l-ar da unui om având cunoștința literelor, spunându-i, Citește lucrurile acestea! Și el va spune, Nu pot să-l citesc, fiindcă e pecetluit.r_ Căci te-a adăpat Domnul cu un duh de buimăceală.3 oc, Psa 60:3, Isa 29:10, Rom 11:8 Și El va închide pleoapele ochilor lor, și al profeților lor, și al conducătorilor lor, care văd lucrurile ascunse.[1 Descompuneți-vă, fiți uluiți și amețiți! Nu de băutură tare, nici de vin.\3Și va fi precum cei ce în somn beau și mănâncă, și trezindu-se, zadarnic le e visul; și în felul în care va visa cel însetat și va bea, și trezindu-se, tot însetați sunt, și sufletul lui în zadar a sperat, așa va fi bogăția tuturor națiunilor, toate câte au mărșăluit împotriva Muntelui Sidonului.Și va fi ca unii care visează în somn bogăția tuturor națiunilor, toate câte au mărșăluit împotriva lui Ariel, și toate cele ce s-au războit împotriva Ierusalimului, și toate cele ce s-au strâns împreună împotriva ei, și cei ce au necăjit-o.%de la Domnul Oștirilor; căci o cercetare este, cu tunet, și cutremur, și vuiet mare, vifor în vârtej, și flacără de foc consumând.6gȘi va fi ca praful de pe roată bogăția celor lipsiți de pietate; și precum țărâna spulberată, mulțimea celor ce te necăjesc; și va fi ca o clipă, dintr-odată,vgȘi umilite vor fi cuvintele tale până la pământ. Și până la pământ cuvintele tale vor declina. Și va fi ca al celor ce glăsuiescscot sunete din pământ glasul tău, și la sol jos glasul tău va slăbi.&GȘi voi împresura așa cum a făcut David asupra ta, și voi arunca în jurul tău o palisadă de asediu, și voi zidi, și voi pune în jurul tău turnuri.^7Căci voi opresa cetatea Ariel, și va fi a ei tărie și bogăție ale Mele. #Vai cetății Ariel, căreia David i-a făcut război. Strângeți recolta an de an, căci veți mânca împreună cu Moab.3aȘi acestea de la Domnul OștirilorSavaot ies, fiind miracole. Sfătuiți-vă, dați la o partelit: înălțați deșarta mângâiere. ;Iar chimenul cu pâine va fi mâncat, căci nu în veac Eu voi fi mâniat pe voi, nici glasul amărăciunii Mele nu vă va călca în picioare. Căci nu cu duritate se curăță macul, nici cu roata carului nu se trece peste chimen, ci cu un toiag se scutură macul.vgȘi vei fi instruiteducat, corectat, pedepsit de judecata Dumnezeului tău, și vei fi fericit.V'Oare nu după ce a nivelat fața pământului,lit: lui atunci seamănă micul grăunț de mac sau chimen, și din nou seamănă grâu, și orz, și speltă, în hotarele tale? Oare nu întreaga zi cel ce urmează să are va ara? Sau semănătorul, nu va prepara mai înainte de a lucra pământul?a =Plecați urechea și ascultați glasul Meu. Luați aminte și ascultați cuvintele Mele.Y -Și voi să nu vă veseliți, nici să nu vă întăriți legăturile; fiindcă sunt împlinite și prompte lucrurile pe care le-am auzit de la Domnul Oștirilor, pe care le va face pe tot pământul.t cCa în muntele celor lipsiți de pietateTM: פְּרָצִים֙ (H6559), Perațim, un munte în Israel; referință posibilă la "Baal-perațim", care a fost scena unei victorii a lui David asupra filistenilor, situat în valea Refaim, la sud de Ierusalim, pe drumul spre Betleem se va ridica Domnul, și va fi în Valea Gabaonului; cu mânie va face lucrările Lui -- a amărăciunii lucrare; și mânia Lui straniu va lua în primire, și putreziciunea Lui, în mod străin.l Svoi cei strâmtorați; nu putem să luptăm, iar noi înșine am devenit slabi, pentru a vă aduna.PCând va trece, vă va lua; dimineață după dimineață va trece prin voi,LXXR: ἡμέρας, ziua și în noapte va fi o speranță cumplită. Învățați să ascultați,tcși oare nu va fi îndepărtat al vostru legământ al morții? Și speranța voastră cea cu privire la Hades nicidecum nu va continua; vifor care înhață de va veni, veți fi înaintea lui spre a fi călcați sub tăvălug.Y-Și voi așeza echitatea drept speranță, și milostenia mea drept greutăți de cântar. Iar cei încrezându-se zadarnic în minciună, gândind că nicidecum voi nu veți trece prin vifor;De aceea, așa vorbește Domnul, Iată, Eu voi pune în temeliile Sionului o piatră de foarte mare preț, aleasă, din capul unghiului, de preț pentru temeliile cetății;lit: ei, cu referire la cetate Sionului și cel ce se încrede în Ealit: El, cu referire la Piatra de mare preț; în greacă, ‘piatră’ (λίθος) are genul masculin; de aceea, versetul ar fi: Iată, Eu voi pune în temeliile Sionului o El-piatră de foarte mare preț, aleasă, din capul unghiului, de preț pentru temeliile cetății; și cel ce se încrede în El nu va fi dat de rușine nicidecum nu va fi dat de rușine.X+Căci ați zis, Am făcut un legământ cu Hadesul, și cu moartea, tratate; vifor năprasnic de va trece, nicidecum nu va veni peste noi; am făcut o minciună speranța noastră, și minciuna ne va ocroti.  De aceea, ascultați cuvântul Domnului, voi bărbați necăjiți, și conducători ai poporului acestuia în Ierusalim.nW Și va fi pentru ei grăirea lui Dumnezeu, necaz peste necaz, speranță peste speranță, încă puțin, încă puțin ca să meargă, și să cadă spre înapoi, și vor fi în pericol, și vor fi zdrobiți, și vor fi prinși. spunându-i, Aceasta e odihna celui flămând, și aceasta e ruinarea, iar ei nu vor să asculte.fG Din cauza disprețului buzelor; căci printr-o limbă străină vor vorbi poporului acestuia,a= Necaz peste necaz așteaptă, speranță peste speranță; încă puțin, încă puțin.w~i Cui am vestit noi rele? Și cui am vestit o veste? Celor înțărcați de lapte, și celor smulși de la sân.Z}/Un blestem va consuma acest plan, căci acest plan e de dragul lăcomiei.%|ECăci aceștia, de vin rătăciți sunt; rătăciți din cauza băuturii tari; preotul și profetul și-au ieșit din minți din cauza băuturii tari; sunt înghițiți din cauza vinului; se cutremură de la beția băuturii tari; s-au rătăcit; aceasta este o manifestare vizibilă.1{]Și vor fi o rămășiță în duhul judecății, pentru judecată, și pentru tăria victoriilor asupralit: opririlor, împiedicărilor uciderii.z{În ziua aceea va fi Domnul Oștirilor coroana speranței, cea împletită a gloriei pentru rămășița poporului meu.Hy Și va fi floarea căzută din speranța gloriei pe vârful muntelui cel înalt, ca o smochină pârguită; cel privind-o, înainte ca în mâna lui să o ia, va vrea să o înghită.QxȘi în picioare va fi călcată coroana trufiei, mercenarii lui Efraim.~wwIată, grea și aspră e mânia Domnului, ca grindina care e precipitată jos ne având protecție, cu forță fiind precipitată jos; ca o apă multă mulțime, târând întreaga regiune; în țară va face odihnă cu mâinile.*v QVai de cununa trufiei, mercenariicei plătiți pe zi lui Efraim, floarea cea căzută a gloriei de pe vârful muntelui mănos, cei beți fără vin.^u7 Și va fi în ziua aceea, vor trâmbița din trâmbița cea mare, și vor veni cei pierduți în ținutul asirienilor, și cei pierduți în Egipt. Și se vor închina Domnului pe Muntele cel sfânt în Ierusalim.3ta Și va fi în ziua aceea, îi va închide strângându-i Domnul, de la canalul râului până la Rinocuron.TM: torentul (pârâul) Egiptului; acesta este astăzi Wadi al-Arish (todo: adaugă link) Voi însă, strângeți împreună pe fiii lui Israel, unul câte unul. s Și după mult timp nu va fi în ea nicio plantă verde datorită uscăciunii. Voi femei venind din zare,vezi Isa 2:16 care ajung în vedere, din priveliștea înconjurătoare veniți aici, căci nu este un popor având înțelegere; de aceea, nicidecum nu se va îndura Cel ce i-a făcut, nici Cel ce i-a plăsmuit nicidecum nu va avea milă. D8, ~~~~~~~~~~~~x~l~`~T~H}}}}}M|y|m|a|U|I|=|1|%|| |{{{{{{zzzzzzzyyAxxxzxnwwwvv)uiu+tVssZr}qqQpon:mm=lkkj~ii\ih#feedccGbbfaq``=__.^^/]2\[[ZxYXXX1WWVUUTSSYQQ"POONkMLKKJJ*ISHJGFFECDDPCC B=A?m>{=<<4;:99d886X55M4322i1190k//G.-F,+@*V))M(('n&&%J$v#""0! 3`-P!fW52   @G -Să se bucureSEP-V cerul de deasupra, și norii să stropească dreptate! Să se ridice pământul, și să odrăsleascăsă facă să răsară milă și dreptate! să odrăslească împreună! Eu sunt Domnul, Cel ce te crează.* O-Eu sunt Cel ce pregătește lumină, și face întuneric, Cel ce face pace, și crează rele. Eu sunt Domnul Dumnezeu, Cel ce face toate acestea.2_-ca să cunoască cei de la răsăritul soarelui și cei de la apus că nu este nimeni în afară de Mine. Eu sunt Domnul Dumnezeu, și nu mai este altul.(K-Căci Eu sunt Domnul Dumnezeu, și nu mai este afară de Mine, nu este Dumnezeu. Eu te-am întărit, și tu nu M-ai văzut;știut -Datorită slujitorului Meu Iacov, și Israel alesul Meu, Eu te voi chema pe numele tău, și te voi accepta, deși tu nu M-ai cunoscut.X+-Și îți voi da tezaure obscure,întunecoase ascunse, nevăzute; îți voi deschide ca să cunoști că Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Cel ce cheamă numele tău, Dumnezeul lui Israel.%-Eu înaintea lui voi merge, și munții îi voi nivela, ușile de bronz le voi sparge, și drugii de fier îi voi sfărâma.- W-Astfel vorbește Domnul Dumnezeu către alesul Meu Cirus, căruia i-am ținut mâna dreaptă, ca să fie atentepentru a lua seama înaintea lui națiunile; și forța împăraților o voi zdrobi; voi deschide înaintea lui ușile, și porțile nu se vor închide. , ,p[,și întărește grăireadiscursul slujitorului Lui, și sfatul trimișilor Lui îl adeverește; Cel ce spune Ierusalimului, Vei fi locuit! și cetăților Iudeii, Veți fi zidite și pustiile ei vor odrăsli. ,a~=,Așa vorbește Domnul, Cel ce te-a răscumpărat, și te-a plăsmuit din pântece, Eu sunt Domnul, Cel ce desăvârșește toate lucrurile. Eu am întins cerul, Eu Singur, și am întărit pământul.*}O,Bucurați-vă, cerurilor! căci milă a arătat Dumnezeu lui Israel! Trâmbițați, temelii ale pământului! Strigați, munților de bucurie! și voi dealurilor, și toți pomii care-s în ele! Fiindcă a răscumpărat Domnul pe Iacov, și Israel va fi glorificat.|,Iată, am șters ca pe un nor nelegiuirile tale, și ca pe ceață păcatele tale. Întoarce-te către Mine, și te voi răscumpăra.{ ,z ,y ,1x],Nu știua cunoaște să gândească, căci au fost încețoșați ca să nu vadă ochii lor, și să nu înțeleagă cu inima lor.w ,wvi,din care o jumătate din el o mistuie în foc, și pe o jumătate din el carne mănâncă -- frigând frige o friptură, și se satură; și încălzindu-se zice, Desfătător îmi este! căci m-am încălzit, și am privit focul.u ,t ,s , r , q , p , o , n ,m ,Ol,Așa vorbește Dumnezeu, Împăratul lui Israel, și Cel care îl scapă -- Dumnezeul Oștirilor, Eu sunt Cel Dintâi, și Eu sunt după acestea; în afară de Mine nu este Dumnezeu.Jk,Acesta va spune, Al lui Dumnezeu sunt! Și acesta se va chema pe sine cu numele lui Iacov. Și aceasta va scrie cu mâna lui, Al lui Dumnezeu sunt. Și cu numele lui Israel se va chema pe sine.}ju,Și se vor ridica cum crește în mijlocul apei vegetația și precum sălciile lângă alunecătoarea apă.)iM,Căci Eu voi da apă pentru sete celor ce umblă într-un loc fără apă. Voi pune Duhul Meu peste sămânța ta, și binecuvântările Mele peste copiii tăi.Jh,Așa vorbește Domnul Dumnezeu, Cel ce te-a creat, și te-a plăsmuit din pântece -- Încă vei fi ajutat! Nu-ți fie frică! slujitorul Meu Iacov, și cel preaiubit, Israel pe care l-am ales.g %,Și acum ascultă Iacove, tu slujitorulsau: copilul; în tot capitolul meu, și tu Israele, pe care l-am ales.f}+Și au întinat conducătorii cele sfinte ale Mele; și l-am dat pierzării pe Iacov, și pe Israel spre ocară.yem+Părinții voștri mai întâi au păcătuit, și conducătorii voștri au înfăptuit nelegiuire înaintea Mea. d+Tu însă, amintește-ți! Și să ne judecăm împreună! Tu să-ți spui nelegiuirile tale mai întâi, ca să fii îndreptățit. c+Eu sunt, Eu sunt Acela, Cel ce șterge nelegiuirile tale, datorită Mie, și păcatele tale nicidecum nu Mi le voi aminti.?by+Nici nu ai achiziționat pentru Mine jertfe pe bani, nici seul jertfelor tale nu l-am dorit. Ci în păcatele tale ai stat înaintea Mea, și în nedreptățile tale.[a1+Nu Mi-ai adus oile tale pentru arderea ta de tot, nici nu, prin jertfele tale, nu M-ai glorificat. Nu ai fost înrobit prin jertfe, nici mare osteneală n-ai făcut tu întrebuințând tămâie.g`I+Nu acum te-am chemat, Iacove; nici să te ostenești nu te-am făcut, Israele.]_5+Poporul Meu pe care l-am dobândit, ca virtuțile Mele să le istorisească.7^i+Mă vor binecuvânta fiarele sălbatice, strigoii și fiicele struților, căci am dat în pustie apă, și râuri în locul fără apă, ca să adăp generația Mea aleasă.]-+Iată, Eu fac lucruri noi, care acum se vor ridica, și le veți cunoaște. Și voi face în pustie o cale, și în locurile fără ape, râuri.z\o+Să nu vă amintiți de cele dintâi lucruri, și pe cele străvechi să nu le luați în calcul.,[S+Cel ce dă afară care și călărime, și multitudine de oaste; dar ei s-au culcat, și nu se vor mai scula; s-au stins precum un fitil care a fost stins._Z9+Căci așa vorbește Domnul, Cel ce face în mare o cale, și în apă o cărare tare.vYg+Eu sunt Domnul Dumnezeu Sfântul vostru, Cel ce pune în lumină pentru Israel pe împăratul vostru.MX+Așa vorbește Domnul Dumnezeu, Cel ce vă răscumpără, Sfântul lui Israel, De dragul vostru voi trimite în Babilon, și voi ridica pe toți fugarii, și caldeenii în corăbii vor fi legați.W1+ chiar de la început. Și nu este cine din mâinile Mele să smulgă. Eu voi face, și cine va schimba ceva?lit: cine o va întoarce aceasta, și am salvat. Am mustrat, și nu a fost în mijlocul vostru dumnezeu străin. Voi Îmi sunteți martori, și Eu sunt Domnul DumnezeuKU+ Eu sunt Dumnezeu, și nu este în afară de Mine salvator.pT[+ Fiți-Mi martori! și Eu mărturisesc, spune Domnul Dumnezeu, și Slujitorul Meu pe care L-am ales. Ca să cunoașteți, și să credeți, și să pricepeți că Eu sunt. Înaintea Mea nu este alt Dumnezeu, și după Mine nu va fi.S9+ Toate națiunile s-au strâns împreună, și se vor aduna conducători din ele. Cine va vesti lucrurile acestea? Sau cele de la început, cine le va vesti? Să-și aducă mărturiile lor, și să se îndreptățească, și să asculte, și să ziccă adevărul.gRI+Și am scos pe poporul cel orb, și ochii care sunt la fel orbi, și pe surzii care au urechi.Q+pe toți cei peste care a fost chemat Numele Meu, căci în gloria Mea l-am pregătit, și l-am plăsmuit, și l-am făcut.aP=+Voi spune Crivățului,vântul de nord Adu! și Băltărețului,vântul de sud Nu reține! Adu pe fiii Mei dintr-un pământ îndepărtat, și pe fiicele Mele de la marginile pământului, O +Nu-ți fie frică, fiindcă cu tine sunt Eu! De la răsărit voi aduce sămânța ta, și de la apus împreună te voi strânge.N9+De când prețios ai devenit înaintea Mea, ai fost glorificat, și Eu te-am iubit. Și voi da oameni pentru tine, și conducători pentru capul tău.JM+Căci Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Sfântul lui Israel, Salvatorul tău. Am făcut troc dândschimb în natură pentru tine, Egiptul, și Etiopia, și Seba, pentru tine.NL+Și dacă vei traversa prin apă, cu tine sunt Eu; și râurile nu te vor învălui.2 oc, Son 8:7 Și dacă vei trece prin foc, nicidecum nu vei fi mistuit; flacăra nu te va mistui.OK +Și acum, astfel vorbește Domnul Dumnezeu, Cel ce te face, Iacove, și Cel ce te plăsmuiește, Israele, Nu îți fie frică; căci te-am răscumpărat, te-am chemat pe numele tău, al Meu ești tu.OJ*Și a adus asupra lor urgia mâniei Lui; și s-a întărit asupra lor războiul, și cei ce îi incinerează, de jur împrejur; și nu a cunoscut niciunul dintre ei, nici nu pus-o la suflet.LI*Cine-l va da spre nenorocire pe Iacov, și pe Israel celor ce jefuiesc? Oare nu Dumnezeu față de Care au păcătuit? Și nu au vrut în căile Lui să umble, nici să asculte Legea Lui.{Hq*Cine dintre voi își va pleca urechea la lucrurile acestea, care se vor auzi ca lucruri care vor surveni?G+*Și am privit, și s-a întâmplat că poporul a fost jefuit și prădat; căci cursa e în cămăruțele de pretutindeni, și în case peste tot unde s-au ascuns aceștia; au ajuns de jaf, și nu era cine să apere prada; și nu era cine să spună, Dă înapoi!WF)*Domnul Dumnezeu a vrut ca el să fie îndreptățit, și să mărească lauda.cEA*Ați văzut adesea, și nu ați fost atenți; vi s-au deschis urechile, și nu ați auzit.&DG*Și cine e orb, dacă nu slujitorii Mei? Și muți, dacă nu dominatorii ior? Cine e orb ca cel îndestulat? Și au orbit robii lui Dumnezeu.ZC/*Voi surzilor, ascultați! Și voi orbilor, ridicați-vă privirea pentru a vedea!eBE*Ei însă s-au întors în spate. Rușinați-vă cu rușine, voi cei care vă bazați pe idolii din imagini, voi cei ce spuneți chipurilor turnate, Voi sunteți dumnezeii noștri.kAQ*Și voi conduce pe orbi pe o cale pe care nu o cunosc, și pe cărări pe care ei nu le-au știut, să le calce îi voi face. Voi face pentru ei ca întunericul să se schimbe în lumină, și cele sucitestrâmbe în integritate. Acestea sunt lucrurile pe care le voi face pentru ei, și nu îi voi abandona.@*Voi pustii munții și dealurile, și toată iarba lor o voi usca. Și voi schimba râurile în insule, și bălțile în uscat.b??*Am tăcut din veac;TM folosește מֵֽעוֹלָ֔ם (H5769), care are un dublu sens: "pentru totdeauna (în viitor)" (@Gen 3:22), și "perioadă îndelungată", "din vechime" (versetul nostru) și oare necontenit voi rămâne tăcut și voi îndura? Precum cea care dă naștere perseverează, voi năuci și voi usca totodată.>%* Domnul Dumnezeul Oștirilor va ieși, și va sfărâma războiul. I se va aprinde gelozia, și va striga asupra vrăjmașilor Lui cu tărie.c=A* Îi vor da lui Dumnezeu glorie. Virtuțile Lui în insule le vor istorisi.8<k* Bucură-te, pustie și satele ei, și cătunele, și locuitorii Chedarului! Bucurați-vă voi cei ce locuiți în stâncă. De pe vârful munților vor striga.I; * Cântați Domnului o cântare nouă! Glorificați Numele Lui de la extremitatea pământului! Voi cei ce coborâți în mare, și navigați în ea; insule, și cei ce locuiți în ele.:)* Cele de la început, iată, au venit, și cele noi pe care Eu le vestesc, chiar înainte de a le vesti, v-au fost manifestate.9*Eu sunt Domnul Dumnezeu, acesta Îmi este Numele; gloria Mea altuia n-o voi da, nici laudele Mele chipurilor cioplite. 8*ca să deschizi ochii orbilor, să scoți din legături pe cei legați; din casa închisorii și pe cei așezați în întuneric.67g*Eu Domnul Dumnezeu Te-am chemat în dreptate, și Te voi ține de mâna Ta, și Te voi întări; și Te voi da ca legământ unei generații, ca lumină națiunilor;t6c*Așa vorbește Domnul Dumnezeul, Cel care a făcut cerul, și l-a întins fixându-l, Care a solidificat pământul, și lucurile din el; și Care a dat suflare poporului de pe el, și duh celor ce calcă pe el.53*El va străluci, și nu va fi zdrobit până când va stabili pe pământ judecata.echitatea Și în Numele Lui națiunile vor spera. 4 *Trestia frântă n-o va rupe, și mucul fumegând nu-l va stinge; ci înspre adevăr va face să iasă judecata.y3m*El nu va striga, nici nu va tăcea,lit: nu va odihni, relaxa nici nu se va auzi afară glasul Lui.22 a*Iacove,TM omite Iacov și Israel; am articulat numele proprii Iacov și Israel, deoarece acest cap. 42 se referă la Mesia; ne-am bazat totodată și pe faptul că și TM este mesianic, nefăcând mențiune de Iacov și Israel pe slujitorul Meu Îl voi susține cu tărie. Israele, pe Alesul Meu L-a primit Sufletul Meu. Am pus Duhul Meu peste El, judecata națiunilor El o va scoate la lumină.~1w)Căci ei sunt, s-ar zice, făcătorii voștri, și cei ce în nebunie vă rătăcesc.N0)Căci dintre națiuni, iată, nu e nimeni, și dintre idolii lor nu este cel care să facă cunoscut. Și dacă o să-i întreb, De unde sunteți voi? Nicidecum nu-Mi vor răspunde.Y/-)Suveranitate Sionului îi voi da, și voi mângâia Ierusalimul pe cale.^.7)Căci cine va face cunoscute cele de la început, ca să cunoaștem, și cele de dinainte, și să spunem că sunt adevărate? Nu este nimeni care să spună mai dinainte, nici cineva care să vă audă cuvintele.-)Eu însă, l-am ridicat pe cel de la Crivăț, și pe cel de la soare răsare; ei vor fi chemați cu Numele Meu; să vină conducătorii, și ca lutul unui olar, și ca un olar călcând în picioare lutul, așa veți fi călcați în picioare.,})căci de unde sunteți voi, și de unde sunt lucrările voastre, din pământ, ca o urâciune v-au ales.8+k)Ziceți-ne! Faceți cunoscute cele ce vor surveni la urmă, și vom cunoaște că sunteți dumnezei; bine faceți, și maltratați! și vom fi uimiți și vom vedea totodată,*)Să se apropie și să vă facă cunoscut ce se va întâmpla! sau cele care au precedat ce a fost, ziceți-le! Și vom fi cu luare-aminte, și vom cunoaște care sunt lucrurile de la urmăcele escatologice și cele ce vor surveni.{)q)Se apropie judecata voastră, spune Domnul Dumnezeu, s-au apropiat planurile voastre, spune Împăratul lui Iacov.m(U)Ca ei să vadă, și să cunoască, și să reflecteze, și să aibă cunoștința științei împreună, că mâna Domnului a făcut acestea, și Cel Sfânt al lui Israel le-a pus în lumină.le-a introdus ''I)Voi pune în pământul uscat cedru, și tisă,aici SEP folosește πύξος, buxus, care nu este totuși cunoscut în România; am folosit deci tisă, care apare deja în traducerile vechi, de ex SM și mirt, și chiparos, și plop alb.&9)Ci voi deschide pe munți, râuri, și în mijlocul câmpiilor, izvoare; voi face pustia să fie bălți de apă, și pământul însetat cu apeducte.I% )Și se vor veseli cei sărmani și cei nevoiași, căci vor căuta apa și nu va fi; limba lor de sete s-a uscat. Eu Domnul Îmi voi pleca urechea, Dumnezeul lui Israel, și nu-i voi abandona.$)și vei vântura, și un vânt le va lua, și viforul îi va împrăștia; tu însă, te vei bucura în mijlocul sfinților lui Israel.+#Q)Iată, te-am făcut ca pe roțile unui car de treierat, nou, cu zimți; și vei treira munții, și vei mărunți dealurile, și ca țărâna le vei face;")Nu îți fie frică, Iacove, micuțule la număr Israel. Eu te ajut, spune Dumnezeul tău, Cel ce te răscumpără, Israele.e!E) Căci Eu sunt Dumnezeul tău, Cel ce-ți ține dreapta ta, Cel ce-ți spune,O ) Îi vei căuta, și nicidecum nu vei mai găsi oameni care ca niște bețivani violenți să se ridice împotriva ta; căci vor fi ca nefiind, și nu vor mai fi cei ce făceau război împotriva ta.) Iată, vor fi rușinați și puși la respect toți adversarii tăi, căci vor fi ca nefiind; și vor pieri toți împotrivitorii tăi.iM) Nu-ți fie frică, căci cu tine sunt! Nu rătăci, căci Eu sunt Dumnezeul tău! Cel ce te întărește, și te voi ajuta, și te voi păzi cu dreaptamâna dreaptă cea dreaptăadj. justă a Mea!+Q) pe care l-am luat din extremitățile pământului; și din piscurile lui; te-am chemat, și ți-am zis, Slujitorul Meu ești; Te-am ales, și nu te voi abandona.)Dar tu Israele, slujitorul Meu, Iacov pe care l-am ales, sămânța lui Avraam pe care l-am iubit;TM folosește אֹהֲבִֽי׃ (H157), a iubi, a îndrăgi, a fi prieten; vezi Isa 41:8, unde SEP traduce același cuvânt prin "a iubi" R)S-a întărit bărbatul -- meșterul, și fierarul bătând cu ciocanul și forjând, până atunci când va spune, Îmbinarea este bună! -- îi întăresc cu cuie, îi așează, și nu se vor mișca.V')judecând fiecare pe vecin, și pe frate, să-l ajute; și vor spune, )Au văzut națiunile și s-au înfricoșat, extremitățile pământului sunt năucite, s-au apropiat și au venit împreună,0[)Cine a lucrat cu energie și a făcut acestea? El a chemat-o, Cel care a chemat-o din generațiile începutului; Eu Dumnezeu, Cel dintâi și în cele ce vin, Eu sunt.E)Și îi va urmări; va trece în pace calea picioarelor Lui.p[)Cine a ridicata trezit, a înviat de la răsărit dreptatea, a chemat-o la picioarele Lui, și ea se va duce? O va pune înaintea națiunilor, și pe împărați îi va uimi,năuci, înspăimânta și își vor da de pământ săbiile lor, și ca pe niște vreascuri își vor azvârli arcurile lor.c C)Înnoiți-vă12 oc, a înnoi, a iniția, a consacra față de Mine, insulelor, căci conducătorii își vor înnoi tăria. Să se apropie și să vorbească în același timp; atunci judecată voi vesti.#A(Dar cei ce așteaptă de la Domnul își vor înnoi tăria; se vor înaripa ca vulturii; vor alerga și nu se vor osteni; vor merge și nu vor flămânzi.(Căci vor flămânzi pruncii, și se vor osteni tinerii, și cei aleși fără putereἄνισχυς → astenic vor fi.V'(Dând celor ce flămânzesc forță, și celor ce nu au chinuri, întristare.-(Și acum, nu cunoașteți? Chiar nu ați auzit? Dumnezeu cel veșnic, Dumnezeu Cel ce pregătește marginile pământului, El nu va flămânzi, nici nu va obosi, nici nu este vreo analizăcercetare, pătrundere, găsire, cuprindere a priceperii Lui.W)(Căci oare vei zice Iacove, ceea ce ai și spus Israele? Și anume, Ascunsă e calea mea față de Dumnezeu, și Dumnezeul meu judecata a înlăturat-o, și s-a îndepărtat.V'(Priviți în înălțime cu ochii voștri, și vedeți, Cine a pus în luminăa introdus toate acestea? Cel ce scoate după număr armonia podoabeicosmosul Lui, toate pe nume le va chema prin mărimea gloriei, și prin forța tăriei Lui. Nimic din acestea nu-ți e ascuns.W)(Acum deci, cu cine Mă veți asemăna, ca Să fiu înălțat? zice Cel Sfânt.O (Căci nicidecum nu vor sădi ei, nici nu vor semăna, nici nu se vor înrădăcina în pământul rădăcinii lor. El a suflat peste ei, și s-au uscat; și un vifor ca pe niște surcele îi va lua.  (Cel ce-i stabilește pe stăpânitori, ca și cum nimic n-ar stăpâni; și pământul ca pe nimic l-a făcut.e E(El e Cel ce ținecontrolează curbura pământului, și cei ce locuiesc pe el sunt ca lăcustele; El e Cel ce a așezat ca pe o boltă cerul, și l-a întins ca pe un cort de locuit. (Oare nu veți cunoaște? Nu veți auzi? Nu a fost vestit de la început către voi? Nu cunoașteți temeliile pământului? (Căci lemn imputrescibil alege meșterul, și cu înțelepciune caută cum să stabilizeze baza imaginii lui, ca să nu se clatine.3a(Nu o imagine1a oc în Gen 1:26; un chip a făcut meșterul? Sau aurarul, topind aur, îl poleiește, pentru o reprezentare îl pregătește în întregime?]5(Cu cine L-ați asemuit voi pe Domnul, și cu ce reprezentare L-ați asemuit?T#(și toate națiunile ca nimic sunt, și drept nimic au fost socotite de El.q](Și Libanul nu e suficient pentru ardere, și toate patrupedele nu sunt suficiente pentru ardere de tot;-U(Fiindcă toate națiunile ca o picătură dintr-o găleată, și ca praful pe un jug de balanță au fost socotite, și ca un scuipat sunt socotite.C(Sau cine L-a sfătuit, și I-a arătat?dat învățătură Sau cine I-a arătat judecata?echitatea Sau calea înțelegerii cine I-a arătat-o?+( Cine a cunoscut gândul Domnului, și cine al Lui sfătuitor a devenit? Cine Îi va arăta cevava da învățătură Lui?^7( Cine a măsurat cu mâna apa, și cerul cu palma, și tot pământul cu pumnul? Cine a așezat a munților greutate, și văile cele împădurite le-a pus în a balanței cumpănă?1( Precum un păstor își va paște turma lui, și brațul lui va aduna mieii, și pe cea în burtă având, o va mângâia.%( Iată, Domnul, Domnul cu tărie vine, și Brațul Lui, cu domnie. Iată, răsplata Lui e cu El, și lucrarea, înaintea Lui.x~k( Pe muntele cel înalt urcă-te, tu cel ce evanghelizezi Sionul! Ridică-ți cu tărie glasul tău! Tu cel ce evanghelizezi Ierusalimul! Ridică-te! Nu-ți fie frică! Zi cetăților lui Iuda, Iată Dumnezeul vostru!{}q(S-a uscat iarba, floarea a căzut, dar rostireavorba, ce vorbi Dumnezeului nostru rămâne în veac.||s(s-a uscat iarba, și floarea a căzut, căci suflarea lui Dumnezeu a suflat în ea. În adevăr iarba este poporul.{%(Un glas spunând, Strigă! Și am zis, Ce să strig? Orice carne e iarbă, și toată gloria omului e precum floarea ierbii;qz](Și se va arăta gloria Domnului, și va vedea orice carne salvarea lui Dumnezeu, căci Domnul a vorbit.:yo(Orice râpă va fi umplută, și orice munte și deal vor fi coborâte, și vor fi toate cele strâmbe, pentru a fi făcute directe, și cele stâncoase pentru a fi căi netede,qx](Un glas strigând în pustie, Pregătiți Calea Domnului, directe faceți cărările Dumnezeului nostru.pw[(Voi preoților vorbiți însau:către inima cetății Ierusalimului! Mângâiați-o! căci s-a împlinit umilirea ei; i-a fost dezlegat păcatul; căci a primit din mâna Domnului dublul păcatelor ei.Jv (Mângâiați! Mângâiați pe poporul Meu, spune Dumnezeul vostru.u'Și a zis Ezechia lui Isaia, Bun e Cuvântul Domnului, pe care l-a pronunțat, și să fie pace și dreptate în zilele mele. t 'că, și din copiii tăi, pe care i-ai născut, vor lua; și-i vor face castrați în casa împăratului babilonienilor._s9'Iată, zile vin, și vor lua toate lucrurile din casa ta, și toate câte au strâns părinții tăi până în ziua aceasta -- în Babilon vor ajunge, și nimic nicidecum nu va rămâne. Și a zis DumnezeuCr'Și i-a zis Isaia, Ascultă Cuvântul Domnului Oștirilor!`q;'Și a zis Isaia, Ce au văzut în casa ta? Și Ezechia a zis, Toate lucrurile din casa mea le-au văzut; și nu este nimic în casa mea pe care nu l-au văzut; chiar și lucrurile din tezaurele mele.^p7'Și a venit Isaia profetul la împăratul Ezechia, și a zis către el, Ce ai spus oamenilor acestora? Și de unde au venit la tine? Și Ezechia a zis, Dintr-un pământ îndepărtat; au venit la mine din Babilon.Vo''Și s-a bucurat de ei Ezechia, cu bucurie mare; și le-a arătat Casa mirodeniilor, și a argintului, și a aurului, și a balsamului, și a tămâilor, și a mirului, și toate Casele vaselor visteriei, și toate câte erau în tezaurele lui; și nu a fost niciun lucru pe care să nu-l fi arătat Ezechia lor, din casa lui.Xn -'În vremea aceea a trimis Merodac Baladan, fiul lui Baladan, împăratul Babiloniei, scrisori, și ambasadori, și daruri lui Ezechia, căci auzise că fusese foarte slăbit până la moarte, și se ridicase.Xm+&Și Ezechia zisese, Care e semnul că mă voi sui la Casa lui Dumnezeu?l&Și Isaia a zis lui Ezechia, Ia un pachet de smochine uscate, și pisează-le, și unge-te, și sănătos vei fi.k'&Domne al salvării mele! Și nu voi înceta să Te binecuvântez cu psalteriorul în toate zilele vieții mele, înaintea Casei lui Dumnezeu.j3&Cei vii Te vor binecuvânta în felul în care și eu o fac. Căci de astăzi copii voi suscitalit: face care vor vesti dreptatea Ta,i&Căci nu cei din Hades Te vor lăuda; nici nu Te vor binecuvânta cei ce mor; nici nu vor nădăjdui cei din Hades în milostivirea Ta.zho&Iată, în pace a fost amărăciunea mea.ai schimbat în pace amărăciunea mea Căci mi-ai pus deoparteai ales sufletul, ca să nu piară; și ai aruncat departe înapoia mea toate păcatele mele.g&Doamne, căci despre aceasta la cunoștință Ți-a fost adus, și Tu mi-ai trezit suflarea, și fiind mângâiat, trăiesc.Ef&Și El mi-a înlăturat durerea din suflet, și El a lucrat./eY&Ca un lăstun, așa voi striga, și ca un porumbel, așa voi medita. Căci au încetat ai mei ochi să vadă în înălțimea cerului, către Domnul Care m-a scăpat.cdA& În ziua aceea am fost lăsat pradălit. verbul 'a preda': a da prin forță în mâinile cuiva; ex: infractorul a fost prins, și a fost predat justiției; vezi Mat 20:19, Ioa 18:2, Rom 1:26, 1Pe 2:4 până dimineața; ca un leu, așa a zdrobit toate oasele mele; căci din zorii zilei până noaptea am fost lăsat pradă.c{& Am sfârșit-o cu rudelelit: rudenia mele; mi-am lăsat restul vieții mele, s-a dus și a plecat de la mine, ca cel ce își desface cortul întins; duhul meu în mine a devenit ca pânza țesătoarei, gata să fie tăiată.%bE& Am zis, nicidecum nu voi mai vedea salvarea lui Dumnezeu pe pământul celor vii; nicidecum nu voi mai vedea vreun om împreună cu cei ce locuiesc.)aM& Eu am zis când eram la zenitullit: înălțimea zilelor mele, Mă voi duce la porțile Hadesului, în urmă voi lăsa anii ce-mi rămân.z`o& Rugăciunea lui Ezechia, împăratul Iudeii, când a fost el foarte slăbit, și s-a sculat din slăbiciunea lui.X_+&Iată, Eu voi întoarce umbra treptelor pe care a coborât -- cu zece trepte în casasau: ale casei tatălui tău -- soarele. Voi întoarce soarele pe cele zece trepte pe care a coborât umbra.m^U&Și acesta îți e semnul de la Domnul, că va face Dumnezeu lucrul acesta pe care l-a spus.]&Și din mâna împăratului asirienilor te voi scăpa, și cetatea acesta; și Eu voi fi scut pentru cetatea aceasta.P\&Mergi, și zi-i lui Ezechia, Acestea le spune Domnul, Dumnezeul lui David, tatăl tău. Am auzit rugăciunea ta, și am văzut lacrimile tale. Iată, mai adaug la timpul tău cinsprezece ani.:[q&Și a venit Cuvântul Domnului la Isaia, spunând,;Zq&spunând, Amintește-Ți, Doamne, cum am umblat înaintea Ta în adevăr, cu inimă adevărată, și lucruri plăcute înaintea Ta am făcut. Și a plâns Ezechia cu plâns mare.TY#&Și și-a întors Ezechia fața lui la perete, și s-a rugat către Domnul,X %&Și a fost în vremea aceea , Ezechia a slăbit foarte mult, până la moarte. Și a venit la el Isaia, fiul lui Amoț, profetul; și a zis către el, Acestea le spune Domnul, Fă rânduială în casa ta! Căci vei muri, chiar tu!, și nu vei trăi.W %&V %%7Ui%$Și a venit un înger al Domnului, și a luat viața din tabăra asirienilor -- o sută optzeci și cinci de mii. Și trezindu-se dimineața au găsit toate trupurile moarte.T %#S %"R %!*QO% Căci din Ierusalim vor ieși supraviețuitorii,lit: cei rămași și cei salvați din muntele Sionului. Zelul Domnului oștirilor va face acestea.yPm%Și vor fi cei ce au rămas în Iudeea! Vor încolți o rădăcină dedesubt, și vor face sămânță deasupra.kOQ%Și acesta îți va fi semnul, Măncă în timpul acestui an ce ai semănat, și anul al doilea rămășița; și în al treilea, seamănă, seceră, și sădește vii, și mănâncă rodul lor.N %M %L %K %J %I %H %>Gw%Acesta e cuvântul pe care l-a spus despre el Dumnezeu, Te-a considerat ca pe nimic și te-a batjocorit fecioara fiica Sionului; asupra ta a dat din cap fiica Ierusalimului.F %E %D %C %B %A %@ %? %> % = % < % ; % : % 9 %8 %O7%Și le-a zis Isaia, Astfel veți vorbi către domnul vostru, Așa spune Domnul, să nu-ți fie frică de cuvintele pe care le-ai auzit, prin care M-au ocărât ambasadorii împăratului asirienilor.?6{%Și au venit slujitorii împăratului Ezechia la Isaia.5 %4 %3 %2 %Și a avut loc când a auzit împăratul Ezechia, și-a sfâșiat hainele lui, și s-a îmbrăcat cu sac, și a urcat la casa Domnului.1 $0 $/ $. $- $, $+ $* $) $( $ ' $ & $ % $ $ $ # $" $! $  $ $ $ $7 k$Și a fost că în al paisprezecelea an al împărăției lui Ezechia, s-a suit Sanherib împăratul asirienilor asupra cetăților Iudeii -- cele întărite -- și le-a luat. U~}}m|2zz2ypxwivouwtJss rrqapponmll=kjiiRhgg-ff.eeeeeesege[eOeCe7d5ccccbbbbTaaa`T__{_o^^ ].]"\t\)[ZZYXWMU3T=<;:P987a6p54]321000///|/p/d/X/L/@.<--#,g+k*))3(o'&%%$##N"K! Bu{?Oc44Xp|w`q +  d2@)7 așa va fi cu spusa Mea, oricare va ieși din gura Mea -- nicidecum nu se va întoarce la Mine goalăfără conținut, vidă până când va sfârși toate câte le-am vrut; și voi face să prospere căile tale și preceptele Mele.i?M7 Căci după cum coboară ploaia sau zăpada din cer, și nicidecum nu se întoarce până când nu va fi adăpat pământul, și va da răsad, și va rodi și va da sămânță semănatorului, și pâine de mâncare;#>A7 Dar cât de departe sunt cerurile de pământ, atât de departe sunt căile Mele de căile voastre, și gândurile voastre de gândul Meu.~=w7Căci nu sunt planurile Mele ca planurile voastre; nici precum căile voastre nu-s căile Mele, spune Domnul.Y<-7Să se lase cel lipsit de pietate de calea lui, și bărbatul nelegiuit de planurile lui. Și să se întoarcă spre Domnul. Și va fi miluit; și spre Dumnezeul nostru,SEP-R, SEP-S nu au acest text; BB, VBA îl au căci cu îmbelșugareεπι πολυ: în mod mare, în masă El va ierta păcatele voastre.m;U7Căutați pe Domnul; și când găsiți, pe El chemați-L, oricând dar S-ar apropia de voi.\:37Iată, națiuni care nu Te știau, Te vor invoca, și popoare care nu Te cunoșteau, la Tine vor alerga adăpostindu-se, datorită Domnului Dumnezeului Tău, și a Sfântului lui Israel -- căci Te-a glorificat. 9;7Iată, Mărturie națiunilorpentru națiuni l-am făcut, Conducător și Poruncitordecizionar, îndrumător al națiunilor.`8;7Luați aminte cu urechile voastre, și urmăriți căile Mele. Ascultați-Mă, și va trăi în cele bune sufletul vostru. Și voi încheia cu voi un legământ veșnic, cele pioase ale lui David, cele credincioase. 77Pentru ce deci cheltuiți argint fără ca de pâini vă-ndestulați, și truda voastră fără ca la plinătate ajungeți? Ascultați-Mă și veți mânca bunătăți, și se va desfăta în bunătăți sufletul vostru.P6 7Hei! voi cei însetați. Mergeți la apă! Și toți câți n-au bani, mărșăluind, cumpărați și mâncați! Și mergeți și cumpărați fără bani și fără preț, vin și seu.Q56Orice armă făurităσκεῦος σκευαστόν s-ar putea traduce și: armă armată, instrument făurit; LXXR σκεῦος φθαρτόν: armă pieritoare (făurită de om) împotriva ta nu va prospera; și orice glas care se va ridica împotriva ta pentru judecată -- toate acestea le vei învinge; iar cei vinovați față de tine vor fi în judecată;lit: ea este moștenirea celor ce slujesc cu grijă pe Domnul, și voi veți fi drepții Mei,variante de trad: Îmi veți fi drepți; sau: veți fi ai Mei drepți spune Domnul.-4U6Iată, Eu te-am creat; nu ca un fierar suflând în focul din cărbuni, și scoțând o unealtă pentru lucru; și Eu te-am creat nu pentru pierzarea stricăciunii.36Iată, convertiți se vor apropia de tine de dragul Meu, și vor fi găzduițit de tine, și la tine vor alerga să se adăpostească. 26Și în dreptate vei fi zidită, la distanță de cel nedrept. Și nu îți va fi frică, și tremurarea nu se va apropia de tine.[116 și toți fiii tăi, învățați ai lui Dumnezeu, și, multă pace copiilor tăi.{0q6 Și voi face crenelurile tale de iaspis, și porțile tale, pietre de cristal, și împrejmuirea ta, pietre alese;/!6 Smerită și confuză, nu ai fost mângâiată. Iată, Eu pregătesc pentru tine rubin pentru piatra ta, și pentru temeliile tale, safir..{6 munții nu vor mai fi strămutați, nici dealurile tale deplasate! Tot așa nici de la Mine către tine mila nu va înceta, nici legământul păcii tale nicidecum nu-l voi schimba, căci zis-a îndurare către tine Domnul.o-Y6 De la apa potopului asupra lui Noe, acesta Îmi e planul, după cum i-am jurat în timpul acela, spunând pământului, Nu Mă voi mânia asupra ta mai mult; nici prin amenințare adusă asupra ta , , 6În mânie mică am întors fața Mea de la tine; și în milă veșnică voi avea milă de tine, zice Cel ce te scapă, Domnul.V+'6Pentru puțin timp te-am părăsit, și cu mare milă voi avea milă de tine.*6Nu ca pe o femeie părăsită și slabă de inimă te-a chemat Domnul; nici ca pe o femeie din tinerețe urâtă, zice Dumnezeul tău.5)e6Căci Domnul, Făcătorul tău, Domnul Oștirilor e Numele Lui, și Izbăvitorul tău, El este Dumnezeul lui Israel. Dumnezeul întregului pământ va fi El chemat.Y(-6Să nu te temi că ai fost făcută de rușine, nici să nu te rușinezi că ai fost mustrată. Căci rușinea veșnică o vei uita, și ocara văduviei tale nicidecum nu ți-o vei mai aminti.+'Q6Și încă, în dreapta și în stânga întinde-te! Căci sămânța ta, națiunile o vor moșteni, și cetățile pustiite le vei locui.V&'6Lărgește locul cortului tău, și învelitoarele covoarelor tale fixează-le. Nu cruța. Îndepărtează loturile pământului tău, și agățătoarele cortului tău fixează-le.% 6Bucură-te stearpo, tu cea care nu dai naștere. Izbucnește și chiuiește, tu cea care nu ești în durerile nașterii. Căci mulți sunt copiii celei părăsite, mai mulți decât ai celei ce are bărbat. Căci a zis Domnul.$+5 De aceea El va moșteni pe mulți, și celor tari le va împărți prăzile, pentru că a fost predat în moarte sufletul Lui; și printre cei nelegiuiți a fost socotit; și El păcatele multora le-a purtat; și datorită nelegiuirilor lor a fost predat.*#O5 Și a vrut Domnul ca El, cu mâna Lui, să scoată din durere sufletului Lui, să-I arate lumină, și să-L alcătuiască având pricepere; să-L îndreptățească pe Cel Drept, care bine slujește ca rob multora, și păcatele lor El le va purta.g"I5 Și Domnul a dorit să-L curățească de rană. Dacă Îl veți da ca jertfă pentru păcat, sufletul vostru va vedea o sămânță îndelung-viețuitoare.care va avea o viață îndelungată k!Q5 Și îi voi da pe cei răufăcători în locul înmormântării Lui, și pe cei bogați în locul morții Lui. Căci El nelegiuire nu a înfăptuit, nici viclenie în gura Lui nu a fost.7 i5În înjosirea Lui,umilința, smerirea judecata I-a fost ridicată.răpită Generația Lui cine o va descrie? Căci a fost ridicatărăpită, confiscată de pe pământ viața Lui. Datorită nelegiuirilor poporului meu a fost El dus în moarte.ue5Și El, în ceea ce a fost maltratat nu Și-a deschis gura Lui. Ca o oaie la înjunghiere a fost dus, și ca un miel înaintea celui ce-l tunde, fără glas a fost. Așa nu Și-a deschis gura Lui.+5Toți ca niște oi eram rătăciți, orice om pe calea lui era rătăcit, și Domnul L-a predat pe El pentru păcatele noastre.+Q5El însă a fost rănit datorită păcatelor noastre, și a fost schilodit datorită nelegiuirilor noastre. Pedeapsadiacilpina, corecția, Heb 12:7 păciicare dă pace noastre a căzut peste El; prin vânătaia Lui noi am fost vindecați.:o5Acesta păcatele noastre le-a purtat, și datorită nouă a fost chinuit, și noi am considerat că El este în durere, și în urgie de la Dumnezeu, și în maltratare.E5Dar a fost înfățișarea Lui neprețuită,fără valoare și epuizatăsfârșită între fiii oamenilor. Om în ranăplagă fiind, și cunoscând să poarte asupa-i slăbiciunea. Căci Și-a întors fața Lui; El a fost dezonorat și desconsiderat.~w5Am vestit ca pe un Copil înaintea Lui, ca o Rădăcină într-un pământ însetat. Nu este nicio strălucirelit. aparență, înfățișare în El, nici glorie; și noi L-am privit, și nu are strălucire nici frumusețe.] 75Doamne, cine a crezut vestirea noastră? Și Brațul Domnului, cui a fost descoperit?)M4Așa se vor minuna națiuni multe cu privire la El, și își vor țineîși vor ține gurile închise împărații gura lor. Căci cei cărora nu li se făcuse cunoscut despre El, aceia vor vedea, și cei care de El nu au auzit, vor pricepe.54După cum vor fi uimiți de tine mulți, atât de disprețuită va fi de oameni înfățișarea Ta, și gloria Ta de fiii oamenilor.{q4 Iată, va pricepe Slujitorul Meu, și va fi înălțat, și va fi glorificat, și va fi preamărit peste măsură.+Q4 Căci nu cu tulburare veți ieși, nici fugind nu veți ieși. Căci va preceda înaintea voastră Domnul; și Cel ce vă strânge e Dumnezeul lui Israel. 4 Îndepărtați-vă! Îndepărtați-vă! Ieșiți de acolo, și nimic necurat să nu atingeți! Ieșiți din mijlocul lui!αυτού, la neutru; LXXR: αὐτῆς, la feminin Separați-vă, voi cei ce purtați vasele Domnului.-U4 Și Își va descoperi Domnul Brațul Lui Cel Sfânt, înaintea tuturor națiunilor. Și vor vedea toate marginile pământului salvarea cea de la Dumnezeul nostru.?y4 Să izbucnească de bucurie împreună pustietățile Ierusalimului, căci a avut milă Domnul de cetate,lit: de ea, de cetatea Ierusalimului și a scăpat Ierusalimul.+Q4Glasul străjerilor tăi s-a înălțat, și într-un glas, împreună se vor bucura. Căci ochi în ochi se vor privi, atunci când va avea milă Domnul de Sion.vg4Precum un sezon în munți, precum picioarele celor ce evanghelizează auzirea păcii, precum cei ce evanghelizează vești bune; căci în mod audibil voi înfăptui salvarea ta, spunând, Sioane, va împărăți Dumnezeul tău. 4De aceea, va cunoaște poporul Meu Numele Meu. De aceea în ziua aceea, căci Eu sunt Acela, Cel ce vorbește, Eu sunt aproape.wi4Și acum, Pentru ce să fiți aici? Așa vorbește Domnul, Întrucât a fost luat poporul Meu pe nimic, mirați-vă și văitați-vă! Așa vorbește Domnul, Din pricina voastră, fără încetare Numele Meu e blasfemiat printre națiuni.7 i4Căci așa vorbește Domnul Domn,vezi BOS; LXXR omite În Egipt a coborât poporul Meu mai înainte să pribegească aici, și în Asiria cu forța a fost dus. 4Căci așa vorbește Domnul, Pe nimicpe gratis ați fost vânduți, și nu cu argint ați fost răscumpărați.  4Scutură-ți praful și scoală-te! Șezi, Ierusalime! Dezbracă lanțul grumazului tău, tu fiică captivă a Sionului!  {4Trezește-te! Trezește-te, Sioane! Îmbracă-te cu tăria ta, Sioane! Și tu, îmbracă-te cu gloria ta. Ierusalime, cetatea cea sfântă! Mai mult nu se va mai adăuga să-și petreacă viața în tine vreun netăiat împrejur și vreun necurat.  3 3 3 3 3 3 3ue3Voi pune cuvintele Mele în gura ta. Și sub umbra Mâinii Mele te voi adăposti, prin care am statornicitstabilit, făcut fix, întărit cerul, și am întemeiat pământul. Și El va spune Sionului, Poporul Meu tu ești. 3 34c3 Și L-ai uitat pe Dumnezeu, Cel ce te-a făcut, Cel ce a făcut cerul, și a întemeiat pământul. Și ți-a fost frică permanent în toate zilele în fața mâniei celui ce te necăjea, în ce fel plănuia să te ducă departe. Și acum unde e mânia celui ce te necăjea?L~3 Domnul promite mângâiere Eu sunt, Eu sunt Acela, Cel ce te mângâie. Cunoaște pe Cel ce este, că ți-a fost frică de omul muritor, și de fiul omului, care precum iarba se usucă.v}g3 și cei răscumpărați? Căci prin Domnul se vor întoarce ei, și vor veni în Sion cu bucurie, și cu tresărire de veselie veșnică! Căci asupra capului lor lauda și bucuria îi vor cuprinde. Fugi, durere și întristare și jale!-|U3 Nu tu ești aceea care pustiește marea, apa adâncimii cea abundentă, aceea care pune adâncimile mării drept căi ale unei treceri pentru cei ce sunt scăpați,A{}3 Trezește-te! Trezește-te, Ierusalime, și îmbracă-te cu forța brațului tău! Trezește-te, ca la începutul zilelor, ca generația unui veac străvechi. Nu tu ești cea care a tăiat în piatră lățimea, fiind răsturnat dragonul?a doua parte a versetului nu este prezentă în LXXR Hz 3Căci precum o haină vor fi mâncați desub timp, și precum lâna vor fi mâncați de molie; dar dreptatea Mea în veac va fi; și salvarea Mea în generațiile generațiilor.lyS3Ascultați-Mă, voi cei ce știți dreptatea, poporul care are legea Mea în inima lor. Să nu vă fie frică de batjocora oamenilor, și de înjosirea lor nu vă lăsați încovoiați.abătuți, învinși Hx 3Ridicați-vă spre cer ochii voștri, și priviți către pământ jos. Căci cerul ca fumul s-a învârtoșat,s-a solidificat iar pământul ca o haină s-a învechit, și cei locuindu-l la fel ca acestea vor muri. Iar salvarea Mea în veac va fi, și dreptatea Mea nicidecum nu va lipsi.Mw3Se apropie degrabăcu repeziciune dreptatea Mea, și va ieși ca lumina salvarea Mea, și în brațul Meu vor spera. Pe Mine insulele Mă vor aștepta, și în brațul Meu vor spera.Kv3Ascultați-Mă! Ascultați-Mă poporul Meu, și voi împărați către Mine plecați-vă urechea, căci lege de la Mine va ieși, și judecata Mea pentru a fi lumina națiunilor.Vu'3Și pe tine acum te voi mângâia, Sioane. Și am mângâiat toate pustietățile ei, și voi face pustietățile ei ca un paradis, și locurile dinspre apusurilevest ei ca un paradis al Domnului, voie bună și veselie vor găsi ei în ea,cetatea Sionului celebrare recunoscătoare și un glas de laudă.ftG3Priviți spre Avraam tatăl vostru, și spre Sara născătoarealit: cea în travaliu voastră. Căci un singur om era el, și l-am chemat, și l-am binecuvântat, și l-am iubit, și l-am înmulțit.ps ]3Ascultați-Mă, voi cei ce urmăriți ce-i drept, și căutați pe Domnul. Priviți spre stânca solidă pe care ați tăiat-o,ciopliți și spre groapa fântânii pe care ați săpat-o.{rq2 Iată, voi toți, un foc aprindeți, și întăriți-i flacăra; umblați în lumina focului vostru, și la flacăra pe care ați aprins-o. Datorită Mie vi s-au întâmplat acestea vouă; în întristare veți adormi.dqC2 Cine dintre voi are frică de Domnul? Să asculte de glasul Slujitorului Meu! Cei ce merg în întuneric, și nu este nicio lumină pentru ei, să se încreadă în Numele Domnului, și să se sprijinească pe Dumnezeu.p!2 Iată, Domnul Mă va ajuta. Cine Îmi va face rău? Iată, voi toți ca o haină vă veți învechi, și ca de o molie veți fi devorați.;oq2Căci Se apropie Cel ce Mă îndreptățește. Cine e cel care Mă va judeca? Să Mi se împotrivească pe loc! Și cine e cel care Mă va judeca? Să se apropie de Mine!-o de la rușinea scuipăturilor.tlc2Și instrucția Domnului Îmi deschide urechile, iar Eu nu Mă împotrivesc, nici nu am vorbit împotrivă.Wk)2Domnul DomnulTM: Adonai Iehova Îmi dă o limbă instruită ca să cunosc când trebuie să zic un cuvânt. El m-a pus dimineață după dimineață. El mi-a adăugat ureche de auzit.Xj+2Voi îmbrăca cerul cu întuneric, și ca pe un sac voi face învelitoarea lui.Ki2De ce am venit, și nu era niciun om? Am chemat și nu era nimeni care să audă? Oare nu este tare Mâna Mea pentru a scăpa? Sau nu sunt Eu în stare să izbăvesc? Iată, prin mustrarea Mea voi pustii marea, și voi face râurile pustiuri; și se vor usca peștii lor din cauză că nu va fi apă; și vor muri de sete.oh [2Așa vorbește Domnul, De ce fel e acest sul al certificatului de divorț al mamei voastre, prin care am dat-o afară? Sau cărui datornic dintre cei ce înfăptuiesc camătă asupra Mea v-am vândut lui? Iată, datorită păcatelor voastre ați fost vânduți, și pentru nelegiuirile voastre am dat-o afară pe mama voastră.g 1Și își vor mânca cei ce te necăjesc propria lor carne, și își vor bea ca pe un vin nou propriul lor sânge, și se vor îmbăta. Și va înțelege orice carne că Eu sunt Domnul, Cel care te scapă, și vine în ajutorul tăriei lui Iacov.^f71Căci așa vorbește Domnul, Dacă cineva va captura un gigant, va lua prăzi; și cine va lua de la cel tare, va fi salvat. Eu însă, judecata ta o voi judeca, și Eu pe fiii tăi îi voi scăpa.meU1Oare va lua cineva de la un gigant prăzi? Și de va fi capturat cineva pe nedrept, va fi el salvat?-dU1Și împărați vor fi dătătorii tăi de hrană, și prințesele lor, doici care te vor alăpta; pe fața pământului se vor închina înaintea ta, și praful picioarelor tale îl vor linge; și vei cunoaşte că Eu sunt Domnul, și nu se vor rușina cei ce Mă așteaptă.dcC1Așa vorbește Domnul, Domnul, Iată, Eu Îmi ridic spre neamuri Mâna Mea, și spre insule voi ridica Semnalul Meu. Și ele îi vor lua pe fiii tăi în sân, și pe fiicele tale pe umeri le vor ridica.7bi1Și vei rosti în inima ta, Cine mi i-a născut pe aceștia? Căci eu sunt stearpăἄ•τεκνος: fără copii și văduvă, o pribeagă și o exclusă. Pe aceștia însă, cine mi i-a crescut? Căci eu am fost lăsată singură! Aceștia însă de unde îmi sunt?a-1Căci vor spune în urechile tale, fiii tăi pe care îi pierdusei, E strâmt pentru mine acest loc, fă-mi loc ca să locuiesc!D`1Căci locurile tale pustii și cele dărăpănate, și cele prăbușite -- că acum vor fi la strâmtoare datorită locuitorilor, și vor fi departe de tine cei ce te înghițeau.Y_-1Ridică-ți de jur împrejur ochii tăi, și contemplă-i pe toți! Iată, s-au adunat, și vin spre tine. Viu sunt Eu, spune Domnul, că pe toți aceștia ca pe o podoabă îi vei îmbrăca,te vei îmbrăca cu toți aceștia așa cum te îmbraci cu o podoabă și ți-i vei pune ca pe podoaba unei mirese.v^g1Și degrabă vei fi zidit de cei care te-au dărâmat, și cei care te-au pustiit vor ieși din tine.[]11Iată, pe mâinile Mele am zugrăvit zidurile tale; și înaintea Mea ești mereu.W\)1Oare va uita o femeie copilașul ei, sau nu va avea milă de odrasladescendența pântecelui ei? Și chiar dacă lucrurile acestea le-ar uita o femeie, totuși Eu nu te voi uita, spune Domnul.A[1A zis Sionul, m-a părăsit Domnul, și Domnul m-a uitat!HZ 1 Bucurați-vă ceruri, și veselește-te pământule! Izbucniți munților de bucurie! Căci a avut milă Dumnezeu de poporul Lui, și pe cei înjosiți din poporul Lui i-a mângâiat.Y1 Iată, aceștia de departe vor veni, aceștia de la crivăț, și dinspre mare, și alții din pământul perșilor.hXK1 Și voi pune fiecare munte spre a fi o cale, și orice cărare ca să fie o pășune pentru ei.:Wo1 Nu vor flămânzi, nici nu vor înseta, nici nu îi va lovi arșiță, nici soare; ci Acela care va avea milă de ei, îi va mângâia, și prin izvoare de ape îi va călăuzi.$VC1 Spunând celor în lanțuri, Ieșiți! Și celor în întuneric, Să fie dezvăluiți! În toate căile vor paște, și în toate cărările pășunii lor.rU_1Așa spune Domnul, La vremea agreată te-am ascultat, și în ziua salvării te-am ajutat, și te-am plăsmuit, și te-am dat ca să fi legământ națiunilor, să restabilești pământul, și pentu a redărui moștenirile pustiite.T%1Așa vorbește Domnul, Cel ce te scapă, Dumnezeul lui Israel, Sfințiți-L pe Cel care Își tratează ca nimic viața Lui, pe Cel considerat o urâciune de națiuni, peaici του la genitiv, του δούλου, robului; poate o greșeală de copist, în loc de τον, la acuzativ; aici variații SEP Robul conducătorilor -- Împărați Îl vor vedea, și se vor ridica conducătorii, și I se vor închina datorită Domnului; căci credincios este Sfântul lui Israel, și Eu Te-am ales.GS 1Și a zis, Mare lucru pentru Tine este să fi chemat Servitorul Meu, să stabilești semințiile lui Iacov, și diaspora lui Israel să o întorci. Iată, Te-am dat ca legământ unui neam, ca lumină națiunilor, ca Tu să fii spre salvare până la extremitateaescatologia pământului.$RC1Și acum, așa vorbește Domnul, Cel care m-a plăsmuit din pântece, propriul Lui rob fiu, pentru a-l strânge pe Iacov la El. Și pe Israel când îl voi fi adunat, atunci voi fi glorificat înaintea Domnului, și Dumnezeul Meu va fi tăria Mea.:Qo1Și Eu am zis, Degeaba M-am trudit în zadar, și pentru nimic Mi-am dat tăria Mea. De aceea, judecata Mea e la Domnul, și truda Mea e-naintea Dumnezeului Meu.SP!1Și mi-a zis, Robul Meu ești tu, Israele, și în tine Mă voi glorifica.*OO1Și El a făcut gura Mea ca o sabie ascuțită, și sub protecția Mâinii Lui M-a ascuns. El M-a făcut ca pe o săgeată aleasă, și în tolba Lui M-a ascuns.N 71Ascultați insule, și luați aminte națiuni! Din timp îndelungat a fost stabilit, spune Domnul, Din pântecele mamei Mele, El a chemat Numele Meu.GM 0Nu este bucurie, spune Domnul, pentru cei lipsiți de pietate.)LM0Și dacă vor înseta, prin pustie îi voi călăuzi, apă din stâncă voi scoate pentru ei; va fi despicată stânca și va curge apa, și va bea poporul meu.K 0XJ+0și ar fi devenit ca nisipul sămânța ta, și descendenții pântecelui tău, ca țărâna pământului; dar nici acum, nicidecum nu vei fi extirpat, nici nu va fi dat pierzării numele tău înaintea Mea.wIi0Și dacă ai fi ascultat de poruncile Mele, ar fi fost ca un râu pacea ta, și dreptatea ta, ca valul mării;dHC0Așa vorbește Domnul, IzbăvitorulCel ce izbăvește tău, Sfântul lui Israel, Eu sunt Domnul Dumnezeul tău. Ți-am arătat cum să găsești tu însuți calea în care să mergi în ea.G 0F 0HE 0Și vor fi aduși împreună toți, și vor auzi. Cine le-a vestit acestea? Din iubire pentru voi, am făcut dorința voastră împotriva Babilonului, să îndepărtez sămânța caldeenilor.:Do0 Și mâna Mea a întemeiat pământul, și dreapta Mea a întăritlit. a day fermitate, a solidifica cerul. Îi voi chema Eu pe ei, și vor sta împreună.zCo0 Ascultă-Mă, Iacove, și Israele pe care Eu îl chem. Eu sunt Cel dintâi, și Eu sunt în veac.eBE0 Pentru Mine voi face, căci Numele Meu e profanat; și gloria Mea altuia n-o voi da.VA'0 Iată, te-am vândut, nu pentru argint; și te-am scos din cuptorul mizeriei.@0 Datorită Numelui Meu îți voi arăta mânia Mea, și gloriile Mele le voi aduce peste tine, ca să nu te extirpez.? 0> 0= 0< 0; 0:#0Cele de mai înainte încă le-am vestit, și din Gura Mea au ieșit, și audibil au avut loc. Degrabă am făcut, și au survenit.~9w0și țineți numele cetății celei sfinte, și pe Dumnezeul lui Israel vă bizuiți; Domnul Oștirilor e Numele Lui.}8 w0Ascultați acestea casă a lui Iacov, voi cei chemați cu numele Israel, și din apele lui Iuda ieșiți, voi cei ce jurați în Numele Domnului Dumnezeului lui Israel, care-L menționați nu cu adevăr, nici cu dreptate,7 /6 /5 / 4 / 3 / 2 / 1 / 0 // /. /{-q/Șezi regretând amar! Intră în întuneric, fiică a caldeenilor! Nu vei mai fi chemată, Forța împărăției.`,;/Răscumpărătorul tău -- Domnul Oștirilor e Numele Lui, Sfântul lui Israel!+'/Va fi descoperită rușinea ta! Vor ieși la lumină batjocurile tale; ce-i drept de la tine voi lua; nu-ți voi mai preda pe oameni.*!/Ia o piatră de moară! Râșnește făină! Descoperă acoperitoarea ta! Arată-ți căruntețea! Descoperă-ți pulpele! Treci râurile!O) /Coboară, așează-te pe pământ, fecioară fiică a Babilonului, așează-te pe pământ! Nu e niciun tron, fiică a caldeenilor. Căci nu se va mai adăuga să fii chemată fragedă și gingașă.4(c. Am adus aproape dreptatea Mea, deloc nu-i îndepărtată, și salvarea cea de la Mine, nu o voi întârzia; am dat în Sion salvare lui Israel spre glorie.t'c. Ascultați-Mă, voi cei ce ați dat pieirii inima! Voi cei ce sunteți departe de dreptate. &. chemând de la răsărit o pasăre, și dintr-un pământ îndepărtat, pentru cele pe care le-am plănuit. Și, da!, Eu am vorbit și, da!, L-am adus. Eu am creat și am făcut. L-am călăuzit, și am făcut să prospere calea Lui.j%O. Vestind de mai înainte cele din urmă,escatologice înainte ca ele să aibă loc, și să se împlinească. Și am zis, Tot planul Meu va dăinui, și pe toate câte le-am plănuit, le voi face,q$]. Amintiți-vă de cele de mai înainte de veac! Căci Eu sunt Dumnezeu, și nu este altul afară de Mine.x#k.Amintiți-vă acestea, și plângeți! Pocăiți-vă, voi cei rătăciți! Întoarceți-vă din inimă.q"].Îl ridică pe umăr, și pleacă la drum. Și dacă îl pun la locul lui, acolo rămâne, nicidecum nu se va mișca, și dacă cineva va striga la el, nicidecum nu își va apleca urechea; de rău nicidecum nu îl va salva.d!C.Și cei reunind aur dintr-o pungă, și argint în balanță vor așeza după greutate; și angajează un fierar să facă idoli făcuți de mână, și aplecându-se se închină idolului.lit: lui w i.Cu cine Mă veți asemăna? Priviți, folosiți-vă tot meșteșugul,toată arta rătăciților!wi.până la vârstă înaintată; Eu sunt, și până când ajungeți înaintați în vârstă, Eu sunt. Eu vă susțin. Eu v-am făcut, și Eu voi cruța. Eu voi lua ridicându-vă și vă voi salva.D.Ascultați-Mă casă a lui Iacov, și voi toți cei ce ați rămas din Israel! Cei ce ați fost purtați din pântece, și ați fost educațicorijați din copilărie.și flămânzind, ne având forță împreună; cei ce nu vor putea să fie salvați de război; și ei captivi sunt duși.4 e.A căzut Bel, a fost zdrobit Dagon. Au ajuns chipurile lor cioplite pentru fiare; și dobitoace le ridică, legate fiind pentru încărcătură, trudindu-se, epuizându-se,lS-Ei vor fi îndreptățiți, și în Dumnezeu se vor glorifica, toată sămânța fiilor lui Israel.~w-spunând, Dreptate și glorie la El vor veni; și se vor rușina toți aceia dintre ei care s-au separat de Dumnezeu.1]-Pe Mine Însumi am jurat, că va ieși din Gura Mea dreptate; cuvintele Mele nu se vor schimba, că Mi se va pleca orice genunchi, și va jura orice limbă pe Dumnezeu,-Întoarceți-vă la Mine, și veți fi salvați, voi cei de la marginea pământului! Eu sunt Dumnezeu, și nu este altul.(K-Cei ce vor vesti, să se apropie ca să cunoască împreună, Cine în mod audibil a făcut acesta. De la început, din timpul acela, vi s-a vestit vouă. Nu sunt Eu Domnul Dumnezeu? Nu este altul în afară de Mine, Drept și Salvator. Nimeni nu este în afară de Mine.sa-Strângeți-vă și veniți! Consultați-vă împreună! Voi cei salvați dintre națiuni. Nu au cunoștință cei ce-și ridică lemnul reprezentării idolului lor, și care se roagă la un dumnezeu care nu salvează.ue-Nu în secret am vorbit, nici într-un loc întunecos de pe pământ. Nu am zis seminției lui Iacov, Căutați o deșertăciune! Euceva inutil, vanitate sunt Domnul, Cel ce vorbește dreptate, și face cunoscut adevărul.4c-Căci așa vorbește Domnul, Cel ce face cerul, Acest Dumnezeu, Cel ce pune în lumină pământul și îl face; El l-a delimitat; nu pentru a fi gol l-a făcut El, ci pentru a se locui în el l-a alcătuit;plăsmuit Eu sunt Domnul, și nu este nimeni alături de Mine.I -Israel e salvat de Domnul cu o salvare veșnică; ei nu vor fi rușinați, nici dezonorațiobligați să se întoarcă, să abandoneze până în veacul fără sfârșit.=u-Vor fi rușinați, și vor regreta toți împotrivitorii Lui, și vor merge în rușine. Consacrați-văsau: înnoiți-vă din nou față de Mine, voi insule.[1-Căci Tu ești Dumnezeu, și nou nu am știut -- Dumnezeul lui Israel, Salvatorul.3-Așa spune Domnul Oștirilor, S-a trudit pentru tine Egiptul, și comerțul etiopienilor, și sabeenii, bărbați înalți, de partea ta vor trece, și-ți vor fi robi; și înapoia ta te vor urma, legați cu cătușe, și vor trece la tine, și ți se vor închina, și în numele tău se vor ruga, căci în mijlocul tău Dumnezeu este, și nu este Dumnezeu în afară de Tine.6g- Eu l-am ridicat cu dreptate ca împărat, și toate căile lui sunt integre.directe, fără abateri, ocolișuri El va zidi cetatea Mea, și captivitatea poporului Meu o va întoarce. Nu cu răscumpărări omenești, nici cu daruri, zice Domnul Oștirilor.{q- Eu am făcut pământul, și omul pe el. Eu prin mâna Mea am întărit cerul. Eu tuturor stelelor le-am poruncit.U %- Căci așa spune Domnul Dumnezeu, Sfântul lui Israel, Cel ce face cele ce vor surveni,81 oc, Gen 42:21 Întrebați-Mă despre fiii Mei. Și despre lucrările mâinilor Mele, porunciți-Mi. - Vai de cel spunând tatălui lui, Pentru ce vei naște? Și mamei lui, Pentru ce vei fi în travaliu?& G- Cine face mai bun lutul olarului? Oare cel ce ară, ară pământul întreaga zi? Oare va spune lutul olarului, Ce faci? Căci nu lucrezi! Nici nu ai mâini! \!~m}||){zyxx8ww"v-uuuu|upuduXuLu@u4tt}tqssqqqq qppp?omlkjihggf%ecbb"ar`_^^@]\[[HZYYX8WVVUTTSS RRRRRRRRRRRR{RoQPPP*OfOZONNMMELKjJJIHGFEE;DDBAA @?>>5=Y<<<<<<2&P=c+$ HrfZN`th\PD8,  ~ r f Z N B 7 +   ysg[OC7+gh\PD8, xl`TH<C8,             8kProfeții au profetizat nedrept, și preoții au aplaudat cu mâinile lor; și poporul meu a iubit să fie așa. Și ce veți face în timpurile cele de după acestea?8mStare de șoc și fiori au avut loc pe pământ.                         ~  }  |  { z y x wȘi eu am zis, Poate sunt sărmani, fiindcă sunt neputincioși. Căci nu cunosc calea Domnului, și judecata lui Dumnezeu.qv]Doamne, ochii Tăi privesc spre credincioșie.credință Tu i-ai biciuit, și ei n-au fost epuizați de trudă. I-ai terminat pe toți împreună, și nu au vrut să primească corecție;educație ei și-au întărit fețele lor mai mult decât o stâncă, și nu au vrut să se întoarcă spre Tine.muUViu e Domnul! -- spun ei; pentru aceasta însă nu în minciuni depun ei jurământ?t s r q p o n m l k j i h g}Pântecele meu, pântecele meu e îndurerat, și simțurile2 oc, Jer 4:19, Heb 5:14 inimii mele. Se revarsă sufletul meu. Se zvârcolește inima mea. Nu voi tăcea, căci glasul trâmbiței auzi sufletul meu, un strigăt de război,f e d c b a  `  _  ^  ]  \ [ Z RYFă cunoscut în Iuda, și să se audă în Ierusalim! Zi, Semnalați din trâmbiță pe pământ! Strigă cu putere! Zi, Strângeți-vă! Și zi, Să intrăm în cetățile încinse cu ziduri..XWTăiați-vă împrejur pentru Dumnezeul vostru, și tăiați împrejur duritatea inimii voastre, bărbați ai lui Iuda, și cei locuind în Ierusalim; ca nu cumva să iasă ca focul mânia Mea, și să se aprindă, și să nu fie cine să stingă din fața vicleșugurilor practicilor voastre.W V U T S R Q P O N M LÎn zilele acelea și în vremea aceea vor chema Ierusalimul tronul Domnului; și se vor strânge în eaîn cetate toate națiunile; și nu vor mai umbla nicidecum după deducțiileraționamentele inimii lor răufăcătoare.K J I H  Numai cunoașterecunoaște nedreptatea ta. Căci împotriva Domnului Dumnezeului tău ai înfăptuit neevlavia, și te-ai risipit în căile tale cu străinii sub orice pom al pădurii; dar glasul Meu nu l-ai ascultat, spune Domnul.?Gy Mergi și citește cuvintele acestea către crivăț.nord Și vei spune, Întoarce-te la Mine, casă a lui Israel, spune Domnul. Și nicidecum nu-Mi voi aținti fața Mea împotriva voastră. Căci milos sunt Eu, spune Domnul, și nu voi păstra resentimente împotriva voastră în veac.F  E  D  C B A @ ? > = < ; %: $9 #8 "E7!Și încă ce lucru bun vei practica pe căile tale pentru a găsi afecțiune? Nu așa va fi. Ba chiar tu ai lucrat cu ticăloșie pentru a-ți întina căile tale.>6w Oare își va uita mireasa podoabacosmosul ei, și fecioara legătura ei din jurul pieptului? Dar poporul Meu M-a uitat zile multe, pentru care nu este număr.i5MAscultați cuvântul Domnului, Așa vorbește Domnul, Oare o pustie am fost Eu lui Israel? Sau un pământ sterp? De ce a zis poporul Meu, Noi nu vom mai fi sub a Ta domnie! Și nu vom mai veni la Tine deloc!4 3 2 Q1Pomului i-au zis, că, Tatăl meu ești tu; și pietrei, Tu m-ai născut. Și și-au întors către Mine spatele, și nu fețele lor. Și în vremea relelor lor vor spune, Ridică-te și salvează-ne!'0ICa rușinea hoțului când e prins, așa se vor rușina fiii lui Israel; ei, și împărații lor, și conducătorii lor, și preoții lor, și profeții lor./ . - , +#Eu însă, te sădisem vie roditoare, toată adevărată. Cum de Mi te-ai schimbat în amărăciune? într-o vie străină?1*]Căci din veac ți-ai sfărâmat jugul tău, și ai rupt legăturile tale. Și ai zis, Nu voi sluji ca rob, ci voi merge pe orice deal înalt, și sub orice pom umbros; acolo mă voi desfătasau: mă voi disipa, voi fi fără limită, mă voi dezlănțui în preacurvia mea.y)mTe va corecta apostazia ta, și răul tău te va mustra. Și vei cunoaște și vei vedea că amară îți e uitarea ta față de Mine! spune Domnul Dumnezeul tău. Și nu Mi-am găsit plăcerea în tine, spune Domnul Dumnezeul tău.5(eȘi acum, ce e cu tine, și cu umblarea ta pe calea Egiptului, ca să bei apa Sihorului.transliterare a lui שִׁח֑וֹר (H7883), un braț al Nilului Și ce e cu tine pe calea asirienilor, ca să bei apa râurilor lor?v'gOare nu acestea ți-au fost făcute datorită plecării tale de la Mine? spune Domnul Dumnezeul tău.9&mȘi fiii MemfisuluiTM: Nof (נֹ֖ף, H5297), prezentabilitate; Nof este un alt nume al capitalei Egiptului și Tahpanesului te-au cunoscut, și te-au batjocorit.U%%Asupra lui răcnesc leii, și fac să se audă glasurile lor cei ce au rânduit pământul lui la pieire. Și cetățile lui le-au surpat așa încât să nu se locuiască în ele.Y$-Oare un rob este Israel? sau născut în casă este? de ce pentru jaf a devenit?1#] Că două lucruri, și cumplite, a făcut poporul Meu Mie; au părăsit izvorul apei vieții, și și-au săpat fântâni crăpate, care nu pot apă să țină."% Uluit e cerul de aceasta, și asupra-i frisoneazăfrisonează datorită ei mult, peste măsură, spune Domnul.!             RDu-te, și strigă în urechile Ierusalimului, spunând, Așa spune Domnul, Îmi amintesc duioșia tinereții tale, și iubirea consacrării tale, ca tu să urmezi pe Sfântul lui Israel, spune Domnul.7 mȘi a fost vorba Domnului către mine, spunând, !Și vor face război împotriva ta; și nicidecum nu vor putea nimic împotriva ta, deoarece cu tine Eu sunt, ca să te scap, zice Domnul.             y o Și a zis Domnul către mine, Bine ai văzut, fiindcă Eu veghez asupra cuvintelor Mele, ca să le înfăptuiesc. { Și a avut loc cuvântul Domnului către mine, spunând, Ce anume tu însuți vezi, Ieremia? Și am zis, O nuia de nuc!        _  ;Să nu îți fie frică de fața lor, căci cu tine sunt, ca să te scap, spune Domnul.4  eȘi a zis Domnul către mine, Nu spune, Tinerel eu sunt. Căci la toți cei care de te voi trimite, te vei duce; și în acord cu toate câte de-ți voi porunci, vei vorbi.!  ?Și am zis, O Tu Cel ce ești, Stăpâne, Doamne, Iată, eu nu știu să vorbesc, căci tinerelmai tânăr eu sunt./ [Înainte ca de Mine tu să fii plăsmuit în pântece, te-am cunoscut; și înainte ca tu să ieși din matrice, te-am sfințit; profet pentru națiuni te-am rânduit.< wȘi a venit Cuvântul Domnului către mine, spunând,    < yVersete în interlinear: 232 din 1364 (17.01%)X+BȘi vor ieși, și vor vedea carcasele oamenilor care s-au făcut vinovați împotriva Mea. Căci viermele lor nu se va sfârși, și focul lor nu se va stinge. Și vor fi drept priveliște oricărei cărni.!BȘi va fi din lună în lună, și din sabat în sabat, va veni orice carne pentru a se închina înaintea Mea în Ierusalim, zice Domnul. B B B~ B} B| B{ Bz By Bqx]B După cum orice mamă mângâie, așa și Eu vă voi mângâia; și în Ierusalim veți fi mângâiați.\w3B Căci așa spune Domnul, Iată Eu întorc spre ei ca un râu de pace, și ca un pârâu care inundă, întorc gloria națiunilor; copiii lor pe umeri vor fi purtați, și pe genunchi vor fi mângâiați.v B u B t B s Br Bq Bp Bo Bn BgmIBCăci toate acestea le-a făcut mâna Mea, și sunt ale Mele toate acestea, spune Domnul. Și asupra cui voi privi cu atenție? Numai asupra celui smerit și pașnic, și asupra celui ce tremură la cuvintele Mele.?l {BAșa vorbește Domnul, Cerul este tronul Meu, și pământul, așternutul picioarelor Mele. Ce fel de casă veți zidi voi pentru Mine? Și de ce fel va fi locul odihnei Mele?|ksAAtunci lupii și mieii vor paște împreună; și leul precum un bou va mânca pleavă; și șarpele va mânca pământ ca pâinea; nu vor face ceva greșit, nici nu vor aduce pată asupra muntelui Meu cel sfânt, spune Domnul.wjiAȘi va fi înainte să strige ei, Eu îi voi asculta; în timpul vorbirii lor, voi spune, Ce este?LiAȘi aleșii Mei nu se vor obosi în lucruri deșarte, nici nu vor naște copii pentru blestem; căci o sămânță binecuvântată de Domnul este, și copiii lor împreună cu ei.h Ag Af Ae Ad A'cIACăci va fi cerul cel nou, și pământul cel nou. Și nicidecum nu-și vor mai aminti de cele de dinainte, nici în niciun fel nu vor mai veni în inima lor.b Aa A*`OAIată, cei ce ca robi Mă slujesc vor izbucni de bucurie, tu însă vei striga datorită nenorocirii inimii tale; și din distrugerea duhului tău te vei văita._ A ^ A P]A Voi sunteți însă cei ce Ma-ți abandonat, și ați uitat muntele cel sfânt al Meu, și pregătiți demonului o masă, și umpleți norocului2 oc, Gen 30:11 o amestecătură.\ A [ A Z'AAșa vorbește Domnul, În felul în care este găsită boaba de strugure în ciorchine, și vor spune, Să nu o stricăm, căci o binecuvântare este în ea! Așa voi face, de dragul celui care Mă slujește ca rob! De dragul acestuia nicidecum nu voi da pierii totul.Y AX AW AV AU AT1AMi-am întins mâinile Mele toată ziua spre un popor neascultător și contrazicător; cei ce nu merg pe calea cea bună, ci după păcatele lor. căutau. Am fost găsit de cei ce de Mine nu întrebau. Am zis, Iată, Eu sunt! -- unei națiuni, celor ce nu Mă chemau pe Nume.bR?@ Și pe toate acestea le-ai suportat, Doamne, și ai tăcut, și ne-ai umilit foarte mult.5Qe@ Casa noastră cea sfântă, și gloria pe care au binecuvântat-o părinții noștri, a devenit o arsură; și toate lucrurile noastre glorioase sunt trântite jos.mPU@ Cetatea sfințeniei Tale a devenit pustie. Sionul ca o pustie a devenit, Ierusalimul, ca un blestem.mOU@ Să nu Ți se aprindă urgia împotriva noastră peste măsură, și nu cumva cu vremeade-a lungul vremii să fie amintite păcatele noastre. Și acum, privește Doamne, căci poporul Tău suntem noi toți. N@Și acum, Doamne, Tatăl nostru Tu ești, și noi suntem lutul, lucrarea mâinilor Tale noi toți suntem.KM@Și nu este nimeni care să cheme Numele Tău, și care să-și amintească să se țină de Tine; căci Ți-ai întors Fața Ta de la noi; și ne-ai predat din cauza păcatelor noastre.YL-@Și am devenit ca niște necurați noi toți; ca o cârpă întinată lepădată deoparte,vezi Lev 15:33; cârpă întinată menstrual, lăsată deoparte; vezi Samuil Micu a devenit toată dreptatea noastră; și am fost luați șuvoi ca frunzele din cauza nelegiuirilor noastre; astfel, vântul ne va lua.K+@căci va ieși în întâmpinarea“căci mila va ieși” sau “căci El va ieși” celor ce fac dreptatea, și căile Tale vor fi amintite.trad. alt: le vor aminti Iată, Tu Te-ai mâniat, și noi am păcătuit; de aceea am rătăcit noi.,JS@Din veac n-am auzit, nici ochii noștri n-au văzut un Dumnezeu în afară de Tine, și lucrările Tale pe care le vei face pentru cei ce așteaptă milă;^I7@Atunci când vei face lucrurile cele glorioase, cutremur va cuprinde munții.@H{@ca ceara din fața focului se vor topi; și-i va mistui focul pe vrăjmași, și manifest va fi Numele Tău în mijlocul vrăjmașilor; din Fața Ta națiunile se vor tulbura.]G 7@Dacă vei deschide cerul, cutremur va cuprinde, de la Tine, munții, și se vor topi,F ?E ?D ?6Cg?Tu dar ești Tatăl nostru. Căci Avraam nu ne-a cunoscut, și Israel nu ne-a recunoscut. Dar Tu, Doamne Tatăl nostru, scapă-ne. De la început Numele Tău peste noi este.B ?A ?@ ? ? ? > ? = ? i<M? scoțându-i din toate necazurile lor. Nu un ambasador, nici un înger, ci El, Domnul i-a salvat, fiindcă i-a iubit. Și i-a cruțat. El i-a răscumpărat, și i-a luat, și i-a înălțat în toate zilele veacului.t;c?Și zise, Poporul Meu, copiii, nicidecum nu vor fi nesocotiți. Și El li S-a făcut drept salvare,b:??De mila Domnului mi-am amintit; de virtuțile Domnului în toate câte ne-a răsplătit. Domnul, Judecătorul cel bun al Casei lui Israel; El aduce peste noi potrivit milei Lui, și potrivit mulțimii dreptății Lui.9 ?8 ?7 ?6 ?5 ?4 ?3#> Și El îi va chema, Popor sfânt răscumpărat de Domnul. Iar tu vei fi chemată, Doritacăutată Cetate, și Nepărăsită.W2)> Căci iată, Domnul a făcut să se audă până la marginea pământului -- Ziceți fiicei Sionului, Iată, Salvatorul tău vine, având propria Lui răsplată cu El, și lucrarea Lui înaintea Feței Lui.41c> Treceți prin porțile Mele, și pregătiți o cale pentru poporul Meu! Și pietrele cele din cale dați-le la o parte! Ridicați semnul convenit printre națiuni.30a> Ci aceia care le-au adunat vor mânca din ele, și Îl vor lăuda pe Domnul; și aceia care le-au cules vor bea din ele, în moșiile Mele sfinte.Y/->A jurat Domnul potrivit dreptei Lui, și potrivit forței brațului Lui, nu voi da grâul tău, și bucatele tale vrăjmașilor tăi; și nici nu vor bea fiii străinilor vinul tău, pentru care te-ai trudit..>Căci nimeni nu-i asemenea vouă, odată ce El va pune în rânduială, și va face Ierusalimul o splendoare pe pământ.Y-->Și pe zidurile tale, Ierusalime, am așezat străjeri toată ziua și toată noaptea, care în mod desăvârșitsau: până la sfârșit; sau: deloc nu vor păstra tăcerea, amintind de Domnul.F,>Și așa cum locuiește împreună un tânăr cu o fecioară, așa vor locui fiii tăi cu tine. Și va fi în felul în care se bucură mirele de mireasă, așa Se va bucura Domnul de tine.a+=>Și nu vei mai fi chemată, Părăsită. Și pământul tău nu va fi chemat, Pustie. Căci tu vei fi chemată, Plăcerea Mea, și pământul tău, Locuit. Căci Și-a găsit plăcerea Domnul în tine, și va fi pământul tău împreună locuit.acest verb se folosește și în expresia: a fi dată să se mărite {*q>Și vei fi o coroană de frumusețe în mâna Domnului, și o diademă împărăteasă în mâna Dumnezeului tău.)5>Și vor vedea națiunile dreptatea ta, și toți împărații gloria ta. Și te voi chema pe numele tău cel nou, pe care Gura Domnului îl va numi.,( U>De dragul Sionului nu voi tăcea; și de dragul Ierusalimului nu mă voi liniști, până când va ieși ca lumina dreptatea mea, și salvarea mea ca lampa va arde.^'7= Și ca un pământ când îi crește floarea lui; și ca o grădină semințele-i răspându-și, așa va face să răsară Domnul Domnul dreptatea și tresărirea de bucurie înaintea tuturor națiunilor.}&u= Și cu bucurie se vor bucura în Domnul. Să se veselească sufletul meu în Domnul. Căci m-a înveșmântat cu haina salvării, și cu cămașa bucuriei. Ca unui mire, mi-a pus o mitră; și ca unei mirese, m-a împodobit cu podoabă.Y%-= Și va fi cunoscută printre națiuni sămânța lor, și descendența lor în mijlocul popoarelor. Toți cei ce-i vor vedea îi vor recunoaște, căci aceștia sunt o sămânță binecuvântată de Dumnezeu.N$=Căci Eu sunt Domnul, Cel ce iubește dreptatea, și urăște prăzile luate din nedreptate. Și le voi da osteneala lor celor drepți, și un legământ veșnic voi încheia cu ei.#y=Astfel, pentru a doua oară vor moșteni pământul, și bucurie veșnică va fi deasupra capului lor.U"%=Și voi, preoți ai Domnului veți fi chemați. Slujitori publici ai Dumnezeului nostru -- vi se va spune. Cu tăria națiunilor vă veți hrăni, și în bogăția lor veți fi admirați.!=Și vor veni străini păscând oile tale, și cei din alt neam îți vor fi plugari și viticultori.0 [=Și ei vor zidi pustiile cele veșnice, care fuseseră pustiite înainte. Se vor ridica și vor înnoi cetățile pustiei care fuseseră abandonate timp de generații.!==să dau celor ce plâng pentru Sion glorie în locul cenușii; o pomadă de bucurie celor ce jelesc; potrivit unui costum de slavă în locul unui duh de nepăsare.sau: îngrijorare Și vor fi chemați generații ale dreptății, un răsad al Domnului pentru slavă.gI=să chem anul acceptat de Domnul, și ziua răsplătirii; să mângâi pe toți cei ce plâng;T %=Duhul Domnului e peste mine, pentru că M-a uns să evanghelizez sărmanilor, M-a trimis să vindec pe cei zdrobiți în inimă; să vestesc captivilor eliberarea, și orbilor căpătarea vederii;@{<Din cel puțin la numărlit: va fi în va ieși cu miile, și din cel mai mic va ieși o națiune mare. Eu Domnul, la vremea potrivită îi voi strânge. < <?y<Și nu îți va mai fi soarele în lumina zilei, nici răsăritul lunii nu te va mai lumina noaptea. Ci îți va fi Domnul lumină veșnică, și Dumnezeu, gloria ta.;q<Și nu se va mai auzi nedreptate în pământul tău, nici ruină, nici nenorocire în hotarele tale. Ba încă vor fi chemate Salvare zidurile tale, și porțile tale, Gravură. <=u<Și vei suge laptele națiunilor, și bogăția împărațiilor vei mânca. Și vei cunoaște că Eu sunt Domnul, Cel ce te salvează, și te scapă -- Dumnezeul lui Iacov.2_<Fiindcă tu ai devenit părăsită și urâtă, și nu a fost cine să te ajute, și Eu te voi face o veselie veșnică, o bucurie din generație în generație. < <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  < <y ova fi de la Mine un legământ, zice Domnul: Duhul Meu, Care este peste Tine, și rostirile Mele, pe care le-am pus în gura Ta, nicidecum nu se vor sfârși din gura Ta, nici din gura seminței Tale; zice Domnul, de acum și până în veac.T#;Și va veni din Sion Izbăvitorul, și va întoarce impietatea de la Iacov.:o;Și se vor înfricoșa cei de la apus de Numele Domnului; și cei de la soare răsare, de Numele Glorios. Căci va veni ca un râu violent urgia de la Domnul; va veni cu mânie.E;ca Cel ce răsplătește o răsplată ocării vrăjmașilor.?y;Și El S-a îmbrăcat cu dreptatea ca și cu o platoșă, și Și-a pus coiful salvării pe cap, și Și-a înfășurat o haină de răzbunare, și Și-a pus mantaua,N;Și a privit, și nu era niciun bărbat. Și S-au uitat atent, și nu era nimeni care să ajute. Și i-a apărat cu brațul Lui, și cu milostenia Lui i-a susținut.%;Și adevărul a fost luat, și și-au abătut mintea lor de la a înțelege. Și Domnul a văzut, și nu I-a plăcut, căci nu era echitate.J;Și am lăsat în urmă judecata, și dreptatea, la mare distanță a fost înlăturată; căci a fost mistuit, pe căile lor, adevărul, și pe cea fără strâmbătăți, nu puteau să umble.U~%; Noi am fost lipsiți de pietate, și am mințit, și ne-am îndepărtat de Dumnezeul nostru. Am vorbit nedrept, și am fost neascultători. Am zămislit și am meditat din inima noastră cuvinte nedrepte.Q}; Căci mare ne este nelegiuirea înaintea Ta, și păcatele noastre stau împotriva noastră. Căci nelegiuirile noastre în noi sunt, și nedreptățile noastre, le cunoaștem. |; Ca un urs, și ca un porumbel, împreună vor umbla. Noi am așteptat echitate, și nu este salvare, enorm s-a îndepărtat de noi.'{I; Vor pipăi ca orbii căutând un perete, și ca cei ce nu au ochi vor pipăi; vor cădea în miezul zilei ca la miezul nopții; ca cei ce mor gemând.Ez; De aceea s-a îndepărtat judecata de la ei, și nicidecum nu îi va cuprinde dreptatea; când așteptau ei lumină, l-a venit întuneric; așteptând zorile, în miez de noapte au umblat.>yw;Și calea păcii n-o cunosc, și nu este judecatădreptate în căile lor. Întrucât cărările lor sunt sucite, cele pe care le străbat, și nu știu pacea.:xo;Și picioarele lor, la ticăloșie aleargă, grabnice să verse sânge, și gândurile lor, sunt gânduri de criminali, ruină și nenorocire sunt pe căile lor.2w_;Pânza lor nu va fi pusă într -o haină, nici nu se vor îmbrăca pe ei înșiși din lucrările lor, căci lucrările lor sunt lucrările nelegiuirii.Hv ;Ouă de aspide au făcut să colcăie, și pânză de păianjen țes; și cel ce se pregătește ouăle lor să le mănânce, spărgând un ou clocit găsește, și în el, o viperă.~uw;Niciunul nu vorbește cele drepte, nici nu este judecată adevărată. Ei se încred în deșertăciuni, și vorbesc vanități;vanitate (DEX): zădărnicie, deșertăciune căci ei zămislesc mizerie, și dau naștere nelegiuirii.&tG;Căci mâinile voastre sunt pătate de sânge, și degetele voastre de păcate; și buzele voastre vorbesc nelegiuire, și limba voastră nedreptate cugetă.+sQ;Dar păcatele voastre au făcut despărțire între voi și Dumnezeu, și din pricina păcatelor voaste Și-a întoars Fața Lui de la voi, ca să nu facă milă. r ;Oare nu are tărie mâna Domnului să salveze? sau s-a îngreuiat35 oc, Gen 48:10 urechea Lui ca să nu audă?mqU:atuncilit: vei fi bazându-te pe Domnul te vei baza pe Domnul, și El va ridica asupra ta bunătățile pământului, și te va hrăni cu moștenirea lui Iacov tatăl tău. Căci gura Domnului a pronunțat acestea.opY: Dacă vei întoarce piciorul tău de la lucrările sabaturilor, ca să nu faci dorințelelit: voile -pluralul lui 'voie' tale în ziua cea sfântă, și vei chema sabaturile gingașe, sfinte pentru Dumnezeul tău; dacă nu-ți vei ridica piciorul tău la lucru, nici nu vei pronunța vreun cuvânt cu mânie ieșind din gura ta,o : Și-ți vor fi zidite locurilelit: cele pustii în mod veșnic, și vor fi temeliile tale veșnice din generație-n generație, și vei fi chemat ziditor de spărturi; și pietrele, cele din mijlocul cărărilor tale, se vor odihni.sna: Și va fi Dumnezeul tău cu tine încontinuu, și vei fi săturat așa cum dorește sufletul tău. Și oasele tale vor fi pline de grăsime, și vor fi ca o grădină adăpată din belșug, și ca un izvor din care nu încetează apa.Vm': și vei da flămânzilor pâinea din sufletul tău, și pe sufletul umil îl vei sătura; atunci va răsări în întuneric lumina ta, și întunericul tău ca amiaza va fi.Yl-: Și vei striga, și Domnul te va asculta. În timp ce tu vei vorbi, El va rosti, Iată, sunt prezent! Dacă vei înlătura de la tine intriga, și mâna ridicată amenințător, și vorba cârtitoare;Ik :Atunci va izbucni dis-de-dimineața lumina ta, și tămăduirile tale degrabă vor răsări; și va preceda înaintea ta dreptatea ta, și gloria lui Dumnezeu te va înfășura protejându-te.j}:Frânge cu cei flămânzi pâinea ta, și pe sărmanii fără casă adu-i în casa ta! Dacă vei vedea un om gol, îmbracă-l! Și pe cei din casa ta, rudelelit: ai seminției tale, nu-i ignora.{iq:Nu un astfel de post am ales Eu, spune Domnul. Ci tu, dezleagă orice legătură a nedreptății! Fă să dispară perfida violență a contractelor! Trimite pe cei devastați în libertate, și orice înscris nedrept, rupe-l.h5:Nu acesta e postul pe care l -am ales Eu, nici ziua în care să-și umilească omul sufletul lui; nici chiar să-ți pleci ca un cârligverigă grumazul tău, nici sac și cenușă să-ți presari, nici să numești un astfel de post acceptabil.7gi:Pentru procese și lupte postiți voi, și bateți cu pumnii pe cel umil. Pentru ce Îmi postiți așa cum faceți astăzi? ca să se audă cu strigăt glasul vostru? f :spunând, Ce-i aceasta, că noi am postit, și Tu nu ai privit? Ne-am smerit sufletele noastre, și Tu nu ai cunoscut lucrul acesta? Căci în zilele posturilor vostre când sunteți, vă ocupațilit: găsiți de lucrurile pe care voi le doriți, și pe toți cei ce sunt sub mâinile voastre îi ciupiți.$eC:Pe Mine, zi de zi, Mă caută, și să cunoască ale Mele căi doresc mult, ca un popor care înfăptuiește dreptatea, și care judecata Dumnezeului lor n-au abandonat-o; ei Îmi cer acum să facă judecată în mod drept, și să se apropie de Dumnezeu doresc mult,$d E:Strigă cu tărie, și nu cruța! Ca o trâmbiță, ridică-ți glasul tău, și vestește poporului Meu păcatele lor, și casei lui Iacov nelegiurile lor.c 9b 9a 9`y9Căile lui le-am văzut, și l-am vindecat, și l-am mângâiat, și i-am dat mângâiere adevărată._ 9^ 9j]O9Așa spune Cel Preaînalt, Cel ce în cele preaînalte locuiește în veac; Cel Sfânt între sfinți; Numele Lui, Domnul e; Cel Preaînalt care între sfinți Se odihnește, și celor slabi cu inima7 oc, fricoși, Pro 14:29, Isa 57:15, 1Th 5:14 dându-le îndelungă răbdare, și dând viață celor zdrobiți în inimă.l\S9Și vor spune, Curățați din fața Lui căile, și ridicați obstacolele din calea poporului Meu.f[G9 Când vei striga, ei să te scape în necazul tău; căci acestea toate, vântul le va lua, și vor fi duse de vifor. Dar cei ce se alipesc de Mine vor dobândi pământul, și vor moșteni Muntele Meu cel Sfânt.Z 9 Y 9 &XG9 În multele tale căi te-ai ostenit, și nu ai zis, Voi înceta să devin dur! Fiindcă ai practicat lucrurile acestea, de aceea tu nu M-ai rugat cu ardoare.W 9 V 9U 9T 9S 9R 9Q 9P 9O 9 N 8 Veniți să luăm vin, și să ne amețim cu vin până la beție, și va fi la fel ziua de mâine, mare, ba încă foarte mare.pM[8 Și încă, câinii nerușinați la suflet, ne cunoscând sațietatea, și sunt cumpliți, ne știind priceperea; toți căile lor le-au urmat, fiecare după propriul lui avantaj, până la extrem fiecare, spunând,;Lq8 Vedeți cum au orbit toți. Nu cunosc. Toți sunt câini amuțiți de buimăceală,prostiți nu pot lătra; cei ce visează în pat, îndrăgind dormitarea.RK8 Toate fiarele sălbatice să vină! Să mănânce toate fiarele pădurii.uJe8a zis Domnul, Cel ce strânge pe cei împrăștiați ai lui Israel. Căci voi strânge la el o congregație. I8Îi voi aduce în muntele Meu cel sfânt, și-i voi bucura, pe ei, în Casa Mea de Rugăciune. Arderile lor de tot și jertfele lor vor fi bine-primite pe Altarul Meu. Întrucât, Casa Mea, o Casă de Rugăciune va fi chemată, pentru toate națiunile,H-8și străinilor care se alipesc de Domnul, le voi da să-L slujească ca robi, și să iubească Numele Domnului, să-I fie drept robi și roabe, și tuturor celor ce păzesc sabatele Mele, ca să nu le profaneze, și țin legământul Meu. G;8le voi da, în Casa Mea, și în zidul Meu un loc de mare cinste, mai bun decât fiilor și fiicelor; un nume veșnic le voi da, și nu se va sfârși;F78Căci așa vorbește Domnul către eunuci, Tuturor celor ce vor păzi sabatele Mele, și vor alege ceea ce Eu doresc, și vor ține legământul Meu,>Ew8Să nu vorbească străinul care s-a alipit de Domnul, spunând, Prin separare mă va separa, cu siguranță, Domnul de poporul Lui! Și să nu spună eunucul, Eu sunt un pom uscat!GD 8Ferice de bărbatul făcând acestea, și de omul ținându-se de ele, și păzind sabatele, ca să nu le profaneze, și păzindu-și mâinile lui pentru a nu înfăptuit nedreptate.0C ]8Așa vorbește Domnul, Păziți judecata,echitatea și înfăptuiți dreptatea! Căci aproape-i salvarea Mea să vină, și mila Mea să fie descoperită./BY7 Și în locul scaiului, se vor ridica chiparoși, și în locul urzicii se va ridica mirt. Și Domnul va fi drept Nume și drept Semn Veșnic, și nu va fi sfârșit.ZA/7 Întrucât cu voie bună veți ieși, și cu bucurie veți merge înainte. Căci munții și dealurile vor tresălta bine primindu-vă cu bucurie, și toți pomii câmpului vor aplauda cu ramurile lor. j~~~~~~~|||||||||||x{zyyqxxw"vuZuNuBu6u*uuutttsrrrrrrrrrrrrvrjr^rRrFqFpoo2n3mmmmmmmlll@l4l(lllkkkkkkkkkkkkukik]kQkEk9k-k!jriiitiii]iQiEi9hhhhhhgffffffff}fqeeddddtcbbb````````y`m`a`U`I^^^^^^^]z]n]b]V]J]>]2]&]]]\\\\\\\\\\\\s\g\[\O\C\7\+\\\[[[RZYXXXXW]WRWFW:W.VV"VV UUUUUUUUUUUUT]SWRRRRRvRjR^RRRFR:R.R"RR Q7PcPWPKO3N>MMMMMMMMM}MqMeMYLLL}LqLeLYLMK7JJ7J,J JJI3EEDKCCNCBBBAAAA6A*AAA@@@@@@@u@@@??+???>>>>>>>>>>>>w>k>_>T>H><>0>$>> >===========}=q=e=Y828&8887S7G6n6b6V6J6>54444444444}4q4e4Y4M4A454)44433333333y3m3b3V3J210W0K0?030'000///..^----!,,3,',,,+x+l+`+T+H+<***P*D*8*,*!** ))('&&&s&h&\&P&D&8&,& &&%l$###"""""""""""|"p"d"X"L w k _ S G ; 0 $  |pdXL@4(ui]QE9-! fZNB6*BpdXL@4(ui]Qx;"I $ 0 $   o c W SjZYwkX+De aceea m-am trezit, și am privit; și somnul meu dezmierdător mi-a devenit.   EPână când te vei întoarce de la Mine, fiică lipsită de cinste? Căci Domnul a creat salvare într-o plantă nouă; în salvarea ta vor merge înainte oamenii.|sStabilește- ți ție însăți supraveghetori! Execută pedeapsă! Ține-ți inima ta între umerii tăi pe calea pe care ai mers. Întoarce-te, fecioara lui Israel! Întoarce-te cătreîn cetățile tale jelind. Fiu preaiubit Efraim Îmi e, un copil în care Mă desfăt; căci de dragul cuvintelor Mele din el,care sunt în el în amintire Îmi voi aminti de el; de aceea M-am grăbit către el, arătând milă îi voi arăta milă, spune Domnul.dCCăci în urma captivității mele m-am pocăit, și după ce m-am cunoscut pe mine însumi, am gemut cu privire la ziua rușinării mele, și Ți-am arătat pe deplin că am primit batjocura din tinerețea mea.~yAuzind l-am auzit pe Efraim plângând cu întristare, zicând, M-ai corectat, și am fost corectat. Eu precum un vițel nu m-am lăsat învățat. Întoarce-mă, și mă voi întoarce, căci Tu ești Domnul Dumnezeul meu.} |  {;Glas în Rama se auzi, plângere și tânguire, și vaiet, Rahela plângând adânc pe fiii ei, și nu vrea să fie mângâiată, fiindcă nu mai sunt.z Cy Atunci se vor bucura fecioarele în adunarea tinerilor; și bătrânii se vor bucura. Și voi schimba plânsul lor în bucurie, și îi voi mângâia, și îi voi face să fie bucuroși.x  w  v  u  t s orYCăci acesta e ziua chemării, când heralziicei ce apară prin cuvânt, cei ce pledează din munții lui Efraim, spun, Ridicați-vă, și urcați-vă în Sion, către Domnul Dumnezeul vostru.aq=Căci ați sădit vii în munții Samariei. Sădind, sădiți! Și lăudând, lăudați! pCăci te voi zidi, și vei fi zidită, fecioara lui Israel! Iarăși îți vei lua tamburina ta, și vei ieși cu adunarea dansând.noWDomnul de departe i S-a arătat, Cu iubire veșnică te-am iubit; de aceea te-am atras în îndurare.7niAșa zice Domnul, L-am găsit caldîncă trăind în pustie cu cei ce pier prin sabie. Pășiți pe cale, și nu-l faceți să piară pe Israel.tm eÎn timpul acela, zice Domnul, Eu voi fi drept Dumnezeu neamului lui Israel, și ei Îmi vor fi drept popor.l k EjȘi Îmi veți fi drept popor, și Eu vă voi fi drept Domn.i#Și vor fi conducătorii lui peste ei, și legiuitorii lui din el vor ieși. Și îi voi întoarce împreună, și se vor întoarce către Mine. Căci cine este acesta pe care l-a îndemnatlit. a dat inima lui să se întoarcă către Mine? zice Domnul.,hSȘi vor intra fiii lui ca mai înainte, și mărturiile lor vor fi în Fața Mea ridicate. Și-i voi cerceta pe toți cei ce îi necăjesc.(gKȘi vor ieși de la ei cântăreți cântând, și glasul celor ce joacă. Și îi voi spori în număr, și nicidecum nu vor fi împuținați.lfSAșa zice Domnul, Iată, Eu voi întoarce deportarea lui Iacov, și captivitatea lui o voi milui, și va fi zidită cetatea pe înălțimea ei, și poporul în acord cu dreptatea lui se va așeza în ea.ieMCăci Eu voi îndeplinivoi conduce operațiunile vindecarea ta, de rana dureroasă te voi trata, spune Domnul, căci Risipită ai fost chemată, cetatea Sion, căci pe ea nu este cine s-o caute.d c b a  H`  Așa zice Domnul, Am adus ruina; dureroasă e plaga ta.!_= Căci cu tine sunt Eu, spune Domnul, să te salvez. Căci voi înfăptui o mistuire în toate națiunile în care te-am împrăștiat, pe tine însă, nicidecum nu te voi da spre mistuire; dar te voi corecta cu echitate, și cu curățirea cu care te voi curăța.|^s Tu însă, să nu te înfricoșezi, robul Meu Iacov, spune Domnul. Și nicidecum să nu te înspăimânți, Israele! Căci iată, Eu te voi salva dintr-un pământ îndepărtat, și sămânța ta dintr-un pământ al captivității lor; și se va întoarce Iacov, și se va odihni, și va prisosi în toate cele bune, și nu va fi nimeni care să-l înfricoșeze.]  \ [-Vai, căci mare e ziua aceea, și nu este alta ca ea, și vreme de strâmtoare îi este lui Iacov, dar din aceasta va fi salvat.Z Y X W V U T  S R Q P O N M L K J I H G F E D C $BEatunci Mă voi arăta vouă.iAM Și căutați-Mă, și Mă veți găsi. Căci atunci Mă veți căuta din toată inima voastră,9@o Și rugați-vă către Mine, și vă voi asculta.l?S Și voi raționa pentru voi un raționament de pace, și nu rele, să vă dau acestea bune.L> Căci așa zice Domnul, Când vor fi pe punctul de a se împlini în Babilon șaptezeci de ani, vă voi vizita, și voi pune cuvintele mele peste voi, întorcând poporul vostru în locul acesta.=  < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0  /  .  -  ,  + *yNumai ascultă cuvântul acesta, pe care eu îl spun în urechile voastre, și în urechile întregului popor.l)SȘi Ieremia a zis, În adevăr, așa să facă Domnul, să întărească Domnul Cuvântul tău, pe care tu l-ai profetizat, să întoarcă ustensilele Casei Domnului, și toată deportarea din Babilon, în locul acesta.( ' & % $ # " !                                                  ~  } | { z y x w v u &t %s $r #q "p !o  n ,mSȘi tu vei profetiza asupra lor toate cuvintele acestea, și vei rosti, Domnul din înălțime va vesti o înștiințare din locul Lui sfânt, va face să se audă glasul Lui; un cuvânt de atenționare va vesti asupra locașului Lui; și astfel la fel ca, unii care seceră, așa li se va răspunde, și asupra celor ce sunt așezațiLuc 21:35 pe pământ va veni nimicire.1Te 5:3 l k j i h g f e d c b a ` _ 1^]Așa zise Domnul Dumnezeul lui Israel, Ia paharul cu acest vin nediluat din mâna Mea, și-l vei da să fie băut de toate națiunile spre care te trimit la ei.] \  [ Și când se vor împlini cei șaptezeci de ani, voi aduce pedeapsa asupra împăratul Babilonului, și asupra națiunii acesteia datorită nedreptății lor, spune Domnul, și asupra pământului caldeenilor; și îi voi da spre pierzare veșnică.Z' Și va fi tot pământul pentru pieire, și vor sluji ca robi națiunile acestea pe împăratul Babilonului pentru șaptezeci de ani.Y) Și voi face să piară dintre ei glasul bucuriei, și glasul veseliei, glasul mirelui, și glasul miresei, aroma mirului, și lumina lămpii.X  W V U T S R Q P O  N  .MWȘi ca pe smochinele cele îngrozitoare, care nu vor fi mâncate datorită atrocității lor, aceasta vorbește Domnul, Așa voi preda pe Zedechia împăratul lui Iuda, și pe oamenii lui de seamă, și rămășița Ierusalimului, cei rămași în țara aceasta, și cei ce locuiesc în Egipt.înșiși -- de Mine, că Eu sunt Domnul. Și Îmi vor fi drept popor, și Eu le voi fi drept Dumnezeu, Căci se vor întoarce la Mine cu toată inima lor.pentru a ști ei înșiși despre Mine; sau: pentru a ști în ei despre Mine mKUȘi Îmi voi aținti ochii Mei peste ei spre bine, și îi voi restabili în pământul acesta. Și îi voi zidi din nou, și nicidecum nu-i voi dărâma; și îi voi sădi, și nicidecum nu-i voi smulge.J I H G F E (D 'C &MB%Astfel vei grăi către profet, Ce a vorbit Domnul Dumnezeul nostru?A $ @#Astfel să vorbească fiecare către aproapele lui, și fiecare către fratele lui, Ce a răspuns Domnul? Și ce a vorbit Domnul?? "> !=  < ; :Nu sunt cuvintele Mele ca un foc iradiinddogorâtor spune Domnul? și ca un baros sfărâmând stânca?9 8 7 6 5'Oare va fi ascuns ceva în ascuns, și Eu nu îl voi vedea? spune Domnul. Oare nu cerul și pământul Eu le voi umple? spune Domnul.O4Dumnezeu de aproape Eu sunt, spune Domnul, și nu Dumnezeu de departe.%3EȘi dacă s-ar fi ținut în consiliul Meu, și ar fi ascultat Cuvintele Mele, atunci pe poporul Meu l-ar fi întors de la cumplitele lor obiceiuri.2 1 w0iIată, un cutremur prin Domnul, și urgie va ieși într-un uragan; constrângând pe cel neevlavios, va veni./Căci cine s-a ținut în consiliul secret al Domnului, și a văzut și a auzit Cuvântul Lui? Cine și-a plecat urechea și a ascultat?. e-EAșa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Nu ascultați cuvintele profeților, cei care vă profețesc; căci în zadarîn gol, în van își făuresc vedenie; din inima lor vorbesc, și nu din Gura Domnului., + *  )  (  '  &  % $ c#AÎn zilele Lui, Iuda va fi salvat, și Israel își va întinde cortul cu încredere. Și acesta e Numele Lui, cu care Îl va chema -- Domnul Iosedec.TM: צִדְקֵֽנוּ׃ (H6664), transliterat în SEP prin Ιωσεδέκ; יְהוָ֥ה׀ צִדְקֵֽנוּ׃ Yehova Iosedec, în română: Domnul Dreptatea noastră ^"7Iată, vin zile, spune Domnul, și-i voi ridica lui David un Vlăstarlit: Răsărit drept, și un împărat va împărăți, și va înțelege, și va face judecată și dreptate pe pământ.#!AȘi le voi ridica păstori păstorindu-i, și nu se vor mai înfricoșa, nici nu se vor mai înspăimânta, nici nu vor mai fi în căutare, spune Domnul.     4eȚară, țară, ascultă cuvântul Domnului.                                    S!Și vei spune, Ascultă Cuvântul Domnului, împărat al lui Iuda, tu care așezi pe tronul lui David, tu și slujitorii tăi, și poporul tău, și voi cei intrând pe porțile acestea!y oAșa vorbește Domnul, Du-te, și coboară în casa împăratului lui Iuda. Și vei vorbi acolo cuvântul acesta. ~  }  |  T{# Căci Mi-am ațintit Fața Mea împotriva cetății acesteia spre rău, și nu spre bine, spune Domnul. În mâinile împăratului Babilonului va fi predată, și aceasta va fi mistuită în foc.z  *yOȘi către poporul acesta vei grăi, Așa vorbește Domnul, Iată, Eu desfășorlit: dau înaintea feței voastre calea vieții, și calea morții.x w v u t s r q p o LnBlestemat e bărbatul care vești bune a vestit tatălui meu, spunând, Ți s-a născut un copil de parte bărbătească! Se veselesc toți!lit: eu sunt veselindu-se |msBlestemată e ziua în care am fost născut în ea, ziua în care m-a născut mama mea, să nu fie dorită.hlK Cântați Domnului! Lăudați-L! Căci El a scăpat sufletul săracului din mâna celor solizi.k  j{ Dar Domnul e cu mine precum un Războinic Tare. De aceea m-au urmărit, dar să înțeleagă nu au putut. Rușinați au fost, foarte mult. Căci nu au înțeles dezonorarearușinea lor, care în veac nu va fi uitată.i  ohY și am zis, Nicidecum nu voi mai numi Numele Domnului, și nicidecum nu voi mai vorbi despre Numele Lui; și a devenit ca un foc arzător, împroșcând văpaie în oasele mele; și am slăbit în totalitate, și nu pot să mișc. gCăci, cu cuvintele mele amare voi râde, abjurarealipsă de loialitate; 2 oc, Jer 20:8, Dan 9:7 și nenorocirea le voi invoca;chema căci a devenit cuvântul Domnului pentru batjocorirea mea, și pentru ironie toată ziua.f e d c b a ` _ ^ ]  \  [  Z  Y  X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F  E  D  C  B  A @ G? Oare la fel ca olarul acesta nu pot Eu să vă fac, casă a lui Israel? spune Domnul. Iată, precum lutul în mâna olarului, așa sunteți voi în mâinile Mele, casă a lui Israel.> = < V;'Scoală-te și coboară în casa olarului; și acolo vei auzi cuvintele Mele.E: Cuvântul care a venit către Ieremia de la Domnul, spunând,9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Y/-Să nu Te schimbi pentru mine în străinătate! cruță-mă în ziua cumplită.. - n,WVindecă-mă Doamne! Și voi fi vindecat. Salvează-mă! Și voi fi salvat. Căci lauda mea Tu ești.E+ Tu Așteptarea lui Israel, Doamne, toți cei ce Te părăsesc, vor fi rușinați. Cei ce se răzvrătesc, pe pământ vor fi scriși, căci au părăsit Izvorul Vieții, pe Domnul.W*) Un tron de glorie înălțat de la început e locul nostru preasfânt.)  (% Eu Domnul vizitez spre cercetare inimile, încercând rărunchii, ca să dau fiecăruia după căile lui, și după roadele practicilor lor._'9 Adâncă e inima, dincolo de toate cele, și omul este, cine îl va cunoaște?4&cȘi el va fi ca un pom prosperândînfloritor prin ape; și pe loc cu umezeală își aruncă rădăcinile lui; și nu-i va fi frică atunci când vine arșița; și vor fi pe el ramuri păduroase; în anul secetei nu se va înfricoșa. și nu va înceta să facă rod.f%GȘi binecuvântat e omul care se încrede în Domnul, și va fi Domnul nădejdea Lui.@${Și va fi ca tamarisculTamarix este un gen de plante xeromorfe care pot fi arbori sau tufișuri, de o înălțime între 1 și 15 m, făcând parte din familia Tamaricaceae care cuprinde ca. 50–60 de specii. Plantele au în regiunile aride un areal întins de răspândire, de la bazinul Mării Mediterane, Asia, China de Nord până în Sudul Africii. Ele au rădăcini adânci, iar frunzele, care pot să elimine sarea, sunt mici solzoase de culoare cenușiu verzuie și cresc aproape de tulpină. Tamarixul este rezistent la secetă și poate să trăiască pe soluri sărate (sărături) sau alcaline. în pustie; nu va vedea când vin cele bune. Și-și va întinde cortul în regiuni sărate, și în pustie într-un pământ de saresaramură, acru sărat, amar care nu e locuit.P#Așa spune Domnul, Blestemat e omul care își pune speranța în om, și se ținte strâns de carnea brațului lui, și care de la Domnul și-a despărțit inima lui." !    9De aceea, Iată, Eu le voi arăta în vremea aceea Mâna Mea, și le voi face cunoscut puterea Mea; și vor cunoaște că Numele Meu e Domnul.X+Oare își va face sieși omul dumnezei, de vreme ce aceștia nu sunt dumnezei?Doamne, Forța Mea, și Ajutorul Meu și Refugiul Meu în Ziua Relelor! La Tine națiunile vor veni de la marginile pământului. Și vor spune, Ce idoli mincinoși și-au însușit părinții noștri... Idolii! Și nu este în ei niciun beneficiu!       ?y Și voi v-ați purtat cu ticăloșie mai mult decât părinții voștri; și iată, voi umblați fiecare după lucrurile plăcute inimii voastre ticăloase, ca să nu Mă ascultați.                  ^ 7Și te voi salva din mâna ticăloșilor, și te voi răscumpăra din mâna ciumelor.p[Și te voi pune pentru poporul acesta ca pe un zid întărit de bronz. Și vor purta război împotriva ta, dar nicidecum nu vor avea putere împotriva ta; întrucât cu tine Eu sunt ca să te salvez, și să te scap, spune Domnul.!De aceea, Așa spune Domnul, Dacă te vei întoarce, și te voi restabili înaintea Feței Mele te vei ține; și dacă vei scoate ceea ce e prețios din ceea ce e neprețios, precum Gura Mea vei fi; și ei se vor întoarce la tine, și tu nu te vei întoarce la ei.  Ode la cei ce resping cuvintele Tale. Termină-i de tot! Și va fi cuvântul Tău pentru mine spre voia bună și bucuria inimii mele. Căci a fost chemat Numele Tău peste mine, Doamne Atotputernic.NDoamne, amintește-Ți de mine, și cercetează-mă, și dezvinovățește-mă de urmăritorii mei -- nu lucra cu îndelungă-răbdare! Cunoaște felul în care am luat, pentru Tine, ocara,       ~  }  | { z y x w v ,u UȘi Domnul a zis către mine, Dacă ar sta Moise și Samuel înaintea Feței Mele nu este Sufletul Meu cu ei; trimite poporul acesta de la Fața Mea, și să iasă!t}Oare este printre idolii națiunilor vreunul care să dea ploaie, și oare un idol cerului îi va da plinătatea lui? Oare nu Tu ești Acela Doamne Dumnezeul nostru? Și noi vom aștepta de la Tine, căci Tu ai făcut toate acestea.&sGÎncetează, pentru Numele Tău! Nu da pieirii tronul gloriei Tale. Amintește-Ți! Nu șterge legământul Tău, pe care l-ai făcut cu noi.zroNoi am cunoscut, Doamne, păcatele noastre, impietățile părinților noștri; căci am păcătuit înaintea Ta.q p o n m l k  j  i  h  g  f e d'Măgarii sălbatici s-au ținut în văile plăcute, și au adulmecat vântul precum dragonii, s-au sfârșit ochii lor, căci nu era iarbă.mcUȘi căprioarele pe câmp au dat naștere, și și-au părăsit puii, căci nu era pășune.b a ` _ %^E Adulterul tău, și nechezatul tău, și înstrăinareaalienarea prostituției tale pe dealuri, și în câmpuri le-am văzut -- urâciunile tale. Vai ție Ierusalime căci nu te-ai curățit ca umblii după Mine. Până când încă?]  \  [  pZ[ Dacă își va schimba etiopianulAct 8:14 pielea lui, și leopardul petele lui, atunci voi veți putea binele să-l faceți fiind învățați voivoi care sunteți învățați cu răul.ZY/ Și dacă vei zice în inima ta, De ce mi s-au întâmplat acestea? Datorită mulțimii nelegiuirii tale ți-au fost descoperite părțile tale din spate, ca să fie făcute de rușine public călcâiele tale.NX Ce vei spune atunci când te vor vizita? Și tu însăți i-ai învățat împotriva ta lecțiile despre a fi șef. Oare nu durerile nașterii te vor cuprinde ca pe o femeie dând naștere?W+ Ridică ochii tăi, Ierusalime, și privește-i pe cei ce vin de la crivăț. Unde este turma care ți a fost dată, oile gloriei tale?V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6   5; Și Tu, Doamne, mă cunoști; ai încercat inima mea înaintea Ta. Strânge-i ca pe o turmă pentru jertfă, și purifică-i pentru ziua înjunghierii. 4 I-ai sădit, și s-au înrădăcinat; au odrăslit și au făcut rod; aproape ești Tu de gura lor, dar departe de rărunchii lor.3  2  1  0  /  Z./ Eu însă sunt ca un miel inocent, dus la înjunghiere, fără cunoștință. Împotriva mea au socotit o socoteală, spunând, Veniți, și vom așeza un lemn ca pâine pentru el,sau: vom arunca un lemn în pâinea lui și îl vom șterge de pe pământul celor vii; și numele lui, nicidecum nu va mai fi amintit.-  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  ?"y Căci aducând mărturie am adus mărturie părinților voștri în ziua în care i-am scos din pământul Egiptului până în ziua aceasta. Trezindu-Mă în zori am adus mărturie spunând, Ascultați glasul Meu. Și nu au ascultat, și nu și-au plecat urechea lor; ci au mers fiecare în strâmbătatea inimii lor răufăcătoare. Și au intrat în ei toate cuvintele legământului acestuia pe care l-am poruncit să fie înfăptuit.!     %E pe care l-am poruncit părinților voștri în ziua în care i-am scos din pământul Egiptului, din cuptorul de fier, spunând, Ascultați glasul Meu, și faceți toate câte Eu v-am poruncit; și Îmi veți fi Mie drept popor, și Eu vă voi fi vouă drept Dumnezeu.3 Și vei spune către ei, Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israel, Blestemat e omul care nu va asculta cuvintele legământului acestuia,       Instruiește-ne Doamne, însă cu dreptate,echitate, judecată și nu cu mânie, ca nu puțini să ne faci.%E Știu, Doamne, că nu a omului e calea lui; nici nu va călători bărbatul și-și va îndreptasau: sfârși, reuși călătoria lui.$C Glasul unei știri, iată, vine, și cutremurare mare din pământul crivățului, ca să poruncească cetățile lui Iuda spre pieire, și pat struților.                B și mulțimea apelor în cer, și a adus norii de la margineaextremitatea, escatologia pământului; fulgere pentru ploaie a făcut, și a scos vânturi din tezaurele Lui.ue Domnul e Cel ce a făcut pământul prin tăria Lui, a ridicat în picioare universullit: ce e locuit, locuința prin înțelepciunea Lui, și prin rațiuneapriceperea, intelectul Lui a întins cerul,               gI Nu este nimeni asemenea Ție Doamne! Mare ești Tu, și mare e Numele Tău în tărie.              a= Ci în aceasta să se laude cel ce se laudă: să înțeleagă și să Mă cunoască, că Eu sunt Domnul Cel ce face milă, și judecată, și dreptate pe pământ. Căci în acestea e voia Mea, spune Domnul.*O Așa spune Domnul, Să nu se laude înțeleptul cu înțelepciunea lui, și să nu se laude cel tare cu tăria lui, și să nu se laude bogatul cu bogăția lui.~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h g Tf#A trecut vara; s-a dus secerișul, și noi tot nu suntem scăpați.e ldSDe nevindecat!vezi TM, cuvânt cu cuvânt În durerea inimii voastre fără soluție.scaCăci iată, Eu trimit între voi șerpi care omoară, pentru care nu este descântec, și vă vor mușca.b a ` _  ^  h]K Și îngrijesc rana fiicei poporului Meu spre necinste, spunând, Pace, pace! -- și nu e pace.z\o Pentru aceasta, dau femeilesoțiile lor altora, și pământurile lor altor moștenitori. Căci de la mic la mare toți după îndrăgirea banilor aleargă. Și de la profet până la preot toți înfăptuiesc minciuni."[? Rușinați sunt înțelepții, înspăimântați, și prinși; căci cuvântul Domnului l-au respins; înțelepciune de care este în ei?,ZSCum veți spune că, Înțelepți suntem noi, și legea Domnului cu noi este? Drept deșertăciune a devenit răchita condeiului mincinos al cărturarilor.7YiȘi barza în cer cunoaște vremea ei, turtureaua și lăstunul câmpului; păsăricile păzesc vremurile intrărilor lor, dar poporul Meu nu cunoaște judecățile Domnului.{XqAplecați-vă urechea, da, și ascultați! Oare nu voi vorbi corect? Nu este niciun om care să se pocăiască de răul lui, spunând, Ce am făcut? S-a oprit alergătorul din alergarea lui, ca un cal asudând în disperarea răsuflării lui.W V U T S R "Q !P  O N M L K J I UH%Și nu M-au ascultat, și nu au luat seama cu urechea lor, ci au mers prin deducțiile inimii lor rele; și au ajuns în coadă, și nu în frunte.au devenit drept coadă și nu drept frunte GNumai vorbirea aceasta le-am poruncit-o, spunând, Ascultați glasul Meu! și Eu voi fi pentru voi Dumnezeu, și voi veți fi pentru Mine un popor. Și umblați în toate căile Mele, pe care vi le voi porunci, așa încât bine să vă fie.F E D C B A @ ? > =  <; Căci mergeți în locul Meu, cel din Șilo, unde am făcut să locuiascălit. am întins cortul pentru Numele Meu asupra lui acolo înainte. Și vedeți ce i-am făcut datorită prezențeilit. am făcut din fața răului răului poporului Meu Israel.;7 Oare peșteră de tâlhari e casa Mea, în care e chemat Numele Meu peste ea aici, înaintea voastră? Și iată, Eu am văzut, spune Domnul.a:= e ca rău să fie vouă. Și veniți și vă țineți înaintea Mea în casa în care e chemat Numele Meu peste ea. Și ați zis, Noi ne-am ferit să înfăptuim toate urâciunile acestea.m9U și ucideți, și comiteți adulter, și furați, și jurământ faceți asupra unui lucru în mod nedrept, și ardeți tămâie lui Baal, și mergeți după dumnezei străini pe care nu îi cunoașteți,s8aDacă însă voi vă convingețibazați pe cuvinte mincinoase, din care nu veți avea folos;7 atunci vă voi face să locuiți în locul vostru, în pământul pe care l-am dat părinților voștri din veac, și în veac.F6și pe străin și pe orfan și pe văduvă nu îi veți asupri; și sânge nevinovat nu veți vărsa în locul acesta; și după dumnezei străini nu veți merge spre răul vostru;D5Căci dacă îndreptând veți îndrepta căile voastre, și practicile voastre, și înfăptuind veți înfăptui judecatăechitate între bărbat și între aproapele lui,a4=Nu vă convingețibazați pe voi înșivă cu cuvinte mincinoase, căci deloc nu vă vor fi de folos vorbele pe care le spuneți, Templul Domnului, templul Domnului este.3 2 1 0 / . - , + * )Scut și țeapă, cu forță vor purta. Este un popor impetuos, și ne milos, glasul lui e ca marea zguduită de valuri; pe cai și pe care se va desfășura în rânduri de bătaie, ca un foc în război împotriva ta, fiică a Sionului.}(uAșa vorbește Domnul, Iată, un popor vine de la crivăț, și o națiune se va ridica de la capătul pământului.' & % $ # "yAșa spune Domnul, Țineți-vă pe căi, și priviți și întrebați cărările Domnului cele veșnice, și vedeți care este calea cea bună, și mergeți în ea; și veți găsi purificare pentru sufletele voastre. Și ei au zis, Nu vom merge!!         XpdXL~}|{+zUyxxxxxxxxtxhx\xPxDx8x,x xxwww{vuuu uttttttttssss0s$ss srrrrrqqqqZpppoooootoho\oPoDo8nnnynmnanUnIn=n1n%nnnmmmmmmmmmmm~mrmfmZmNmBm6m*mmmllllllllllllwlkl_lSlGl;l/l$ll lkkkkkkkkkkk|kpkdkXkLk@k4k(kkkjjjjjjjjjjjjujij]jQjEj9j-j!jj iiiiiiiiiiiizhrgg(f)edddddddd{docc:c.c"cc bbbbbbbbbbbb{bobcbWbKb?b3b'a``````````u_\_P_D_8_,_ __ ^^^^^^^^^^^^y^m^a^U^I^=^2^&^^^]] \\\\\\\\\\\[ZZYOYDY8Y,Y YYXXXXXXXXXXXXyXmXaXUXIX=X1X%XX XWWWWWWWWWWW}WqWeWYWMWBW6W*WWWVVVVVVVVVVVVwVkV_VSTTTTTTyTmTaTUTIT=RRRRQQQQQyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPPPPPPPPPPP}PqPePYPMPAP5P)PPPOOOOOOOOOOOOuOiO]OQNeNYNMNAN5N)NNNMM}MqMeMYMMMAM5M)MMMLLLLLLLLLLLLuLiKOJwI,HHHHGGGGGGGGGGGGuGiG]GQGEG9G-G!GG FFFFFFFFEdEXELE@E4E(EEED{CCAAAAA|ApAd@@@@@@ ?????????>>1>%>> >===== <<<<<<<<<<<m-a tulburat.W )Și da, că dacă voi țipa și voi striga, a astupat rugăciunea mea.^ 7A zidit împotriva mea, și nu voi ieși. A îngreuiat bronzul lanțului meu.; sÎn întunecimi m-a pus ca pe morții cei din veac.V'A zidit în preajma mea, și a împresurat capul meu, și m-a trudit.X+El a îmbătrânit carnea mea și pielea mea; oasele mele mi le-a rupt.DDoar împotriva mea Și-a întors El mâna Lui toată ziua.LEl m-a luat, m-a purtat în întuneric, și nu în lumină. # Suferințe și mângâieri Eu sunt bărbatul care vede mizeriasărăcia prin nuiaua mâniei Lui asupra mea.U%Ai chemat ca într-o zi de sărbătoare pe străiniipribegii (DEX), 9 oc, Exo 1:1, Psa 119:54, Ezr 8:35, Hab 3:16, Act 13:17, 1Pe 1:17 mei, de jur împrejur; și nu se întâmplă, în ziua mâniei Domnului, ca unul să fie scăpat și să rămână; așa cum eu am decis și am înmulțit pe vrăjmașii mei pe toți.eEAu adormit pe pământ în exod băiețelul și bătrânul; fecioarele mele și tinerii mei au mers în captivitate prin sabia cea mare și lată; prin foamete ai omorât; în ziua urgiei Tale ai masacrat, nu ai cruțat.Y-Vezi Doamne, și privește ce ravagiu ai adus astfel. Oare vor mânca femeile rodul pântecelor lor? Vor fi omorâți pruncii care sug la sâni? Oare ucizi în locul sfânt al Domnului pe preot și pe profet?oYTrezește-te pentru a medita în noapte. La începuturile vegherii tale, varsă-ți ca apa inima ta înaintea Feței Domnului. Ridică-ți către El mâinile tale pentru viețilesufletele pruncilor tăi, cei leșinând de foame pe pragulînceputul tuturor exodurilor.ieșirilor, drumurilor de ieșire )A strigat inima lor către Domnul, spunând, Ziduri ale Sionului, lăsați să curgă ca pâraiele lacrimi zi și noapte. Și rămâilit. dă-ți în trezie în tine însăți,feminin nici să nu stea liniștită lumina ochiului tău.:~oA înfăptuit Domnul ceea ce calculase.proiectase A împlinit vorba Lui, pe care a poruncit-o din zilele de la început. El a dărâmat, și nu a cruțat, și a dat bucurie cu privire la tine vrăjmașului; a înălțat cornul asupritoruluilit. cel ce necăjește tău.o}YLarg și-au deschis, împotriva ta, gura lor toți vrăjmașii tăi. Fluieră și scrâșnesc din dinți. Au zis, Am înghițit-o! Ba încă, aceasta e ziua pe care am așteptat-o; am găsit-o; am văzut-o.e|EBat cu privire la tine, bat din palme toți cei ce trec pe cale; fluieră și dau din capul lor cu privire la fiica Ierusalimului, Oare aceasta e cetatea, vor spune, coroana gloriei bucuriei întregului pământ?_{9Profeții tăi au văzut pentru tine deșertăciuni și nebunie, și nu au adus descoperire cu privire la nelegiuirea ta, pentru a întoarce captivitatea ta, și au văzut pentru tine scopuri deșarte și iertări.Oz Ce mărturisire îți voi aduce? Sau ce voi asemăna cu tine, fiică a Ierusalimului? Cine te va salva, fecioară fiica Sionului? Căci s-a mărit paharul zdrobirii tale. Cine te va vindeca?@y{ Mamelor lor le zic ei, Unde-s grâu și vin? în timp ce leșinau ei ca unii răniți în piețele cetății, pe când se vărsau sufletele lor în sânul mamelor lor.Yx- S-au sfârșit în lacrimi ochii mei; tulburată e inima mea; a turnat pe pământ gloria mea, peste nimicirea fiicei poporului meu, când se sfârșeau copilașul și sugaciul în piețele cetății.Dw Șed pe pământ, tăcuți bătrânii fiicei Sionului; și-au pus țărână peste capetele lor, s-au încins cu saci; au coborât în țărână pe fruntașele fecioarelor din Ierusalim.|vs Stau înfipte în pământ porțile ei, El a distrus și a sfărâmat barele porților ei. Împăratul ei și conducătorii ei sunt printre națiuni. Nu este lege, și nici profeții ei nu văd vreo viziune prin Domnul.uA calculatplănuit, propus Domnul stricarea zidului fiicei Sionului. El a întins metrul,măsura nu Și-a retras mâna Lui de la călcarea în picioare; și s-a jelit întâiul zid fortificat și zidul pe de-a-ntregul a fost slăbit.Tt#A lepădat Domnul altarul Lui, a scuturat locașul Lui sfânt, a sfărâmat prin mâna vrăjmașului zidul palatelor ei; glasul și l-au ridicat aceștia în casa Domnului, ca într-o zi de sărbătoare.sȘi a deschis și a întins ca pe o vie cortul lui. Stricată a fostcoruptă ziua lui de sărbătoare. A uitat Domnul ce a făcut în Sion, ziua de sărbătoare și sabatul și au provocat stârnirea urgiei Lui împăratul și preotul.frGA devenit Domnul ca un vrăjmaș. A înnecat pe Israel, a înnecat toate palatele lui. A prăbușit în stricăciune fortărețele lui, și a înmulțit față de fiica lui Iuda pe cel ce smerește și pe cel ce e smerit.Iq Și-a întins arcul Lui ca un vrăjmaș. Și-a întărit dreapta Lui ca un împotrivitor, și a distrus toate cele dorite de ochii mei în cortul fiicei Sionului. A turnat ca focul mânia Lui.pp[A sfărâmat în urgia mâniei Lui întreg cornulputerea lui Israel. Și-a întors în urmă dreapta Lui din fața vrăjmașului, și a aprins în Iacov ca focul flacăra, și a înghițit toate cele de jur-împrejur.Wo)A scufundat ca-n mare Domnul, nu a cruțat, toate splendorile lui Iacov. A dărâmat în mânia Lui fortărețele fiicei lui Iuda. A lipit la pământ. A profanat pe împăratul ei, și pe conducătorul ei.cn C Ziua urgiei Domnului Cum a întunecat în urgia Lui Domnul pe fiica Sionului. A azvârlit din cer pe pământ gloria lui Israel, și nu Și-a amintit de așternutul picioarelor Lui în ziua urgiei mâniei Lui.tm eSă intre toată răutatea lor înaintea Feței Tale. Și adu ravagiul asupraa culege resturile din vie, 3 oc, Lam 1:22, 2:20, 3:51 lor în felul în care au făcut ei ravagiuresturile din vie, 5 oc, Lam 1:22, Oba 1:5, Mic 7:1, Zah 3:7 în urma tuturor păcatelor mele; căci multe sunt gemetele mele, și inima mea e tristă.)l OAuziți acum căci suspin eu. Nu este nimeni care să mă mângâie. Toți vrăjmașii mei au auzit veștile cele relelit. relele despre mine, și s-au bucurat căci Tu ai făcut aceasta. Ai adus ziua, ai chemat vremea, și ei au ajuns la fel ca mine.Ok Vezi, Doamne, căci sunt necăjită. Pântecele meu s-a tulburat, și inima mea s-a întors în mine; cu amărăciune am fost amărâtă. Afară m-a lipsit de copii sabia, așa cum moartea în casă.-o. Ascultați acum toate popoarele, și vedeți durerea mea. Fecioarele mele și tinerii mei au mers în captivitate.h Sionul și-a deschis și întins mâinile ei; nu este nimeni care s-o mângâie. A poruncit Domnul pentru Iacov; împrejurul lui sunt cei ce-l necăjesc. A devenit cetatea Ierusalimului ca o femeie stând necurată deoparte în mijlocul lor.Jg Pentru acestea eu plâng; ochii mei varsă apă. Căci s-a îndepărtat de mine mângâietorul meu, cel ce restaurează sufletul meu. Au fost fiii mei desființați, căci a învins vrăjmașul.Af A îndepărtat pe toți cei tari ai mei, Domnul din mijlocul meu. A chemat peste mine vremea zdrobirii aleșilor mei. În teasc a călcat în picioare Domnul pe fecioara fiica lui Iuda.ke SA vegheat asupra impietăților mele; cu mâinile mele sunt împletite; s-au urcat până pe grumazul meu. Slăbită e forța mea, căci a pus Domnul în mâinile mele dureri; nu voi putea să stau în picioare.7d k Din înălțimea Lui a trimis focul în oasele mele, și l-a coborât. A întins o cursă picioarelor mele. M-a întors în urmă. M-a dat să dispar; o întreagă zi de chin.c 1 Către voi toți care treceți pe cale, întoarceți-vă și vedeți dacă este durere ca durerea mea care a avut loc.s-a întâmplat Cel ce grăiește15 oc, Jdg 5:10, Act 4:18, 1Pe 2:16 prin mine, m-a smerit, Domnul în ziua urgiei mâniei Lui.ab ? Tot poporul ei geme îndureratκαταστενάζω = κατα·στενάζω = κατα·geme: prepoziția κατα funcționează ca un intensificator căutând pâine. Au dat lucrurile ei de dorit pentru hrană pentru a-și înviorarestabili sufletul. Vezi, Doamne, și privește, căci a ajuns o dezonorată.a  Mâna lui și-a întins-o asupritorullit. cel ce necăjește asupra tuturor lucrurilor ei de dorit. Căci a văzut națiuni intrând în locul ei preasfânt -- acelea despre care ai poruncit să nu intre acestea în adunarea ta.P`  Necurăția ei fiind înaintea picioarelor ei, nu și-a amintit sfârșitul ei, și a decăzut enorm. Nu este cine s-o mângâie. Vezi Doamne smerirea mea, căci a fost preamărit vrăjmașul._ ;Păcat a păcătuit cetatea Ierusalimului; de aceea un subiect de clătinare a capului a devenit ea. Toți cei ce o glorificau, au umilit-o, căci au văzut indecența ei. Și ea însăși suspină și se întoarce cu spatele.lit: spre spate /^ [Și-a amintit Ierusalimul zilele smeririi ei, și îmbrânciturile ei. Toate cele de dorit ale ei, toate câte erau din zilele străvechi, în timpul căderii poporului ei în mâinile celui ce necăjește, și nu era nimeni care să o ajute. Văzând, vrăjmașii ei au râs de strămutarea ei.P] Și s-a dus de la fiica Sionului toată strălucirea înfățișării ei. Au devenit conducătorii ei ca niște berbeci ne găsind pășune, și mergând fără nicio forță în fața urmăritorului.X\ -Au ajuns cei necăjind-o pe post de cap, și vrăjmașii ei înfloresc; căci Domnul a smerit-o în legătură cu mulțimea impietăților ei. Pruncii ei au mers în captivitate în fața celui ce necăjește[ }Căile Sionului jelesc fiindcă nu sunt cei venind la sărbătoare. Toate porțile ei au fost prăbușite în pieire.au dispărut Preoții ei gem, fecioarele ei sunt duse roabe, și ea este amărâtă în ea însăși.Z 'Strămutată a fost Iudeea din cauza josniciei ei, și din cauza mulțimii robieiadicției ei. Ea stă printre națiuni, nu găsește odihnă. Toți urmăritorii ei au înhățat-o în mijlocul celor ce necăjesc.asupritorilor, chinuitorilor iY OPlângând a plâns în noapte, și lacrimile ei, pe obrajii ei, și nimeni nu a fost să o mângâie din toți cei ce o iubeau. Toți cei ce o îndrăgeau, respingere au dovedit față de ea, au devenit pentru ea vrăjmași.kX UVersete în interlinear: toate: 154 (100%) Plângere asupra Ierusalimului Și s-a întâmplat după ce a fost dus în captivitate Israel, și Ierusalimul a fost pustiit, a șezut Ieremia plângând, și a jelit jalea aceasta asupra Ierusalimului, și zise, Cum șade singură cetatea cea plinăcare era plină de popoare; a devenit ca o văduvă, cea plinăcare era plină printre națiuni; domnea în ținuturi, a devenit bună de tribut.W#4"Și traiul rânduit pentru el îi era dat întotdeauna de împăratul Babilonului, din zi în zi, până în ziua în care a murit. V4!Și a schimbat costumul lui de închisoare; și a mâncat pâine întotdeauna în fața lui, în toate zilele pe care le-a trăit.Uy4 Și i-a vorbit cu bunătate, și a așezat tronul lui mai sus de tronurile împăraților care erau cu el în Babilon.T 4Și a fost în al treizeci și șaptelea an al strămutării lui Ioachin împăratul lui Iuda, în a douăsprezecea lună, în a cinci și douăzecea zi a lunii, a luat Evil-Merodac împăratul Babilonului, (în anul în care a început să împărățească), a luat capul lui Ioachin împăratul lui Iuda, și l-a scos din casa în care era păzit.S 4R 4Q 4P 4O 4N 4M 4L 4K 4J 4I 4H 4G 4F 4E 4D 4C 4B 4 A 4 7@i4 Și ochii lui Zedechia au fost orbiți; și l-a legat în obezi, și l-a dus împăratul Babilonului în Babilon, și l-a pus în casa morii până în ziua în care a murit.?54 Și a înjunghiat împăratul Babilonului pe fiii lui Zedechia în ochii lui. Și pe toți conducătorii lui Iuda i-a înjunghiat în Ribla.> 4 = 4< 4; 4: 49 48 47 4q6 _4Era de treizeci și unul de ani Zedechia atunci când el a început să împărătească, și timp de unsprezece ani a împărățit în Ierusalim. Și numele mamei lui era Hamutal fiica lui Ieremia din Libna.5 3@4 3?3 3>2 3=1 3<0 3;/ 3:. 39- 38, 37+ 36* 35) 34( 33' 32& 31% 30$ 3/# 3." 3-! 3,  3+ 3* 3) 3( 3' 3& 3% 3$ 3# 3" 3! 3  3 3C3S-a cutremurat pământul, și s-a trudit fiindcă s-a ridicat împotriva Babilonului planul Domnului, ca să pună pământul Babilonului pentru pieire, și să nu se locuiască în el. 3 3 3 3  3  3  3 ;3Și voi împrăștia prin tine calul și călărețul lui. Și voi împrăștia prin tine carele și pasageriilit: cei fiind pe care lor.D 3Tu etaleziîmprăștii: același verb în tot versetul înaintea Mea instrumente de război; și voi împrăștia prin tine națiunile, și voi ridica din tine împărați. 3 3 3 3 3 3 3  3  3 xk3 A scos la lumină Domnul judecata Lui. Veniți, și să vestim în Sion lucrările Domnului Dumnezeului nostru.~ 3 } 3| 3{ 3(zK3Căci nu a fost văduvit Israel și Iuda de Dumnezeul lor, de Domnul Atotputernic. Căci pământul lor s-a umplut de nedreptate față de sfinții lui Israel.y 3x 3w 3v 3u 2.t 2-gsI2,Iată, ca un leu, se va ridica din Iordan în locul Aitan.transliterare a ebraicului איתן (H386), tare Căci degrabă îi voi izgoni din ea, și pe fiecare tânăr împotriva ei îl voi pune. Căci cine-i ca Mine? Și cine se va așeza împotriva Mea? Și cine e acest păstor care se va ține în Fața Mea?r2+A auzit împăratul Babilonului știrea lor, și au slăbit mâinile lui; necaz îl ține înșfăcat, dureri grele ca ale nașterii.Lq2*Arc și pumnal poartă; ei sunt impetuoși, și deloc nu vor avea milă; glasul lor ca marea va vui; pe cai vor călări, pregătiți ca un foc pentru război împotriva ta, fiică a Babilonului.p2)Iată, un popor vine de la crivăț, și o națiune mare, și împărați mulți se vor ridica de la marginea pământului.o 2(n 2'm 2&l 2%k 2$j 2#i 2"h 2!4gc2 Și va slăbi îngâmfarea ta și va cădea, și nu va fi nimeni să o ridice. Și se va aprinde un foc în codrul ei, și va devora toate lucrurile de jur-împrejurul ei.f!2Iată, Eu sunt împotriva ta, tu cea mândră, spune Domnul Dumnezeul Oștirilor; căci a venit ziua ta, și vremea pedepsei tale.e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2U 2T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2N 2M 2L 2K 2J 2I 2H 2|Gs1'Și va fi că la sfârșitulla escatologia zilelor voi întoarce captivitatea lui Elam, spune Domnul. F1&Și Îmi voi pune tronul Meu în Elam, și voi scoate afară de acolo pe împărat și pe oamenii de seamă, spune Domnul.FE1%Și îi voi înspăimânta înaintea vrăjmașilor lor, cei ce caută viațasufletul lor. Și voi aduce peste ei răul potrivit urgiei mâniei Mele, spune Domnul. Și voi trimite imediatca succesor; "imediat" în poziție, nu în timp după ei sabia Mea, până la nimicirea lor completă.SD!1$Și voi aduce asupra lui Elam patru vânturi din cele patru colțuri ale cerului; și îi voi dispersa în toate vânturile acestea; și nu va fi națiune în care nu vor veni cei alungați ai lui Elam.C%1#Așa vorbește Domnul Oștirilor, Iată, Eu voi zdrobi arcul lui Elam, începătoriasau: sursa, temeiul, principiul; sau: locul de căpetenie puterii dominăriisau: putere impresionantă; sau: oligarhia, conducerea politică centrală; lor.B 1"A 1!@ 1 ? 1> 1= 1< 1; 1: 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1/ 1. 1- 1 , 1 x+k1 Lasă în urmă orfanii tăi ca să viețuiască, și Eu voi da viață, și văduvele tale în Mine să spere.* 1 ) 1 ( 1' 1& 1% 1$ 1# 1" 1g! K1Către fiilit: Fiilor lui lui Amon, așa zice Domnul, Oare fii nu sunt în Israel? Sau cine să ia moștenirea nu este între ei? De ce ia Malcom din Gad, și poporul lor în cetățile lor locuiește?  0/ 0. 0- 0, 0+ 0* 0) 0( 0' 0& 0% 0$ 0# 0" 0! 0  0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0~ 0 } 0 | 0 { 0 z 0 y 0x 0w 0v 0u 0t 0s 0r 0q /p /o /n%/În acea zi, cea care vine pentru a-i da pieirii pe toți filistenii, și pentru a face să dispară Tirul și Sidonul, și pe toți cei care rămân din cei ce îi ajută, căci va extirpa Domnul pe filistenii celor ce rămân din insulele Capadociei.m /l /k /Sj!.Să nu-ți fie frică slujitorul meu Iacov, spune Domnul, căci cu tine sunt Eu; căci voi înfăptui mistuire în orice națiune în care te am făcut să eșuezi acolo; pe tine însă nicidecum nu te voi face să te sfârșești, dar te voi pedepsi prin judecată, și nevinovat nu te voi lăsa fără pedeapsă.i .h .g .f .e .d .c .b .a .` ._-.Cheamă numele lui faraon Neco împăratul Egiptului, Șaon Esteie Moed.SEP transliterează TE; TM scrie שָׁאֹון הֶעֱבִיר הַמֹּועֵֽד׃ Șaon Esteie Moed, ceea ce se traduce prin: Zgomot, a lăsat să treacă timpul potrivit; întregul verset s-ar traduce: Cheamă numele lui faraon Neco împăratul Egiptului, Zgomot, faraon a lăsat să treacă timpul potrivit ^ .] .\ .[ . Z . Y . X . W . V .U .T .S .R .Q .P .O .N -M -L -K -J -I ,H ,G ,F ,E ,D ,C ,B ,A ,@ ,? ,> ,= ,< ,; ,: ,9 ,8 , 7 , 6 , 5 , 4 , 3 ,2 ,1 ,0 ,/ ,. ,- ,, ,+ + * + ) + ( + ' + & +% +$ +# +" +! +  + +>w*Și acum, prin sabia cea mare și lată, și prin foamete, și prin ciumă vă veți sfârși viața, în locul în care voi înșivă ați dorit să intrați ca să locuiți acolo.%*Și v-am făcut cunoscut, și nu ați ascultat de glasul Domnului Dumnezeului vostru, potrivit cu toate câte El le-a trimis la voi.!*Că v-ați purtat cu ticăloșie în sufletele voastre, trimițându-mă către Domnul Dumnezeul vostru, spunând, Roagă-te pentru noi către Domnul! Și potrivit cu toate pe care ți le va spune Domnul Dumnezeul nostru, așa ne vei spune, și noi vom face.<s*Ceea ce a vorbit Domnul împotriva voastră, voi cei ce ați rămas din Iuda: Să nu intrați în Egipt. Și acum, cunoscând veți cunoaște că v-am mărturisit astăzi, * * * * * *  *  *  *  *  * *hK*Și dacă bine și dacă rău, glasul Domnului Dumnezeului nostru, la Care noi te trimitem către El, îl vom asculta; pentru ca mai bine nouă să ne fie, fiindcă vom asculta de glasul Domnului Dumnezeului nostru.  *  *  *  *  * ) ) ) ) ) )  )  )  )  ) ~ )} )| ){ )z )y )x )w )v (u (t (s ( r ( q ( p#( Și iată, eu mă așez în Mițpa ca să stau înaintea feței caldeenilor, cei ce vor fi să vină la noi. Și voi strângeți vin, și fructe de toamnă, și untdelemn, și puneți-le în vasele voastre, și locuiți în cetățile pe care le stăpâniți.o ( n (m (l (k (j (i (h (g (6fg'Căci salvând, te voi salva, și sub sabia cea mare și lată nicidecum nu vei cădea. Și îți va fi viața ta drept câștig, fiindcă te-ai bazat pe Mine, spune Domnul.e 'Și te voi salva în ziua aceea, spune Domnul, și nu te voi da în mâinile oamenilor de care îți este frică de fața lor.d 'c 'b 'a ' ` ' _ ' ^ ' ] ' \ '[ 'Z 'Y 'X 'W 'V 'U 'T &S &R &Q &P &O &N &{Mq&Și dacă nu vrei tu însuți să ieși, acesta e cuvântul pe care mi l-a arătat Domnul.1L]&Și a zis Ieremia, Nicidecum nu te vor preda. Ascultă cuvântul Domnului pe care eu îl spun către tine, și mai bine îți va fi, și va trăi sufletul tău.K &J &I &H &G &F &E & D & 7Ci& Și Ebed-Melec a luat oameni, și a intrat în casa împăratului, în beci, și a luat de acolo cârpe vechi, și funii vechi, și le-a aruncat la Ieremia în puțul gropii.B-& Și a poruncit împăratul lui Ebed-Melec, spunând, Ia cu tine de aici treizeci de bărbați, și scoate-l din puțul gropii, ca să nu moară.zAo& Domnul meu, împărate! S-au purtat cu ticăloșie bărbații aceștia toți în ceea ce au făcut împotriva lui Ieremia profetul, aruncându-l în puțul gropii, ca să moară în el din fața foametei, căci nu mai sunt pâini în cetate.b@?&Și Ebed-Melec a ieșit din casa împăratului, și a vorbit către împărat, și a zis,_?9&Și a auzit Ebed-Melec etiopianul bărbatul eunuc (și el era în curtea împăratului), a auzitl-au aruncat pe Ieremia în puțul gropii; și împăratul ședea la Poarta lui Beniamin.>&Și l-au luat pe Ieremia, și l-au aruncat în puțul gropii lui Malachia, fiul împăratului, care era în curtea gărzii. Și l-au coborât cu funii în puț. Și în puț nu era apă, ci doar mocirlă, și Ieremia era în mocirlă.= &< &; &: &9 &8 %7 %6 %5 %4 %3 %2 %1 %0 % / % . % - % , % + %* %) %( %' %& %% %$ %# $ " $! $  $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $  $  $   $   $   $  $  $ $ $ $ $ $ # # # # #~ #} # | # { # z # y # x #w #v #u #t #s #r #q #p "o "n "m "l "k "j "i "h "g " f " e " d " c " b "a "` "_ "^ "] "\ "[ "Z !Y !X !W !V !U !T !S !R !Q !"P?!În zilele acelea va fi salvat Iuda, și Ierusalimul va locuit în siguranță; și acesta este Numele cu care Îl vor chema, Domnul Dreptății Noastre.O !N !M ! L ! K ! J ! I ! H !G !F !Iată Eu aduc asupraa transporta, a livra ei închegare de rană și vindecare. Și îi voi trata, și voi face vizibil pentru ei să audă,VBA: Mă voi arăta lor, pentru ca ei să asculte și le voi face pace și încredere.E !D ! C!Strigă către Mine, și îți voi răspunde, și îți voi vesti lucruri mari și pline de tărie pe care nu le cunoșteai.B{!Așa zice Domnul, Cel ce face pământul și îl plăsmuiește, pentru a-l ridica din nou; Domnul e Numele Lui.A !@  ,?  +>  *=  )I<  (Și voi încheia cu ei un legământ veșnic, pe care nicidecum nu îl voi întoarce de la ei, Și frica Mea o voi pune în inima lor, ca să nu se îndepărteze ei de la Mine.;  ':  &9  %8  $7  #6  ",5S !Și își întorseseră către Mine spatele, și nu fața lor. Și i-am învățat dis-de-dimineață, și nu ascultară să-și însușească instrucția.4  3  2  1  0  e/E Eu sunt Domnul Dumnezeul oricărei trup.cărni Oare de Mine va fi ascuns ceva?F. Și a luat ființă cuvântul Domnului către mine, spunând,-  ,  +  *  )  5(e Cel ce a făcut semne și miracole în pământul Egiptului până în ziua aceasta, și în Israel, și printre pământeni, și Și-a făcut un Nume, ca în ziua aceasta.'  R& Tu cel ce înfăptuiești milă față de mii, și răsplătești păcatele părinților în sânul copiilor lor după ei. Dumnezeul cel mare și tare; Domnul oștririlor, e Numele Lui.M% Tu Cel ce ești, Doamne Dumnezeule, Tu ai făcut cerul și pământul, prin tăria Ta cea mare, și brațul Tău cel înalt și cel ridicat; nicidecum nu va fi ascuns de Tine ceva;q$] Și mă rugai către Domnul după ce dădui eu cartea de proprietate lui Baruc fiul lui Neria, spunând,#  "  !                            ( ' &[1%Așa vorbește Domnul, Chiar dacă s-ar ridica cerul în înălțime, și dacă s-ar coborî baza pământului, jos, totuși Eu nu voi lepăda neamul lui Israel, spune Domnul, pentru toate pe care le-au făcut.)M$Dacă vor înceta legile acestea din Fața Mea, spune Domnul, atunci și neamul lui Israel va înceta să fie o națiune în Fața Mea în toate zilele.Q#Așa zice Domnul, Cel ce a dat soarele pentru lumina zilei, luna și stelele pentru lumina nopții, și vuietul în mare, și a înăbușit valurile ei -- Domnul Cel Atotputernic e Numele Lui.^7"Și nicidecum nu vor mai învăța fiecare pe aproapele lui, și fiecare pe fratele lui, spunând, Cunoaște-L pe Domnul! Căci toți Mă vor cunoaște de la cel mic dintre ei, până la cel mare dintre ei, spune Domnul. Căci îndurător voi fi față de nedreptățile lor, și păcatele lor nicidecum nu le voi mai aminti. !Căci acesta e legământul Meu, pe care-l voi încheia cu casa lui Israel după zilele acelea, spune Domnul, voi pune legile Mele în mintea lor, și pe inimile lor le voi scrie; și voi fi pentru ei drept Dumnezeu, și ei vor fi pentru Mine, drept popor.+ Q nu potrivit legământului pe care l-am încheiat cu părinții lor, în ziua în care am apucat mâna lor pentru a-i scoate din pământul Egiptului; căci ei nu au stăruit în legământul Meu, și Eu i-am neglijat,7 oc, Jer 4:17, Mat 22:5, Heb 2:3, 2Pe 1:12 spune Domnul.t cIată, zile vin, spune Domnul, și voi încheia cu casa lui Israel și cu casa lui Iuda, un legământ nou.      Iată, vin zile, spune Domnul, și voi semăna Israelul și Iuda, cu o sămânță de om, și cu o sămânță de dobitoc. =K~~~D~}}e}||\|{{m{zzizyxxxQxwwhw vvluu]ttasss(rrr9qqq6pp}pooonn7mmwm)ll~l(kkjj0ijhggfe0dcc9bFa`__H^p]\\'[ZZYYeXXX.WWGVV9UUoUTTASSS-RQQOPPP PP OOO=O2O'OOONNNNNNNNNNNNN@M}LiL^KK>K2K&KKKJJJJJJJJJJJJsJgJ[IIIIwIkI_ISIGI;I/I#II HHHHHHHHHHHH|HpHdGG{GoGcGWGKFDDDsDgD[DODCD7D+DDDCCCCCC[COCCC7C+CCCBBBBBBBBBBBGAaAUAIA=A1A%AA A@@@@@@@@@@@}@q@f@Z@N@B@6@*@@@????????????w?k?_?S?G?;?/?#?? ?>>>>>>>>>>>|>p>d>X>L>@>4>(>>>============u=i=]2&sg[OC7+R i !   x l ` T H < 0 $  x l ` T HCvj^RF:." )UI=& % 7$iȘi te-ai aruncat peste haldei, a căror carne a lor e precum carnea măgarilor, și ca părțile rușinoase ale cailor sunt părțile lor rușinoase.# " ,!SȘi au venit la ea fiii Babilonului, în patul desfrâurilor, și au întinat-o cu curvia lor. Și a fost întinată de ei, și s-a îndepărtat sufletul ei de ei.                   {Și ele au curvit în Egipt; în tinerețea lor au curvit. Acolo s-au lăsat sânii lor; acolo și-au pierdut fecioria.DFiu al omului, două femei erau, fiicele unei singure mame.< wȘi a venit cuvântul Domnului către mine, spunând,  (KPoporul țării opresează cu nedreptate, și jefuiește prada, pe sărman și pe sărac îi asupresc, și față de străin nu se poartă cu echitate.         Fiul omului zi către ea, Tu ești țarapământul peste care nu plouă, nici nu vine ploaia peste tine în ziua urgiei.          ~  }  |  {  z  y x w v u t Hs Și tu, fiu al omului, oare vei judeca tu cetatea vărsărilor de sânge?lit: 'sânge' la.plural: cetatea sângiurilor Și da, prezintă-i toate nelegiuirile ei!vezi Psa 129:3 stricăciunea.soaÎntoarce-te în teaca ta. În locul acela unde ai fost născut, în propriul tău pământ te voi judeca.dnCÎn viziunea ta deșartă, și în ghicitoria ta mincinoasă, pentru a te preda la grumazurile tăiate, ale nelegiuiților peste care a venit ziua în vremea nedreptății, limita.extremitatea, sfărșitul PmȘi tu, fiu al omului, profetizează. Și vei spune, Așa vorbește Adonai Domnul către fiii lui Amon, și cu privire la batjocora lor. Și vei spune, Sabie mare și lată, sabie mare și lată, scoasă din teacă pentru victimele de înjunghiere, și scoasă din teacă pentru nimicire totală, ridică-te pentru a străluci.l k j i h g f e d c b a ` _ ^  ]  \  [  Z  Y X W V U T S R Q 1P 0O /N .M -L ,K +J *I )H (G 'F &E %D $C #B "A !@  ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 ^27Și am zis către copii lor în pustie, În legile părinților voștri, să nu mergeți, și rânduielile lor să nu le păziți, și cu obiceiurile lor să nu aveți de-a face, și să nu vă întinați.1 0 / . -  ,  +  *  )  ( ' & % $ # " !                     mU Căci nu doresc moartea celui ce moare, spune Adonai Domnul. Întoarceți-vă deci! Și veți trăi.]5Lepădați de la voi toată impietatea voastră cu care ați fost lipsiți de pietate față de Mine, și faceți-vă pentru voi înșivă o inimă nouă și un duh nou. Și de ce să muriți, casă a lui Israel?saDe aceea pe fiecare potrivit căii lui, așa vă voi judeca, casă a lui Israel, spune Adonai Domnul. Întoarceți-vă și abateți-vă de la toate impietățile voastre, și nu va fi peste voi drept pedeapsă a nedreptății!        # ACând însă se întoarcedeturnează? dreptul de la dreptatea lui, și înfăptuiește nelegiuire, după toate nelegiuirile pe care le-a înfăptuit cel nelegiuit, dacă așa face, nu va trăi. Toate faptele cele drepte al lui, pe care le-a făcut, nicidecum nu vor fi amintite; în greșeala lui, în care a căzut, și în păcatele lui prin care a păcătuit, în ele va muri.5 eOare prin voință voiesc Eu moartea celui nelegiuit? spune Adonai Domnul. Sau mai degrabă, să se întoarcă el de la calea lui cea răufăcătoare și să trăiască el?           ~  }  |  {  z y x w v u t s r 'qIȘi îl voi atârna în muntele proeminent al lui Israel; și îl voi sădi, și va odrăsli un mugur, și va face rod, și va fi ca un cedru mare; și se va odihni sub el orice pasăre; și orice zburătoare sub umbra crengilor lui sa va odihni, și mlădițele lui vor fi restabilite.:poCăciSEP-V așa vorbește Adonai Domnul, Și voi lua Eu Însumi din cele alese ale cedrului, din vârful lui; și voi da din creștet,lit: capul din lăstarii creștetului,lit 'ei' αυτής, și singurul substantiv având genul feminin este 'capul' κεφαλής (redat în acest verset prin 'creștet') din inima creștetului voi smulge, și voi sădi pe un munte înalt.o n m l k j i h g  f  e  d  c  b}Într-un câmp bun, pe apă multă, ea a fost îngrășată să facă muguri, și să aducă rod, ca să fie o vie mare.a ` _ ^ ] \ [ Z ?Y >~Xw=Și îți vei aminti calea ta, și te vei rușina când le vei primi pe surorile tale, cele mai vârstnice ca tine, împreună cu cele mai tinere ca tine, și ți le voi da spre zidire, și aceasta nu va fi din legământul tău.,WS<Și Eu Îmi voi aminti legământul Meu, cel pe care l-am făcut cu tine în zilele primei tale copilării. Și voi încheia din nou cu tine un legământ veșnic.-VU;Așa vorbește Adonai Domnul, Și voi face în mijlocul tău după cum tu ai făcut, cum ai dezonorat jurământul acesta, ca să încalci legământul Meu.U :T 9S 8R 7Q 6P 5O 4N 3M 2L)1Pe lângă aceasta, nelegiuirea Sodomei sora ta -- mândria; în abundența pâinii, și în belșug, au trăit în lux, ea și fiicele ei, aceasta a fosta existat în ea și în fiicele ei, și mâna sărmanului și a săracului nu au sprijinit-o.K 0J /fIG.Sora ta cea mare,mai în vârstă ea este Samaria, și fiicele ei locuiesc la stânga ta; și sora ta mai mică,mai tânără cea care locuiește la dreapta ta, e Sodoma și fiicele ei. H;-Fiica mamei tale ești tu, cea care și-a lepădat bărbatul ei, și pe copiii ei; și ești sora surorilorlit. la masculin: fraților tale, care și-au lepădat bărbații lor și copiii lor. Mama vastră era o hetită, și tatăl vostru un amorit.sGa,Acestea sunt toate câte le vor zice despre tine într-o parabolă, spunând, Precum mama, așa și fiica!#FA+Pentru că nu ți-ai amintit de ziua primei tale copilării, și M-ai întristat prin toate aceste lucruri; iată, și Eu, căile tale împotriva capului tău le-am imputat,lit: a da; a atribui cuiva fapte condamnabile; lat. 'imputo', fr. 'imputer', it. 'imputare' spune Adonai Domnul; și astfel nu vei înfăptui impietatea pe lângăadăugând la toate nelegiuirile tale.E *D )C (B 'A &@ %? $> #= "< !;  : +9QCe voi face inimii tale,LXXR: τι διαθω την θυγατερα σου: de ce aș face legământ cu fiica ta spune Adonai Domnul în timp ce tu faci toate acestea, lucrări ale unei femei prostituate vorbind pe față. Și te-ai dedat curviei întreit în fiicele tale.8 7 6 5 4 ]35și ți-ai zidit ție însăți stabiliment2 oc, Act 12:7 de prostituată; și ți-ai făcut ție însăți o înștiințare publică2 oc, Est 8:17 în orice piață.V2'Și s-a făcut după toate relele tale -- Vai, vai ție, spune Adonai Domnul,{1qAceasta depășește toate curviile tale, și urâciunile tale. Și nu ți-ai amintit de zilele din prima ta copilărie, când erai goală și diformă,SM: grozavă; VBA: nerușinată terfelită în sângele tău, și ai trăit.0 / . - , + * ) (  '  &  %  $  4#cȘi am trecut aproape de tine, și te-am văzut. Și iată, vremea ta venise, și vremea desfătărilor. Și am întins aripile Mele peste tine, și am acoperit indecența ta, și jurământ ți-am făcut, și am intrat într-un legământ cu tine, spune Adonai Domnul, și ai devenit a mea.s"aÎnmulțește-te! Precum răsăritul câmpului te-am făcut. Și te-ai înmulțit, și te-ai mărit, și ai intrat în cetăți de cetăți. Sânii ți s-au ridicat, și părul ți s-a înălțat; tu însă erai goală și indecentă.E!Și am trecut peste tine, și te-am văzut terfelită în sângele tău. Și ți-am zis, Din sângele tău, trăiește!o altă citire este: Și ți-am zis din sângele tău, Trăiește! Și ți-am zis, Cu sângele tău, trăiește!sau, altfel: Și ți-am zis cu sângele tău, Trăiește!     T#Fiu al omului, mărturisește cetății Ierusalimului păcatele ei.< wȘi a venit Cuvântul Domnului către mine, spunând,        9mȘi ei vă vor mângâia, fiindcă veți vedea căile lor și gândurile lor, și veți realiza că nu degeaba am făcut toate pe care le-am făcut în ea, spune Adonai Domnul.wiȘi iată, aceștia care vor rămâne în cetate -- lit: ea cei ce vor scăpa din ea, cei ce vor fi scoși din ea fii și fiice; iată, ei vor ieși către voi, și veți vedea căile lor, și gândurile lor; și vă veți pocăi cu privire la relele pe care le-am adus asupra cetății Ierusalimului, pentru toate pe care le-am adus asupra ei.           ;Și dacă ar fi cei trei bărbați aceștia în mijlocul lui, Noe și Daniel și Iov, aceștia în dreptatea lor vor fi izbăviți spune Adonai Domnul.             RDe aceea, zi către casa lui Israel, Așa spune Adonai Domnul, Întoarceți-vă, și abateți-vă de la obiceiurile voastre, și de la toate impietățile voastre, și întoarceți-vă fețele voastre.  A}Fiu al omului, bărbații aceștia puseră gândurile lor în inimile lor, și pedepsele nelegiuirilor lor le puseră înaintea feței lor. Oare răspunzând voi răspunde lor?:~qȘi veni cuvântul Domnului către mine, spunând,s} cȘi au venit la mine bărbați dintre bătrânii poporului lui Israel, și au șezut înaintea feței mele.|  {  z  y  zxo Și M-au profanat înaintea poporului Meu pentru un pumn de orz, și pentru niște bucăți de pâine, ca să omoare sufletele care nu trebuie să moară, și să protejeze suflete care nu trebuie să trăiască, când rosteați voi unui popor care asculta deșarte aforisme.2 oc, ἀπόφθεγμα → apoftegmă, aforism (DEX), Deu 32:2, Eze 13:19 cwA Și vei spune, Așa vorbește Adonai Domnul, Vai de cele ce cârpescurzesc perne sub orice cot de mână, și fac căciuliobiect de îmbrăcăminte pentru orice cap de orice vârstă, pentru a perverti sufletele. Sufletele sunt pervertite, sufletele poporului Meu; și sufletele sunt reținute captive.v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @ De aceea, să zici, Așa vorbește Adonai Domnul, că, îi voi lepăda printre națiuni, și îi voi risipi în orice țară, și Eu le voi fi precumpe postul unui un mic loc sfânt în regiunile în care, oriunde-ar fi, vor intra acolo.?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j ai=Iată, a venit împletitura cursei2 oc, Exo 28:14 peste tine, tu cel ce locuiești pământul.țara A venit vremea, s-a apropriat ziua, nu cu tumult, nici cu dureri grele.EhSfârșitul veni. Veni sfârșitul, se sculă împotriva ta.g f e d c b a  `  _  ^  ]  \ [ Z Y X W mVUFiul omului, ațintește-ți fața ta asupra munților lui Israel, și profetizează împotriva lor.U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F EyA patra parte, în foc s-o aprinzi, în mijlocul cetății, potrivit plinătății zilelor asediului. Și să iei a patra parte și s-o mistuiești în foc în mijlocul ei, și a patra parte o vei tăia mărunt cu sabia mare și lată de jur împrejurul ei. Și a patra parte s-o împrăștii în vânt; căci o sabie voi vărsa în urma lor.7D kȘi tu, fiu al omului, ia-ți o sabie mare și lată ascuțită drept brici de bărbier. Să ți-o procuri, și s-o treci peste capul tău și peste barba ta. Și să iei jugul unei balanțe cu greutăți, și să împarți firele de păr.lit: ele; adică: să le împarți C B A @ ?  X>+ Și turtă coaptă pe jăratic de orz; le vei mânca coapte în fecale, excremente de om, încorporându-le cărbunilor și le vei coace înaintea ochilor lor.=  <  ;  : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $  ;#q Și m-a luat ridicându-mă Duhul, și am auzit dinapoia mea un glas de cutremur mare, spunând, Binecuvântată fie gloria Domnului din locașul Lui."  !                       2_Și a venit peste mine Duhul. Și m-a luat ridicându-mă, și m-a ridicat din locul meu, și m-a făcut să stau pe picioarele mele. Și L-am auzit vorbind către mine.e GȘi a zis către mine, Fiu al omului, ține-te pe picioarele tale, și voi vorbi către tine.     Și am văzut ca o înfățișare de chihlimbar, ca o viziune de foc înlăuntrul Lui de jur împrejur, de la viziunea rărunchiului și în sus; și de la viziunea rărunchiului până jos, am văzut ca o viziune ca de foc; și strălucirea Lui de jur împrejur.>  ycare era deasupra capului lor, ca viziunea unei pietre de safir având asemănarea unui tron deasupra ei; și pe asemănarea tronului, o asemănare ca înfățișarea unui Om de sus.>  {Și iată, un glas de deasupra tăriei cerului,                       ~   }   |   {   z   y  2x aȘi erau coapsele lor drepte, și împănate erau picioarele lor; și erau scântei ca arama strălucitoare, și erau ușoare aripile lor.w  v  u  t  ts eÎn a cincea a lunii, acesta fiind anul al cincelea al captivității împăratului Ioachin.Versete în interlinear: 131 din 1273 (10.29%)sqaDeși lepădând, ne-ai lepădat, și stârnită-i urgia Ta împotriva noastră, până la extrem.lpSÎntoarce-ne la Tine, Doamne, și ne vom întoarce. Și înnoiește zilele noastre ca mai înainte.~owDe ce până la biruința finalăla fel ca în Jer 3:5; TM folosește לָנֶ֙צַח֙, care însemnă: extremitate, victorie, mereu ne vei uita? Ne vei abandona atât timp cât vor duralit. lungimea zilele?gnITu însă, Doamne, în veac vei rămâne. Tronul Tău e din generație în generație.RmPe muntele Sionului, fiindcă a fost pustiit, vulpile cutreieră prin el.jlODe aceea a venit o durere dureroasă în inima noastră; de aceea, s-au întunecat ochii noștri.LkA căzut coroana capului nostru; și vai nouă căci am păcătuit.^j7Descompusă a fost bucuria inimii noastre; schimbat a fost în jeluire dansul nostru.Yi-Și bătrânii de la poartă au încetat; cei aleși din psalmii lor s-au oprit.khQ cei aleși plânsul l-au primit, și tinerii sub povara de lemn au fost slăbiți.|gs Conducătorii de mâinile vrăjmașilorlit. lor au fost spânzurați; bătrânii nu au fost onorați;Ff Femei în Sion au înjosit, fecioare în cetățile lui Iuda. e Pielea noastră precum cuptorul, lividă a devenit; au fost veștejiți de prezențalit. fața vijeliilor foametei.{dq Cu prețul vieților noastre ne procurăm pâinea noastră din fața sabiei celei mari și late a pustiei.ecERobi domnesc peste noi; răscumpărător nu este scape din mâinile lor.zboPărinții noștri au păcătuit, și ei nu mai există; noi nelegiuirile lor le purtăm.Ya-Egiptul a dat mâna, și Asiria, dar pentru ca să se sature ei.``;Încălecați pe grumazul nostru suntem mânați; am obosit; n-am avut odihnă.r__Apa noastră pe arginți o bem; lemnul nostru la schimbsau: troc îl luăm.K^Orfani am devenit; nu există tată; mamele noastre, ca văduvele.Z]/Moștenirea noastră a fost transferată veneticilor, casele noastre străinilor.\  Plângere și rugăciune Amintește-ți Doamne, ce anume ni s-a întâmplat. Privește și vezi batjocura noastră.`[;Sfârșită e nelegiuirea ta, fiică a Sionului. El nu va mai adăuga pentru a te duce departe de casă. El a cercetat nelegiuirea ta, fiică a Edomului, a făcut descoperiri cu privire la nelegiuirile tale.!Z=Bucură-te și veselește-te fiică a Edomului, cea locuind în țara Uț. Dar și la tine va trece paharul Domnului. Îmbătată vei fi și vei vărsa.GY Suflulduhul feței noastre, UnsulHristosul Domnului, prins a fost în stricăciunile noastre. Acela despre Care am zis, La umbra Lui vom viețui printre națiuni.X+Sprinteni s-au făcut cei ce ne goneau, mai mult decât vulturii cerului. Pe munți s-au ivit,lit. aprins în pustie ne pândesc.[W1Au vânat pe micuții noștri ca aceștia să nu umble pe drumurile noastre. S-a apropiat vremea nostră. S-au umplut zilele noastre. A venit sfârșitullit. extremitatea, marginea nostru.SV!Pe când încă trăiam noi, s-au sfârșit ochii noștrii căutând după ajutorul nostru, în zadar au așteptat privirile nostre. Ne-au așteptat privirile de la o națiune care nu salvează.)UMFața Domnului era partea lor; El nu va mai adăuga să Se uite la ei. Fețele preoților nu le primește; pe bătrâni nu-i miluiește.?TyFeriți-vă de necurați! Cheamă-i! Feriți-vă, feriți-vă, nu atingeți! căci sunt învăpăiați, și zdruncinați. Ziceți printre națiuni, Nicidecum mai mult nu vor pribegi.oSYSe clătinau supraveghetoriicei puși să vegheze peste turmă ei în exoduri;ieșiri, străzi pătați au fost cu sânge în ne putința lor; și-au atins hainele lor cu sânge.R! din cauza păcatelor profeților ei, nedreptăților preoților ei, cei ce au vărsat sânge dreptnevinovat în mijlocul ei.nQW Nu au crezut împărații pământului, toți locuitorii lumii,lit. locuitorii care-și duc viața că va intra vrăjmașul și cel ce asuprește zdrobindcel ce necăjește prin porțile Ierusalimului,7Pi A dus până la capăt Domnul mânia Lui; a vărsat mânia urgiei Lui, și a aprins un foc în Sion, și i-a consumat temeliile ei.fem. cetatea Sionului O  Mâinile femeilor îndurătoare au fiert pe copiii lor; ei au ajuns de mâncare pentru ele în frângerea fiicei poporului meu.)NM Mai bine a fost de cei uciși cu sabia cea mare și lată, decât de cei uciși de foame; ei s-au dus fiind străpunși de lipsa recoltelor câmpurilor.PMS-a întunecat mai mult decât funinginea înfățișarea lor, nu sunt recunoscute în exoduri;ieșiri, străzi s-a închegat pielea lor pe oasele lor; s-au uscat, au devenit ca lemnul. LCurați erau nazireii ei mai mult decât zăpada, iradiau9 oc, Pro 4:18, Isa 9:2, Mat 5:15, Mat 17:2, Act 12:7, 2Co 4:6 mai mult decât laptele, erau purificați ca prin foc, mai presus de al pietrelor de safir era lustrul lor,DKȘi s-a mărit nelegiuirea fiicei poporului Meu mai mult decât nelegiuirea Sodomei, cea răsturnată ca în viteză,într-un timp scurt și nu s-au trudit pentru ea mâini. JCei ce mâncau delicatese au dispărut în exoduri;ieșiri cei ce au supt în purpurăkermès vermilio, insectă parazită trăind în anumite specii de stejari, folosită pentru a prodce roșu purpuriu îmbrățișează gunoiul.yImSe lipește limba sugaciului în gâtlejul lui de sete. Copilașii cer pâine, cel ce frânge nu este pentru ei.AH}Chiar și dragonii și-au scos țâțele, au dat să sugă progeniturilor lor; fiicele poporului meu au fost într-un refuz intratabil, ca o pasăre în pustie. GFiii Sionului cei scumpi, crescuți în aur, în ce fel sunt socotiți ca niște vase de lut, lucrările mâinilor olarului.XF - Domnul a vărsat mânia urgiei Lui Cum se va întuneca aurul? se va altera argintul cel bun? risipite au fost pietrele sfinte pe pragul tuturor ieșirilor.exodurilor, căile de ieșire JEBTu îi vei urmări cu urgie, și-i vei nimici de sub cer, Doamne.7DkALe vei răsplăti, scutind inima mea de trudă.RC@Le vei răsplăti răsplată, Doamne, potrivit lucrărilor mâinilor lor.@B}?așezarea lor, și ridicarea lor. Uită-Te la ochii lor.cAA>buzele celor ce se ridică împotriva mea, și cugetările lor împotriva mea toată ziua,J@=Ai auzit batjocura lor, toate raționamentele lor împotriva mea;p?[gândurile lor împotriva mea.H> ;Ai văzut Doamne, tulburările mele. Tu ai judecat pricina mea.j=O:Ai judecat Doamne osândelesentințele sufletului meu. Ai răscumpărat viața mea.v<g9În ajutorul meu te-ai apropiat în ziua în care Te-am chemat. Mi-ai zis, Nu-ți fie frică._;98Glasul meu l-ai auzit; nu-Ți acoperi urechile Tale la implorarea mea.P:7Am chemat Numele Tău, Doamne, din puțul gropii cea atât de adâncă.A96S-a revărsat apa peste capul meu. Am zis, Lepădat sunt.^875Au dat morții în puțul unei gropi viața mea, și au așezat o piatră peste mine.O74Vânând m-au vânat ca pe o păsărică vrăjmașii mei fără temei.b6?3Ochiul meu va aduce ravagiul asupra sufletului meu, datorită tuturor fiicelor cetății.Q52până când se va apleca și va observa și va vedea pe Domnul din cer.N41Ochiul meu a fost înghițit și nu voi fi liniștit, nu voi fi calm,X3+0Revărsări de ape vor coborî ochiul meu peste nimicirea fiicei poporului meu.Z2//Frică și perplexitate au fost peste noi; mormane de dărâmături și zdrobire.O1.Și-au deschis împotriva noastră gura lor toți vrăjmașii noștri.:0q-Și lepădând, ne-ai pus în mijlocul popoarelor.l/S,Te-ai înfășurat cu un nor pe Tine Însuți datorită rugăcunii, ca Să închizi pleoapele mele.W.)+Te-ai înfășurat cu mânie, și ne-ai alergat. Ai omorât și nu ai cruțat.j-O*Noi am păcătuit, am fost neevlavioși, și nu Te-ai îndurat.sau: nu ai ispășit v,g)Să ne ridicăm inimile noastre împreună cu mâinile noastre către Cel Preaînalt din cer.~+w(A fost cercetatăvizitată spre cercetare calea noastră și corijată, și ne vom întoarce la Domnul.S*!'De ce murmură omul care trăiește, bărbatul cu privire la păcatul lui?3)a&Din gura Celui Preaînalt nu va ieși ce e răuLXXR folosește articolul hotărât înaintea lui κακὰ: τὰ κακὰ -- răul și binele și binele.R(%Cine astfel a zis, și s-a întâmplat, fără ca Domnul să fi poruncit?D'$să fie condamnat omul în judecata lui -- Domnul nu a zis!Z&/#să fie strâmbată judecata bărbatului chiar înaintea Feței Celui Preaînalt,M%"Să umilească sub picioarele lui pe toți prizonierii pământului,H$ !Nu a răspuns din inima Lui deși a umilit pe fiii bărbatului.H#  Căci Cel ce a umilit se va îndura, după mulțimea milei Lui.D"Căci nu în veac va lepădava izgoni Domnul.O!El își va da celui ce-l lovește obrazul; va fi umplut de batjocuri.A }Își va pune în țărână gura lui -- dacă, la un moment dat, se arată speranța.acest verset nu e prezent în LXXR, BOG, BB; prezent în VA a=El se va așeza jos singur, și va rămâne tăcut, căci a ridicat asupra lui însuși.NBine e bărbatului când va ridica un jug din tinerețea lui.U%Bun e; și el va aștepta și va fi liniștit în salvarea Domnului.OBun e Domnul cu cei ce-L așteptă, cu sufletul care-L caută.T#Partea mea, Domnul e, zise sufletul meu, de aceea Îl voi aștepta.CCele noi de dimineața; multă e credincioșia Ta.X+Milele Domnului, căci nu se sfârșiră! Căci nu încetară milosteniile Lui!H Aceasta voi rândui în inima mea; pentru aceasta voi aștepta.KÎn amintire îmi voi aminti, și va bâigui cu mine sufletul meu.gIMi-am amintit de mizeria mea, și de persecuția mea, de amărăciunea mea, și de fierea mea.KȘi am zis, A pierit victoria mea, și speranța mea de la Domnul.Qși a izgonit de la pace sufletul meu; le-am uitat pe cele bune.Fși a spart cu un galet dinții mei; m-a hrănit cu cenușă,<uEl m-a umplut cu amărăciune, m-a amețit cu fiere,LAm ajuns de râs pentru tot poporul meu, cântarea lor toată ziua.M A purtat în rărunchii mei otrava săgeților tolbelor Lui.b? Și-a întins arcul Lui, și stâlp m-a ridicat, întocmai ca o țintă pentru săgeată.gI M-a urmărit după ce am plecat, și m-a oprit. M-a pus ca să dispar.F  Un urs pândind este El față de mine, ca un leu în ascuns. O|pdXL@4(~~~~~~~+}}}u}i}]}Q}E}9}-}!}} ||||||||||||y|m|a|V|J|>|2|&||{tzyyyyyyyyyyy~yryfxxxxxxxx|xpxdxXxLwwwvvv{vovcvWvKv?v3v'vvvuuuuuuuuuuuusugu[uOuCu7u+uuuttttsfqqqqqqqqqq}qqqeqYqMqAq5q)qponmlkk1jihgtffffffffeeeeeeeee{eoeceWeKdkd_dSdGd;d/d#dd cccccc{cocccWcKc?c3c(cccbbbbbbbbbbbbtbha```````````}`q`e`Y`M`A`5`)```____________v_j_^_R_F_:_._"__ ]]]]]]]]]]z\\\\x\l\`\T\H\<\0[S[GZZZZzZnZbZVZJZ>Z2Z&YXWVVUTTTTTTTTTxTlT`TTTHT1=====w=k=_=S=G=;=/=#== <<<<<<<<<<<<{,2,&,,,+++++++++++~+r+f*)(&& %$##"W!!> J F!YWo2 DHOS N w Y (  O6gȘi a răspuns împăratul, și a zis lui Daniel, al cărui nume era Belșațar, Oare poți tu să-mi faci cunoscut visul pe care l-am văzut, și interpretarea lui?W)Atunci Arioc în grabă l-a dus pe Daniel înaintea împăratului, și i-a zis, Am găsit un bărbat dintre fiii captivității lui Iuda, care interpretarea împăratului o va face cunoscut. ;Și Daniel a venit la Arioc pe care îl desemnase împăratul pentru a da pieirii pe înțelepții Babilonului, și i-a zis, Pe înțelepții Babilonului să nu-i dai pieirii, ci du-mă înaintea împăratului, și interpretarea împăratului o voi face cunoscut.+Pe Tine, Dumnezeul părinților mei, Te celebrez cu recunoștință și laudă, pentru înțelepciunea și puterea pe care mi-ai dat-o, și mi-ai făcut cunoscut ce am cerut de la Tine; și chestiunea împăratului mi-ai făcut-o cunoscut.tcEl descoperă lucrurile adânci și ascunse, cunoscând cele din întuneric, și lumina cu El este.4cȘi El schimbă vremurile și timpurile; stabilește împărați, și-i schimbă; dând înțelepciune înțelepților, și înțelegere celor ce știu priceperea. Și a zis, Să fie Numele lui Dumnezeu binecuvântat din veac și până în veac, căci înțelepciunea și tăria ale Lui sunt. Atunci lui Daniel într-o viziune a nopții misterul i-a fost descoperit; și a binecuvântat pe Dumnezeu cerului Daniel.RȘi îndurări au căutat de la Dumnezeul cerului cu privire la misterul acesta, așa încât să nu fie dați pieirii Daniel și prietenii lui împreună cu restul înțelepților Babilonului.3Și a intrat Daniel în casa lui, și lui Hanania, și lui Mișael, și lui Azaria, prietenii lui, problema le-a făcut-o cunoscut.&GȘi Daniel a intrat și a cerut împăratului ca timp să-i dea, și interpretarea visuluilit: lui el o va face cunoscut împăratului.Și l-a întrebat, spunând, Mare-dregător al împăratului, pentru ce motiv a ieșit decretul acesta lipsit de cuviință din partealit: fața împăratului? Și i-a făcut cunoscut problemachestiunea Arioc lui Daniel. 7Atunci Daniel a răspuns cu un sfat și o părere lui Arioc mai-marele gărzii împăratului, care ieșise să ia viața înțelepților Babilonului. } Și decretul a ieșit, și înțelepții erau omorâți; și căutau pe Daniel și pe prietenii lui ca să le ia viața.r _ Atunci împăratul în mânie și urgie mare, a zis să fie dați pierii toți înțelepții Babilonului.t c deoarece cuvântul pe care împăratul îi cere e greu, și altcineva nu este care să-l facă cunoscut înaintea împăratului, în afară de dumnezei, care nulit: nu sunt locuind locuiesc cu nicio carne.V ' Au răspuns din nou caldeenii înaintea împăratului, și au spus, Nu este vreun om pe uscatul pământului, care se poată această chestiune împăratului să i-o facă cunoscut, după cum orice împărat mare și conducător o problemă de acest fel nu a cerut unui descântător, mag sau caldean;5 Dacă deci visul nu mi-l veți face cunoscut, văd că o vorbă falsă și perversă ați pus la cale s-o ziceți înaintea mea, până când va trece vremea. Visul meu ziceți-mi-l! Și voi cunoaște că și interpretarea lui mi-o veți face cunoscut.^7Și a răspuns împăratul și a zis, Cu adevărat văd eu că voi, vreme vreți să câștigați, pentru că știți că s-a îndepărtat de la mine lucrul în sine.subiectul, chestiunea; lit: vorba )Ei au răspuns a doua oară, și au zis, Împărate zi visul slujitorilor tăi, și interpretarea lui ți-o vom face cunoscut.W)Dacă însă visul și interpretarea lui mi le veți face cunoscut, daruri și cadouri, și cinste multă veți primi de la mine. Numai visul și interpretarea lui să mi-l faceți cunoscut! A răspuns împăratul, și a zis caldeenilor, Faptul în sinesubiectul, chestiunea; lit: cuvântul de la mine s-a dus. Dacă deci nu-mi veți face cunoscut visul și interpretarea lui, la pieire veți fi dați, și casele voastre vor fi jefuite.5eȘi au vorbit caldeeni împăratului în siriacă, Împărate în veci să trăiești! Tu zi visul slujitorilor tăi, și interpretarea lui ți-o vom face cunoscut.yȘi le-a zis împăratul, Am visat, și a fost dislocat de uimire duhul meu ca să aibă cunoștință asupra visului.cAȘi a zis împăratul să fie chemați descântătorii, și magii, și vrăjitorii, și caldeenii, ca să-l încunoștințeze pe împărat despre visul lui. Și au venit și s-au ținut înaintea împăratului.} wÎn anul al doilea al împărăției lui Nebucadnețar, a visat Nebucadnețar un vis, și s-a mișcat de la locul lui duhului lui, și somnul lui s-a îndepărtatlit: a trecut de el; TM folosește היה (H1961): a deveni de la el.O Și a petrecut Daniel până în anul întâi al lui Cirus împăratul.z~ qȘi în orice discurs de înțelepciune și înaltă-cunoștință, toate câte le-a cerut prin întrebări de la ei împăratul, i-a găsit de zece ori mai buni decât toți descântătorii, și magii, care erau în toată împărăția lui.O} Și a vorbit cu ei împăratul; și nu s-a găsit dintre ei toți unii cacare să se asemene cu Daniel, și Hanania, și Mișael, și Azaria; și ei s-au ținut înaintea împăratului.| 7Și au ajuns la sfârșitul zilelor pe care le-a zis împăratul să-i aducă înăuntru la el, și i-a adus arhieunucul înaintea lui Nebucadnețar."{ AȘi le-a dat Dumnezeu pricepere și înțelegere în toată erudiția și înțelepciunea. Și Daniel era priceput în orice viziune și în vise.zz qȘi a fost că Amelsad a dat la o parte cina lor și vinul lor de băut, și le-a dat hrană din semințe.Fy  Și după sfârșitul celor zece zile, a privit chipurile lor frumoase și pline de forță în truplit: carne mai presus de toți băieții care mâncau la masa împăratului.5x iȘi i-a ascultat, și i-a încercat zece zile.ow [ și să se vadă înaintea ta chipurilelit: înfățișările noastre, și chipurile băieților care mănâncă la masa împăratului; și după cum vei vedea, acționează în consecință față de slujitorii tăi.v ' Încearcă acum pe slujitorii tăi zece zile; și să ni se dea din hrana semințelor pământului; și vom mânca, și apă vom bea;{u s Și Daniel a zis către Amelsad, pe care îl pusese arhieunucul peste Daniel, și Hanania, și Mișael, și Azaria.5t g Și a zis arhieunucul lui Daniel, Mie mi-e frică de domnul meu împăratul, cel ce rânduiește hrana voastră și băutura voastră, ca nu cumva să vadă fețele voastre posomorâte mai mult decât ale băieților care sunt deopotrivă cu voi; și să condamnați capul meu înaintea împăratului.is O Și l-a pus Dumnezeu pe Daniel ca subiect de milă și îndurare înaintea arhieunucului.lr UȘi și-a propus Daniel în inima lui ca nicidecum să nu se întineze cu masa împăratului, și cu vinul banchetului lui. Și a cerut cele de cuviință arhieunucului așa încât nicidecum să nu se întineze.6q iȘi le-a pus arhieunuculmai marele eunucilor nume; lui Daniel -- Belșațar, și lui Hanania -- Șadrac, și lui Mișael -- Meșac, și lui Azaria -- Abed-Nego._p ;Și erau printre ei dintre fiii lui Iuda, Daniel, și Hanania, și Mișael, și Azaria.]o 7Și le-a rânduit împăratul o porție, zi de zi, de la masa împăratului, și din vinul banchetului lui, și să-i hrănească trei ani, și după acestea, să se țină înaintea împăratului.Qn tineri care nu aulit: în care nu este în ei vreun cusur, și frumoși la înfățișare, și capabili să înțeleagă în toată înțelepciunea, și cunoscând cunoștința, și având minte pentru înțelepciune, și care aulit: în care este tărie în ei pentru a se ține în casă înaintea împăratului, și să li se dea învățătură în cunoștințelelit: literele și în limba caldeenilor.=m wȘi a zis împăratul lui Așpenaz arhieunuculmai marele eunuc lui, să aducă din fiii captivității lui Israel, și din sămânța împărătească, și din nobili;l  Și a dat Domnul în mâna lui pe Ioaichim împăratul lui Iuda, și parte dintr-o parte a vaselor Casei Domnului. Și le-a adus în pământul lui Șinear, al casei dumnezeului lui. Și vasele le-a transportat în casa tezaurului dumnezeului lui.Nk Versete în interlinear: toate: 357 (100%) În anul al treilea al împărăției lui Ioaichim împăratul lui Iuda a venit Nebucadnețar împăratul Babilonului la Ierusalim, și l-a asediat.j 0#i 0"h 0!g 0 f 0e 0d 0c 0b 0a 0` 0_ 0^ 0] 0\ 0[ 0Z 0Y 0X 0W 0V 0U 0T 0 S 0 R 0 Q 0 P 0 O 0N 0M 0L 0K 0J 0I 0H 0G /F /E /D /C /B /A /@ /? /> /= / Z<// Și la râu vor crește pe malurile lui, pe o parte și pe alta orice pom de mâncare; nimic nu se va învechi în el, nici nu va înceta rodul lui -- din înnoirea lui va pârgui; datorită apelor lor ieșind din locul sfânt. Apelelit: acestea ies, și va fi rodul lor pentru mâncare, și frunzele lor pentru sănătate.; / : / 09[/ Și va fi orice suflare a vietăților care forfotesc, peste toate cele asupra cărora va surveni acolo râul, va trăi. Și vor fi acolo pești mulți peste măsură; căci a venit acolo apa acesta, și va vindeca și va da viață. Orice asupra căruia va surveni râul acolo va trăi.i8M/Și a zis către mine, Apa aceasta ieșind spre Galileea, cea care e în răsărit, și coboară până în Arabia, și vine până la mare, la apa estuarului -- sau: trecătorii munților și va vindeca apele.7 /6 /45c/Și a măsurat o mie, și nu a putut să traverseze mai mult, căci era luxuriantă peste măsură apa, ca forța de nestăpânit a unui torent care nu poate fi traversat.4 /3 /2 /1 /0 ./ .. .- ., .+ .* .) .( .' .& .% . $ . # . " . ! .   . . . . . . . . - - - - - - - - - - -  -  -   -   -   -  -  - - - - - - - - ,~ ,} ,| ,{ ,z ,y ,x ,w ,v ,u ,t ,s ,r ,q ,p ,o ,n ,m , l , k , j , tic, De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu, Toți fiii străinilor, cei netăiați împrejur în inimă, și cei netăiați împrejur în carne, nu vor intra în locurile Mele sfinte, dintre toți străinii din mijlocul casei lui Israel.h ,g ,f ,e ,d ,c ,b ,a ,` +_ +^ +] +\ +[ +Z +Y +X +W +V +U +T +S +R + Q + P + O + N + M +L +K +J +I +H +(GK+Și iată gloria Dumnezeului lui Israel venea pe calea dinspre răsărit. Și fu glasul taberei oștirii cerești ca glasul care se repetăa se dubla, 2 oc, Eze 21:14 al multora. Și pământul a iradiat ca strălucirea în gloria de jur-împrejur.F +E *D *C *B *A *@ *? *> * = * < * ; * : * 9 *8 *7 *6 *5 *4 *3 *2 *1 )0 )/ ). )- ), )+ )* )) )( )' )& )% )$ ) # ) " ) ! )   )  ) ) ) ) ) ) ) ) (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () ((  ('  (&  (%  ($  (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s ( r ( q ( p ( o ( n (m (l (k (j (i (h (g (f'Și nu Îmi voi mai întoarce Fața Mea de la ei, fiindcă Mi-am vărsat mânia Mea peste casa lui Israel, spune Domnul Domn.}eu'Și vor cunoaște că Eu sunt Domnul Dumnezeul lor când Mă voi arăta lor în mijlocul națiunilor, atunci când Mi-i voi aduna pe ei în pământul lor. Și nu îi voi mai părăsi niciodată pe ei, pe niciunul acolo.d5'când voi întoarce Eu, pe ei dintre națiuni, și voi strânge Eu pe ei din locurile națiunilor; și voi fi sfințit în ei înaintea națiunilor.:co'Și își vor lua ocara lor, și nelegiuirea pe care o săvârșiră nelegiuit în timpul locuirii lor în țara lor în pace, și nu va fi nimeni să îi înfricoșeze,b 'a '` '_ '^ '] '\ '[ 'Z 'Y 'X 'W 'V ' U ' T ' S ' R ' Q 'P 'O 'N 'M 'L 'K 'J 'I &H &G &F &E &D &C &%BE&Și te vei ridica asupra poporului Meu Israel ca un nor, ca să acoperi țara. La sfârșitulescatologia zilelor va fi aceasta.LXXR: ἐπ' ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἔστα, În cele din urmă (escatologice) zile va fi Și te voi aduce asupra țării Mele, ca să cunoască toate națiunile, pe Mine, când Mă voi sfinți în tine, înaintea lor.9Am&Și vei ieși din locul tău, de la capătuldin extremitatea crivățului, și națiuni multe cu tine, călăreți pe cai toți, adunare mare, și oștire multă.F@&De aceea, profetizează fiu al omului, și zi-i lui Gog! Așa vorbește Domnul, Oare nu în ziua aceea, în timp ce va fi așezat locuind poporul Meu Israel în pace, te vei ridica?? & > & = & 6<g& Așa vorbește DomnulTM: Adonai Domn. Și va fi în ziua aceea, se vor ridica lucrurivorbe în inima ta, și vei raționa raționamente cumplite.; & : &9 &;8q&Gomer și toți cei din jurul lui; casa lui Togarma de la extremitatea crivățului,nord și toți cei din jurul lui; și națiuni multe împreună cu tine.M7&perșii, și etiopienii, și libienii; toți cu coifuri și scuturi.d6C&Și te voi scoate să străbați, și voi pune un cârlig în fălcile tale. Și te voi strânge pe tine, și pe toată oștirea ta -- cai și călăreți, îmbrăcați în platoșe toți; o adunare mare, scuturi de mână,3 oc, Eze 27:10, 38:4, 38:4, 39:9; scut mic de mână; sau: țeapă, suliță și coifuri și săbii; 5&Și zi, Așa voirbește Domnul Domn! Iată, Eu sunt împotriva ta, conducător al lui Roș, al lui Meșec, și al lui Tubal.N4&Fiu al omului, ațintește-ți fața ta împotriva lui Gog, și împotriva pământului lui Magog, conducător al lui Roș, al lui Meșec, și al lui Tubal, și profețește împotriva lui.?3 }&Și a avut loc cuvântul Domnului către mine, spunând,2 %1 %0 %/ %. %- %, %+ %* %) %( %w'i%Și le vei împreuna pe unul cu altul, să îți ajungă un singur toiag legându-le, și vor fi în mâna ta.&7%Și tu, Fiu al omului, ia-ți un singur toiag, și scrie pe el, Iuda, și fiii lui Israel, cei puși înainte lângă el. Și un al doilea toiag să îți iei, și vei scrie pe el, Lui Iosif, toiagul lui Efraim, și toți fiii lui Israel, cei puși înainte lângă el.9%o%Și a venit Cuvântul Domnului la mine, spunând,S$!%Și voi pune Duhul Meu în voi, și veți trăi. Și vă voi pune pe pământul vostru, și veți cunoaște că Eu sunt Domnul, Eu am vorbit, și Eu voi înfăptui, spune Domnul.# % " % ! %   %  %  % % % % % % % % $& $% $$ $# $" $! $  $ $ $Și vă voi salva din toate necurățiile voastre; și voi chema grâul, și îl voi înmulți, și nu voi mai da peste voi foamete. $Și veți locui pe pământul pe care l-am dat părinților voștri; și îmi veți fi drept popor, și Eu vă voi fi drept Dumnezeu.1 ]$Și Duhul Meu Îl voi pune în voi, și voi face ca în rânduielile Mele să umblați, și judecățile Mele să le țineți, și să le înfăptuiți./ Y$Și voi pune în voi o inimă nouă, și un duh nou voi pune în voi, și voi înlătura inima de piatră din carnea voastră, și voi pune în voi o inimă de carne. -$Și Eu voi stropi peste voi apă curată, și veți fi curățiți de toate necurățiile voastre; și de toți idolii voștri vă voi curăți.$Și vă voi lua dintre națiuni, și vă voi strânge din toate pământurile strămoșești, și vă voi aduce în pământul vostru. $ $ $ $ $ $ $ $ $~ $} $ | $ { $ z $ y $ x $w $v $u $t $s $r $q $p #o #n # m # l # k # j # i #h #g #f #e #d #c #b #a "` "_ "^ "] "\ "[ "Z "Y "X "W "V "U "T "/SY"Și voi, oile Mele, așa vorbește Domnul Domn, Iată, Eu voi cernevoi separa făcând deosebire între oaie și oaie, între berbeci și țapi. R"Pe cea pierdută o voi căuta, și pe cea rătăcită o voi întoarce, și celei rănite îi voi lega rănile, și pe cea care se sfârșește o voi întări, și pe cea tare o voi păzi; și le voi paște cu dreptate.OQ"Eu voi paște oile Mele, și Eu le voi odihni. Așa spune Domnul Domn.lPS"În pășune bună îi voi paște în munții cei înalți ai lui Israel, și vor fi staulele lor acolo; și vor dormi acolo, și se vor odihni în desfătare bună; și în pășune abundentă vor paște pe munții lui Israel.TO#" Și le voi scoate dintre națiuni, și le voi strânge din ținuturi, și le voi aduce în pământul lor, și le voi paște pe munții lui Israel, și în văi, și în orice loc locuit al pământului.N" Așa cum caută păstorul turma lui în ziua când o să fie negură și nor în mijlocul oilor lui divizate, așa voi căuta Eu oile Mele. Și le voi conduce din orice loc în care au fost împrăștiate acolo, în ziua de nor și de negură.`M;" Fiindcă așa vorbește Domnul Domn, Iată Eu voi căuta oile Mele, și le voi cerceta.L " K " J "I "H "G "F "E "D "C "%BE!!Și atunci când va ajunge se împlinească, vor spune, Iată, a ajuns! Și vor cunoaște că un profet a fost în mijlocul lor.A ! X@+!Și vin la tine ca un popor care se strânge, și șed înaintea ta, și ascultă spusele tale, dar nicidecum nu le vor face, căci minciună e-n gura lor, și după întinările lor inima lor merge.? !> != !< !; !: !9 !8 !7 !Y6-!Și a fost în al doisprezecelea an, în a zecea lună, a cincea zi a lunii, a captivității noastre, a venit la mine unul care scăpase din Ierusalim, spunându-mi, A fost cucerită cetatea!5 !4 !3 !2 !1 !0 !/ !. ! - ! ,9! Zi-le, Viu sunt Eu, spune Adonai Domnul, nu vreau moartea celui neevlavios, ci ca să se întoarcă cel neevlavios de la calea lui, și viu să fie el. Întorcându-vă întoarceți-vă de la calea voastră cea răufăcătoare. Și de ce să muriți, casă a lui Israel?+ ! * ! ) !( !' !& !% !$ !# !" !!                                                                      cACu cine te-ai asemănat în putere, și în glorie, și în măreție printre pomii desfătării? Coboară împreună cu pomii desfătării în pământul adânc; în mijlocul netăiaților împrejur te vei culca, cu cadavrele înjunghiate de sabie. Așa va fi faraon și toată mulțimea forței lui, spune Adonai Domnul.  ~ } |  {  z  y  x  w v u t s r q p o n m l k j i PhȘi voi face judecată în Egipt. Și vor cunoaște că Eu sunt Domnul.g f e d c b  a  `  _  ^  ] \ [[1Așa vorbește Adonai Domnul, Și vor cădea susținerile țării Egiptului, și va coborî îngâmfarea forței ei de la Migdol până la Siene; prin sabie se vor prăbuși în ea, spune Adonai Domnul.Z Y X W V U T S R Q P O *NOȘi voi întoarce captivitatea egiptenilor, și îi voi așeza în pământul Patros, în pământul de unde au fost luați; și va fi un principat smerit acolo.M  L  K  J  I  H G FȘi vor cunoaște toți cei ce locuiesc în Egipt că Eu sunt Domnul, pentru că ai devenit un toiag de trestie casei lui Israel.7EiȘi te voi doborî în grabă, și toți peștii râului tău. Pe fața câmpiei vei cădea, și nicidecum nu te vei mai aduna, și nicidecum nu vei mai fi înfășurat sub protecție. Fiarelor pământului, și păsărilor cerului te-am dat, ca să le fii pradă de înfulecat.\D3Și Eu voi pune harpoane de laț în fălcile tale, și voi lipi peștii râului tău de aripile tale. Și te voi scoate din mijlocul râului tău, și toți peștii râului, de solzii tăi îi voi lipi.CyVorbește și zi! Așa vorbește Adonai Domnul, Iată, Eu sunt împotriva ta, faraoane împăratul Egiptului, dragonul cel mare, cel ce stă la pândă în mijlocul râurilor lui. Cel ce spune, Ale mele sunt râurile, și eu le-am făcut.B)Fiu al omului, statornicește-ți fața ta asupra lui faraon împăratul Egiptului, și profețește asupra lui, și asupra întregului Egipt.~A yȘi în anul al zecelea, în a zecea lună, întâia zi a lunii, a avenit Cuvântul Domnului la mine spunând,:@oȘi vor locui în el în speranță. Și își vor zidi case, și vor sădi vii, și vor locui în speranță, atunci când voi face judecată asupra tuturor celor care i-au dezonorat, asupra celor de jur împrejurul lor; și vor cunoaște că Eu sunt Domnul Dumnezeul lor, și Dumnezeul părinților lor.?Așa vorbește Adonai Domnul -- Și voi strânge Casa lui Israel din națiunile în care au fost risipiți acolo. Și Mă voi sfinți în ei înaintea popoarelor, și a națiunilor. Și vor locui pe pământul lor, pe care l-am dat robului Meu Iacov.h>KȘi nu va mai fi în casa lui Israel vreun țepuș de amărăciune, și nici vreun spin de durere din partea tuturor celor de jur-împrejurul lor, a celor dezonorându-i; și vor cunoaște că Eu sunt Adonai Domnul.8=kȘi voi trimite împotriva ta moarte și sânge în piețele tale; și vor cădea răniți de sabie în mijlocul tău, înconjurându-te; și vor cunoaște că Eu sunt Domnul.}<uȘi zi! Așa vorbește Adonai Domnul, Iată, Eu sunt împotriva ta Sidon; și Mă voi glorifica în tine. Și vei cunoaște că Eu sunt Domnul, atunci când Eu voi face în mijlocul tău judecăți, și voi fi sfințit în tine.s;aFiu al omului, statornicește-ți fața ta asupra cetății Sidonului, și profețește asupra ei.: 9 8 7 6 5 4 3  2  1  0  /  . - , + * x)kNu mai înțelept ești tu decât Daniel?.Răspunsul la această întrebare este: "Da, tu ești mai înțelept decât Daniel"; se poate însă citi și: "Oare mai înțelept ești tu decât Daniel?" Răspunsul la această întrebare fiind: "Nu, tu nu ești mai înțelept decât Daniel" Sau înțelepții nu te-au instruit în înalta lor cunoștință?5(eȘi tu, fiu al omului, spune conducătorului Tirului, Așa vorbește Adonai Domnul. Pentru că ți-ai înălțat inima ta, și ai zis, Dumnezeu sunt eu, locuința lui Dumnezeu am locuit-o în inima mării. Tu însă ești un om, și nu Dumnezeu, și ți-ai dat inima ta ca inima lui Dumnezeu.?' }Și a avut loc cuvântul Domnului către mine, spunând,& $% #$ "# !"  !                                          Pieiriinimicirii te voi da, și nu vei mai exista. Și te vei căuta și nu te vei găsiBB, BA folosesc formele reflexive: te vei căuta, nu te vei găsi; TM: te vor căuta, și nu te vor găsi în veac, spune Adonai Domnul.  !Și le va fi frică insulelor însau: de, de la ziua căderii tale; și se vor tulbura insulele din mare de prăpădirea ta.~ } | { z  y  x  w  v  u t sȘi fiicele eicetatea Tir din câmpie, cu sabia li se va lua viața; și vor cunoaște că Eu sunt Domnul.r q p o n m l k j i  h  g  5fe Pe fiii lui Chedem împotriva fiilor lui Amon i-am dat, drept moștenire, așa încât să nu se mai întâmple să fie vreo amintire despre fiii lui Amon printre națiuni.@e{ De aceea, Iată, Eu voi desface umărul Moabului din cetățile extremităților lui, pământul lui ales, casa Bet-Ieșimotului, deasupra izvorului cetății de lângă mare.d%Așa vorbește Adonai Domnul, Pentru că au zis Moabul și Seirul, Iată, în felul tuturor națiunilor e și casa lui Iuda!c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N  M  L  K  J  I H G F E D C-Fiu al omului, scrie-ți numele zilei, din ziua aceasta din care s-a pornit împăratul Babilonului asupra Ierusalimului -- din ziua de astăzi. B Și a venit cuvântul Domnului către mine în anul al nouălea, în luna a zecea, în a zecea zi a lunii, spunând,A 1@ 0? /> .= -< ,; +: *9 )8 (7 '6 &5 %4 $3 #2 "1 !0  / . - , + * ) ( '  4}|{zz+yxww:v~uut5sr^qpNnn'mElKkjichgffddOdcIbaa ` ^@]\\[$ZvYY"X|WVUTFRXQ>PP%ONNJMM"LqKJIIAHGeF|E[DCB_@@Y?>=<;D:9T9877;543`2[1-05/.-,#+c*)(s'&%~##-"l! ")sA(B6<Qw. $ d ~@5$4k)QAtunci împăratul mult s-a bucurat pentru el, și a zis ca Daniel să fie scos din puțul gropii; și au scos pe Daniel din puțul gropii; și nicio vătămare nu a fost găsită în el, căci se încrezuse în Dumnezeul lui. (Dumnezeul meu a trimis pe îngerul Lui, și a legata pus botniță, a obstrucționat gurile leilor, și nu m-au distrus; căci chiar înaintea Lui dreptatea a fost găsită în mine; și și înaintea ta împărate, greșeală nu am înfăptuit.L'Și a zis Daniel împăratului, Împărate în veci să trăiești! &Și pe când se apropia el de puțul gropii lui Daniel, a strigat cu voce tare, Daniel, rob al Dumnezeului celui viu, Dumnezeul tău pe Care tu Îl servești în mod continuu,lit l: a fost putând a putut El să te scape din gura leilor?%%EAtunci împăratul s-a sculat dis-de-dimineață pe când se lumina;lit: pe când venea lumina și în grabă a venit la puțul gropii cu lei.$1Și a mers împăratul în casa lui, și a mers să doarmă fără să cineze; și mâncare nu i-a fost adusă; și somnul s-a îndepărtat de el. #Și au adus o piatră, și au pus-o peste gura de la puțul gropii, și a sigilat-o împăratul cu inelului lui, și cu inelele mai marilor lui; așa încât să nu fie schimbat lucrul care fusese făcut cu privire la Daniel.k"QAtunci împăratul a zis, și l-au dus pe Daniel, și l-au aruncat în puțul gropii leilor. Și a zis împăratul lui Daniel, Dumnezeul tău, pe Care tu Îl slujești în mod continuu, El te va scăpa.c!AAtunci bărbații aceia au zis împăratului, Cunoști Împărate, că decretul mezilor și perșilor, și orice înterdicție și poziție pe care împăratul a stabilit-o, nu trebuie să fie stricate.2 _Atunci împăratul, cum a auzit vorba, mult s-a întristat pentru el; și cu privire la Daniel, s-a străduit să-l scape, și până seara s-a străduit el să-l scape.a= Atunci ei au răspuns, și au vorbit înaintea împăratului, Daniel cel dintre fiii captivității lui Iuda, nu s-a supus decretului tău; și în trei perioade de timp din zi, cere de la Dumnezeul lui cererile lui.;q Și apropiindu-se, au spus împăratului, Împărate, nu o interdicție ai poruncit, așa încât orice om care va cere de la orice dumnezeu sau om o cerere timp de treizeci de zile, în afară de a o adresa ție, împărate, să fie aruncat în puțul gropii cu lei? Și a zis împăratul, Adevărat este cuvântul acesta, și decretul mezilor și perșilor nu poate să fie desfăcut.{ Atunci bărbații aceia au pândit, și l-au găsit pe Daniel făcând cerere și împlorând pe Dumnezeul lui.{ Și Daniel, când a cunoscut că fusese poruncitemis decretul, a mers în casa lui, și ferestrele erau deschise de el în camera lui de sus însprevizavi de Ierusalim. Și în trei perioade de timp din zi era aplecat pe genunchii lui, și se ruga, și aducea laude cu recunoștință înaintea Dumnezeului lui, și era și făcea ca mai înainte.E Atunci împăratul Darius a poruncit să fie scris decretul.Acum deci, împărate stabilește interdicția, și arată înscrisul, ca să nu fie schimbat decretul perșilor și mezilor.9mS-au sfătuit toți cei ce sunt peste împărăția ta -- guvernatorii regionali, și marii guvernatori, marii-dregători, și liderii, pentru a stabili o poziție împărătească, și pentru a întări o interdicție, așa încât oricine va adresa o cerere către orice Dumnezeu sau om, timp de treizeci de zile, în afară de a o adresa ție, împărate, să fie aruncat în puțul gropii cu lei. Atunci miniștrii, și marii guvernatori au stat înaintea împăratului; și i-au zis, Împărate Darius, în veci să trăiești!vgȘi au zis miniștrii, Nu vom găsi împotriva lui Daniel un pretext, afară numai de legile Dumnezeului lui.eEȘi miniștrii și marii guvernatori căutau un pretext pentru a găsi ceva împotriva lui Daniel; și orice pretext, și greșeală, și scăpare nu au găsit împotriva lui, căci Daniel era credincios.Și Daniel era peste ei, căci un duh excepțional era în el, și împăratul l-a pus peste întreaga lui împărăție./Și peste ei trei miniștrii, fiind Daniel unul din ei, ca să le dea marii-guvernatori socoteală, așa încât împăratul să nu fie tulburat.' KȘi a fost plăcut înaintea lui Darius, să pună peste împărăție mari guvernatori o sută douăzeci, ca să fie aceștia în întreaga lui împărăție.T#Și Darius Medul a luat împărăția, fiind el de șaizeci și doi de ani.S!Și în aceeași noapte a fost omorât Belșațar împăratul caldeenilor.`;Și Belșațar a zis, și l-au îmbrăcat pe Daniel cu purpură, și lănțișorul de aur l-au pus la gâtului lui, și au proclamat despre el că el va fi conducătorul al treilea în împărăție.`;Feres -- a fost împărțită împărăția ta, și a fost dată mezilor și perșilor.?{Techel -- s-a pus în balanță, și s-a găsit lipsă.| sAceasta este interpretarea acestei vorbiri, Mene -- Dumnezeu a măsurat împărăția ta, și a terminat-o.L Și aceasta este scrierea afișată -- Mene, Techel, Fares. De aceea, din fața Lui a fost trimisă o încheietură de mână, și scrierea aceasta a afișat-o.a înșiruit-o  #Și împotriva Domnului Dumnezeului cerului te-ai semețit, și vasele Casei Lui le-ai adus înaintea ta, și tu, și mai-marii tăi, și concubinele tale, și soțiile tale, vin ați băut în ele, și dumnezeilor de aur, și de argint, și de aramă, și de fier, și de lemn, și de pietre -- dumnezei care nu văd și care nu aud, și care nu cunosc, i-ați lăudat; și pe Dumnezeu Care duhul tău e în mâna Lui, și toate căile tale -- pe El nu L-ai slăvit. 9Și tu fiul lui, Belșațar, nu ți-ai smerit inima ta în fața lui Dumnezeu, despre care toate aceste lucruri ai avut cunoștință.  Și dintre oameni a fost izgonit, și inima lui cu fiarele sălbatice a fost dată fie, și cu măgarii sălbatici cu care el a locuit. Și cu iarbă, ca un bou, a fost hrănit el, și de roua cerului trupul lui a fost înmuiat, până când a cunoscut că domnește Dumnezeul Cel Preaînalt peste împărăția oamenilor, și cui găsește El de cuviință o dă.1]Și când s-a înălțat inima lui, și duhul lui s-a întărit ca să se îngâmfe, a fost aruncat jos de pe tronul împărăției, și cinstea a fost luată de la el.T#Și datorită măreției pe care i-o dăduse, toate popoarele, semințiile, limbile,lit: erau tremurând tremurau și se temeau în fața lui. Pe acela pe care el dorea, îl omoara, și pe acela pe care el dorea, îl bătea, și pe aceal pe care el dorea, îl ridica, și pe acela pe care el dorea îl smerea.#Împărate, Dumnezeul Cel Preaînalt împărăția, și măreția, și cinstea, și gloria, le-a dat lui Nebucadnețar tatăl tău.Atunci a răspuns Daniel, și a zis înaintea împăratului, Darurile tale, ale tale să fie, și cadourile casei tale, altuia dă-le. Eu însă scrierea o voi citi împăratului, și interpretarea ei ți-o voi face cunoscut.cAȘi eu am auzit despre tine, că tu poți judecățile să le interpretezi; acum deci, dacă vei putea scrierea aceasta s-o citești, și interpretarea ei să mi-o faci cunoscut, cu purpură vei fi îmbrăcat, și lănțișorul de aur va fi pus la gâtul tău, și al treilea în împărăția mea vei fi în rang.]5Și acum, au intrat înaintea mea înțelepții, magii, astrologii, ca scrierea aceasta să o citească, și interpretarea să mi-o facă cunoscut; dar nu au putut să mi-o facă cunoscut.<sAm auzit despre tine că Duhul lui Dumnezeu este în tine, și veghere,vigilență și înțelegere, și înțelepciune excepțională se găsește în tine.@{ Atunci Daniel a fost adus înaintea împăratului. Și a zis împăratul lui Daniel, Tu ești Daniel, acela dintre fiii captivității Iudeii, pe care l-a adus împăratul tatăl meu?  Căci un duh excepțional este în el, și cunoștință, și înțelegerea interpretării viselor, și darul prezentării prin cuvânt a lucrurilor îl posedă, și dezlegarea celor ce sunt legate -- e Daniel, și împăratul i-a pus numele Belșațar. Acum deci să fie chemat, și interpretarea scrierii,ei el ți-o va face cunoscut.w~i Este un bărbat în împărăția ta în care Duhul Sfânt al lui Dumnezeu este; și în zilele tatălui tău, veghere,clarviziune și înțelegere, și înțelepciune ca înțelepciunea lui Dumnezeu, a fost găsit în el; și împăratul Nebucadnețar tatăl tău, conducător al descântătorilor, magilor, cadenilor și astrologilor l-a pus.V}' Și împărăteasa a intrat în casa ospățului; și a răspuns împărăteasa, și a zis, Împărate, în veci să trăiești! Să nu te tulbure gândurile tale, și înfățișarea ta să nu se schimbe.|- Și împăratul Belșațar a fost tulburat, și înfățișarea lui s-a schimbat în persoana lui, și mai-marii lui au fost tulburați profund.&{GȘi au intrat toți înțelepții împăratului, și nu au putut scrierea s-o citească, nici interpretarea s-o facă cunoscut împăratului.xzkȘi a strigat împăratul cu forță, ca să fie aduși magii, și caldeenii, și astrologii. Și a zis înțelepților Babilonului, Oricine va citi scrierea aceasta, și interpretarea ei mi-o va face cunoscut, cu purpură va fi îmbrăcat, și lănțișorul de aur la gâtul lui va fi pus, și al treilea în împărăția mea va fi în rang.CyAtunci a împăratului înfățișare s-a schimbat, și gândurile lui l-au tulburat profund, și legăturile rărunchiului lui s-a desfăcut, și genunchii lui s-au lovit unul de altul.;xqȘi în acea oră au ieșit degetele mâinii unui om, și au scris înaintea lămpii pe tencuiala zidului casei împăratului. Și împăratul a văzut falangele mâinii scriind.wAu băut vin, și au lăudat pe dumnezeii de aur,plural: aururi; din felurite sorturi de aur și argint,plural: arginturi; felurite sorturi de argint și aramă,plural: arămuri; felurite sorturi de aramă și fier,plural: fierturi; felurite sorturi de fier și lemn,plural: lemne; esențe de lemn și pietre.\v3Și au adus vasele cele de aur și cele de argint care fuseseră scosese din templul lui Dumnezeu cel din Ierusalim. Și au băut din ele -- împăratul, și mai-marii lui, și concubinele lui, și soțiile lui.uȘi bând, Belșațar a zis (pe când gusta vinul) să aducă vasele, cele de aur și cele de argint pe care le scosese Nebucadnețar tatăl lui din templul din Ierusalim. Și să bea din ele -- împăratul, și mai-marii lui, și concubinele lui, și soțiile lui. t Belșațar împăratul a făcut un ospăț mare, pentru bărbații lui mai-mari -- o mie; și înaintea celor o mie era vin.ssa%Acum deci, eu Nebucadnețar laud și măresc și slăvesc pe Împăratul Cerului, căci toate lucrările Lui sunt adevărate, și cărările Lui, corecte, și toți cei ce umblă în mândrie El poate să-i smerească.)rM$În acea vreme mințile mi s-au întors la mine, și la cinstea împărăției mele am revenit, și înfățișarea mea s-a întors la mine, și stăpânitorii mei, și mai-marii mei m-au căutat; și peste împărăția mea am fost întărit, și măreție mai mare mi-a fost adăugată.q{#Și toți cei ce locuiesc pe pământ ca nimica sunt considerați, și după voia Lui El face în Oștirea Cerului, și printre cei ce locuiesc pe pământ. Și nu este cine să acționeze împotriva mâinii Lui, și să-I spună, Ce faci?fpG"Și după sfârșitul zilelor, eu Nebucadnețar, ochii mei spre cer i-am ridicat, și mințile mele în mine s-au întors, și pe Cel Preaînalt L-am binecuvântat, și pe Cel ce trăiește în veci L-am lăudat și slăvit. Căci autoritatea Lui e o autoritate veșnică, și împărăția Lui din generație în generație."o?!În acea oră cuvântul s-a împlinit pe deplin față de Nebucadnețar, și dintre oameni a fost izgonit, și iarbă precum un bou a mâncat, și în roua cerului trupul lui a fost înmuiat, până când părul lui precum al leilor s-a mărit, și unghiile lui ca ale păsărilor.Dn Și dintre oameni te vor izgoni, și cu fiarele sălbatice va fi locuința ta, și cu iarbă ca pe boi te vor hrăni, și șapte vremuri se vor schimba peste tine, până când vei cunoaște că domnește Cel Preaînalt peste împărăția oamenilor, și oricui găsește El de cuviință să o dea.&mGPe când cuvântul în gura împăratului era, un glas din cer a venit, Ție ți se vorbește, Nebucadnețar împărate, împărăția ta s-a dus de la tine.Ela răspuns împăratul, și a zis, Nu este acesta Babilonul cel mare, pe care eu l-am zidit pentru a fi casă a împărăției, prin puterea tăriei mele, spre cinstea slavei mele?]k5După douăsprezece luni, fiind pe templul împărăției lui în Babilon, umblând,?j{Toate acestea au venit peste Nebucadnețar împăratul.5ieDe aceea, împărate, sfatul meu să-ți fie plăcut, și păcatele tale prin milostenii răscumpără-le, și nedreptățile tale prin îndurări față de săraci.prin îndurări săracilor Poate că va fi îndelung-răbdător Cerul cu greșelile tale.1h]Și pentru că au zis, Lăsați creșterea rădăcinilor copacului în pământ, împărăția ta îți va rămâne, până când vei recunoaște autoritatea cerească.FgȘi tu vei fi izgonit dintre oameni; și cu fiarele sălbatice va fi locuința ta; și cu iarbă ca pe boi te vor hrăni, și în roua cerului vei înnopta; și șapte vremuri se vor schimba peste tine, până când vei cunoaște că domnește Cel Preaînalt peste împărăția oamenilor, și oricui vrea El o va da. fAceasta e interpretarea lui, împărate, și interpretarea Celui Preaînalt este, care vine asupra domnul meu împăratul.#eAȘi faptul că a văzut împăratul un veghetor și un sfânt coborând din cer, și a zis, Smulgeți copacul, și stricați-l; doar creșterea rădăcinilor lui în pământ lăsați-o. Și în lanț de fier și de aramă; și în ierburile fragede de afară, și în roua cerului să se sălășuiască; și cu fiarele sălbatice va fi partea lui, până când șapte vremuri se vor schimba peste el.9dmTu ești împărate. Căci ai devenit mare și te-ai întărit, și măreția ta a fost mărită, și a ajuns până la cer, și dominația ta până la marginile pământului.Ocși frunzele lui înfloreau, și rodul lui era abundent, și hrană tuturor era din el, sub el locuiau fiarele sălbatice, și în ramurile lui își întindeau cortul păsările cerului -- b5Copacul pe care l-ai văzut, care s-a mărit, și s-a întărit, a cărui înălțime a ajuns până la cer, și întinderea lui în tot pământul,_a9Atunci Daniel, al cărui nume e Belșațar, a rămas mut timp de-o oră, și gândurile lui îl tulburau profund. Și a răspuns împăratul, și a zis, Belșațar, visul și interpretarea să nu te înspăimânte. Belșațar a răspuns și a zis, Doamne, să fie visul pentru cei ce te urăsc, și interpretarea lui, pentru vrăjmașii tăi.)`MAcest vis l-am văzut eu împăratul Nebucadnețar, și tu Berșațar, interpretarea lui zi-mi-o! Căci toți înțelepți împărăției mele nu pot interpretarea lui să mi-o indice; tu însă, Daniel, poți, căci Duhul Sfânt a lui Dumnezeu e în tine.7_iPrin interpretarea veghetorului e cuvântul, și graiul sfinților e întrebarea; ca să cunoască cei vii că Domnul este Cel Preaînalt al împărăției oamenilor, și oricui va vrea o va da, și nimiculce e socotit ca nimic oamenilor îl va ridica El peste ea. ^Inima lui, din cea a oamenilor va fi schimbată, și o inimă de fiară îi va fi dată; și șapte vremuri se vor schimba peste el.]3Numai creșterea rădăcinilor lui în pământ lăsați-o; și ferecat în lanț de fier și de aramă, și în iarba fragedă de afară, și în roua cerului va zace, și împreună cu fiarele va fi partea lui în iarba pământului.d\CȘi a glăsuit cu forță, și astfel a zis, Tăiați copacul, și smulgeți ramurile lui, și scuturați frunzele lui, și risipiți roada lui; să fie împrăștiate fiarele de sub el, și păsările din ramurile lui.*[O Am văzut în viziunea nopții în patul meu, și iată, un veghetor și un sfânt din cer a coborât.κατέβη, a coborât, pers. a 3a singular (ZK Frunzele lui erau splendide, și rodul lui, mult; și hrană pentru toți era în el; și sub el, își întindeau cortul fiarele sălbatice,lit: câmpului și în ramurile lui locuiau păsările cerului; din el se hrănea orice carne.trup viu Y9 Mare s-a făcut copacul, și a devenit tare, și înălțimea lui a ajuns până la cer, și întinderea lui până la marginile întregului pământ.X7 Și viziunile din capul meu în patul meu le-am văzut. Și iată, un copac în mijlocul pământului, și înălțimea lui era mare.W/ Belșațar, conducător al descântătorilor, despre care cunosc că Duhul Sfânt e-n tine, și cu privire la orice mister tu nu ești fără putere -- ascultă viziunea visului meu pe care l-am văzut, și interpretarea lui zi-mi-o.EVPână a venit Daniel, al cărui nume e Belșațar (după numele dumnezeului meu), care Duhul Dumnezeului Sfânt în sine îl are. Și visul înaintea lui l-am zis.,USȘi au intrat descântătorii, magii, astrologii, caldeenii. Și visul eu l-am zis înaintea lor; și interpretarea lui nu mi-au făcut-o cunoscut."T?Și prin mine a fost dat un decret să fie aduși înaintea mea toți înțelepții Babilonului, pentru ca interpretarea visului să mi-o facă cunoscut.}SuUn vis am văzut, și m-a înfricoșat. Și m-am tulburat în patul meu, și viziunile capului meu m-au dezorientat.rR_Eu Nebucadnețar înfloreamlit: eram înflorind în casa mea, și odrăsleam pe tronul meu.SQ!Cât de mari sunt semnele Lui, și cât de pline de forță sunt miracolele Lui. Împărăția Lui e o împărăție veșnică, și autoritatea Lui din generație în generație.P Semnele și miracolele pe care le-a făcut cu mine Dumnezeul Cel Preaînalt, plăcut este înaintea mea să vi le fac cunoscut.O /Nebucadnețar împăratul, tuturor popoarelor, semințiilor, limbilor, celor ce locuiesc în orice țară -- pacea voastră să fie înmulțită!wNiAtunci împăratul i-a înălțat pe Șadrac, Meșac, și Abed-Nego, în regiunea Babilonului.M%Și eu proclam un decret, Orice popor, seminție, limbă, care ar zice vreo blesfemie împotriva Dumnezeului lui Șadrac, Meșac, și Abed-Nego, la pieire va fi dat, și casele lor la jaf, după cum nu este alt Dumnezeu care se poată izbăvi în felul acesta.iLMȘi s-a închinat înaintea lor împăratul către Domnul. Și a răspuns Nebucadnețar împăratul, și a zis, Binecuvântat fie Dumnezeul lui Șadrac, Meșac, și Abed-Nego, care a trimis pe îngerul Lui, și a scăpat pe slujitorii Lui, căci ei s-au încrezut în El, și vorba împăratului au alterat-o, și și-au predat trupurile lor în foc, așa încât să nu slujească nici să nu se închine niciunui Dumnezeu în afară de Dumnezeul lor.OKȘi s-au strâns marii guvernatori, și guvernatorii regionali, și liderii, și cei puternici ai împăratului; și i-au văzut pe acești bărbați, căci nu stăpânise focul trupurile lor, și părul capului lor nu se aprinsese, și pantalonii lor nu se schimbaseră, și mirosul focului nu era asupra lor.J{Atunci s-a apropiat Nebucadnețar la ușa cuptorului cu foc arzător, și a zis, Șadrac, Meșac, și Abed-Nego, robi ai Dumnezeului Celui Preaînalt, ieșiți și veniți! Și au ieșit Șadrac, Meșac, și Abed-Nego din mijlocul focului._I9Și a zis împăratul, Aici eu văd patru bărbați dezlegați și umblând în mijlocul focului, și stricăciune nu este în ei, și viziuneaaspectul Celui de al patrulea e ca a Fiului lui Dumnezeu.tHcȘi Nebucadnețar a auzit laudele lor, și s-a mirat, și s-a ridicat în grabă, și a zis mai-marilor lui, Nu trei bărbați am aruncat noi în mijlocul focului legați fedeleș? Și ei au zis împăratului, Cu-adevărat, împărate!!G=Și aceștia trei, Șadrac, Meșac, și Abed-Nego au căzut în mijlocul cuptorului cu foc înfocat, fiind legați fedeleș.legați cobză FÎntrucât vorba împăratului devenea tot mai aprigă, atunci cuptorul a fost înflăcărat cu mult mai mult decât de șapte ori.>EwAtunci bărbații aceștia au fost legați cu pantalonii lor, și cu mitrele, și jambierele, și hainele lor. Și au fost aruncați în mijlocul cuptorului cu foc arzător.)DMȘi unor bărbați tari în tărie le-a zis, ca legându-i pe Șadrac, Meșac, și Abed-Nego, să-i arunce în cuptorul cu foc arzător.tCcAtunci Nebucadnețar s-a umplut de mânie, și înfățișarea feței lui s-a schimbat împotriva lui Șadrac, Meșac, și Abed-Nego. Și a zis să ardă cuptorul de șapte ori mai mult, până când la limită va arde.4BcȘi dacă nu, cunoscut să-ți fie împărate, că pe dumnezeii tăi nu îi vom sluji, și statuii de aur pe care ai ridicat-o, nu ne vom închina.:AoCăci este Dumnezeul nostru în ceruri, Căruia noi Îi slujim, în stare să ne scoată din cuptorul cel cu foc arzător. Și din mâinile tale împărate ne va scăpa.&@GȘi au răspuns Șadrac, Meșac și Abed-Nego, spunând împăratului Nebucadnețar, Nicio nevoie nu avem noi cu privire la lucrul acesta să-ți răspundem.[?1Acum deci, va fi bine dacă veți avea grijă ca, atunci când veți auzi sunetul trâmbiței, și al flautului, și al harfei, și al alăutei și al psalteionului, și simfonie de muzică, și orice gen de muzici, căzând vă veți închina statuii pe care am făcut-o. Dacă însă nu vă veți închina, în aceea oră, veți fi aruncați în cuptorul cu foc arzător; și Cine este Dumnezeul care vă va scăpa din mâinle mele?e>EȘi a răspuns Nebucadnețar, și le-a zis, Oare cu-adevărat, Șadrac, Meșac și Abed-Nego pe dumnezeii mei nu-i slujiți, și statuii de aur pe care am ridicat-o, nu vă închinați ei?=1 Atunci Nebucadnețar cu mânie și urgie, a zis să-i aducă pe Șadrac, Meșac și Abed-Nego. Și au fost aduși înaintea împăratului.1<] Sunt niște bărbați iudei pe care i-ai pus peste lucrările ținutului Babilonului -- Șadrac, Meșac, Abed-Nego. Bărbații aceștia nu ascultă, împărate decretul tău, și pe dumnezeii tăi nu-i slujesc, și statuii de aur pe care ai înălțat-o nu i se închină.e;E și nu va cădea să se închine statuii de aur, va fi aruncat în cuptorul de foc arzător.Q: Tu împărate ai stabilit un decret, Orice om care va auzi sunetul trâmbiței și al flautului, și al harfei, și al alăutei, și al psalterionului, și simfonie de muzică și orice gen de muzici,,9U Împărate, în veci să trăiești!81Atunci s-au apropiat niște bărbați caldeeni, și i-au acuzat pe iudei. Și răspunzând i-au zis lui Nebucadnețar împăratul.73Și a avut loc când au auzit popoarele glasul trâmbiței, și al flautului, și al harfei, și al alăutei, și al psalterionului, și orice gen de muzici, căzând popoarele, semințiile, limbile, s-au închinat statuii de aur pe care o ridicase Nebucadnețar împăratul.u6eȘi oricine nu va cădea să se închine, chiar în acea oră vor fi aruncați în cuptorul de foc arzător. 5 În ora în care veți auzi glasul trâmbiței, și al flautului, și al harfei, și al alăutei, și al psalterionului, și orice armonie de gen de muzici -- căzând vă veți închina statuii de aur pe care a ridicat-o Nebucadnețar împăratul.h4KȘi crainicul a strigat cu forță, Vouă vi se vorbește! Națiuni, popoare, seminții, limbi![31Și s-au strâns liderii, marii-dregători, guvernatorii regionali, conducătorii, stăpânitorii, cei mari, cei îmbrăcați cu puterea autorităților, și toate căpeteniile ținuturilor, la sărbătoarea consacrării statuii pe care o ridicase Nebucadnețar împăratul. Și au stat înaintea statuii pe care o ridicase Nebucadnețar.H2 Și a trimis să strângă pe marii-dregători, și pe guvernatorii regionali, și pe lideri, și pe conducători, pe stăpânitori, și pe cei îmbrăcați cu puterea autorităților, și pe toți conducătorii ținuturilor, să vină la sărbătoarea consacrării statuii pe care o ridicase Nebucadnețar împăratul.d1 ENebucadnețar împăratul a făcut o statuieo imagine, la fel ca în cap. 2 de aur. Înălțimea ei -- șaizeci de coți, lățimea ei -- șase coți, și a pus-o în câmpia Dura, în ținutul Babilonului.-0U1Și Daniel a cerut de la împărat, și el a pus peste lucrările ținutului Babilonului, pe Șadrag, Meșeac și Abed-Nego. Și Daniel era la curtea împăratului.u/e0Și l-a preamărit împăratul pe Daniel, și daruri mari și multe i-a dat, și l-a pus peste toate ținuturile Babilonului, și conducător al marilor guvernatori,satrapilor peste toți înțelepții Babilonului.].5/Și răspunzînd împăratul a zis lui Daniel, În adevăr Dumnezeu vostru, El este Dumnezeul dumnezeilor, și Domnul împăraților, și Cel ce descoperă misterele, căci ai putut să descoperi misterul acesta.?-y.Atunci împăratul Nebucadnețar a căzut pe fața lui, și înaintea lui Daniel s-a închinat, și ofrandă și aromă a zis să-i fie aduse ca jertfă de băutură.^,7-În felul în care ai văzut că din munte a fost tăiată o piatră fără mâini, și a fărâmițat vasul de lut, fierul, arama, argintul, aurul, Dumnezeul Cel Mare face cunoscut împăratului ce trebuie să se întâmple după lucrurile acestea. Și adevărat este visul, și fidelăcredincioasă interpretarea lui.?+y,Și în zilele împăraților acestora va ridica Dumnezeul cerului o împărăție, care în veci nu va fi stricată;sau: nu se va strica și împărăția Lui unui alt popor nu va fi lăsată, dar ea va fărâmița și va măcina toate împărățiile, și aceasta se va ridica în veci.G* +Fiindcă ai văzut fierul amestecat cu vasul de lut; contopiți vor fi în sămânța oamenilor; dar nu vor fi alipiți acesta cu celălalt, după cum fierul nu se amestecă cu vasul de lut.4)c*Și degetele picioarelor, o parte anume din fier, și o parte anume din lut; o parte anume a împărăției va fi tare, și din ea o parte va fi zdrobită.(-)Și pentru că ai văzut picioarele și degetele, o parte anume din lut, și o parte anume din fier, o împărăție împărțită va fi; și o parte din rădăcină din fier va fi în ea, în felul în care ai văzut fierul amestecat cu vasul de pământ._'9(Și împărăția a patra, care va fi tare ca fierul, în felul în care fierul fărâmițează și pune la pasîmblânzește, cumințește sub control toate -- așa va fărâmița și va pune la pas."&?'Și după tine se va ridica o altă împărăție mai mică decât tine, și împărăția a treia, care este arama, care va domina peste tot pământul.9%m&În orice loc unde locuiesc fiii oamenilor, și fiarele câmpului, și păsările cerului, El le-a dat în mâna ta, și te-a pus domnul tuturor. Tu ești capul de aur.7$i%Tu, împărate, ești împăratul împăraților, căruia Dumnezeul cerului o împărăție tare și puternică și cinstităonorabilă i-a dat.^#7$Acesta este visul; și interpretarea lui o voi spune înaintea împăratului.R"#Atunci au fost fărâmițate dintr-o dată vasul de lut, fierul, arama, argintul, aurul; și au devenit ca un nor de țărână pe aria de treierat; și au fost ridicate de prea-plinul vântului, și loc nu s-a mai găsit pentru ele; și piatra care a lovit imaginea, a devenit un munte mare, și a umplut tot pământul.T!#"Te-ai uitat până când a fost tăiată o piatră din munte fără mâini, și ea a lovit imaginea peste picioarele de fier și de lut, și ele au fost fărâmițate de tot.în mod complet [ 1!pulpele din fier; picioarele, o parte anume, din fier, și o parte anume, din lut.   O imagine al cărei cap era de aur curat; mâinile și pieptul și brațele ei, din argint; pântecele și coapsele, din aramă;mUTu, împărate, ai văzut. Și iată, o imagineo reprezentare unică mare. Imaginea aceasta mare, și înfățișarea, ei era ieșită din comun, stând înaintea feței tale; și viziunea ei era înfricoșătoare;#AȘi în ce mă privește, nu printr-o înțelepciune fiind în mine -- mai mare decât în toți cei vii -- misterul acesta mi-a fost descoperit; ci pentru ca interpretarea împăratului să fie făcut cunoscută, așa încât gândurile inimii tale să le cunoști.tcTu, Împărate, gândurile tale în patul tău s-au ridicatelevat spre ceea ce trebuie să se întâmple după lucrurile acestea. Și Cel ce descoperă misterele ți-a făcut cunoscut ce trebuie să se întâmple./YDar este un Dumnezeu în cer descoperind misterele, și El a făcut cunoscut împăratului Nebucadnețar ce trebuie să se întâmple în ultimele zile. Visul tău, și viziunile capului tău pe patul tău, acestasau: aceasta; pronumele τοῦτό este la neutru, singular este.{qȘi Daniel a răspuns înaintea împăratului și a zis, Misterul pe care împăratul îl cere nu este în puterea înțelepților, a magilor, a descântătorilor, a astrologilor, să fie făcut cunoscut împăratului. ~~-||{zyyxww%ut}srqqOp4onm{mlrk@jihggfe[dVcJbba_^]\[ZZ Y_XWVUU.T=SRR_QQ5PcONrMLLjKJIIH*FjEE8D~CBlAl@?>>=|;; 99&87g5421{0j//8.. ,,+>**('&&*%$i##C",!q "XFRf f V '\651 Și cei nelegiuiți un legământ vor aduce printr-o alunecare. Dar poporul care Îl cunoaște pe Dumnezeul lui va birui, și va acționa."4? Și brațe din el se vor ridica, și vor profana sanctuarul puterii, și vor înlătura jertfa necurmată, și vor oferi o urâciune nimicitoare.3/ Și vor intra în ținut,el și cei ieșind din Chitim; și va fi smerit, și se va întoarce, și se va mânia împotriva legămâtului sfânt; și va acționa, și se va întoarce, și va avea înțelegere față de cei ce uită legământul sfânt.2 Cu vremea, se va întoarce, și va veni la austru,sud și nu va fi ca prima dată și ca cea din urmă.P1 Și se va întoarce în țara lui cu aprovizionareavuție multă, și inima lui va fi împotriva legământul sfânt. Și va acționa, și se va întoarce în țara lui.F0 Și ambii împărați, inimile lor spre ticăloșie sunt înclinate, și la o masă minciuni vor vorbi, și nu vor conduce drept, căci sfârșitul e pentru o vreme./ Și vor mânca cele necesare ale lui, și îl vor zdrobi, și oștirile le vor destrăma, și vor cădea înjungiați mulți.?.y Și se va trezi tăria lui, și inima lui asupra împăratului austruluisud cu oștireputere mare, și împăratul austrului se va împreuna în război, și cu oștireputere mare, și forță excesivă. Și nu se va menține, căci vor plănui împotriva lui planuri.-/ Și în belșugul și în prosperitatea ținuturilor va veni, și va înfăptui ceea ce nu au înfăptuit părinții lui, și părinții părinților lui; jaf, și prăzi, și aprovizionare le va împărți. Și împotriva Egiptului va plănui planurile lui pentru o vreme.k,Q Și datorită legăturilor intimesau: contopirilor; sau: alianțelor intime cu el va înfăptui viclenie.amăgire Și se va ridica, și va deveni tot mai aprig asupra lui printr-o națiune puțină.w+i Și brațele potopului vor fi potopite din fața lui, și vor fi zdrobite, cât și căpetenia legământului.I*  Unul se va așeza peste pregătirea lui, desconsiderat, și nu vor pune asupra lui gloria împărăției; și va veni cu belșug, și va lua cotrolul împărăției printr-o alunecare. ) Și se va ridica din rădăcina lui un vlăstar al împărăției, pentru pregătirea lui, punând de o parte, producând glorie împărăției. Și în zilele acelea va fi zdrobit, și nu înaintea fețelor,nu în mod public nici prin război.(% Și își va întoarce fața lui către tăria țăriipământului lui, și va slăbi, și va cădea, și nu va mai fi găsit.<'s Și își va întoarce fața lui către insule, și va lua multe, și va face să se oprească cei ce conduc de la batjocura lor, însă batjocura lui, se va întoarce asupra lui.&1 Și-și va pune fața lui să intre înunii traduc: cu toată tăria împărăției lui, și în integritate toateaici neutru, toți sau toate împreună cu el -- așa se va face.aici verbul 'a face' este conjgat la pers. a 3a singular; se poate deci traduce și prin: așa el va face Și fiica femeilor se va daaici, nu se va da ea pe sine, ci pers a 3a singular: va fi dată lui pentru stricăciunea ei; dar ea nicidecum nu va rămâne, și nu va fi a lui.%{ Și va face cel ce va intra către el după voia lui, și nu va fi cine să stea înaintea feței lui. Și va sta în Țara Splendorii,traducătorii sunt puși în dificultate de cuvântul σαβεί care apare aici; unii îl consideră un substantiv, declinat la genitiv, aceasta fiind susținut de faptul că articolul hotărît του este la genitiv; astfel BA, folosește 'juvaier' (țara juvaierului); SM, folosește 'savir' (pământul savirului -- probabil piatra prețioasă de safir); LXE, folosește 'frumusețe' (the land of beauty); ABP, folosește glorie (the land of glory); alții consideră ce σαβεί e un nume propriu; LXF, traduce prin Sabe (la terre de Sabé) și terminarea completă va fi în mâna lui.$3 Și va intra împăratul crivățului,nord și va vărsa o rampă de asediu, și va lua cetăți întărite; și brațele împăratului austruluisud nu se vor menține, și se vor ridica cei aleși ai lui, și nu va fi putere pentru a se menține.H#  Și în vremurile acelea mulți se vor ridica împotriva împăratului austrului;sud și fiii ciumelor din poporul tău se vor ridica pentru a întări viziunea, și vor slăbi.#"A Și se va întoarce împăratul crivățului,nord și va conduce o mulțime mare, mai mare decât cea dintâi. Și la sfârșitul vremurilor va veni asupra intrărilor cu putere mare, și cu aprovizionare multă.sau: cu putere mare, și cu avuție multă f!G Și va lua mulțimea, și se va înălța inima lui; și va doborî miriade, și nu va birui.g I Și sălbatic va deveni împăratul austrului,sud și va ieși și va face război cu împăratul crivățului.nord Și va întemeia o mulțime mare; și va fi predată o mulțime în mâna lui.=u Și fiii lui vor strânge o mulțime de oștiri multe. Și va veni unul venind, și potopind, și va trece. Și se va așeza, și va împreuna împletind până la întărirea lui.  Și va intra în împărăția împăratului austrului,sud și se va întoarce în țarapământul lui.7 Și în adevăr pe dumnezeii lor împreună cu chipurile lor turnate, orice vas dezirabil de al lor de argint și de aur, împreună cu captivitate,robie le va duce în Egipt. Și el va sta peste împăratul crivățului.nord  Și se va ridica un om din floarea rădăcinii ei asuprasau:peste pregătirea lui; și va veni împotriva oștirii, și va intra la suporterii împăratului crivățului,nord și va lucra cu ei, și va birui.oY Și după anii lui se vor contopi, și fiica împăratului austruluisud va intra către împăratul crivățuluinord pentru a face tratate cu el. Și nu va ține puterea brațului; și nu va rămâne sămânța lui, și ea va fi predată, și cei ce au adus-o, și tânăra fată, și cel ce o întărea în acele vremuri.3a Și s-a întărit împăratul austrului;sud și unul din conducătorii lui se va întări mai presus de el, și va domni o domnie mare prin autoritatea lui.U% Și atunci când va fi statornicită împărăția lui, va fi zdrobită, și va fi împărțită în cele patru vânturi ale cerului; și nu în favoareapentru, spre posterității lui, nici potrivit dominării lui cu care a domnit. Căci smulsă e împărăția lui, și altora afară de aceștia va fi dată.hK Și se va ridica un împărat puternic, și va domni o domnie mare, și va face după voia lui.Y- Și acum, adevărul ți-l voi face cunoscut. Iată, încă trei împărați se vor ridica în Persia; și al patrulea se va îmbogăți cu bogăție mare, mai mare decât toți. Și după ce va controla el bogățiaunii traduc: va controla prin bogăția lui lui, se va ridica împotriva tuturor împărățiilor grecilor.g K Și eu, în anul întâi al lui Cirus am stat lângă el în putere și tărie._9 Dar îți voi face cunoscut ce e rânduitaranjat în scriptura adevărului. Și nu este nimeni care să țină cu mine cu privire la lucrurile astea, în afară de Mihail conducătorul vostru.6g Și a zis, Știi tu oare de ce am venit la tine? Și acum, mă voi întoarce să mă războiesc cu conducătorul perșilor. Și eu ieșeam, iar conducătorul grecilor venea. Și mi-a zis, Nu-ți fie frică, bărbat al dorurilor divine! Pace ție, îmbărbătează-te și fii tare! Și pe când vorbea el cu mine, m-am întărit, și am zis, Să vorbească Domnulsau cu literă mică: domnul meu, căci m-ai întărit.M Și a adăugat, și m-a atins ca o viziune de Om, și m-a întărit.P Și cum va putea slujitorul tău, Doamne, să vorbească având în vedere prezența Domnului meu însuși. Și eu, de acum nu va mai fi în mine tărie, și suflare nu a mai rămas în mine.7 Și iată, ca și cum ar fi fost asemănarea Fiului Omului a atins buzele mele, și mi-am deschis gura mea, și am vorbit, și am zis către cel ce stătea înaintea mea, Doamne, la apariția ta s-au întors cele din lăuntrul meu în mine, și nu mai am nicio forță.- Și în timpul vorbirii lui cu mine, potrivit cuvintelor acestora, mi-am pus fața mea pe pământ, și am fost ca străpuns în inimă.,S Și am venit să-ți aduc înțelegere despre toate câte vor veni peste poporul tău în ultimele zile. Căci e încă viziunea pentru zile multe.z o Și conducătorul împărăției perșilor a stat chiar înaintea mea, douăzeci și una de zile. Și iată, Mihail, unul din conducătorii cei mai mari, a venit să mă ajute; și l-am lăsat acolo cu conducătorul împărăției perșilor. ! Și a zis către mine, Nu te teme Daniel! Căci din ziua cea dintâi în care ți-ai pus inima ta să înțelegi, și să te mortifici pe tine însuți înaintea Domnului Dumnezeului tău, au fost auzite cuvintele tale, și eu am venit pentru cuvintele tale. 1 Și a zis către mine, Daniel, bărbat al dorurilor divine, înțelege prin cuvintele pe care eu le vorbesc către tine, și ține-te pe poziția ta! Căci acum sunt trimis la tine. Și pe când vorbea el către mine cuvântul acesta, m-am sculat tremurând.p [ Și iată, o mână m-a atins, și m-a ridicat pe genunchii mei, și pe palmele mâinilor mele.3 a Și am auzit glasul cuvintelor lui. Și pe când auzeam eu glasul vorbirilor lui, am fost ca străpuns în inimă, și pe fața mea am căzut la pământ.P Și eu am rămas singur. Și am văzut vedenia acesta mare, și nu mai rămăsese în mine forță, și strălucireagloria mea s-a schimbat în stricăciune, și nu am mai avut forță.O Și am văzut -- eu Daniel -- singur vedenia; și bărbații care erau cu mine, nu au văzut vedenia, ci o stupoareun extaz mare a căzut peste ei, și au fugit înfricoșați.4c Și trupul lui era ca piatra din Tarsis, și fața lui ca înfățișareavederea fulgerului, și ochii lui, precum niște lămpi de foc, și brațele lui și picioarele lui precum înfățișarea aramei strălucitoare, și glasul cuvintelor lui ca glasul unei mulțimi./ Și am ridicat ochii mei, și am privit. Și iată, un bărbat, unul îmbrăcat în haine de in, și rărunchiul lui era încins cu aur din Ofir.ue În ziua a douăzeci și patra, a lunii a întâia, și eu eram lângă râul cel mare -- acesta este Tigru.:o Pâinea poftelor nu am mâncat-o, și carne și vin nu a intrat în gura mea, și cu pomadă nu m-am pomădat până când s-au împlinit cele trei săptămâni de zile.oY În zilele acelea, eu Daniellit: am fost plângând am plâns trei săptămâni de zile.   În anul al treilea al lui Cirus, împăratul perșilor, cuvânt s-a descoperit lui Daniel (al cărui nume e chemat Belșațar), și adevărat e cuvântul. Și putere mare, și înțelegere i-au fost date în vedenie.ceea ce i s-a arătat %E Și va întări un legământ cu mulți pentru o săptămână -- una; și în mijlocul săptămânii va fi dată la o parte jertfa și jertfa de băutură, și asupra templului o urâciune a pustiirilor va fi; și până la sfârșitul vremii, un sfârșit va fi dat asupra pustiiri.|s Și după săptămâni șaizeci și două, va fi extirpată ungerea,χρίσμα, hrisma, la genul neutru în greacă; ungere, unguent și judecată nu este în ea.αυτώ: la neutru: 'el' sau 'ea' Și cetatea, și locul cel sfânt, le va stricacorupe cu cel ce conduce, cel ce vine, și vor fi retezați ca într-un potop, și până la sfârșitul războiului -- care va fi repede scurtat -- va orândui pieiri.distrugeri ~; Și tu să cunoști și să pricepi, de la ieșirea cuvântului pentru a răspunde și pentru a zidi Ierusalimul, până la Unsul Conducătorul -- săptămâni șapte, și săptămâni șaizeci și două. Și iarăși vor fi zidite piețele și zidul în strâmtorare de timpuri.}) Șaptezeci de săptămâni au fost prompt repartizate asupra poporului tău, și asupra cetății celei sfinte, ca să se sfârșească păcatul, și ca să se pecetluiască păcatele, și să se șteargă nelegiuirile, și ca să se ispășească nedreptățile, și ca să se aducă dreptatea veșnică, și ca să se pecetluiască viziunea și profeția, și ca să se ungă Sfântul Sfinților.|/ La începutul implorării tale a ieșit cuvântul, și eu am venit să-ți aduc la cunoștință, căci bărbat al dorurilor divine ești tu. Și acum reflectează la subiect,la problemă, la chestiune și investește înțelegere în vedenie.{1 Și m-a făcut să înțeleg, și a vorbit cu mine, și a zis, Daniel, acum am venitlit: ieșit ca să-ți explic spre înțelegere.Qz și pe când încă mă exprimam în rugăciune, și iată, bărbatul Gavril,Gabriel pe care l-am văzut în viziune la început, zburând și atingându-mă pe la ora jertfei de seară. y  Și pe când încă mă exprimam eu, și mă rugam, și mărturiseam deschis păcatele mele, și păcatele poporului meu Israel, și aruncam nevoia mea de milă înaintea Domnului Dumnezeului meu cu privire la muntele cel sfânt al Dumnezeului meu,dxC Ascultă Doamne. Îndură-Teispășește Doamne. Ia aminte Doamne. Acționează, și nu întârzia datorită Ție, Doamne Dumnezeul meu. Căci Numele Tău e chemat peste cetatea Ta, și peste poporul Tău.w Apleacă-Ți, Dumnezeul meu, urechea Ta, și ascultă! Deschide-Ți ochii Tăi, și vezi pieirea noastră! Și cetatea Ta peste care este chemat Numele Tău peste ea. Căci nu peste dreptățile noastre noi ne aruncăm la pământcădem cu nevoia noastră de îndurare înaintea Ta, ci pe îndurările Tale cele multe Doamne.=vu Și acum, ascultă Doamne Dumnezeul nostru rugăciunea robului Tău, și implorările lui! Și să se arate Fața Ta peste locul Tău cel sfânt, cel pustiu, de dragul Tău Doamne!=uu Doamne în toată milostenia Ta întoarce acum mânia Ta, și urgia Ta de la cetatea Ta Ierusalim, muntele Tău sfânt! căci noi am păcătuit în nedreptățile noastre, și cele ale părinților noștri. Ierusalimul și poporul Tău drept batjocură au devenit printre toți cei de jur împrejurul nostru. t  Și acum, Doamne Dumnezeul nostru, Care ai condus pe poporul Tău afară din pământul Egiptului cu mână tare, și Ți-ai făcut un Nume precum este în ziua aceasta -- noi am păcătuit, am acționat ilegal, am săvârșit nedreptăți.Ys- Și a vegheat Domnul Dumnezeul nostru asupra răului, și le-a adus asupra noastră; căci drept e Domnul Dumnezeul nostru în toate faptele Lui pe care le-a făcut; și noi nu am ascultat glasul Lui.{rq Și după cum a fost scris în legea lui Moise, toate relele acestea au venit peste noi; și noi nu am implorat Fața Domnului Dumnezeului nostru, să ne întoarcem de la nelegiuirile noastre, și pentru a avea înțelegere în tot adevărul.q! Și El a întărit cuvintele Lui pe care le-a vorbit împotriva noastră, și împotriva judecătorilor noștri, cei ce ne judecau; să aducă asupra noastră rele mari, așa cum nu au mai avut loc sub întreg cerul, ca acelea care au avut loc în Ierusalim.upe Și tot Israel a încălcat legea Ta, și s-a abătut ca să nu asculte glasul Tău, și au venit peste noi blestemul, și jurământul acela care a fost scris în legea lui Moise, robul lui Dumnezeu, căci am păcătuit împotriva Lui.5oe și nu am ascultat de glasul Domnului Dumnezeului nostru, ca să umblăm în legile Lui, cele pe care le-a dat înaintea feței noastre prin mâinile robilor Lui profeții,|ns Ale Domnului Dumnezeul nostru sunt îndurările și ispășirile, fiindcă noi ne-am despărțit de Domnul.-mU A noastră e rușinea feței, și a împăraților noștri, și a conducătorilor noștri, și a părinților noștri, cei care au păcătuit împotriva Ta.;lq A Ta Doamne e dreptatea, și a noastră e rușinea feței, așa cum e în ziua aceasta; a bărbaților lui Iuda, și a celor ce locuiesc la Ierusalim, și a întregului Israel, a celor de aproape, și a celor ce sunt departe pe tot pământul, pe care i-ai împrăștiat acolo, datorită abjurăriilipsă de loialitate; 2 oc, Jer 20:8, Dan 9:7 lor prin care s-au lepădat de Tine Doamne.Wk) Și nu am ascultat de robii Tăi profeții, cei care vorbeau în Numele Tău către împărații noștri, și către conducătorii noștri, și părinții noștri, și către tot poporul din țară.$jC noi am păcătuit, am făcut rele, am fost lipsiți de evlavie, și ne-am despărțit, și ne-am abătut de la poruncile Tale, și de la judecățile Tale.i Și m-am rugat către Domnul Dumnezeul meu, și L-am lăudat cu recunoștință, și am zis, Doamne Dumnezeule mare și minunat, care păzești legământul Tău, și mila Ta față de cei ce Te iubesc, și față de cei ce păzesc poruncile Tale;9hm Și mi-am întorslit: mi-am dat fața mea către Domnul Dumnezeu, pentru a-L căuta cu rugăciune și implorare, prin post, și sac, și cenușă.cgA în anul întâi al împărăției lui, eu Daniel am înțeles din cărți numărul anilor despre care a fost cuvântul Domnului către Ieremia profetul, pentru împlinirea pustiirii Ierusalimului -- șaptezeci de ani.f  În întâiul an al lui Darius fiul lui Asureus, din sămânța mezilor, care a împărțit peste împărăția caldeenilor,[e1Și eu Daniel am zăcut în pat, și am fost foarte slăbit câteva zile. Și m-am sculat, și am înfăptuit lucrările împăratului; și mă miram de viziune; și nu era nimeni care s-o înțeleagă.d/Și viziunea serii și a dimineții, cea care s-a spus -- adevărată este. Și tu să pecetluiești viziunea, căci e pentru zile multe..cWȘi jugul colierului lui va prospera, înșelăciunea înviclenia mâna lui va fi, și în inima lui se va îngâmfa, și prin înșelăciune îi va corupe pe mulți, și pe pieirea multora se va afirma, și ca pe niște ouă în mânā va zdrobi.9bmȘi s-a întărit forța lui, și nu prin forța lui, și în mod minunat va corupe, și va prospera, și va acționa, și va corupe pe cei tari, și pe poporul sfânt.MaȘi la sfârșiturile împărăției lor, când vor atinge plinul de păcate, se va ridica un împărat nerușinat la față, și priceput în uneltiri.sau: în ghicitori, în enigme `#Și cel sfărâmat, din care au crescut patru coarne dedesubt -- patru împărați din națiunea lui se vor ridica, și nu prin forța lui. _Și țapul caprelor e împăratul grecilor, și cornul cel mare care era între ochii lui, el este împăratul cel dintâi.k^QBerbecul pe care l-ai văzut, cel având coarnele, e împăratul mezilor și al perșilor.k]QȘi a zis, Iată, eu îți fac cunoscut ție lucrurile care vor fi la sfârșiturileextremitățile; sau: lucrurile ce vor fi la escatologiile mâniei mâniei, căci sunt încă pentru vremea de la urmă.{\qȘi pe când vorbea el cu mine, am căzut pe fața mea pe pământ. Și el m-a atins, și m-a ridicat pe picioare.l[SȘi el a venit și a stat lângă locul meu. Și pe când venea el, m-am înspăimântat, și am căzut pe fața mea. Și el a zis către mine, Înțelege, fiu al omului, căci până la vremea sfârșitului e viziunea.Z/Și am auzit glasul bărbatului în mijlocul râului Ulai. Și el a chemat, și a zis, Gabriel dă înțelegere acestuia asupra viziunii.CYȘi a avut loc pe când observamvedeam, înțelegeam eu -- eu Daniel -- viziunea, și căutam înțelegere. Și iată, a stat înaintea mea ca înfățișarea unui bărbat.xXkȘi i-a zis, Până seara și dimineața -- zile două mii trei sute, și va fi curățat locul sfânt.?Wy Și am auzit pe unul din sfinți vorbind. Și a zis un sfânt lui Felmon,aici Septuaginta nu traduce, ci transliterează termenul ebraic פּלמוני (H6422) care se pronunță 'felmon', și care înseamnă 'unul anume, cineva anume' cel care vorbea, Până când viziunea va dura, jerfa ce-i oprită, și păcatul pustiirii care-i acordat, și locul sfânt, și oștirea se va călca în picioare?V Și a fost dat ca jertfă pentru păcat, și aruncată a fost jos în țărână dreptatea; și a acționat și a prosperat.%UE Și până la comandantul supremcomandant militar, general s-a mărit, și prin el jertfa a fost tulburată, și locul sfânt pustiit.(TK Și s-a mărit până la Oștirea Cerului; și a căzut pe pământ o parte din Oștirea Cerului, și din stele, și le-a călcat în picioare.]S5 Și din unul dintre coarne,lit: din ele a ieșit un corn tare, și s-a mărit în mod excepțional spre austru,sud și spre răsărit,est și spre apus.vest R{Și țapul caprelor s-a mărit până a devenit foarte mare. Și fiind în plinătatea forței lui, s-au sfărâmat coarnele lui cele mari, și s-au ridicat alte patru coarne dedesubtul lui, înspre cele patru vânturi ale cerului.LQȘi l-am văzut ieșind înaintea berbecului, și s-a mâniat cu furie împotriva lui, și a lovit berbecul, și i-a zdrobit ambele lui coarne; și nu era forță în berbec ca să reziste înaintea lui; și l-a aruncat la pământ, și l-a călcat în picioare, și nu a fost cine să scape berbecul din mâna lui./PYȘi a venit la berbec, cel ce avea coarnele, pe care l-am văzut ținându-se înaintea râului Ulai, și a alergat împotriva lui în stârnirea forței lui.,OSȘi eulit: eram înțelegând înțelegeam. Și iată, un țap al caprelor, a venit de la băltărețsud-vest pe fața întregului pământ, și nulit: era atingând atingea pământul. Și țapul avea un corn care se vedea între ochii lui.-NUȘi am văzut berbecul împungând către mare,vest și către crivăț,nord și către austru;sud și toate fiarele nu rezistau înaintea lui, și nu era nicio scăpare din mâna lui; și el făcut după voia lui, și s-a preamărit. MȘi mi-am ridicat ochii mei, și am privit; și iată un berbec stătea înaintea râului Ulai; și el avea coarne; și coarnele erau înalte; și unul era mai înalt decât celălalt, și cel mai înalt s-a ridicat până la capăt.LȘi eram în Susa în palatul care este în regiunea Elamului; și am văzut într-o viziune, și eram la râul Ulai.&K IÎn anul al treilea al împărăției lui Belșațar împăratul, o viziune s-a arătat către mine -- eu Daniel -- după cea care mi se arătase la început.J Până aici -- capătul chestiunii.lit: cuvântului Eu Daniel, în mult gândurile mele m-au dezorientat, și înfățișarea mea s-a schimbat asupra mea, și subiectullit: vorba, discursul în inima mea l-am păstrat.I{Și împărăția, și autoritatea, și măreția împăraților de sub tot cerul, a fost dată sfinților Celui Preaînalt. Și împărăția Lui -- împărăție veșnică, și toate stăpânirile Îi vor sluji ca robi și-L vor asculta.:HoȘi scaunul de judecată se va așeza, și stăpânirea o vor strămuta pentru a o face să dispară, și pentru a o face să piară până la sfârșit.}Guși cuvinte împotriva Celui Preaînalt va vorbi, și pe sfinții Celui Preaînalt îi va rătăci, și se va gândi să schimbe vremurile și legea. Și va fi acordat în mâna lui până la o vreme, și vremuri și jumătate de vreme.7FiȘi cele zece coarne ale ei -- zece împărați se vor ridica. Și după ei, se va ridica un altul care va fi superior tuturor celor dintâi, și trei împărați va împila,aE=Și a zis, Fiara a patra, împărăția a patra va fi pe pământ, care va fi superioară tuturor împărățiilor, și va devora tot pământul, și îl va călca în picioare și tăia în bucăți.eDEpână când a venit Cel Bătrân de Zile, și a făcut judecatălit: a dat sfinților Celui Preaînalt. Și vremea a venit, și împărăția au stăpânit-olit: au ținut-o sfinții.hCKM-am uitat, și cornul acela a făcut război cu cei sfinți, și a avut biruință asupra lor,'BIȘi despre coarnele ei, cele zece, cele de pe capul ei, și cornul celălalt care s-a ridicat, și a scuturat pe primele trei, cornul acela în care erau niște ochi și o gură vorbind lucruri mari, și înfățișarea lui era mai mare decât celelalte.-AUȘi am văzut în toată exactitatea despre fiara a patra, care era diferită de oricare fiară, înfricoșătoare în mod excepțional, dinții ei -- din fier, și ghearele ei -- din aramă; devorând și măcinând; și resturile cu picioarele ei le călca cu insistență zdrobind. @;care vor fi date la o parte. Și își vor lua împărăția sfinții Celui Preaînalt; și o vor stăpâni până-n veac, și până-n veacul vecilor.`?;Acestea, fiarele cele mari cele patru -- patru împărății se vor ridica pe pământ,>#Și m-am apropiat de unul din cei ce stăteau, și toată precizia am căutat-o de la el ca să aflusă învăț cu privire la toate lucrurile acestea; și el mi-a zis toată precizia; și interpretarea cuvintelor mi-a făcut-o cunoscut.p=[S-a cutremurat duhul meu -- eu Daniel -- în lăuntrul meu, și viziunile capului meu m-au dezorientat.'<IȘi Lui i-a fost dată conducerea, și onoarea, și Împărăția, și toate popoarele, neamurile, și limbile Îi vor sluji ca robi. Autoritatea Lui, e o Autoritate Veșnică, care nu va trece, și Împărăția Lui nu va fi stricată.sau: nu se va strica ;' Am văzut în viziuneasau: într-o viziune a nopții, și iată, cu norii cerului, și Unul ca un Fiu al Omului venea.lit: era venind Și până la Cel Bătrân de zile ajuns primul înaintând, și înaintea Lui a fost adus.: Și celorlalte fiare le-a fost ridicată stăpânirea, și o lungime de viață le-a fost dată până la un timp și o vreme.C9 M-am uitat atunci din cauza glasului cuvintelor mari pe care cornul acela le vorbea, până când a fost ucisă fiara, și nimicită, și trupul ei a fost dat în focul arzător.O8 Un râu de foc curgea ieșind dinaintea Lui; o mie de mii Îl slujeau, și miriade de miriade stăteau în preajmă înaintea Lui. Un scaun de judecată a fost așezat, și cărți au fost deschise.y7m M-am uitat până când tronuri au fost puse, și Cel Bătrân de zile a șezut. Și haina Lui era ca zăpada albă. Și părul capului Lui ca lâna curată. Tronul Lui, o flacără de foc, roțile lui, un foc împroșcând văpaie.}6uȘi am fost atent la coarnele ei, și iată, un alt corn mic s-a ridicat în mijlocul lor, și trei coarne de dinaintea lui au fost smulse din fruntea ei. Și iată, ochii ca ochii de om erau în cornul acesta, și o gură vorbind lucruri mari.!5=După aceea m-am uitat, și iată, fiara a patra, înfricoșătoare și uimitoare și extraordinar de tare, și dinții ei erau de fier, mari, mâncând și dezintegrând,măcinând și rămășițele cu picioarele ei le călca cu insistență zdrobind. Și ea era extraordinar de diferită de toate fiarele cele de dinaintea ei. Și zece coarne avea ea.F4După aceasta m-am uitat, și iată, o altă fiară asemena unui leopard, și ea avea patru aripi de pasăre deasupra ei, și patru capete avea fiara, și autoritate i-a fost dată.F3Și iată, fiara a doua asemenea unui urs, și într-o rână stătea, și trei coaste erau în gura ei, între dinții ei. Și așa i s-a spus, Ridică-te, mănâncă carne multă.b2?Cea dintâi era ca o leoaică, și aripile ei de vultur. M-am uitat până când au fost smulse aripile ei, și a fost ridicată de pe pământ, și pe picioare de om a stat, și o inimă de om i-a fost dată.V1'Și patru fiare mari s-au ridicat din mare, diferite una față de cealaltă.0Eu Daniel am văzut în viziunea mea nocturnă. Și iată, cele patru vânturi ale cerului s-au precipitat lovind în marea cea mare.u/ gÎn cel dintâi an al lui Belșațar, împăratul caldeenilor, Daniel a văzut un vis, și viziunile capului lui în patul lui; și visul lui l-a scris, și raportuldarea de seamă, suma cuvintelor le-a zis.w.iȘi Daniel a prosperat în timpul împărăției lui Darius, și în timpul împărăției lui Cirus persanul.-El apără și izbăvește, și El face semne și minuni în cer și pe pământ, El Care l-a izbăvit pe Daniel din gura leilor. ,Din partealit: fața mea a fost emis un decret pentru ca în orice loc de sub stăpânirea împărăției mele, să fie cutremur și frică în fața Dumnezeului lui Daniel. Căci El este Dumnezeul Cel Viu, și Cel ce dăinuiește în veci, și Împărăția Lui nu va fi stricată,sau: nu se va strica și domnia Lui va fi până la sfârșit."+?Atunci Darius împăratul a scris tuturor popoarelor, semințiilor, limbilor, celor ce trăiau în tot pământul -- Pacea voastră să fie înmulțită!'*IȘi a zis împăratul, și au adus pe bărbații care îl acuzau pe Daniel, și în puțul gropi cu lei i-au aruncat, și pe fiii lor, și pe femeile lor; și nu au ajuns până la fundul puțului, înainte ca să-i înhațe leii, și toate oasele lor le-au dezintegrat. I~~O}|.{ybxvw#vbutssErqGpoo#nolllkDjj4iifi[iPiEi:i/i$iiihhhhhhhhggggggffffff,ee3dcbbbbbbbbbubia4a(aaa````u`i`]` ____________z_n_b_V^^=]j\\/[hZZvZjZ^YYYYYYYzYnYbYVXXlWWMWAW5W)WWWVVVVVVVVVVVVvVjV_VSVGV;V/V#VV UTTTTTTSSS$SS SRRRRRRRQQQQPPP4OPODO8O,MMMULLKJJsIIHHiH]HQHEH9H-H!HH GGG9FFRFFF:F.F"FF EEEEEgD&CJBB@AA@H?0>==A z ] }ti^SG;/# m3H~Numai pe voi v-am cunoscut din toate semințiile pământului. De aceea Mă voi răzbuna pe voi pentru toate păcatele voastre.A} Ascultați cuvântul acesta! Pe care îl spune Domnul cu privire la voi casa lui Israel, și împotriva fiecărei seminții pe care am scos-o din pământul Egiptului, spunând,|1Și cel plin de forță nicidecum nu-și va găsi inima-i în exercitarea acțiunilor puternice; cel gol va fi urmărit în acea zi, spune Domnul.{ z iyM De aceea, iată, Eu rostogolesc sub voi, în felul în care se rostogolește carul plin de fân. x Voi însă ați dat să bea celor sfințiți vin; și profeților le-ați poruncit, spunând, Nicidecum să nu profețiți.$wC Și am luat dintre fiii voștri ca profeți, și dintre tinerii voștri ca sfințire. Oare nu așa sunt lucrurile acestea, fii ai lui Israel? spune Domnul.v Și Eu v-am scos din pământul Egiptului, și v-am călăuzit în pustie patruzeci de ani, ca să moșteniți pământul amoriților.yum Eu însă izgoniiîndepărtai pe amorit din fața lor, la fel ca înălțimea cedrului era înălțimea lor, și tare era ca stejarul; și smulseiridicai rodul lui deasupra, și rădăcinile lui dedesubt.t s r q p o n m l  k  j   i   h   g   f   Me Și voi extirpa locuitorii din Asdod, și voi îndepărta seminția din Ascalon, și Îmi voi purta Mâna Mea asupra Ecronului. Și voi da pieirii pe cei ce rămași dintre filisteni, spune Domnul.Md Și voi trimite foc peste zidurile Gazei, și va devora temeliile ei.c  b  a  `  -_ WȘi a zis, Domnul din Sion a grăit, și din Ierusalim a făcut să se audă glasul Lui; și s-au îndoliat pășunile păstorilor, și s-a uscat vârful Carmelului.:^ uVersete în interlinear: 52 din 146 (35.62%)o]YȘi voi cere sângele lor, și nicidecum nu voi grația. Și Domnul își va întinde cortul în Sion.V\'Dar Iudeea în veac va locui, și Ierusalimul în generațiile generațiilor.>[wEgiptul pentru pieire va fi, și Edomul va ajunge câmpie a pieirii, datorită nedreptăților asupra fiilor lui Iuda, pentru că au vărsat sângele celui drept în pământul lor.vZgȘi va fi în ziua aceea, vor picura munții dulceață, și dealurile vor revărsa lapte, și toate surselelocurile de unde se eliberează lui Iuda vor revărsa ape; și un izvor din Casa Domnului va ieși, și va uda Torentul Răchitelor.VBA: Vâlceau Păpurișului, SM: Părăul Shinilor; TM: Valea Shitim, sau: Valea Arborilor Acacia wYiȘi veți cunoaște că Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru Care Își întinde cortul în Sion, muntele Meu sfânt. Și va fi Ierusalimul sfânt, și străinii nu vor mai trece prin ellit: ea (cetatea) mai mult.LXDar Domnul din Sion va striga, și din Ierusalim va face să se audă glasul Lui. Și se va clătina cerul și pământul; dar Domnul va cruța pe poporul Lui, și va întări pe fiii lui Israel.xWkSoarele și luna se vor întuneca, și stelele își vor apuneîși vor diminua strălucirea lor.hVKSunete au răsunat din Valea Judecății, căci e aproape ziua Domnului, în Valea Judecății.4Uc Trimiteți seceri, căci s-a apropiat secerișul. Intrați. Călcați în picioare, căci e plin teascul. Au curs pe deasupra teascurile, căci s-au înmulțit relele lor.T# Sculați-vă și urcați toate națiunile în valea lui Iosafat. Fiindcă acolo Mă voi așeza să judec toate națiunile de jur împrejur.S' Strângeți-vă laolaltă și intrați toate națiunile de jur împrejur. Și strângeți-vă laolaltă acolo. Cel blând să fie războinic.FR Bateți sub loviturii plugurile voastre făcându-lelit: în săbii mari și late, și secerile voastre făcându-le lănci! Cel neputincios să spună că, Tare-s eu!Q7 Vestește acestea printre neamuri! Sfințiți un război! Sculați-i pe războinici! Apropiați-vă și urcați, toți bărbații de război.SP!Și-i voi preda pe fiii voștri și pe fiicele voastre în mâinile fiilor lui Iuda; și îi vor preda în captivitate într-o națiune aflată la mare distanță, căci Domnul a vorbit. OȘi iată, Eu îi voi trezi din locul în care i-ai predat acolo; și voi răsplăti răsplata voastră asupra capetelor voastre. N Și pe fiii lui Iuda, și pe fiii Ierusalimului ia-ți predat fiilor grecilor, ca să-i îndepărtați din hotarele lor.M3pentru că argintul Meu și aurul Meu le-ați luat, și lucrurile Mele alese; lucrurile bune le-ați introdus în templele voastre.L+Și ce aveți voi cu Mine, Tirule și Sidonule, și toată Galileea filistenilor? Oare o răsplată Îmi veți răsplăti voi Mie? Sau resentimente aveți voi față de Mine? Curând și degrabă voi răsplăti răsplata voastră asupra capetelor voastre;!K=Și asupra poporului Meu au tras la sorți; și i-au dat pe băieți la prostituate, și pe fete le-au vândut pentru vin, și au băut.Jvoi strânge toate națiunile, și le voi duce în valea lui Iosafat. Și Mă voi judeca cu ele acolo pentru poporul Meu, și pentru moștenirea Mea Israel, pe care l-am împrăștiat printre națiuni, și țara Mea au împărțit-o.~I yCăci iată, Eu în zilele acelea, și în vremea aceea când voi întoarce captivitatea lui Iuda și a Ierusalimului,gHI Și va fi, oricine care va chema Numele Domnului va fi salvat. Fiindcă în Muntele Sionului și în Ierusalim va fi Cel ce dă scăpare, așa cum a zis Domnul; și cei ce evanghelizează pe care Domnul i-a chemat. GSoarele se va schimba în întuneric, și luna în sânge, înaintea venirii zilei Domnului, ziua cea mare și vizibilă.[F1Și voi face miracole în cer, și pe pământ -- sânge și foc, și abur de fum.[E1Și chiar peste robi, și peste roabe, în zilele acelea voi vărsa din Duhul Meu.[D1Și va fi după aceste lucruri, voi turna din Duhul Meu peste orice carne; și vor profetiza fiii voștri și fiicele voastre, și bătrâni voștri vise vor visa, și tinerii voștri viziuni vor vedea.UC%Și veți ști binerealiza că în mijlocul lui Israel Eu sunt, chiar Eu Domnul Dumnezeul vostru, și nu este altul afară de Mine. Și nicidecum nu va mai fi dezonorat poporul Meu în veac.qB]Și veți mânca mâncând, și vă veți sătura, și veți lauda Numele Domnului Dumnezeului vostru, Care a acționat cu voi pentru a lucra minuni. Și nicidecum nu va mai fi dezonorat poporul Meu în veac.8AkȘi vă voi răsplăti pentru anii pe care i-a devorat mălura, și greierele, și lăcusta, și omida, prin puterea Mea cea mare, pe care am trimis-o în voi.e@EȘi se vor umple ariile de grâu, și vor da pe deasupra teascurile de vin și de untdelemn.h?KȘi voi copiii Sionului, bucurați-vă și fiți cu voie bună în Domnul Dumnezeul vostru! fiindcă El v-a dat bucate înpentru dreptate, și vă va da ploaie timpurie și târzie, la fel ca înainte.4>cÎncurajați-vă!Curaj! vite ale câmpiilor! căci au înmugurit câmpiile pustiei; căci pomul și-a dat rodul lui; smochinul și via și-au dat tăria lor.j=OCuraj, pământule! Bucură-te și fii cu voie bună! Căci S-a preamărit Domnul în a acționa.a<=Și pe cel de la crivățnord îl voi izgoni de la tine, și îl voi împinge într-un pământ fără apă, și voi face să dispară fața lui în marea cea dintâi, și pe cei din urma lui în marea cea din urmă. Și se va ridica putrefacția lui, și se va ridica țipătul lui, căci și-a preamărit lucrările lui.C;Și Domnul a răspuns și a zis poporului Lui, Iată, Eu vă voi trimite grâu, și vin, și undelemn, și vă veți sătura de ele. Și nu vă voi mai da ca batjocură printre națiuni.M:Și Domnul a fost gelos pentru țara Lui, și a cruțat poporul Lui.z9oÎntre pridvor și altar vor plânge preoții slujind Domnului. Și vor spune, Cruță Doamne poporul Tău, și, Nu da moștenirea Ta spre batjocoră ca să-i conducă națiunile; ca să nu se zică printre națiuni, Unde este Dumnezeul lor?J8Strânge împreună poporul. Sfințește o adunare. Alege bătrâni. Strânge împreună pruncii care sug sânii. Să iasă mirele din camera lui de dormit, și mireasa din camera ei de nuntă.p7[Trâmbițați o trâmbiță în Sion! Sfințiți o sărbătoare! Proclamați un serviciu divin!_69Cine știe dacă nu Se va întoarce, și Se va căi, și va lăsa în urma Lui binecuvântare, și jertfă, și jertfă de băutură, Domnuluipentru Domnul Dumnezeul nostru Dumnezeului nostru.W5) Și sfâșiați-vă inimile voastre, și nu hainele voastre. Și întoarceți-vă la Domnul Dumnezeu vostru! Căci milos și îndurător este El, îndelung-răbdător și plin de milă, și Îi pare răuîși schimbă gândul, regretă, se pocăiește de loviturile administrate.lit: relele 4y Și acum, spune Domnul, Întoarceți-vă la Mine din toată inima voastră, cu post și plâns și batere a pieptului.{3q Și Domnul va face să se audă glasul Lui din fața Oștirii Sale; căci multă este peste măsură tabăra Lui; căci lucrări tari sunt cuvintele Lui; căci mare e ziua Domnului, foarte vizibilă, și cine va fi demn de ea?U2% Înaintea feței lui va fi perplex pământul,țara și va fi clătinat cerul; soarele și luna se vor întuneca, și stelele își vor apuneîși vor diminua strălucirea lor.v1g Cetatea o vor ține, și pe ziduri vor alerga; pe case se vor cățăra, și pe ferestre vor intra ca hoții.+0QȘi fiecare de fratele lui nu se va îndepărta; împovărați cu armele lor vor umbla, și cu sulițele lor vor cădea, și nicidecum nu se vor sfârși.,/SCa războinicii vor alerga; și ca bărbații de război, vor urca pe ziduri; și fiecare pe calea lui va umbla, și nicidecum nu se vor abate de la drumurile lor.\.3Din fața Lui vor fi nimicite popoarele, orice față, ca arsura oalei de pământ.9-mCa zgomotul carelor peste vârfurile munților vor sări, și ca zgomotul flamei de foc devorând paiele, și ca poporul numeros și tare așezat în rânduri pentru bătălie.,Precum chipulviziunea cailor e înfățișarea lor; și precum călăreții, așa vor urmări gonind. +Cele dinaintea lui sunt foc mistuitor; și înapoia lui e aprinsă o flacără. Ca paradisul desfătării e pământul înaintea feței lui, și cele dinapoia lui, o câmpie a pieirii; și unii care să scape nu vor fi înaintea lui.*O zi de întuneric și negură, o zi cu nor și ceață, ca zorile va fi revărsat pe munți un popor numerosmult și tare, asemenea lui nu a fost din veac, și după el nu va mai fi adăugat în întinderea anilor, pentru generațiile generațiilor.D) Trâmbițează din trâmbiță în Sion! Vestește în muntele Meu cel sfânt! Și bulversează pe toți cei ce locuiesc în țară, căci a venit ziua Domnului -- căci e aproape.( Și vitele câmpiei își ridică privirea spre Tine, căci au secat sursele apelor, și focul a devorat splendorile pustiei.' Către Tine, Doamne, vom striga. Căci focul a consumat splendorile pustiei, și o flacără a mistuit toți pomii câmpului.& }Ce vom strânge pentru noi? Plâng cirezile de boi, căci nu există pășune pentru ei; și turmele de oi au dispărut."% ASe zbatsar vițelele înainteaasupra ieslelor lor, au dispărut tezaurele, au fost surpate teascurile, căci s-a uscat grâul.u$ gNu înaintatea ochilor voștri au fost ridicate bucatele? din Casa Dumnezeului vostru, bucuria și fericirea?# +Vai, vai, vai, pentru ziua Lui, căci aproape e ziua Domnului, și ca nenorociremizerie peste nenorocire va veni.b" ASfințiți o sărbătoare. Proclamați o slujbă divină. Strângeți împreună pe bătrâni, pe toți cei ce locuiesc în țară, în Casa Domnului Dumnezeului vostru. Și strigați către Domnul cu fervoare.! 9 Încingeți-vă și bateți-vă piepturile, voi preoților. Jeliți-vă, voi slujitori ai altarului. Intrați, dormiți în saci. Voi slujitori ai lui Dumnezeu, căci sunt departe de Casa Dumnezeului vostru jertfa și jertfa de băutură.8  m Via s-a uscat, și smochinii s-au micșorat; rodiul și palmierul, și mărul și toți pomii liveziiogorului s-au uscat; căci au rușinat bucuria fii oamenilor.# C S-au sleit plugarii.agricultorii Plângeți-vă moșiile, plângeți pentru grână și orz; căci a pierit culesul din ogor.  căci se simt nenorocite câmpiile. Jelește, pământule, căci se simte nenorocit grâul. A secat vinul, a fost micșorat untdelemnul. 1 Au fost înlăturate jertfa și jertfa de băutură din Casa Domnului. Jeliți, voi preoților, voi servitori publici ai Domnului,g KJelește către mine mai mult decât o mireasă încinsă cu sac pentru bărbatul fecioriei ei.' KEl a dat via mea la pieire, și smochinii mei la zdrobire. Cercetând a cercetat-o, și a dezrădăcinat-o, a albita decojit ramurile ei.+ SCăci o națiune s-a ridicat asupra țării mele; una tare și fără număr. Dinții ei sunt dinți de lei, și măselele ei ca ale progeniturilor leilor.E Reveniți-vă în fire, voi cei beți de vinul lor. Plângeți și tânguiți-vă, voi toți cei ce beți vin până la beție; căci a fost înlăturat de la gura voastră.[ 3Cele ce au rămas de la viermele de mătase au fost devorate de lăcustă; și cele rămase de la lăcustă au fost devorate de omidă; și cele rămase de la omidă au fost devorate de mălură. Despre acestea, copiilor voștri istorisiți, și copiii voștri copiilor lor, și copiii lor către generația cealaltă.i OAscultați aceste lucruri, voi bătrânilor, și plecați urechea toți locuitorii pământului.țării Oare au avut loc astfel de lucruri în zilele voastre, sau în zilele părinților voștri?v kVersete în interlinear: toate: 73 (100%) Cuvântul Domnului care a avut loc către Ioel al lui Petuel.! Cine-i înțelept, și pricepe acestea? Înțelegând și recunoscându-le? Căci directe sunt căile Domnului, și cei drepți vor umbla în ele, dar cei lipsiți de pietate se vor ostenivor deveni astenici, vor slăbi în ele.4cEfraim, ce mai e cu el? Și cu idolii? Eu l-am smerit, și Eu îi voi da forță. Eu sunt ca un ienupăr foarte bogat, din Mine ți se află rodul.A}Ei se vor întoarce și se vor așeza sub protecția lui; vor trăi și vor fi susținuți în grâu, și vor înflori ca vița. Amintirea lui va fi ca vinul din Liban.ueVor purcede ramurile lui, și va fi ca măslinul roditor, și va fi parfumul lui ca Libanul.!=Și voi fi ca roua pentru Israel, și va înflori ca un crin, și își va adâncilit: arunca rădăcinile lui ca Libanul.`;Voi vindeca locuințele lor; îi voi iubi aievea, căci s-a întors urgia Mea de la ei.W)Asiria nicidecum nu ne va salva; pe cal nu ne vom sui; nicidecum nu vom mai zice, Dumnezeii noștri -- către lucrările mâinilor noastre. Cel ce e în mijlocul tău va avea milă de orfan.< sLuați cu voi propriile voastre cuvinte, și întoarceți-vă către Domnul! Ziceți-I Lui! Așa încât să nu primiți nelegiuirile voastre, și să primiți cele bune; și Îi vom răsplăti cu rodulîn conformitate cu Heb 13:15; TM folosește aici: taurii buzelor noastre.o  [Întoarce-te Israele către Domnul Dumnezeul tău! Fiindcă ai devenit astenic în nedreptățile tale.                       5 După belșugul din pășunile lor, așa au fost satisfăcuți în plinătate; și s-au înălțat inimile lor; de aceea M-au uitat.A Eu te-am păstorit în pustie într-un pământ nelocuit.4c Eu însă sunt Domnul Dumnezeul tău. Eu te-am scos din pământul Egiptului, și alt dumnezeu afară de Mine să nu cunoști, și salvator nu este afară de Mine.~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  rt_ Canaan, în mâna lui e jugul nedreptății; să asupreascăsă tiranizeze a iubit.+sQ Și tu la Dumnezeul tău să te întorci;sau: te vei întoarce mila și judecata păzește-le, și apropie-te de Dumnezeul tău încontinuu.Dr Iar Domnul Dumnezeul Cel Atotputernic va fi memorialul lui.q) Și a avut forță cu îngerul, și a fost mai puternic; au plâns și M-au implorat; în casa lui On M-au găsit. Acolo s-a vorbit către ei.p} În pântece a apucat călcâiul fratelui lui; și în ostenelile lui i-a crescut forța în ce-L privește pe Dumnezeu.Ho  Și e o sentințăjudecată de la Domnul împotriva lui Iuda, pentru a-l pedepsi pe Iacov, potrivit căilor lui; și potrivit practicilor lui, îi va răsplăti.Tn % Dar Efraim e un duh cumplit. El a alergat după arșiță întreaga zi, vanități și deșertăciuni a înmulțit. Și un legământ cu asirienii a încheiat, și cu untdelemn în Egipt a făcut comerț.m  %lE Vor fi uimiți zburând ca o pasăre din Egipt, și ca o porumbiță din pământul asirienilor; și îi voi restabili în casele lor, spune Domnul.kkQ După Domnul voi merge; ca un leu va răcni; căci El va răcni, și vor fi uimiți copiii apelor.j  Wi) Ce-ți voi face,sau: Cum voi face cu tine! Efraime? Te voi proteja sub scut14 oc, Gen 15:1, Hos 11:8, Zec 9:15, 12:8 Israele? Ce-ți voi face? ca Admei? Te voi așezaGen 1:17 ca și Țeboim? S-a transformat23 oc, Exo 14:15 inima Mea în sine. Adânc s-a tulburat regretul Meu.h  g  f  _e9 În mijlocul stricăciunii oamenilor i-am desfășurat cu legăturile iubirii Mele. Și voi fi pentru ei ca un om pălmuindu-l peste obrazul lui; și Îmi voi îndrepta privirile către el; și-l voi birui.d Și Eu am legat mâinile și picioarele lui Efraim; l-am luat pe brațul Meu; și ei nu au cunoscut că Eu i-am vindecat.c  6b i În zori au fost lepădați. A fost lepădat împăratul lui Israel. Fiindcă prunc a fost Israel, și Eu l-am iubit, și din Egipt i-am chemat înapoi pe copiii lui.a  `  _  ^} Semănați pentru voi înșivă în dreptate! Culegeți16 oc, Lev 25:11, Luk 6:44 pentru roadele vieții! Luminați pentru voi înșivă lumina cunoștinței! Căutați pe Domnul până când vor veni recoltele dreptății peste voi!]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  BS  O viță luxuriantă e Israel, rodul ei fiind prosper. Potrivit multitudinii roadelor ei și-a înmulțit altarele. Potrivit bunătăților pământului ei și-a zidit monumente.R  4Qc Efraim e trudit,s-a epuizat rădăcinile lui s-au uscat; rod mai mult nicidecum nu va purta; de aceea dacă va naște, voi omorî dorințele pântecelui lor.P  O  N  M  L  K Ca un strugure în pustie așa am găsit pe Israel; ca o smochină într-un smochin timpuriu așa am văzut Eu pe părinții lor. Ei au intrat la Baal-Peor, și s-au despărțit pentru rușine, și au devenit cele detestabile ca cele preaiubite.J  I  H  G  F  E  D  C  B  A @  ?  >  =  <  ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0  /  }.u Și a fost Efraim ca un porumbel fără minte, ne având inimă; Egiptul l-a chemat, și în Asiria s-a dus.-- Și va fi smerită insolența lui Israel în fața lui; dar nu s-au întoars către Domnul Dumnezeul lor; și nu L-au căutat în toate acestea.u,e Și au mâncat străinii tăria lui, el însă nu știe; și peri cărunți i-au înflorit, și el nu știe.m+UEfraim în popoarele lui s-a amestecat; Efraim a devenit o turtă coaptă pe jăratec ne întoarsă.* ) ( ' & % $ #  "  !+ Și tăria ta e un bărbat bandit; au ascuns preoții, pe cale au ucis spre Sihem; căci nelegiuire au înfăptuit în casa lui Israel.   ueCăci milă vreau, și nu jertfă; și cunoaștere deplină a lui Dumnezeu mai degrabă decât arderi de totueDe aceea v-am secerat profeții; i-am ucis prin vorbirea gurii Mele; și judecata ta precum lumina va ieși.BCe îți voi face, Efraime? Ce îți voi face, Iudo? Dacăde vreme ce, întrucât mila voastră e precum norul de dimineață, și precum roua din zori care trece.JȘi vom cunoaște, și vom urmări să-L cunoaștem pe Domnul. Ca revărsatul zorilor, gata pregătiți, Îl vom găsi; și El va veni la noi ca ploaia timpurie și târzie pe pământ.hKEl ne va vindeca după două zile, în ziua a treia ne vom ridica, și vom trăi înaintea Lui.N În necazul lor se vor scula în zori către Mine, spunând, Să mergem și să ne întoarcem către Domnul Dumnezeul nostru, căci El a smuls și ne va vindeca, va lovi și va lega rănile noastre.kQVoi merge și Mă voi întoarce la locul Meu până când vor dispărea; și vor căuta Fața Mea.%EFiindcă Eu sunt ca o panteră pentru Efraim, și ca un leu pentru casa lui Iuda. Și Eu voi răpi, și voi merge, și voi lua, și nu va fi cine să scape.                         PPărtaș a fost idolilor Efraim, și-a pus sieși pricini de poticnire.       gI Curvia, și vinul, și băutura tare, au confiscatlit. luat inima poporului Meu.    ~ } 0|[S-a asemănat poporul Meu cu cei neavând cunoștință. Întrucât cunoștința deplină ai lepădat-o tu însuți, te voi lepăda și Eu așa încât să nu mai slujești ca preot înaintea Mea. Și ai uitat legea Dumnezeului tău -- și Eu îi voi uita pe copiii tăi.{ z y x w v u t s r Și a zis Domnul către mine, Din nou mergi și iubește o femeie care iubește ticăloșiile și o adulteră! așa cum iubește Domnul pe fiii lui Israel, și ei și-au întors privirile spre dumnezei străini, și îndrăgesc prăjiturile cu stafide.]q5Și o voi semăna pentru Mine pe pământ, și o voi iubi pe cea care nu e iubită. Și voi spune celui care nu e poporul Meu, Poporul Meu ești tu; și el va spune, Domnul Dumnezeul meu ești Tu.pp[Și pământul va asculta grâul, și vinul, și untdelemnul; și ele vor asculta țara Izreel.doCȘi va fi în acea zi, spune Domnul, Eu voi asculta cerul, și cerul va asculta pământul. nȘi te voi logodi cu Mine Însumi în credincioșie. Și-L vei cunoaște pe deplinsau: recunoaște pe Domnul.m/Și te voi logodi cu Mine Însumi în veac; și te voi logodi cu Mine Însumi în dreptate, și în judecată, și în milă, și în îndurări.l k j i hDe aceea, Iată, Eu să se rătăcească o voi face, și o voi pune într-o stare precum pustia, și îi voi vorbi în inima ei.g  f  e  d  c  Sb!Și ea nu a cunoscut că Eu i-am dat grâul și vinul și undelemnul și argintul l-am înmulțit pentru ea. Ea însă argintul și aurul le-a făcut dar luisau: idol Baal.a ` _ ^ ] \ [ Z   Y   X   W  V  U  T  S  R  Q  :P uVersete în interlinear: 53 din 197 (26.90%) O Și tu, du-te, până la împlinirea sfârșitului. Și te vei odihni, și te vei scula în moștenirea ta la sfârșitul zilelor.aN= Ferice de cel ce va îndura, și va ajunge la zilele o mie trei sute treizeci și cinci.&MG Și de la vremea când va înceta jertfa necurmată, și până la așezarea urâciunii pustiirii -- zile o mie două sute nouăzeci.GL  Vor fi aleși, și albiți, și purificați, și sfințiți mulți; și vor înfăptui nelegiuire cei nelegiuiți, și nu vor pricepe toate cei nelegiuiți; și cei înțelepți vor pricepe.sKa Și el a zis, Vino, Daniele, căci sunt astupate, și pecetluite cuvintele până la vremea sfârșitului.sJa Și eu am auzit, și nu am înțeles. Și am zis, Doamne care sunt sfârșiturile acestor lucruri?lIS Și l-am am auzit pe bărbatul cel îmbrăcat în haine de in, care era deasupra apei râului; și și-a ridicat dreapta lui și stânga lui către cer, și a jurat pe Cel Viu în veac, că pentru o vreme, și vremuri, și o jumătate de vreme, la sfârșitul împrăștierii mâinii poporului care a fost sfințit, ei vor cunoaște toate acestea./HY Și au zis bărbatului îmbrăcat în haine de in, care era deasupra apei râului, Până când va fi sfârșitul despre care ai vorbit, al minunilor? G Și am privit -- eu Daniel -- și iată alți doi stăteau, unul aici pe malul râului, și unul acolo pe celălalt mal al râului.ZF/ Și tu Daniele astupăîngrădește, barează cuvintele, și pecetuiește sulul de carte până la vremea sfârșitului; până când vor fi învățați mulți, și se va înmulți cunoștința./EY Și cei ce pricep vor iradia ca strălucirea tăriei cerești; și dintre drepții cei mulți ca stelele în veci și încă mai mult.SM 7Di Și mulți din cei ce dorm în movila de țărână a unui mormânt, se vor trezi, aceștia pentru viață veșnică, și aceștia pentru ocară și pentru rușine veșnică.=C w Și în vremea aceea, se va scula Mihail conducătorul cel mare, cel ce stă pentru fiii poporului tău, și va fi o vreme de necaz așa cum nu a mai fost de când există o națiune pe pământ până în vremea aceea; și în vremea aceea va fi salvat poporul tău, oricine e găsit scris în carte.,BS -Și își va întinde cortul palatului lui între mări, în muntele cel sfânt al splendorii; și va veni în părțile lui; și nu va fi nimeni care să-l scape.^A7 ,Și zvonuri îl vor tulbura din răsărit,est și de la crivăț,nord și va veni cu mânie pe mulți să-i dea pieirii, și să nimicească cu desăvârșire pe mulți.O@ +Și va domni peste cele ascunse de aur și de argint, și peste toate cele dezirabilelucrurile de poftit ale Egiptului, și ale libienilor, și ale etiopienilor, în fortărețele lor.0?[ *Și își va întinde mâna lui asupra țării,pământului și țarapământul Egiptului nu va fi spreîn, pentru mântuire.<>s )Și va intra în țarapământul Splendorii, și mulți vor slăbi; și aceștia vor fi scăpați din mâna lui -- Edom, și Moab, și suveranitatea fiilor lui Amon.N= (Și în vremea de la sfârșit se va împungeîși va amesteca coarnele cu împăratul austrului,sudul și se vor strânge la el împăratul crivățuluinordul cu care, și cu călăreți, și cu nave multe; și va intra în țară,pământ și va zdrobi, și va trece.g<I 'Și va acționa în fortărețele refugiilor cu un dumnezeu străin, pe care îl va recunoaște; și va înmulți gloria; și va supune lor pe mulți; și pământul îlțara va împărți în daruri.;5 &Și pe dumnezeul fortărețelorîn greacă 'μαωζείν' translitere a substantivului ebraic מָֽעֻזִּ֔ים (H4581, TM), care se traduce prin 'fortărețe' în locul lui îl va slăvi; și pe un dumnezeu pe care nu-l cunoașteau părinții lui, îi va slăvi cu aur și argint și pietre scumpe și cu lucruri dezirabile.de dorit, prețioase %:E %Și față de toți dumnezeii părinților lui nu va avea nicio înțelegere,nu la va acorda nicio atenție, îi va ignora nici față de pofta femeilor; nici față de orice dumnezeu nu va avea nicio înțelegere; căci deasupra tuturor se va preamări.O9 $Și va face după voia lui, și împăratul se va înălța, și se va preamări mai presus de orice dumnezeu, și mai presus de Dumnezeul dumnezeilor. Și va vorbi lucruri extraordinar de mari, și va reuși până când se va împlini în mod complet mânia. Căci spresau: la împlinire completă va avea loc.H8  #Și unii dintre cei pricepuți vor slăbi, pentru lămurirea lor prin foc, și alegerea, și descoperirea lor, până la vremea de la sfârșit. Căci e încă pentru o vreme.{7q "Și în slăbiciunea lor vor fi ajutați printr-un ajutor mic, și se vor adăuga la ei mulți printr-o alunecare.-6U !Și cei pricepuți din popor vor avea pricepere în multe,aici πολλά este la neutru; de aceea traducerea poate fi: vor avea pricepere față de mulți și vor fi slăbiți prin sabia cea mare și lată, și prin flacără, și prin captivitate, și prin devastarea zilelor. ~~W}}:||||||||w|l|`|T|H|<|0|$|| |{{OzVzKz?z3yxwwvbuutsssrqqqq qppp{popcpWpKp?p4p(poknnnnnnnnnnmmmmmmDlkkkkjviiIhhhhhhh gggggggfffffyfmeedddddzcbaaau`K_^^e]}\[[ZZRYhX1W.VUTTSQRP7OO+NMMKKJSIjHGG-FREDDfCCBB Au@@n??>t==4<le-ai cunoscut pe cele rele? Împărat nu era în tine? Sau consilierul tău a pierit? Căci te-au cuprins durerile ca pe cea care dă naștere.(eK!Și tu, turn prăfuit al turmei, fiica Sionului, la tine va veni, și va intra suveranitatea celei dintâi împărății a Babilonului, la fiica Ierusalimului.d3!Și Eu o voi destina pe cea care a fost zdrobită spre a fi un vestigiu,amintire, aducere-aminte, memorial și pe cea care a fost lepădată spre a fi o națiune tare. Și va împărăți Domnul peste ei în Muntele Sionului de acum și până în veac.c9!În ziua aceea, spune Domnul, voi strânge pe cea zdrobită, și pe cea lepădată, voi primi cu bunăvoință chiar și pe cei pe care I-am lepădat.b#!Căci toate popoarele vor umbla fiecare pe calea lui; noi însă vom umbla în Numele Domnului Dumnezeului nostru în veac și mai departe.La!Și se va odihni fiecare sub via lui, și fiecare sub smochinul lui. Și nu va mai fi cine să-i înfricoșeze, fiindcă Gura Domnului Cel Atotputernic a vorbit lucrurile acestea.\`3!El va face judecată între popoare multe, și va dezaproba națiuni puternice, până departe; și ei vor zdrobi acoperind cu lovituri săbiile lor mari și late în pluguri, și lăncile lor în seceri; și nu va mai lua o națiune împotriva altei națiuni sabia cea mare și lată. Și nicidecum nu vor mai învăța să facă război. _ !Și vor merge națiuni multe, și vor spune, Veniți, să ne suim în Muntele Domnului, și în Casa Dumnezeului lui Iacov; și ne vor arăta căile Lui, și vom umbla pe cărările Lui. Căci din Sion va ieși legea, și Cuvântul Domnului, din Ierusalim.p^ ]!Și va fi la sfârșiturileescatologiile zilelor vizibil Muntele Domnului, perfectgata pregătit pe vârfurile munților, și va fi proeminent mai presus de dealuri, și se vor grăbi către el popoarele.-]U! De aceea, din cauza voastră, Sionul ca un câmp va fi arat, și Ierusalimul precum coliba unui paznic de livadă va fi, și Muntele Casei va fi un loc împădurit.V\'! Conducătorii cetățiilit: ei cu luări de mită judecă, și preoții ei cu luare de răsplăți răspund, și profeții ei cu argintbani fac divinație; și pe Domnul se sprijinesc, spunând, Oare nu Domnul în mijlocul nostruîntre noi este? Nicidecum nu vor veni peste noi rele.T[#! Voi cei ce zidiți Sionul cu sânge, și Ierusalimul cu nedreptate. Z! Ascultați acum acestea, voi conducătorii casei lui Iacov, și voi rămășițele casei lui Israel! Voi cei ce detestați judecata,dreptatea și toți cei care pe cele drepte le suciți;stricați, corupeți -YU!Da!negreșit eu voi umple tăria în Duhul Domnului, și judecata, și puterea, ca să vestesc lui Iacov impietatea lui, și lui Israel păcatele lui.vXg!Și vor fi dezonorați văzătorii de vise, și vor fi ridiculizați prezicătorii; și vor vorbi rău împotriva lor toți oamenii;lit. 'ei', cei asupriți din popor, din v. 2, 3, 5 fiindcă nu mai este cine să-i asculte.CW!De aceea, noapte vă va fi ieșind dintr-o vedenie, și întuneric va fi pentru voi ieșind din divinație; și va apune soarele peste acești profeți, și se va înnegri peste ei ziua.tVc!Așa vorbește Domnul cu privire la acești profeți, cei ce rătăcesc pe poporul Meu, cei ce mușcă cu dinții lor, și proclamă pace peste ei; și când nimic nu e pus în gura lor, sfințesc asupra lor un război.KU!în felul acesta vor striga către Domnul, și El nu îi va asculta. Și Își va întoarce Fața Lui de la ei în vremea aceea, pentru că s-au purtat cu ticăloșie în practicile lor.[T1!în ce fel au devorat carnea poporului Meu, și pieile lor le-au jupuit de pe ei, și oasele lor le-au sfărâmat, precum carne pentru ceaun, și precum carne de mâncat pentru oala de pământ; S!Voi cei ce urâți cele bune, și căutați pe cele răufăcătoare; jupuind pieile lor de pe ei, și carnea lor de pe oasele lor.gR K!Și va spune, Ascultați, da!, voi căpetenii ale lui Iacov, și voi rămășiță a casei lui Israel! Oare nu vouă vă este cerut să cunoașteți judecata?dreptatea, discernământul jQO! Urcă-te prin spărturăcrăpătură, fantă înaintea feței lor. Au tăiat drept și au trecut prin poartă, și au ieșit prin ea; și a ieșit împăratul lor înaintea feței lor; și Domnul îi va conduce.3Pa! Adunându-se se va aduna Iacov împreună cu toți ai lui. Așteptând voi aștepta rămășița lui Israel. Împreună voi face să fie întoarcerea lor, ca oile în strungă,sau: strâmtorare ca o turmă în mijlocul culcușului lor; vor sări dintre oameni.[O1! Ați fugit deși nimeni nu fugărea; duhul vostru a pregătit aceasta mințind; a picurat pentru tine în vin și în băutura tare; și va fi din picătura poporului acesta.N! Ridică-te și du-te; căci nu este pentru tine această odihnă. Datorită necurăției v-ați stricat prin stricăciune.,MS! Conducătorii poporului Meu vor fi aruncați din casele lor luxoase; datorită cumplitelor lor obiceiuri au fost alungați. Apropiați-vă de munții cei veșnici.OL!Și mai înainte poporul meu cu vrăjmășie a stat împotriva păcii Lui; pielea lui au jupuit-o pentru a reteza speranța celor ce ies din prăbușirea războiului.8Kk!Cel ce spune, Casa lui Iacov a stârnit urgia Duhului Domnului! Oare acestea obiceiurile Lui sunt? Nu sunt cuvintele Lui bune cu el, și înaintând fără ocolișuri?tJc!Nu plânge lacrimi, nici nu izbucni în plâns cu privire la acestea, căci El nu va îndepărta mustrarea.I)!De aceea, nu va fi pentru tine cine să arunce o funie de măsură însau: pentru, în vederea moștenire în adunarea Domnului.XH+!În ziua aceea se va lua asupra voastră o parabolă, și va fi jelită o jale pe melodie, spunând, Cu nenorocire ne-am nenorocit! Partea poporului meu a fost măsurată cu funia, și nu a fost nimeni să-l împiedice ca să se întoarcă.așa încât poporul meu să se întoarcă Ogoarele voastre au fost împărțite.!G=!De aceea, așa vorbește Domnul, Iată, Eu plănuiescraționez, la fel și în v. 1 împotriva seminției acesteia rele, din care nicidecum nu vă veți ridica grumajii voștri, și nicidecum nu veți putea să mergeți drepți; căci o vreme cumplită este.F!!Și au poftit ogoare, și au jefuit pe orfani, și case au tiranizat, și au jefuit bărbatul și casa lui, bărbatul și moștenirea lui.și-au ridicat către Dumnezeu mâinile lor.D %!Rade-te și tunde-te pentru copiii deliciului tău; lățește-ți pleșuvia ta ca vulturul, căci robi s-au dus de la tine.jC Q!până când pe cei ce posedează ți-i vor aduce, locuitoare a Lachișului; posedarea ta;substantivul κληρονόμος (G2818) însemnă 'moștenitor', sau 'posesor'; TM folosește ירשׁ ירשׁ (H3423), care la fel, însemnă posesor, sau moștenitor (folosit de ex în Gen 15:3) până la Adulam va veni gloria fiicei lui Israel.IB !De aceea El îi va dava pune, va investi pe cei ce vor fi trimiși până la moștenirea lui Gat, case zadarnice, spre deșertăciune au devenit împăraților lui Israel;?A {! zgomot de care și călăreți; cea care locuiește în Lachiș, începătoarea păcatului este pentru fiica Sionului; căci în tine au fost găsite impietățile lui Israel.@ +! Cine a început facă bine celei ce locuia în chin? Fiindcă s-au coborât rele de la Domnul peste porțile Ierusalimului;p? ]! Cea care locuialit: Locuirea frumoasă a cetăților ei frumos în cetățile ei nu a ieșit, cea care locuia în Senaar, să-și bată pieptul pentru casa lipită de a ei; ea va primi din a voastră plagă a chinului.6> i! Voi cei din Gat, nu vă preamăriți, și voi cei din Enachim, nu rezidiți din casa voastră cu râs. Pământ presărați peste deriziunea voastră.= '! Căci o ține biruitoare plaga ei, fiindcă a venit până în Iuda, și a atins până la poarta poporului Meu, până la Ierusalim.v< i!De aceea își va bate pieptul și va jeli. Va umbla desculță și goală. Va face jelire precum dragonii,șerpii și plângere ca fiicele strigoilor.σειρήν → sirenă; în greaca veche sirenele simbolizau sufletele morților, și erau reprezentate ca păsări cu cap uman, iar mai târziu, femei cu coadă de pește strigoi: sufletul unui mort care s-ar transforma în timpul nopții într-un animal sau într-o apariție fantomatică (DEX) |; u!Și toate chipurile ei cioplite le voi tăia în bucăți, și toate încasărileplățile primite pentru activitățile ilicite ei le voi arde în foc, și pe toți idolii ei îi voi da la pieire, fiindcă din încasările prostituției a strâns ea, și din încasările prostituției ei a surpat El.răsturnat |: u!Și voi pune Samaria pentru a fi colibă a poamelor câmpului, și pentru a fi răsadniță de vie. Și voi surpa în prăpastieχάος → haos; 2 oc, Mic 1:6, Zec 14:4 pietrele ei; și temeliile ei, le voi descoperi.l9 U!Datorită impietății lui Iacov sunt toate acestea, și datorită păcatului casei lui Israel. Care este impietatea lui Iacov? Nu e Samaria? Și care este păcatul casei lui Iuda? Nu Ierusalimul?8 !Și se vor zgudui munții dedesubtul Lui, și văile se vor topi ca ceara din fața focului, și ca apa precipitându-se la coborâș.m7 W!Căci iată, Domnul iese din locul Lui, și va coborî, și Se va urca pe înălțimile pământului.56 g!Ascultați popoare toate cuvintele! Și ia aminte pământule, și toți cei de pe el. Și va fi Domnul Dumnezeu între voi pentru mărturie -- Domnul din Casa Lui sfântă.5 -!Versete în interlinear: toate: 105 (100%) Și a avut loc cuvântul Domnului către Mica cel dinsau: fiul lui Moreșet, în zilele lui Iotam, și Ahaz, și Ezechia, împărații lui Iuda, cu privire la ce a văzut despre Samaria și despre Ierusalim.4  Iar Eu nu voi avea scrupule față de Ninive cetatea cea mare, în care locuiesc în ea mai mult de douăsprezece ori zece mii120.000: o sută douăzeci de mii de oameni, care nu cunosc dreapta lor sau stânga lor, și vite multe?3%  Și zise Domnul, Tu, cu adevărat, ai scrupuleai cruțat pentru curcubitacee, pentru care nu ai suferit necazuri asupradespre, pentru ei, nici nu ai hrănit-o; care a venit la existență în timpul nopții, și în timpul nopții a pierit.,2S  Și zise Dumnezeu lui Iona, Ești peste măsură de întristat tu pentru curcubitacee? Și el zise, Peste măsură de întristat sunt eu, până la moarte.1- Și a avut loc în același timp răsăritul soarelui, și a poruncit Dumnezeu un vânt fierbinte să ardă; și a lovit soarele peste capul lui Iona, și el s-a demoralizat, și își refuza viața lui, și zicea, Mai bine pentru mine să mor decât să trăiesc.r0_ Și a poruncit Dumnezeu un vierme dis de dimineața a doua zi, și a lovit curcuibitaceea, și s-a uscat.r/_ Și a poruncit Domnul Dumnezeu o curcubitacee, și s-a înălțat deasupra capului lui Iona, ca să fie umbră deasupra capului lui, ca să-l umbrească de necazurile lui. Și s-a bucurat Iona de curcubitacee cu bucurie mare.+.Q Și a ieșit Iona din cetate, și a șezut înaintea cetății, și și-a făcut acolo un cort, și s-a așezat sub el, până când va vedea ce va fi cu cetatea.?-{ Și zise Domnul, Ești peste măsură de întristat tu?u,e Și acum, Stăpâne Doamne, ia sufletul meu de la mine, căci mai bună e moartea mea decât viața.A+} Și s-a rugat către Domnul, și a zis, O, Doamne nu acestea erau cuvintele mele, încă fiind eu în țara mea? Pentru aceasta am prevăzut să fug la Tars; întrucât cunoșteam că Tu ești milos și îndurător, îndelung răbdător și plin de milă, și că Te căiești cu privire la rele.y* o Și s-a întristat Iona cu întristare mare, și era făcut de rușine.era încurcat, era bulversat M)  Și a văzut Dumnezeu lucrările lor, că s-au întors de la căile lor cele cumplite; și S-a căit Dumnezeu cu privire la răul pe care vorbise să li-l facă; și nu l-a făcut.v(g  Cine știe dacă nu se va căi Dumnezeu, și Se va întoarce de la urgia mâniei Lui, și chiar nu vom pieri?X'+ Și să se înfășoare cu saci oamenii și vitele. Și au strigat către Dumnezeu în mod fierbinte. Și s-a întors fiecare de la calea lor cea cumplită, și de la nedreptatea cea din mâna lor, spunând,F& Și s-a proclamat și s-a spus în Ninive prin împăratul, și prin mai marii lui, spunând, Oamenii, și vitele, și boii, și oile, să nu guste, nici să nu pască, și apă să nu bea.@%{ Și s-a apropiat cuvântul de împăratul din Ninive. Și s-a ridicat de pe tronul lui, și și-a scos costumul lui de pe sine, și s-a înfășurat cu sac, și a șezut în cenușă.'$I Și au crezut bărbații din Ninive pe Dumnezeu, și au proclamat un post, și s-au îmbrăcat cu saci de la cel mai mare al lor până la cel mai mic al lor.## Și a început Iona să mergă în cetate, cât un mers de o zi. Și a predicat și a zis, Încă trei zile, și Ninive va fi răsturnată.$"C Și s-a sculat Iona, și s-a dus în Ninive precum vorbise Domnul. Și Ninive era o cetate mare pentru Dumnezeu, cam cât umbletele unei căi de trei zile.!- Scoală-te, du-te în Ninive cetatea cea mare; și predică în ea potrivit predicării pe care mai înainte Eu am vorbit-o către tine.M   Și a venit cuvântul Domnului către Iona de-a doua oară, spunând,]5  Și s-a poruncit de la Domnul către cetaceu, și l-a scos pe Iona pe uscat.Z/  Eu însă cu glas de laudă recunoscătoare și mulțumiremărire voi jertfi Ție. Toate angajamentele mele divine le voi achita față de Tine. Căci salvarea mea e de la Domnul. Cei ce păzescfac de gardă vanitățiledeșertăciunile și minciunile, mila Lui au părăsit-o. Pe când se despărțea de mine sufletul meu, de Domnul mi-am amintit, și să vină la Tine rugăciunea mea, în templu Tău sfânt.O În fisurile rădăcinilor munților am coborât, în pământul care, zăvoarele lui, încuietori veșnice sunt. Și să se ridice din stricăciune viața mea, Doamne Dumnezeul meu. S-a revărsat împrejurul meu apa până în suflet. Abisul m-a încercuit până la ultima limită; s-a dus în jos capul meu.vg Și eu am zis, Sunt lepădat de la ochii Tăi. Atunci voi mai adăuga să privesc la templul Tău cel sfânt? M-ai aruncat în adâncimile inimii mării, și râurile m-au încercuit. Toate talazurile Tale și valurile Tale peste mine au trecut.:o Și a zis, Am strigat în necazul meu către Domnul Dumnezeul meu, și El m-a ascultat. Din pântecele Hadesului a ieșit strigătul meu; Tu ai auzit glasul meu.Q  Și s-a rugat Iona către Domnul Dumnezeul lui din pântecele cetaceului. ' Și a poruncit Domnul unui cetaceu mare să-l înghită pe Iona. Și a fost Iona în pântecele cetaceului trei zile și trei nopți.) O Și s-au înfricoșat bărbații aceia cu frică mare de Domnul, și au jertfit o jertfă Domnului, și în mod divin au făgăduit făgăduințe divine.i O Și l-au luat pe Iona, și l-au aruncat în mare. Și s-a oprit marea din clătinarea ei.a ? Și au strigat către Domnul, și au zis, În niciun fel, Doamne, să nu ne pierzi datorită sufletului omului acestuia, și să nu pui asupra noastră sânge drept, fiindcă Tu, Doamne, în ce fel vrei, faci! % Și se străduiau bărbații să se întoarcă spre pământ, și nu puteau, căci marea continua să urce, și se ridica mai mult peste ei.V ) Și a zis Iona către ei, Ridicați-mă și aruncați-mă în mare, și se va opri marea față de voi; deoarece eu cunosc că datorită mie această mare agitație a valurilor asupra voastră este.M  Și au zis către el, Ce să-ți facem, și să se retragăoprească marea de la noi? Căci marea continua să creascămergea și se ridica mai mult agitația valurilor._ ; Și s-au înfricoșat bărbații cu o frică mare, și au zis către el, De ce ai făcut aceasta? Căci luaseră cunoștință bărbații că de fața Domnuluilit: era pe fugă fugea, căci le spusese.   Și a zis către ei, Rob al Domnului sunt eu, și Dumnezeului cerului eu mă închin, Cel care a făcut marea și uscatul.d  E Și au zis către el, Spune în adevăr, pentru ce motiv răul acesta este peste noi? Care îți este ocupația,activitatea, meseria și de unde vii, și din ce fel de loc, și din ce fel de popor ești tu?C   Și au zis fiecare către aproapele lui, Veniți să tragem la sorți, și să cunoaștem pentru ce motiv răul acesta este peste noi. Și au tras la sorți, și a căzut sorțul pe Iona.?  { Și s-a apropia de el căpitanul, și i-a zis, Tu de ce sforăi? Scoală-te, cheamă pe Dumnezeul tău, așa încât să ne scape Dumnezeu pe noi, și nicidecum să nu pierim.*  Q Și s-au înfricoșat marinarii, și au strigat fiecare la dumnezeul lui. Și o expulsie au făcut de vase,mărfurile transportate cele din corabie, în mare, să se ușureze de ele. Iona însă a coborât în pântecelecală corăbiei, și dormea, și sforăia.   Și Domnul a ridicat un vânt pe mare, și a devenit mare agitația valurilor în mare, și corabia era în pericol să se sfărâme. { Și s-a ridicat Iona ca să fugă la Tars, departe de fața Domnului. Și a coborât la Iope. Și a găsit o corabie mergând la Tars, și a dat prețul lui, și a urcat în ea să navigheze cu ei la Tars departe de fața Domnului.  Scoală-te, și du-te în Ninive cetatea cea mare, și predică în ea! Căci s-a urcat strigătul răutății ei la Mine.~ { Versete în interlinear: toate: 48 (100%) Și a venit cuvântul Domnului către Iona fiul lui Amitai, spunând, Și se vor ridica cei scăpați din muntele Sionului să se răzbune pe muntele lui Esau; și va fi a Domnului împărăția. )Și cei deportațilit. deportarea ai grupului acestuia ai fiilor lui Israel vor moșteni pe canaaniți, până la Sarepta; și cei deportațilit. deportarea din Ierusalim, până la Efrata, vor moșteni cetățiile Neghevului.G  Și vor moșteni cei din Neghevebr. Neghev הַנֶּ֜גֶב (H5045), sud muntele lui Esau, și cei din Sefelaebraică Șefela וְהַשְּׁפֵלָה֙ (H8219), teritoriile de jos; ținuturile deluroase din vestul Iudeii; BB: Sefila; VBA, LXXE: cei din câmpie pe filisteni.BB, VBA: pe străini Și vor moșteni muntele lui Efraim, și câmpia Samariei, și Beniamin, și ținutul Galaadului.w kȘi va fi casa lui Iacov foc, și casa lui Iosif flacără, iar casa lui Esau drept miriște, și vor fi arși prin ele, și îi vor înghiți a devora, a înfuleca ; și nu va fi ogor în casa lui Esau, căci Domnul a vorbit.D  Salvarea Muntelui Sionului Dar în muntele Sionului va fi salvare, și va fi un loc sfânt. Și va moșteni casa lui Iacov pe cei ce îi moșteneau pe ei.J Fiindcă în ce fel ai băut pe muntele Meu sfânt, așa vor bea toate națiunile vin; vor bea și vor înghiți,a devora, a da pe gât și vor fi ca și cum nu ar fi fost.L~  Ziua Domnului Căci e aproape ziua Domnului asupra tuturor națiunilor. În ce fel ai făcut, așa îți va fi făcut. Răsplata ta va fi răsplătită asupra capul tău.&} Inici să fi stat la trecătorile munților lor pentru a nimici pe cei ce scăpau dintre ei; nici să fi închis pe cei ce fugeau dintre ei în ziua necazului.~| y nici să fi intrat în porțile popoarelor în ziua durerilor lor; și nu ar fi trebuit să privești, și tu, la adunarea lor în ziua distrugerii lor; și nu ar fi trebuit să te unești atacului împotriva oștirii lor în ziua pierzării lor.2{ a Și nu ar fi trebuit să priveștinu ar fi trebuit să nu iei seama ziua fratelui tău în ziua străinilor; și nu ar fi trebuit să te bucuri diabolic cu privire la fiii lui Iuda în ziua nimicirii lor; și nu ar fi trebuit să pronunți cuvinte mari în ziua necazului lor;ez G Din ziua în care te-ai împotrivit în mod frontal, în ziua capturării de către străini a oștirii lui, și străinii au intrat în porțile lui, și pentru Ierusalim au tras la sorți, și tu erai ca unul dintre ei. y  Datorită înjunghierii și impietății împotriva fratelui tău Iacov, te va acoperi rușinea, și vei fi îndepărtat în veac.x 1 Esau va fi înlăturat Și înspăimântați vor fi războinicii tăi, cei din Teman, ca să fie îndepărtat omul din muntele lui Esau.ww kÎn ziua aceea, spune Domnul, voi distruge pe înțelpții din Idumeea, și înțelegerea din muntele lui Esau.Yv /Până la hotare te-au trimis; toți bărbații legământului tău ți s-au împotrivit; au fost puternici împotriva ta; bărbații tăi de pace au întins o ambuscadă sub tine. Nu este înțelegere în ei.u ;Cum a fost cercetat Esau, și au fost părăsiteLXXS: κατελημφθη, G2638, a găsi ceva, a lua în posesie cele ascunse ale lui.ct CDacă hoți ar intra la tine, sau tâlhari noaptea, unde ai fi aruncat? Nu ar fi furat cele suficiente pentru ei? Și dacă culegători de struguri ar intra la tine, nu ar lăsa ei ravagiu?resturi de cules s Dacă te vei supraînălța ca vulturul, și dacă în mijlocul stelelor vei așeza cuibul tău, de acolo te voi coborî, spune Domnul.[r 3Mândria inimii tale, te-a ridicat; tu cel întinzându-ți cortul în deschizăturile stâncilor, înălțând-și locuința lui, spunând în inima lui, Cine mă va coborî pe pământ?nq YIată, foarte mic la număr te-am făcut între națiuni, dezonorat ești foarte mult.%p IVersete în interlinear: toate: 21 (100%) Viziunea privind Edomul Viziunea lui Obadia. Așa spune Domnul Dumnezeu Idumeii. O auzire am auzit de la Domnul, și un pasaj a trimis El spre națiuni, Ridicați-vă, și să ne constituim împotriva ei pentru război.o  n  mmU Iată, zile vin, spune Domnul, și va țineva dura, va lua atât timp treieratul până la secerat;lit. va ajunge treieratul secerișul și se va înnegricoace strugurele în timpul semănăturii;când se seamănă și vor picura munții dulceață; și toate dealurile înmugurite împreună vor fi.$lC ca să caute cei ce rămân dintre oameni, și toate națiunile peste care a fost chemat Numele Meu prin ei, spune Domnul, Cel ce face acestea.Mk În ziua aceea voi ridica cortul lui David, cel căzut, și voi zidi din nou cele căzute ale lui; și dărâmăturile lui, îl voi ridica, și îl voi zidi din nou ca în zilele din veac;j  i  h  g  `f; Cel ce Își construiește în cer piscul Lui, și Cel ce promisiunea Lui pe pământ Și-o întemeiază, Cel ce cheamă apa mării, și o varsă pe fața pământului -- Domnul e Numele Lui.e  Md Și dacă vor merge în captivitate înaintea feței vrăjmașilor lor, acolo voi porunci sabia mare și lată, și îi va ucide. Și voi fixa ochii Mei împotriva lor spre rău, și nu spre bine.c  b  a  ` T_# În ziua aceea se vor sfârși fecioarele preafrumoase și tinerii de sete.=^u Și se vor clătina apele de la mare până la mare. Și de la crivăț până la răsărit vor alerga împrejur căutând cuvântul Domnului, și nicidecum nu-l vor găsi.]  \  [  Z Y X W }VuAscultați acum acestea, voi cei ce-l prăpădiți pe sărac, și asupriți pe sărmanul din țară.U T S R Q PyȘi m-a luat Domnul de la oi, și a zis Domnul către mine, Acționează și profețește asupra Poporului Meu Israel!O/Și a răspuns Amos și a zis lui Amația, Eu nu am fost profet, nici fiu de profet; ci păstor de capre am fost, culegător de smochine. N  Dar în Betel nu va mai fi adăugat să se profețească. Căci sanctuar al Împăratului este, și casă a împărăției este.M1 Și zice Amația către Amos, Văzătorule, mergi, du-te în pământulțara lui Iuda, și acolo trăiește, și acolo vei profeți.'LI Căci așa spune Amos, Prin sabie mare și lată își va sfârși viața Ieroboam, iar Israel captiv va fi dus din pământulțara lui.K  J  ZI/Și Domnul a zis către mine, Ce vezi tu, Amos? Și am zis, Diamant. Și Domnul a zis către mine, Iată, Eu aranjez un diamant în mijlocul poporului Meu Israel; nicidecum nu voi mai adăuga Să trec prin el.HAșa mi-a arătat Domnul. Și iată, Domnul stătea pe un zid de diamant,sau: oțel și în mâna Lui, diamant.;GsȘi aceasta nicidecum nu va avea loc, spune Domnul.F E D C KB Așa mi-a arătat Domnul Dumnezeu, și iată, prăsilă de lăcuste venind dis-de-dimineața,sau: de la răsărit și iată, un greiere -- unul singur Gog împăratul.A @  ?  >  =  <  ; : 9 x8kCei ce aplaudă în sunetul instrumentelor; (ca dăinuind se consideră ei, și nu ca unii care trec pe fugă;),7SCei ce dorm pe paturi de fildeș, și lâncezesc pe cergile lor, și mănâncă iezi din turmă, și viței din mijlocul cirezilor, pui hrăniți cu lapte.6 5 4 3 2 1 0 / . - i,MNu e întuneric ziua Domnului, și nu lumină? Și negură, neavând strălucire în ea?+ '*IVai, celor ce doresc ziua Domnului, spunând, Ce scop are ea? Pentru noi e ziua Domnului! Și aceasta este întuneric, și nu lumină.) ( X'+Noi le-am urât pe cele răufăcătoare, și le-am iubit pe cele bune -- și restabiliți în porți judecata, ca să arate milă Domnul Dumnezeu Cel Atotputernic de rămășițele lui Iosif.A&}Căutați binele, și nu ticăloșia, ca să fiți vii.să trăiți Și așa va fi Domnul Dumnezeu Cel Atotputernic cu voi, în felul în care ați zis, spunând,V%' De aceea cel priceput în vremea aceea va tăcea, căci vreme cumplită este.c$A Căci am cunoscut multele voastre impietăți, și viguroasele voastre păcate, călcând în picioare pe cel drept, luând mită,luând la schimb și pe cel sărac în porți dându-l la o parte.d#C De aceea, pentru că ați pălmuit pe cei sărmani, și daruri alese ați luat de la ei -- case poleite ați zidit, dar nicidecum nu veți locui în ele, vii dezirabile ați sădit, și nicidecum nu veți bea vinul lor.\"3 Ei au urât pe cel ce în porți mustră, și cuvântul pios l-au detestat.`!; Cel ce distribuie prăbușire peste cea tare, și nenorocire peste fortăreață aduce.+ QCel ce face toate lucrurile, și le transformă, și schimbălit: întoarce în dimineață umbra, și ziua în noapte o întunecă; Cel ce cheamă apa mării, și o varsă pe fața pământului -- Domnul Dumnezeu cel Atotputernic e Numele Lui.fGCel ce înfăptuiește în înălțime judecată, și dreptate pentru pământ a statornicit.6gCăutați pe Domnul, și trăiți! Ca nu cumva să se aprindă izbucnind ca focul casa lui Iosif, și să-l devoreze, și să nu fie nimeni care să stingă casa lui Israel.Și nu căutați Betelul, și în Ghilgal nu intrați, și pe la Fântâna JurământuluiSEP traduce Beerșeba, care înseamnă Fântâna celor Șapte Jurăminte nu treceți! Căci Ghilgal, fiind capturat, va fi capturat, și Betelul va fi ca nefiind.a=Fiindcă astfel vorbește Domnul către casa lui Israel, Căutați-Mă, și veți trăi.   tc Căci iată, Cel ce întărește tunetul, și crează vântul, și vestește către oameni bunătatea Lui, Care face zorile, și negura, și Se suie pe înălțimile pământului, Domnul Dumnezeul Cel Atotputernic e Numele Lui. ; De aceea, astfel îți voi face, Israele. În plus, pentru că astfel îți voi face, pregătește-te să Îl chemi pe Dumnezeul tău, Israele.                               kQLeul va răcni, și cine nu se va înfricoșa? Domnul Dumnezeu a vorbit, și cine nu va profetiza?zoCăci nicidecum nu va face Domnul Dumnezeu un lucru dacă nu va descoperi instrucție pentru robii Lui profeții./Oare va suna trâmbița în cetate, și poporul nu se va înspăimânta? Oare va fi plagă în cetate fără ca Domnul să n-o fi făcut?Oare va cădea o pasăre pe pământ fără păsărar? Oare va fi deschisă o cursă pe pământ fără să prindă ceva?3aOare va răcni leul din hățișul lui, vânat ne având? Oare va face să izbucnească progenitura leului glasul ei din sălașul ei dintr-odată, dacă nu a prins ceva?fGOare vor merge doi oameni perfect împreună dacă nu se vor cunoaște unul pe altul? K~~*}|c{zzy\xxwyvumtttssrr/qpponmlkk@jjHiih4gf`e0dfcbbaI``_^.]\\?[UZZOYXXWkVV UTjSRQQPbOOWNN>M9L KEJ}IHH;GFFQEDDCRBAY@??:>=<<;m:O9987C66B54l33%0//5.X--++J*u)(''w&&%$.#"" Ts, ~51z^7 I  KK{ s$Să se sfârșească viața omului și a vitelor; să se sfârșească viața păsărilor cerului, și a peștilor mării. Și vor deveni astenici cei lipsiți de pietate. Și voi înlătura nelegiuirile de pe fața pământului, spune Domnul.s c$Prin sfârșirea vieții să-și sfârșească viața totul de pe fața pământului, spune Domnul.w m$Versete în interlinear: 16 din 53 (30.19%) Cuvântul Domnului, care s-a făcut către Țefania fiul lui Cuși, fiul lui Ghedalia, fiul lui Amaria, fiul lui Ezechia, în zilele lui Iosia, fiul lui Amon, împăratul lui Iuda.L#Domnul Dumnezeu e puterea mea, și va potrivirândui picioarele mele pentru a ajunge la împlinire; și pe înălțimi mă va ridica, pentru victoria mea prin cântarea Lui.Y-#Eu însă în Domnul mă voi veseli; mă voi bucura în Dumnezeu Salvatorul meu.`;#Căci smochinul nu va da rod, și nu vor fi recolte în vii; va minți lucrarea măslinului, și câmpiile nu vor da hrană, vor fi oprite de la hrană oile, și nu vor fi boi în iesle.iesle la plural +Q#Am stat de gardă,vegheat și se înspăimântă pântecele meu de glasul rugăciunii buzelor mele; și intră cutremurarea în oasele mele și lăuntrul meu. Se tulbură ființaesența vieții mea. Mă voi odihni în ziua necazului meu pentru urcarea mea către poporul pribegieipribegii (DEX), 9 oc, Exo 1:1, Psa 119:54, Ezr 8:35, Lam 2:22, Act 13:17, 1Pe 1:17 mele.=w#Și ai urcat în mare caii Tăi, tulburând ape mari.:o#Ai tăiat în uimire capetele puternicilor; se vor cutremura în aceasta; își vor deschide larg zăbalele lor, așa cum mănâncă sărmanul în secret.Septuaginta: versiune alternativă a acestui verset Ai despicat în stupoare capetele celor puternici; se vor agita în aceasta; își vor deschide frâiele lor așa cum mestecă sărmanul în ascuns.versetele 13 și 14: variantă LXXR ~3# Ai ieșit pentru salvarea poporului Tău, pentru a salva pe unsulHristosul Tău. Ai aruncat înspre capetele nelegiuiților moarte; ai ridicat lanțuri până la gât; pentru ca să se facă până la sfârșit.sau: până la împlinirea completă n}W# Prin cuvânt de mustrare vei face puțin la număr pământul, și în mânie vei sfărâma națiuni.<|s# S-a înălțat soarele, și luna a șezut în rândullit: ordinea ei. În lumină săgețile Tale își parcurg drumul, și în strălucirea fulgerului armelor Tale.P{# Te-au văzut, și în durerile nașterii vor fi popoarele. Tu vei împrăștia apele călătoriei.traseu, marș, umblare A dat abisul glasul lui -- înălțimea splendorii lui vizibile.z/# Întinzând, vei întinde arcul Tău împotriva sceptrelor de putere, spune Domnul. Pauză. pământul Râurilor va fi sfâșiat.iyM#Oare în râuri Te-ai mâniat, Doamne? Sau în râuri a fost mânia Ta? Sau în mare a fost impulsul asaltului Tău? Cel ce se urcă pe caii Lui, și călărirea Lui e salvare.x#În osteneli grele am văzut erau corturile etiopienilor; vor fi tulburate și corturile pământului lui Madian.Qw#La picioarele Lui șade și se clatină pământul; El a privit și s-au topit națiunile; s-au sfărâmat munții prin forță năprasnică; s-au topit dealurile cele veșnice -- căile Lui veșnice.9vm#Înaintea Feței Lui va merge un cuvânt, și va ieși înspre câmpie.verset cu totul diferit în TM: Înaintea Lui merge ciuma, şi molima calcă pe urmele Lui. /uY#Și strălucirea Lui ca lumina va fi, și coarneputeri sunt în mâinile Lui. Și a așezatstabilit o iubire tare prin forța Lui.9tm#Dumnezeu din Teman va veni, și Cel Sfânt din muntele acoperit cu umbreumbrit Paran. Pauză. A acoperit cerurile virtutea Lui, și lauda Lui a umplut pământul.%sE#Doamne am auzit vestirea Ta, și m-am înfricoșat. Doamne, am examinatprivit cu atenție, contemplat lucrările Tale, și am fost uimit. În mijlocul celor două făpturii vii vei fi cunoscut; în apropierea anilor vei fi recunoscut; în vremea care se va apropia Te vei înfățișa, în tulburarea sufletuluisau: când e tulburat sufletul meu; în urgie, de milă Îți vei aminti.;r u#Rugăciune a lui Habacuc profetul, într-o cântare.tqc#Dar Domnul e în templul Lui sfânt; să aibă o mare atenție înaintea Feței Lui tot pământul.py#Vai de cel ce spune lemnului, Trezește-te din amorțeală, scoală-te! Și pietrei, Înalță-te! Și ea este numai o splendoare vizibilă, și este obiect ieșit de sub ciocan, de aur și de argint, și nicio respirație nu este în ea.`o;#Ce folos e în imaginea pe care a sculptat-o? A plăsmuit-o drept sculptură turnată, splendoare vizibilă falsă; căci s-a bazat cel ce a plăsmuit pe lucrul plăsmuit de el, făcând idoli muți.une#Fiindcă impietatea Libanului te vor acoperi, și nenorocirea fiarelor sălbatice te va înspăimânta, datorită sângelui oamenilor, și impietăților pământului, și ale cetății, și ale tuturor celor ce locuiesc în ea.#mA#Plinătate de dezonoare din gloria ta: Bea! și zguduie-te! Te-a încercuit paharul dreptei Domnului, și a fost adusă dezonarea peste gloria ta.=lu#O! cel ce adapă pe aproapelui lui cu dieta drojdiei vinului tulbure și îmbătătoare, ca să privească la secretele lui inavuabile.lit: peșterile hkK#Căci va fi umplut pământul de cunoștința gloriei Domnului, după cum apa acoperă mările.4jc# Acestea oare nu sunt de la Domnul cel Atotputernic, că au murit popoare multe în foc, și națiuni multe, și li s-a topit voința?s-au demoralizat bi?# Vai de cel ce zidește o cetate prin sânge, și pregătește o cetate prin nedreptăți.h7# Fiindcă piatra din zid va striga; și cariulNume dat mai multor specii de insecte mici dăunătoare, din ordinul coleopterelor, cu corp păros și picioare scurte, care trăiesc în lemn și se hrănesc cu acesta (DEX) din lemn își va pronunța grăirile lui.}gu# Ai plănuit rușine pentru casa ta; ai terminat în mod complet multe popoare, și s-a dus în păcat sufletul tău.Af}# O! cel căutând să câștige peste măsură lăcomia de bogăție rea pentru casa lui, care-și aranjează în înălțime cuibul lui, pentru a se sustrage din mâna relelor.\e3#Fiincă tu ai prădat națiuni multe, te vor prăda toate popoarele care vor fi rămas, datorită sângelui oamenilor, și impietăților pământului și ale cetății, și ale tuturor celor ce locuiesc în ea.d+#Căci dintr-odată se vor scula cei ce-l mușcă, și vor trezi din mahmureală pe cei ce conspiră împotriva ta, și vei fi pentru jaful lor.Ic #Oare nu acestea toate în parabolă împotriva lui vor fi luate, și ca o șaradăπρόβλημα → problemă; ghicitoare în versuri care propune aflarea unui cuvânt sau a unui context cu ajutorul părților sau silabelor lui componente, fiecare dintre acestea având o semnificație proprie. Expresie: A vorbi în șarade = a vorbi cu aluzii, enigmatic, puțin inteligibil (DEX); problemă-enigmă, puzzle, ghicitoare pentru istorisirea lui? Și vor spune, Vai, cel ce își însușea înmulțindu-le cele ce nu erau ale lui -- până când? -- și își îngreuiază asupra popoarelor colierulDeu 28:48 lui cu duritate.[b1#Dar cel arogant și disprețuitor, bărbatul lăudăros, nimic nicidecum nu va duce la bun sfârșit, care și-a lărgit precum Hadesul dorințalit: sufletul lui, și e la fel ca moartea care nu se satură,lit: nesăturându-se și va aduna la sine toate națiunile, și va lua la sine toate popoarele.&aG#Dacă se va feri,trage înapoi nu își va găsi plăcere sufletul Meu în el; dar cel drept dinsau: prin credința Mea va trăi.A`}#Căci e încă viziunea pentru o vreme, și se va ridica la sfârșit, și nu în zadar. Dacă va întârzia, așteaptă-l, căci venind va sosi și nicidecum nu va întârzia._-#Și a răspuns către mine Domnul și zise, Scrie viziunea în mod clar pe o tăbliță, așa încât să poată alerga cel ce citește acestea.l^ U#În straja mea mă voi ține, și voi urca pe stâncă. Și vor aștepta privirile mele să vadă ce va vorbi El în mine, și ce voi răspunde cu privire la punerea mea la probă.26 oc, Job 6:26, 13:6, 23:4, 23:7, Psa 73:14, Hab 2:1, 2Ti 3:16, Heb 11:1; probă de încercare a veridicității, încercare de verificare, proces de încercare q] _#De aceea își va arunca năvodul lui, și întotdeauna pentru a omorî națiuni -- nu va cruța.\ -#De aceea va jertfi mrejii lui, și va arde tămâie năvodului lui; căci prin ele și-a îngrășat partea lui, și bucatele lui alese.A[ #Sfârșitulcompletarea cu o undiță l-a scos afară, și l-a tras în năvodul lui, și l-a adunat în mrejele lui. De aceea va fi cu voie bună și se va bucura.mZ W#Și îi vei face pe oameni ca peștii mării, și ca pe târâtoarele care nu au conducător?Y  # Curat e ochiul Tău pentru a nu vedea lucrurilor răufăcătoare, și să privești asupra lucrurilor răufăcătoare Tu nu poți. De ce privești asupra disprețuitorilor? Vei tăcea când înghite cel fără pietate pe cel drept?dX E# Nu ești Tu de la început, Doamne Dumnezeul meu, Sfântul meu? Nicidecum nu vom muri. Doamne, spre judecată ai dispus aceasta.lit: ai dispus-o Și m-ai plăsmuit pentru a mustra cu disciplina lui.W ## Atunci își va schimba duhul, și va trece, și va aduce jertfă de ispășire spunând, Aceasta e tăria dumnezeului meu.PV # Și el printre împărați se va desfăta, și voievozii-s jucăriile lui. Și el de orice fortăreață va râde,își va bate joc și va așeaza un dig de asediu, și o va lua..U Y# Nimicire peste cei lipsiți de pietate va veni, care-și pun împotrivă fețele lor în mod frontal, și va aduna ca nisipul robime.captivitate T ##Și vor sări mai mult decât leoparzii caii lor, și-s mai rapizi decât lupii Arabiei. Și vor ieși călări călăreții lui, și se vor năpusti de departe; și vor planasau: se vor împrăștia ca un vultur plin de ardoare pentru a mânca. S #Înfricoșător și faimos este caldeul; din sine însuși judecata lui va fi; și scopurile lui din sinea lui vor ieși.0R ]#Căci iată Eu îi ridic pe caldeeni, națiune amarnică și rapidă, care merge pe lățimile pământului, pentru a moșteni corturi care nu-s ale ei.XQ -#Vedeți disprețuitorilor, și priviți! Și minunați-vă minuni, și dispăreți. Căci o lucrare Eu lucrez în zilele voastre, pe care nicidecum nu o veți crede dacă cineva o va istorisi.1P _#De aceea e distrusă legea, și nu e administrată până la sfârșit judecata, căci cel lipsit de pietate asuprește pe cel drept. De aceea iese judecata pervertită.'O K#De ce mă faci să văd dureri și necazuri, să privesc nenorociri și impietății? Chiar înaintea mea are loc judecată, și judecătorul ia mită. N #Până când, Doamne, voi scoate strigăte, și în nici un fel nu vei auzi? Cât voi striga către Tine vătămându-mă,maltratându-mă, învinuindu-mă; aici, verbul ἀδικέω (G91) este la Prezent, Pasiv, Participiu, Nominativ, Singular (genul poate fi masculin sau feminin); fiind la Pasiv, subiectul căruia i se aplică acțiunea, poate fi vorbitorul însuși, sau o altă persoană; în traducerea noastră, am optat pentru forma reflexivă (SM, BA); în formă non reflexivă: Cât voi striga către Tine "Vătămare a fost înfăptuită!" (BOS, DCL, DBY, DBYFR, LSG) și Tu nu salvezi?pM _#Versete în interlinear: toate: 56 (100%) Revelația pe care a văzut-o Habacuc profetul.NL"Nu este nimeni care să vindece distrugerea ta; s-a inflamat rana ta. Toți cei ce aud vestea despre tine bat din palme cu privire la tine. Fiindcă asupra cui nu a venit răul tău fără-ncetare?&KG"Au dormitat păstorii tăi, împărate al Asiriei, au adormit puternicii tăi. A plecat poporul tău în munți, și nu era nimeni ca să-i aștepte.&JG"A sărit precum greiereleἀττέλᾰβος apare numai aici, și este o specie de lăcustă adunătura trupelor tale, ca lăcusta cățărată pe un gard, într-o zi geroasă; soarele răsare, și ea a căzut ofilită, și nu o mai cunoaște locul ei; vai lor.pI["Ți-ai înmulțit comerțul tău mai presus de stelele cerului. Omidă a năvălit și s-a răspândit.H "Acolo te va devora focul; te va extirpa sabia cea mare și lată; te va devora ca lăcusta, și vei fi îngreuiat ca de omidă.KG"Apă pentru încercuire scoate-ți. Întărește bine fortărețele tale. Pășește în lut, și calcă-l în picioare cu paie. Întărește-le cu mai mult decât o cărămidă.F{" Iată, poporul tău e asemenea unor femei printre voi, înaintea vrăjmașilor tăi. Deschizându-se se vor deschide porțile pământuluițării tău. Va mistui focul drugii tăi de la porți.E" Toate fortărețele tale sunt ca tine, roade având, dar dacă vor fi scuturate, vor cădea în gura celor ce mănâncă.D1" Și te vei îmbăta, și vei fi considerată ca nimic, și tu îți vei căuta un loc de scăpare din fața vrăjmașilor.C-" Și ea în strămutare va merge captivă; și pe copilașii ei îi vor zdrobi la colțurile tuturor drumurilor ei; și pentru toate lucrurile ei valoroase vor trage lalit: vor arunca sorții sorți, și toți mai marii ei vor fi legați în cătușe.B" Etiopia e puterea ei, și Egiptul. Și nu este sfârșitcapăt pentru fuga ta. Put și Libia s-au făcut ajutoarele ei.ZA/"Acordează coarda lirei. Pregătește partea lui Amon, cetatealit: cea care locuind pe râuri. Apă e de jur împrejurul ei, a cărei suveranitate e marea, și apele, zidurile ei.J@"Șilit: și vor fi toți cei ce toți cei ce te vor vedea vor pleca de la tine, și vor spune, Netrebnica Ninive, cine va suspina pentru ea? De unde să cer mângâiere pentru ea?f?G"Și voi arunca asupra ta urâciune potrivit necurăției tale, și te voi face drept exemplu.>5"Iată, Eu sunt asuprasau: împotriva ta, spune Domnul Cel Atotputernic. Și voi da la ivealăvoi descoperi cele de dinapoia ta, în fațaprezența ta, și voi arăta națiunilor rușinea ta, și împărățiilor dezonoarea ta.="curvă frumoasă, și veselă, prințesă a farmecelor, care vinde națiuni prin curvia ei, și seminții prin farmecele ei.<+"al călărețului urcând, și zgomotul strălucitoarei săbii mari și late, și al sclipitoarelor arme; și al mulțimii celor răniți, și al grelei prăbușiri, și nu era sfârșit pentru națiunile ei, și vor slăbi în trupurile lor de mulțimea curviei;t;c"Zgomotul bicelor, și zgomotul cutremurării roților, și al calului urmărind, și al carului năvălind,': K"Oh cetate a vărsărilor de sânge,lit: a sângiurilor în întregime mincinoasă, de nedreptate plină -- nici nu va fi pipăită prada.H9 " Iată, Eu sunt deasuprasau: împotriva ta, spune Domnul Cel Atotputernic, și voi aprinde în profunzime cu fum multitudinea ta, și pe leii tăi îi voi devora prin sabia cea mare și lată, și voi extirpa de pe pământ vânatul tău, și nicidecum nu se va mai auzi de lucrările tale.>8w" Leul a prădat prăzile îndestulătoare pentru progeniturile lui, și a sugrumat pradă pentru leii lui, și a umplut cu vânat vizuina lui, și casa lui de prăzi.R7" Unde este casa leilor, și pășunea aparținândlit: fiind a progeniturilor leilor? Unde s-a dus leul, ca să intre acolo progenitura leului? Și nu a fost nimeni care să înfricoșeze.F6" Scuturătură și smucitură, și învălmășeală, și inimă frântă, și slăbirea genunchilor, și dureri ca de naștere prin orice coapsă, și fața tuturor, ca arsura oalei de lut.5%" Au jefuit argintul, au jefuit aurul, și nu a fost nicio limită la împodobirea ei; ei au fost îngreuiați sub toate vasele ei dezirabile.4"Și cetatea Ninive, precum un bazin de apă sunt apele ei, și fuga lor nu se oprește, și nu era nimeni ca să observe.I3 "și structura ei de rezistență a fost dată la iveală,a fost descoperită și ea s-a ridicat, și roabele ei au fost duse ca niște porumbițe, jelind în inimile lor.2{"Porțile cetăților s-au deschis larg, și casele împărătești au căzut în ruină,s-au dărăpănat /1Y"Și se vor tot gândi mai marii lor, și vor fugi ziua; și vor slăbi în umbletele lor; și se vor grăbi pe ziduri, și-și vor pregăti avanposturile lor.0)"pe drumuri. În întărâtare vor fi carele, și se vor împleti în piețe; vederea lor, ca făclii de foc, și ca fulgerele străfulgerând.m/U"Armele puterii lui domnești sunt din oameni; bărbați puternici care se joacămânuiesc cu virtuozitate cu focul; frâiele carelor lor în ziua pregătirii lor, și călăreții făcând gălăgieC."Căci a abătut Domnul insolența lui Iacov, după cum a abătut insolența lui Israel; fiindcă cei ce scutură i-au scuturat, și mlădițele lor le-au stricat.A- "E terminat complet, e nimicit, S-a ridicat suflând în fața ta Cel ce a fost scăpat din necaz. Păzește calea. Întărește rărunchiul. Îmbărbătează-te în forță foarte mult.), O"Iată pe munți picioarele Celui ce evanghelizează, și vestește pace. Celebrează sărbătoarea, o! Iuda, sărbătorile tale! Achită-te de făgăduințele rugăciunilor tale! Fiindcă nicidecum nu vor mai adăuga să treacă prin tine pentru a aduce decăderea îmbătrânirii.+ }"Și a poruncit cu privire la tine Domnul, Nu se va mai semăna sămânță din numele tău mai mult din casa dumnezeului tău; voi extirpa chipurile cioplite, și chipurile turnate; voi așeza înmormântarea ta, și aceasta repede.[* 3" Și acum voi zdrobi toiagul lui de deasupra ta, și lanțurile le voi rupe.5) g" Așa spune Domnul, care conduceguvernează ape multe, Și astfel vor fi împărțiți, și vestea despreauzirea despre tine nu va mai fi auzită.j( Q" Din tine va ieși un raționament asupra Domnului, lucruri grele plănuind împotriva Lui.' -" Căci până la temelia lui va fi numai buruiană, și ca un vrej de fasole încolăcit va fi mâncat, și ca fânul va fi uscat în întregime.!& ?" Ce raționați împotriva Domnului? un sfârșit complet El Însuși va executa. El nu va pedepsi de două ori pentru aceeași faptă prin necaz.7% k"Și printr-un potop revărsându-se un sfârșit complet va executa asupra celor ce se întărâtă împotriva Lui; și pe vrăjmașii Lui îi va urmări întunericul.$ "Bun e Domnul cu cei ce rămân în71 oc, Exo 12:39, 1Pe 2:20, a rămâne în, a aștepta de la așteaptă, se încred El în ziua necazului; și El îi cunoaște pe cei ce sunt foarte atențiHeb 11:7 la El.M# "În fața urgiei Lui cine va rezista, și cine va rezistenta în urgia mâniei Lui? Urgia lui topeștea lichefia; 2Pe 3:12 suveranitățile, și stâncile sunt zdrobite datorită Lui.9" o"Munții se cutremură datorită Lui, și dealurile se clatină, și se fereștese retrage pământul din fața Lui în întregime, și toți cei ce locuiesc pe el.*! Q"Cel ce amenință marea, și o seacă, și toate râurile le devastează. Împuținate sunt Basanul și Carmelul, și înflorirea Libanului s-a sfârșit.  "Domnul e îndelung răbdător, și mare e tăria Lui; și ca nevinovat, pe nimeni nu va considera nevinovat Domnul; în consumare totală și în uragan e calea Lui, și norii, pulberea picioarelor Lui.C "Dumnezeu este gelos, și face răzbunare Domnul. Face răzbunare Domnul cu mânie. Face răzbunare Domnul asupra vrăjmașilor Lui, și înlătură El Însuși pe vrăjmașii Lui. }"Versete în interlinear: toate: 47 (100%) Revelația despre Ninive. Sulul cărții vedeniei lui Naum din Elcoș.$C!Va da daruri sprepentru, prin adevăr lui Iacov, milă lui Avraam, după cum a jurat părinților noștri în zilele de mai înainte.!Se va întoarce și va avea milă de noi; va îneca nelegiuirile noastre, și va arunca în adâncimile mării toate păcatele noastre.lS!Cine e Dumnezeu ca Tine, înlăturând nelegiuirile și trecând peste impietățile rămășițelorcelor rămași moștenirii Lui? Nu a forțat ca să se manifeste mânia Lui, căci doritor de milă este.0[!Vor linge țărâna ca șerpii târându-se pe pământ; vor fi rușinați în încrederea lor; de Domnul Dumnezeul nostru vor fi uimiți, și frică vor avea de Tine.7!Vor vedea națiunile și se vor rușina, și cu toată tăria lor, își vor pune mâinile peste gura lor, și urechile lor vor deveni surde._9!Și la fel ca în zilele ieșirii tale din pamântul Egipt, le voi arăta minunății.eE!Paște pe poporul tău cu toiagul tău, oile moștenirii tale, cele ce-și întind cortul prin ele însele în dumbravă, în mijlocul Carmelului. Ele vor paște în Basan, și în Ghilead, la fel ca în zilele din veac.zo! Și va fi țara pentru pieire împreună cu cei ce locuiesc în ea, datorită rodurilor obiceiurilor lor.tc! Și cetățile tale vor ajunge să fie aplatizate, și să fie împărțite asirienilor; și cetățile tale cele întărite să fie împărțite de la Tir până la râu, și de la mare până la mare, și de la munte până la munte.tc! Ziua ungerii cu smoală a cărămizii -- desființarea ta; și vor fi lepădate legile tale în ziua aceea.jO! Și va vedea vrăjmașa mea, și se va îmbrăca în rușine, cea care spunea către mine, Unde-i Domnul Dumnezeul tău? Ochii mei vor fi asupra ei; acum ea va fi ca să fie călcată în picioare precum tina pe căi.xk! Urgia Domnului o voi îndura, căci am păcătuit împotriva Lui, până când va îndreptăți El dreptatea mea,sau: va judeca cazul meu și va face judecata mea. El mă va scoate la lumină; voi vedea dreptatea Lui.0[!Nu te bucura diabolic cu privire la mine, tu vrăjmaș al meu, căci am căzut și mă voi ridica. Căci dacă voi ședea în întuneric, Domnul mă va lumina.vg!Eu însă asupra Domnului meu voi privi; voi aștepta pe Domnul Salvatorul meu. Mă va asculta Dumnezeul meu.@{!Căci fiul îl necinstește pe tată, fiica se ridică împotriva mamei ei, nora împotriva soacrei ei, vrăjmași îi sunt toți bărbații, cei din casa lui.T#!Nu vă încredeți în prieteni, nici nu sperați în conducători, de cea care se culcă împreună cu tine păzește-te, ca nu cumva să-i comuniciprezinți ceva acesteia.0 [!Și Eu voi lua bunurile lor ca molia care roade, și ca cel ce merge respectând regula în ziua cercetării. Vai! pedepsele tale vin, acum va fi plânsul lor.E !căci rele mâinile lor pregătesc; căpetenia cere bani, și așteptând mită, judecătorul pașnice cuvinte rostește; pofta sufletului lui aceasta este.E !Căci e dat pierii cel pios de pe pământ, și cel ce umblă drept printre oameni nu există; toți în sânge fac judecată; fiecare pe aproapele său îl zdrobește cu zdrobire;+  S!Vai, căci am devenit ca cel ce adună paie la seceriș, și ca atunci când se strâng resturile de la culegătoradică: culegătorul strânge ce a mai rămas unde nu mai există strugure, ca să mănânc cele dintâi roade, pe care le tânjește sufletul meu. Vai, sufletele! /!Și ai păzit rânduielile lui Omri, și toate lucrările casei lui Ahab. Și ai umblat în planurilesfaturile lor, așa încât să te predau la pieire, și pe cei locuind cetatealit: ea spre a fi fluierați; și batjocura popoarelor vei primi.0[!Tu vei semăna, și nu vei secera; vei presa măslina, și deloc nu te vei pomăda cu untdelemn; și vin, și deloc nu vei bea; și vor dispărea legile poporului Meu.Z/!Tu vei mânca, și deloc nu te vei sătura. Și te voi lepăda în tine însuți, și vei fi uitat, și nicidecum nu vei fi salvat, și toți câți ar fi salvați în sabia cea mare și lată vor fi predați.y! Și Eu te-am chinuitversiune LXXR, SM, BA: am început să te bat spre pieire datorită păcatelor tale.-U! din care bogăția lor de impietăți au umplut-o, și cei locuind cetatealit: ea vorbesc minciuni, și limba lor s-a înălțat în gura lor?zo! Oare va fi îndreptățit în jugul balanței nelegiuitul, și într-un sac de greutăți înșelătoare,vg! Nu focul, și casa nelegiuitului care tezaurizează tezaurele nelegiuirii, și cu îngâmfarea nedreptății?)! Glasul Domnului în cetate va fi chemat, și El va salva pe cei ce au frică de Numele Lui. Ascultă seminție! Și cine va împodobi cetatea? !Ți s-a spus omule, ce e bine sau ce Domnul cere de la tine; nimic altceva decât să înfăptuiești dreptateaechitatea; lit: judecata și să iubești mila, și pregătit să fi să mergi pe cale împreună cu Dumnezeul tău.b?!Oare va primi cu bunăvoință Domnul dintr-o mie de berbeci, sau din zece mii de țapi grași? Oare voi da pe întâiul meu născut pentru jertfa mea de păcat? Rodul pântecelui meu pentru impietatea sufletului meu?K!Cu ce Îl voi constrângesau: reține pe Domnul? Îl voi susține pe Dumnezeul meu Cel Preaînalt? Oare Îl voi constrânge cu ardere de tot, cu un viței de un an?1~]!O poporul Meu, amintește-ți acum ce a plănuit împotriva ta Balaac împăratul Moabului, și ce i-a răspuns Balaam fiul lui Beor, de la PăpurișuriTM: Sitim, care e tradus prin 'Dumbravă de acacia' până la Ghilgal, așa încât să fie cunoscută dreptatea Domnului.)}M!Căci te-am scos din țara Egiptului; și din casa robiei te-am răscumpărat. Și l-am trimis înaintea feței tale pe Moise și pe Aaron și pe Maria.W|)!O poporul Meu, ce ți-am făcut? Sau cum te-am tulburat? Răspunde-Mi!X{+!Ascultați, munți, judecata Domnului, și voi râpe, temeliile pământului! căci aceasta e o judecată a Domnului cu poporul Lui; și cu Israel Se va judeca cu argumente puternice.mz W!Asculți acum ce a zis Domnul. Scoală-te, pledează cu munții, și să audă dealurile glasul tău.vyg!Și voi executa cu urgie și cu mânie pedeapsă în mijlocul națiunilor, pentru că nu au ascultat.qx]!Și voi tăia boscheturile tale consacrate din mijlocul tău; și voi face să dispară cetățile tale.w/! Și voi extirpa chipurile tale cioplite, și monumentele tale din mijlocul tău. Și nicidecum nu te vei mai închina lucrărilor mâinilor tale.^v7! Și voi extirpa farmecele tale din mâinile tale, și prezicători nu vor fi la tine._u9! Și voi extirpa cetățile țării tale, și voi îndepărta toate fortărețele tale.wti! Și va fi în aceea zi, spune Domnul, voi extirpa caii tăi din mijlocul tău, și voi da pieirii carele tale.lsS! Se va înalța mâna ta asupra celor ce te necăjesc, și toți vrăjmașii tăi vor fi extirpați.'rI!Și va fi vestigiulmemorialul lui Iacov în mijlocul națiunilor, în mijlocul multor popoare, precum leul printre vite în hățiș, și ca progenitura leului în turmele de oi, ca atunci când, trecând și despicând, va răpi, și nu va fi nimeni ca să scape.[q1!Și va fi rămășița lui Iacov în mijloc de popoare multe, ca roua de la Domnul căzând, și ca niște miei pe troscot, așa încât să nu se strângă niciunul, nici să nu subziste fii oamenilor.zpo!Și vor paște Asiria cu sabia cea mare și lată, și țara lui Nimrod în șanțul ei. Și El va scăpa din mâna asirianului atunci când va veni asupra țării voastre, și atunci când va urca peste hotarele voastre._o9!Și aceasta va fi pacea, atunci când asirianul va veni asupra țării noastre, și atunci când va urca asupra regiunii noastre. Atunci vor fi stârniți împotriva lui șapte păstori, și opt lovituri de oameni.;nq!Și El va sta și va păstori în tăria Domnului; și în gloria Numelui Domnului Dumnezeului lor vor exista; fiindcă acum El va fi preamărit până la marginile pământului.&mG!De aceea, îi va rânduida până la vremea nașterii. Ea va da naștere, și rămășițele fraților lor se vor întoarce la fiii lui Israel.pl[!Și tu, Betleeme, casa Efratei, mic la număr ești, fiind între miile lui Iuda; din tine Îmi va ieși Cel ce este spre a fi Căpetenie lui Israel; și ieșirile lui sunt din început, din zilele veacului."k A!Acum va fi îngrădită fiica printr-o îngrăditură. Strâmtorare a așezat asupra noastră. Cu un toiag vor lovi peste obraz pe semințiile lui Israel.le voi face de fier, și copitele tale le voi face de aramă, și voi consumalit: lichefia popoare multe. Și vei prezenta Domnului mulțimea bogăției lor, și tăria lor Domnului întregului pământ.i}! Ei însă nu cunosc raționamentele Domnului, și nu pricep planurile Lui. Căci i-a adunat ca pe niște snopi în arie.h! Și acum s-au strâns împotriva ta națiuni multe, spunând, Ne vom bucura diabolic și vom căuta asupra Sionului cu ochii noștri.>gw! Fii în travaliu, și îmbărbătează-te, fiică a Sionului, precum cea care dă naștere. Căci acum vei ieși din cetate, și îți vei întinde cortul în câmpie, și vei veni până în Babilon. De acolo te va scăpa, și de acolo te va răscumpăra, Domnul Dumnezeul tău, din mâna vrăjmașilor tăi.  ~~}}}}}||||{{yyyxxxxx>x2x&xxxwwwwv`vTvHvUUT STR|R9QP9ON;MSL5KJJIIqI HQGyFEEDCAA @R?>>z==<<;:: 998'766543221m0C//U.-,d,#+j*&)((h''&%$z##9"""!6 ,G "u%) k 0VL& Și acum, nu ca în zilele de mai înainte Eu voi face celor ce rămân din poporul acesta, spune Domnul Cel Atotputernic, K & Căci înaintea zilelor acelora plata oamenilor nu va fi spre câștig, și câștigul vitelor nu va exista. Și pentru cel ce iese și cel ce intră nu va fi pace datorită necazului. Și voi trimite pe toți oamenii, pe fiecare împotriva aproapelui lui. J& Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Întăriți mâinile voastre, voi cei ce auziți în zilele acestea cuvintele acestea din gura profeților, din ziua în care fost întemeiată Casa Domnului Cel Atotputernic, și Templul de când a fost zidit.)IM&Și îi voi aduce, și se vor sălășui în mijlocul Ierusalimului, și Îmi vor fi drept popor, și Eu le voi fi drept Dumnezeu, în adevăr și în dreptate. H &Așa spune Domnul Atotputernic, Iată Eu voi salva pe poporul Meu din pământul de la răsărit, și din pământul de la apus.cGA&Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Dacă e imposibil în ochiilit: înaintea rămășiței poporului acestuia, în zilele acelea, oare și înaintea Mea e imposibil? -- spune Domnul Cel Atotputernic.`F;&Și piețele cetății vor fi umplute cu băieți și fete jucându-se în piețele ei.NE&Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Din nou se vor așeza bătrânii și bătrânele în piețele Ierusalimului, fiecare toiagul lui avându-l în mâna lui datorită mulțimii zilelor.[D1&Așa vorbește Domnul, Mă voi întoarce în Sion, și-Mi voi întinde cortul în mijlocul Ierusalimului. Și va fi chemat Ierusalimul Cetatea Adevărată, și Muntele Domnului Cel Atotputernic, Muntele Sfânt./CY&Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Am fost gelos pentru cetatea Ierusalimului și a Sionului cu gelozie mare; și cu mânie mare am fost gelos pentru ea.BB &Și a venit cuvântul Domnului Cel Atotputernic, spunând,A3&Și îi voi arunca între toate națiunile pe care nu le cunosc; și țara va fi vacantădispărea în urma lor de a călători prin ea, și de a se întoarcere în ea; și ei au dedicat țara cea aleasă pentru nimicire.+@Q& Și va fi în felul în care Eu am vorbit, și ei nu L-au ascultat, tot așa ei vor striga, și nicidecum nu-i voi asculta, spune Domnul Cel Atotputernic.?y& Și inima lor și-au dedicat-o neascultării, ca să nu asculte legea Mea, și cuvintele pe care le-a trimis Domnul Cel Atotputernic prin Duhul Lui, prin mâna profeților cei dinainte. Și a fost urgie mare de la Domnul Cel Atotputernic.4>c& Dar ei nu au ascultat ca să ia seama, și și-au întors spatele în mod nebun,nebunie, fără minte și urechile și le-au astupat ca să nu audă.9=m& Și pe văduvă și pe orfan și pe străin și pe sărac nu-i asupriți, și nimeni față de răutatea fratelui lui să nu păstreze resentimente în inimile voastre.!<=& Așa spune Domnul Cel Atotputernic, spunând, Judecată dreaptă să judecați, și milă și îndurare să înfăptuiți fiecare față de fratele lui.@;}&Și a venit cuvântul Domnului către Zaharia, spunând,~:w&Nu acestea cuvintele mele sunt? pe care le-a vorbit Domnul prin mâna profeților cei dinainte, când era cetatea Ierusalimului locuită și prosperă, și cetățile ei de jur împrejur, și regiunea muntoasă, și câmpia era locuită?e9E&Și dacă mâncați sau beți, oare nu pentru voi mâncați și beți, pentru voi înșivă?U8%&Vorbește către tot poporul țării, și către preoți, spunând, Dacă ați ținut sărbătoare sau v-ați bătut pieptulați plâns în lunile a cincea,aici la plural și în lunile a șaptea, și iată, timp de șaptezeci de ani, oare postind ați postit pentru Mine?H7 &Și a venit cuvântul Domnului Oștirilor către mine spunând,E6&spunând către preoții din Casa Domnului Cel Atotputernic, și către profeți, spunând, A intrat aici în a cincea lună, darul preasfânt, așa cum s-a făcut deja mulți ani.5}&Și a trimis la Betel Șarețer, și Reghem împăratul, și bărbații lui, ca să facă ispășire înaintea Domnului,(4 M&Și a avut loc în al patrulea an al lui Darius împăratul, a fost cuvântul Domnului către Zaharia, în a patra zi a lunii a noua, care este Chislev.d3C&Și cei de departe de ei vor veni, și vor zidi în Casa Domnului. Și veți cunoaște că Domnul Cel Atotputernic m-a trimis la voi; și va fi numai dacă cei ce ascultă vor asculta glasul Domnului Dumnezeului vostru.q2]&Iar coroana va fi pentru aceia care îndură,perseverează, rabdă și pentru cei folositori ei,captivității și cei recunoscând-o, și în favoarea fiului lui Țefania, și ca psalm în casa Domnului.1+& Și El va primi virtute, și se va așeza și va guverna pe tronul Lui; și va fi preot din dreapta lui. Și sfat de pace va fi între cei doi. 0& Și vei spune către el, Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Iată, un bărbat -- o parte bărbătească OdraslăRăsărit e Numele Lui; și de sub El va odrăsliva răsări și se va zidi Casa Domnului./& Și vei lua argint și aur, și vei face coroane,plural; cel puțin două coroane; sau poate fi o tiară: o coroană formată din mai multe coroane suprapuse și le vei pune pe capul lui Iosua fiul lui Ioțadac preotul cel mare..%& Ia pe cei din captivitate dintre conducători, și dintre cei folositori ei,captivității și dintre cei ce o cunosc bine;captivitatea și vei intra în ziua aceea în casa lui Iosia fiului lui Țefania, cel ce a venit din Babilon.<-u& Și a venit cuvântul Domnului către mine spunând,a,=&Și a strigat și a vorbit către mine, spunând, Iată, cei ce au ieșit asupra pământului crivățuluinord au făcut să se odihnească mânia mea asupra pământului crivățului.nord #+A&și cei suri au ieșit, și căutau să călătorească pe pământ; și a zis, Mergeți și călătoriți pe pământ! Și ei au călătorit pe pământ.j*O&la acela în care erau caii cei negri -- au ieșit asupra pământului crivățului;de la nord și cei albi au mers după ei; și cei cu picățele au ieșit asupra pământului austrului;de la sud 6)g&Și a răspuns îngerul care vorbea cu mine; și a zis, Acestea sunt cele patru vânturi ale cerului, și ele au ieșit pentru a sta înaintea Domnului întregului pământ,b(?&Și am întrebat și am zis către îngerul care vorbea cu mine, Ce sunt acestea, doamne? '&și la carul al treilea -- cai albi; și la carul al patrulea -- cai cu picățelerobă specifică, cu pete mici; sinonim: sur rotat; engleză: dapple grey și suri.sinonime: gri, sur, sur vânăt; engleză: grey, blue, silver roan j&O&La carul cel dintâi -- cai roibi;roșul focul și la carul al doilea -- cai negri;% /&Și m-am întors, și mi-am ridicat ochii mei; și am văzut, și iată, patru care ieșind dintre doi munți, și munții erau munți de aramă.$& Și el a zis către mine, Să zidească pentru eaαυτώ este la neutru, și califică substantivul μέτρον măsura o casă în pământul Babilonului, și să pregătească. Și o vor așeza acolo, pe locul pregătit ei._#9& Și am zis către îngerul care vorbea cu mine, Unde duc acestea măsura efei?g"I& Și am ridicat ochii mei, și am văzut, și iată, două femei ieșind, și vântul era în aripile lor, și acestea aveau aripi ca aripile de prepeliță; și au luat măsura efei între pământ și cer. !&Și a zis, Aceasta este nelegiuirea. Și a aruncat-o în mijlocul măsurii efei, și a aruncat piatra de plumb în gura ei. }&Și iată, un talant de plumb era dat la o parte, și iată, o femeie ședea în mijlocul măsurii efei.#&Și am zis, Ce este? Și a zis, Aceasta e măsura efei ieșind. Și a zis, Aceasta este nedreptatea lor în tot pământul.#A&Și a ieșit îngerul care vorbea cu mine, și a zis către mine, Ridică-ți ochii tăi, și privește ce e aceasta care iese la iveală.&Și îl voi aduce, spune Domnul Cel Atotputernic, și va intra în casa hoțului, și în casa celui ce jură în Numele Meu ca să mintă; și se va odihni în mijlocul casei aceleia, și o va termina în întregime, și lemnele ei și pietrele ei.Y-&Și a zis către mine, Aceasta e blestemul, cel ce iese pe fața întregului pământ; căci orice hoțvezi Joh 10:1 din această parte, până la moarte va fi pedepsit, și orice sperjurcare jură fals; numai aici și în 1Ti 1:10 din această parte, până la moarte va fi pedepsit.$C&Și El a zis către mine, Ce anume vezi tu? Și am zis, Eu văd o seceră zburând, lungimea ei -- douăzeci de coți, și lărgimea -- zece coți.l U&Și m-am întors, și mi-am ridicat ochii mei, și am văzut, și iată, o seceră zburând.lS&Și a zis, Aceștia sunt cei doi fii ai grăsimii; ei stau înaintea Domnului întregului pământ.[1& Și a zis către mine, spunând, Nu știi ce sunt acestea? Și am zis, Nu, doamne.R& Și am întrebat a doua oară, și am zis către el, Ce sunt cele două ramuri ale măslinilor, cele din mânerele celor două țevi de aur, cele care varsă și întorc țevile de ulei de aur?& Și am răspuns, și am zis către el, Ce sunt acești doi măslini? cei din dreapta sfeșnicului și din stânga??y& Căci cine a disprețuit zilele mici? Și se vor bucura, și vor vedea piatra de cositor a zidaruluiκασσιτέρινον instrument de zidărie numit și "fir cu plumb" în mâna lui Zorobabel; aceștia șapte, ochii Domnului sunt care privesc pe tot pământul.4c& Mâinile lui Zorobabel au pus temelia Casei acesteia, și mâinile lui o vor desăvârși; și pe deplin veți cunoaște că Domnul Cel Atotputernic m-a trimis către voi.=w&Și a venit cuvântul Domnului către mine, spunând, &Ce ești tu munte mare înaintea feței lui Zorobabel ca să te ridici? Și Eu voi scoate la iveală Piatra Moștenirii -- TM: piatra din capul unghiului egalitateasau: echitatea harului Meu e harul ei.se poate traduce și: Și Eu voi scoate la iveală Piatra Moștenirii cu aclamații -- Echitate, har, har cu ea! R&Și a răspuns și a zis către mine, spunând, Acesta e cuvântul Domnului către Zorobabel, spunând, Nu prin putere mare, nici prin forță, ci prin Duhul Meu, spune Domnul Cel Atotputernic.&Și a răspuns îngerului care vorbea cu mine. Și a zis către mine, Nu cunoști ce sunt acestea? Și am zis, Nu, doamne.mU&Și am întrebat, și am zis către îngerul care vorbea cu mine, spunând, Ce sunt acestea, doamne?ym&și doi măslini deasupra lui, unul la dreapta bolului ei de ulei,cupa, vasul și unul la stânga.% E&Și a zis către mine, Ce anume tu vezi? Și am zis, M-am uitat, și iată, Un sfeșnic cu totul de aur, și bolul de ulei al sfeșniculuicupa, vasul deasupra lui, și șapte candele deasupra lui, și șapte țevi de ulei pentru cele șapte candele deasupra lui,-  W&Și s-a întors îngerul care vorbea cu mine; și m-a trezit, ca atunci când se trezeșteca atunci când cineva îl trezește pe un om din somnul lui.x k& În ziua aceea, spune Domnul Cel Atotputernic, veți convoca fiecare pe vecinul lui sub viță și sub smochin.1 ]& Fiindcă piatra pe care am pus-o înaintea feței lui Iosua; pe piatra aceasta unicăcare este singură șapte ochi sunt. Iată, Eu sap o groapă, spune Domnul Cel Atotputernic; și voi pune mânamă voi ocupa pe toată nedreptatea țării într-o singură zi.O &Ascultă acum Iosua preotul cel mare, tu și apropiații tăi, cei ce șed înaintea feței tale, căci bărbați observatori de minuni sunt ei. Fiindcă iată, Eu voi aduce pe robul Meu -- Odrasla.%&Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Dacă în căile Mele vei umbla, și comenzile Mele le vei păzi, atunci tu vei arbitra prin judecată Casa Mea, și tu vei păzi curtea Mea, și îți voi da pe cei ce pășesc în mijlocul acestora care stau de față.D&Și a mărturisit îngerul Domnului către Iosua, spunând,H &Și a zis, Pune-ți și o mitră și un turban curat pe capul lui. Și au pus o mitră și un turban curat pe capul lui. Și l-au îmbrăcat cu haine; și îngerul Domnului stătea de față.nW&Și a răspuns, și a zis către cei ce stăteau înaintea feței lui, spunând, Îndepărtați hainele murdare de pe el! Și a zis către el, Iată, am luat nedreptățile tale. Și îmbrăcați-l cu o haină până la picioare.\3&Și Iosua era îmbrăcat cu haine murdare, și stătea înaintea feței îngerului.[1&Și a zis Domnul către diavolul, Domnul Să ridice mustrare împotriva ta, diavole; și Domnul Să ridice mustrare împotriva ta, El cel ce a ales Ierusalimul. Nu e el un tăciune scos din foc? ;&Și mi-a arătat Domnul pe Iosua preotul cel mare stând în fața îngerului Domnului, și diavolul stând la dreapta lui ca să i se împotrivească.q]& Să arate respect orice carne înaintea Feței Domnului; căci El S-a ridicat din norii Lui cei sfinți.ym& Și va lua în moștenire Domnul pe Iuda, partea Lui în pământul cel sfânt, și va alege încă Ierusalimul._9& Și se vor adăposti națiuni multe la Domnul în ziua aceea, și ei Îi vor fi drept popor; și Îmi voi întinde cortul în mijlocul tău, și veți cunoaște deplin că Domnul Cel Atotputernic m-a trimis la voi. ~& Bucură-te și veselește-te, fiica Sionului, fiindcă iată, Eu vin, și Îmi voi întinde cortul în mijlocul tău, spune Domnul.'}I& Fiindcă iată, Eu Îmi aduc mâna Mea asupra lor, și vor fi prăzi celor ce ca robi îi slujesc; și veți cunoaște că Domnul Cel Atotputernic m-a trimis.=|u&Fiindcă așa spune Domnul Cel Atotputernic, După glorie m-a trimis la națiunile care v-au prădat; fiindcă cel ce vă atinge e precum cel ce atinge lumina ochiului Lui.N{&În Sion scăpați, voi cei ce locuiți la fiica Babilonului.#zA&Oh, Oh, fugiți din pământul crivățului,nordului spune Domnul; căci din cele patru vânturi ale cerului vă voi strânge, spune Domnul.wyi&Și Eu voi fi pentru el, spune Domnul, un zid de foc de jur împrejur, și în glorie voi fi în mijlocul lui.fxG&Și a zis către el, Aleargă și vorbește către tânărul acesta, spunând, Plin de rod va fi locuit Ierusalimul datorită mulțimii oamenilor și vitelor din mijlocul lui.lit: ei -- cetatea Ierusalimului nwW&Și iată, îngerul care vorbea cu mine s-a oprit, și un alt înger a ieșit în întâmpinarea lui.4vc&Și am zis către el, Unde te duci? Și el a zis către mine, Să măsor Ierusalimul, și să văd cât de mare lățimea lui este, și cât de mare este lungimea.su c&Și am ridicat ochii mei, și am văzut, și iată, un bărbat, și în mâna lui, o frânghie de geometru. t &Și am zis, Ce vin aceștia să facă? Și el a zis către mine, spunând, Acestea sunt coarnele care l-au împrăștiat pe Iuda, și pe Israel l-au zdrobit, și niciunul din ei nu și-a ridicat capul. Și aceștia au ieșit ca să le ascută cu mâinile lor -- cele patru coarne sunt națiuni ridicându-și cornul împotriva țării Domnului, ca s-o împrăștie. s &Și mi-a arătat Domnul patru meșteri.τέκτων: meșter, tâmplar, dulgher, inginer; 25 de oc. în VT, și numai 2 oc. în NT, unde acest cuvânt se referă la Domnul Isus, numit "fiul tâmplarului"; în limba română, în NT, toți traducătorii din toate timpurile folosesc "tâmplar"; în mod tradițional în alte limbi τέκτων este tradus prin "dulgher" \r 5&Și am zis către îngerul care vorbea cu mine, Ce sunt acestea, doamne? Și el a zis către mine, Acestea sunt coarnele cele ce risipescîmprăștie pe Iuda, și pe Israel, și Ierusalimul.Iq &Și am ridicat ochii mei, și am privit, și iată, patru coarne.Ap &Din nou strigă, spunând, Așa vorbește Domnul Oștirilor, Încă se vor desfăta cetățile în bunătăți, și va avea milă Domnul încă de Sion, și va alege încă Ierusalimul.\o 5&De aceea, așa spune Domnul, Mă voi întoarce către Ierusalim cu îndurare, și Casa Mea va fi rezidită în el, spune Domnul Oștirilor, și metrulfunia de măsurat va fi întins peste Ierusalim.Sn #&Și cu mânie mare Eu M-am mâniat pe națiuni, cele care împreună se strâng pentru a ataca; pentru că Eu, da, M-am mâniat puțin, ei însă împreună s-au strâns pentru a ataca ca să facă rele.7m k&Și a zis către mine îngerul care vorbea cu mine, Strigă, spunând, Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Am fost gelos pentru Ierusalim, și pentru Sion cu gelozie mare.`l =& Și a răspuns Domnul îngerului care vorbea cu mine vorbe bune, cuvinte mângâietoare.Sk #& Și a răspuns îngerul Domnului și a spus, Doamne al Oștirilor, până când în niciun fel nu vei avea milă de Ierusalim, și de cetățile lui Iuda, pe care Te-ai mâniat acești șaptezeci de ani?0j ]& Și ei au răspuns îngerului Domnului care stătea în mijlocul munților, și au zis, Am călătorit pe pământ, și iată, tot pământul este locuit și liniștit."i A& Și a răspuns bărbatul care stătea în mijlocul munților, și a zis către mine, Aceștia sunt cei trimiși de Domnul pentru a călători pe pământ. h & Și am zis, Ce-s aceștia, doamne? Și a zis către mine îngerul care vorbea cu mine, Eu îți voi arăta ce sunt acestea.g /&Am văzut în noapte, și iată, un bărbat călare pe un cal roșu, și acesta stătea în mijlocul munților cei umbroși; și în spatele lui, cai roșii, și albi, și cu picățele.robă specifică, cu pete mici; sinonim: sur rotat; engleză: dapple grey cf C&În a douăzeci și patra zi din a unsprezecea lună, aceasta e luna Șebat, în al doilea an al lui Darius, a venit cuvântul Domnului către Zaharia, fiul lui Berechia, fiul lui Ido profetul, spunând,'e K&Voi însă cuvintele Mele și legile Mele primiți-le, toate câte Eu le-am poruncit prin Duhul Meu robilor Mei profeții, cei ce au strigatlit: i-au ținut către părinții voștri. Și ei au răspuns, și au zis, Așa cum S-a desfășurat în rânduri de bătaie Domnul Oștirilor ca să ne facă după căile noastre, și după practicile noastre, așa ne-a făcut.Nd &Părinții voștri, unde sunt? și profeții, oare în veac vor trăi?Cc &Și nu vă faceți precum părinții voștri, pe care i-au acuzat profeții cei dinainte, spunând, Așa vorbește Domnul Oștirilor, Întoarceți-vă de la căile voastre cele cumplite, și de la practicile voastre cele cumplite! Și ei n-au ascultat, și nu au luat seama ca să Mă asculte, spune Domnul.3b c&Și vei spune către ei, Așa spune Domnul Oștirilor, Întoarceți-vă către Mine, spune Domnul Oștirilor! și Eu Mă voi întoarce către voi, spune Domnul Oștirilor.?a }&S-a mâniat Domnul pe părinții voștri cu mânie mare.S` %&Versete în interlinear: toate: 211 (100%) În a opta lună a anului al doilea al lui Darius, a venit cuvântul Domnului către Zaharia, fiul lui Berechia, fiul lui Ido profetul, spunând,G_ %În ziua aceea, spune Domnul Atotputernic, Te voi lua Zorobabel fiul lui Șealtiel, robul Meu, spune Domnul, și te voi pune ca o pecete. Căci te-am ales, spune Domnul Atotputernic.s^a%Și voi răsturna tronurile împăraților, și voi nimici puterea împăraților națiunilor. Și voi nimici carele și călăreții. Și vor coborî caii și călăreții lor, fiecare cu sabia mare și lată împotriva fratelui lui.]'%Zi către Zorobabel fiul lui Șealtiel din seminția lui Iuda, spunând, Eu voi clătina cerul și pământul, și marea și uscatul.\%Și a avut loc cuvântul Domnului de-a doua oară către Hagai profetul, a douăzecea zi și patra a lunii, spunând,I[ %Oare s-a mai văzut vreodată așa cevaa cunoaște bine asupra ariei? Și oare s-a mai văzut vreodată ca vița, și ca smochinul, și ca rodiul, și ca pomii măslinei, toate acestea să nu poarte rod?vezi vers. 17 Din ziua aceasta, voi binecuvânta.aZ=%Rânduiți acum inimile voastre din ziua aceasta și de aici înainte. Din a douăzecea zi și patra a celei de-a noua luni, și din ziua în care a fost pusă temelia templului Domnului, puneți în inimile voastre!bY?%V-am lovit cu lipsă de purtare de rod,vezi vers. 19 și cu distrugeri pricinuite de vânt, și cu grindină peste toate lucrările mâinilor voastre, și nu v-ați întors la Mine, spune Domnul.>Xw%ce erați când puneați în becisau: cufăr mare de cereale; SM și BA: groapă douăzeci de măsuri vezi trimiteri de orz, și erau numai zece măsuri de orz? Și intrați în teasc să scoateți cincizeci de măsuri,trimit și erau numai douăzeci?'WI%Și acum, puneți cu adevărat în inimile voastre din ziua aceasta și după ea înainte. Înainte de a pune piatră pe piatră în templul Domnului,{Vq%Și a răspuns Hagai, și a zis, Așa e poporul acesta, și așa e națiunea aceasta înaintea Mea, spune Domnul; și așa sunt toate lucrările mâinilor lor; și orice se apropie acolo va fi întinat; datorită revelațiilorpovară profetică, vezi Ier pe care le au primit în revărsatul zorilor,variantă de trad: datorită preocupărilor lor matinale se vor chinui în fața ticăloșiilor lor; și ați urât pe cei ce în porți mustrau.SU!% Și zise Hagai, Dacă va atinge cineva întinat de un suflet mort, pe oricare din acestea, oare va fi întinat lucrul acela? Și au răspuns preoții, și au zis, Va fi întinat.T}% Dacă ia un om carne sfântă jertfită în poala hainei lui, și atinge poala hainei lui o pâine, sau o fiertură, sau vin, sau untdelemn, sau orice mâncare, oare va fi aceasta sfințită? Și au răspuns preoții și au zis, Nu.fSG% Acestea le spune Domnul Atotputernic, Întrebați acum pe preoți din lege, spunând,R7% În a douăzecea zi și patra a celei de-a noua luni, în anul al doilea a lui Darius, a avut loc cuvântul Domnului către Hagai profetul, spunând,-QU% Fiindcă mare va fi gloria Casei acesteia cea din urmă, mai presus de cea dintâi, spune Domnul Atotputernic. Și în locul acesta voi da pace, spune Domnul Atotputernic; și pace sufletului pentru salvarea fiecăruia din cei ce clădesc,crează pentru a ridica templul acesta.ZP/%Al Meu e argintul, și al Meu e aurul, spune Domnul Atotputernic.%OE%Și voi clătina împreună toate națiunile. Și vor veni cei aleși din toate națiunile, și voi umple Casa aceasta cu glorie, spune Domnul Atotputernic.N%Fiindcă acestea le spune Domnul Atotputernic, Încă o dată Eu voi clătina cerul și pământul, și marea și uscatul.aM=%Acesta e cuvântul pe care l-am încheiat cu voi la ieșirea voastră din Egipt.în LXXR această primă parte a versetului nu apare Și Duhul Meu se ține în mijlocul vostru, -- curaj!L%Și acum, Întărește-te Zorobabel! spune Domnul, și întărește-te Iosua fiul lui Ioțadac preotul cel mare, și să se întărească tot poporul țării! spune Domnul, și acționați! fiindcă Eu cu voi sunt, spune Domnul Atotputernic.'KI%Cine e din voi care a văzut Casa aceasta în gloria ei cea dinainte? Și cum voi înșivă o vedeți acum? Ca și cum n-ar exista înaintea voastră?HJ %Zi acum către Zorobabel, fiul lui Șealtiel, din seminția lui Iuda, și către Iosua, fiul lui Ioțadac, preotul cel mare, și către toți cei rămași din popor, spunând,I %În a șaptea lună, a douăzecea zi și una a lunii, a avut loc cuvântul Domnului prin mâna lui Hagai profetul, spunând,H  %în a douăzecea zi cuvânt dedicat pentru a douăzecea zi a lunii, 16 oc, Gen 7:11, 8:4, 8:14, Exo 12:8, Zec 1:7 în toată cartea: vers 2:1, 10, 18, 20 și patra a lunii a șasea, în al doilea an al lui Darius împăratul.G )%Și a trezit Domnul duhul lui Zorobabel fiul lui Șealtiel din seminția lui Iuda, și duhul lui Iosua fiul lui Ioțadac preotul cel mare, și duhul restului poporului. Și au intrat și au făcut lucrările în Casa Domnului Atotputernic, Dumnezeul lor,rF a% Și zise Hagai, mesagerul Domnului printre mesagerii Domnului, Zi poporului: Eu sunt cu voi, spune Domnul.nE Y% Și a auzit Zoribabel fiul lui Șealtiel din seminția lui Iuda, și IosuaΙησού → Isus, în NT; dar în VT, creștinismul și traducătorii, transcriu acest nume prin Iosua; valabil în toată cartea Hagai fiul lui Ioțadac preotul cel mare, și tot restul poporului glasul Domnului Dumnezeului lor, și cuvintele lui Hagai profetul, toate câte le-a trimis prin el Domnul Dumnezeul lor către ei. Și i-a fost frică poporului de Fața Domnului. D % Și voi aduce sabia cea mare și lată peste țară, și peste munți, și peste grâu, și peste vin, și peste untdelemn, și peste toate câte le produce pământul, și peste oameni, și peste dobitoace, și peste toate ostenelile mâinilor voastre.zC q% de aceea se abține cerul de a-și da roua, și pământul își păstrează rodurileἐκφόριον, ου (τὸ) subst. neutru, produs al solului, 5 oc, Lev 25:19, Deu 28:33, Jdg 6:4, Hag 1:10, Mal 3:10 lui.~B y% V-ați uitat după mult, și s-a făcut puțin; și a fost dus în casă, și am suflat peste ele spulberându-le. De aceea, acestea le spune Domnul Atotputernic, Întrucât Casa Mea este pustie, și voi alergați fiecare pentru casa lui, A %Urcați în munte, și tăiați lemn; și veți zidi Casa. Și Îmi voi găsi plăcerea în ea, și voi fi glorificat, zice Domnul.Y@ /%Astfel vorbește Domnul Atotputernic, Puneți inimile voastre în căile voastre.D? %Ați semănat mult, și ați strâns puțin; ați mâncat și n-a fost spre plinătate; ați băut și nu a fost spre îmbătare; v-ați pus haine, și nu v-ați încălzit în ele; și cel care plățile lesalariile strânge, le strânge într-o pungă spartă.d> E%Și acum, așa vorbește Domnul Atotputernic, Rânduiţi inimile voastre în căile voastre.q= _%Oare cu adevărat este vremea ca voi să locuiți în casele voastre tencuite, iar Casa aceasta e pustie?O< %Și avu loc cuvântul Domnului prin mâna lui Hagai profetul, spunând,v; i%Așa vorbește Domnul Atotputernic, spunând, Poporul acesta spune, Nu a venit vremea să zidim Casa Domnului.*: S%Versete în interlinear: toate: 38 (100%) Porunca pentru construirea templului În cel de-al doilea an al lui Darius împăratul, în luna a șasea, întâia zi a lunii, avu loc cuvântul Domnului prin mâna lui HagaiEzr 6:14 profetul, spunând, Zi-i lui Zorobabel fiul lui Șealtiel, din semințiia lui Iuda, și către Iosua fiul lui Ioțadac preotul cel mare, spunând,9 $8 $7 $Z6/$Domnul Dumnezeul tău e în mijlocul tău; Cel Puternic te va salva; va aduce peste tine bucurie, și te va înnoi în iubirea Lui; și Se va bucura de tine cu desfătare ca într-o zi de sărbătoare.j5O$În vremea aceea, va grăi Domnul Ierusalimului, Curaj, Sioane, să nu slăbească mâinile tale.4 $3 $2 $ 1{$ Și voi lăsa în mijlocul tău, un popor blând, și smerit, și ei se vor teme cu evlavie înaintea Numelui Domnului.0 $ / $ . $ - $n,W$Am zis, Numai să vă fie frică de Mine, și primiți instrucție, și nicidecum nu veți pieri din ochii ei,'ei' (cetății) sau 'lui' (pământului) de determinat prin toate câte le-am adunat pentru răzbunare asupra ei. Pregătiți-vă. Sculați-vă-n zori. Stricate sunt toate rămășițele strugurilor viei lor.+ $* $) $( $' $& $% $$ $# $ ^"7$ Și voi etiopienilor, cadavrele înjunghiate ale sabiei Mele mare și lată sunteți.! $   $  $ F$Auzii batjocurile Moabului, și loviturile de pumnbătăile, purtarea rea ale fiilor lui Amon, prin care luară în derâdere poporul Meu, și se măriră peste hotarele Mele. $K$Și va fi Creta o pășune pentru turme, și un sălaș pentru oi. ;$Vai vouă, cei ce locuiți lotulpământul măsurat cu sfoara mării, voi imigranți cretani. Cuvântul Domnului e împotriva voastră, tu Canaanule, pământ al filistenilor; și vă voi da pierzării din locuința voastră. $Căci Gaza va fi jefuită, și Ascalonul va fi dat pierzării, și Așdodul la amiază va fi spulberat, și Ecronul dezrădăcinat.$Căutați pe Domnul voi toți cei smeriți ai pământului! Judecatăechitate lucrați, și dreptate căutați, și răspundeți-le!răspundeți judecății și dreptății Ca să fiți adăpostiți în ziua urgiei Domnului. $ $  $e G$Și voi zdrobiGen 40:11 pe om, și vor căutaîncerca? Deu 28:56 ca orbii, căci împotriva Domnului umblară în păcat și va vărsa sângele lor ca țărâna, și carnea lor ca excrementele.  $  $  $  $  $ Și va fi în ziua aceea, Eu voi căuta în Ierusalim cu o lampă, și Mă voi răzbuna pe bărbații care nu acordă nicio atenție asupra preceptelor lor; și asupra celor care spun în inimile lor, Nicidecum nu va face bine Domnul, nici nu va lovi cu răul.  $   $    $    $;  s$Poartă-te cu mare atenție înaintea feței Domnului Dumnezeu, căci e aproape ziua Domnului; căci a pregătit Domnul jertfa Lui, și l-a sfințit pe alesul Lui.   $   $  $ B~'}P|{{(zyy"xLwvvuttisbsr q2pJnn5mlkkjziigfedcbbhaa`>__^^ ]\[ZZY[XXCWV8UU[SRRQNPO NbMLTKTJII H:GGWFEDmCCB_A\@?v?==3;:899a8766143322j1k0e/w.. -++*)H('_&%a$|#"y! &ch3q|+k2I7.  | lZ[B`9'Și acum noi numim fericiți pe străini; și zidiți sunt toți cei înfăptuind nelegiuiri; și s-au împotrivit lui Dumnezeu, și au fost salvați.n_W'Voi ziceți, Inutil e cel ce slujește ca rob pe Dumnezeu. Și spuneți, Ce avem mai mult că ținem preceptele Lui, și că umblăm ca unii care se roagă fierbinte înaintea Feței Domnului Atotputernic?~^w' Ați îngreuiat împotriva Mea cuvintele voastre, spune Domnul. Și voi ziceți, În ce am vorbit rău împotriva Ta?v]g' Și fericiți vă vor numi toate națiunile. Căci veți fi voi un pământ dorit, spune Domnul Atotputernic.Q\' Și vă voi rândui în mod separat de mâncare, și nicidecum nu voi strica rodul țării;lit. pământul și nicidecum nu va slăbi a voastră vie în câmp, spune Domnul Atotputernic.<[s' Anul s-a încheiat, și ați cărat toate rodurile în hambare; și va fi jaful în casele voastre. Reveniți acum în acesta, spune Domnul Atotputernic. Și veți vedea dacă nu vă deschid cataracteleκαταρράκτης → cataractă (DEX); 11 oc; Gen 7:11, 8:2; Lev 11:17; Deu 14:17; 2Ki 7:2, 7:19; Psa 42:7; Jer 20:2, 20:3, 29:26; Mal 3:10 DEX: cădere naturală de apă pe cursul unui fluviu, provocată de o ruptură în pantă; cascadă cerului, și voi turna peste voi binecuvântarea Mea până la îndestulare.jZO' Și întorcând-vă privirea, vă întoarceți privirea, și pe Mine voi înșelați.;Yq'Oare va înșela omul pe Dumnezeu? Căci voi Mă înșelați. Și ați zis, În ce Te-am înșelat? În aceea că zeciuielile și cele dintâi roade, de voi sunt ținute.MX' Zeciuiala și binecuvântarea Și voi fii ai lui Iacov nu v-ați abținut de la păcatele părinților voștri; v-ați întors de la legile Mele, și nu le-ați păzit. Întoarceți-vă către Mine; și Eu Mă voi întoarce către voi, spune Domnul Atotputernic. Și voi ați zis, În ce să ne întoarcem?QW'Căci Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru; Eu nu Mă schimb.6Vg'Și Mă voi apropia de voi în judecată; și voi fi martor prompt împotriva vrăjitorilor, și împotriva curvarilor, și împotriva celor ce jură în Numele Meu pentru a minți, și împotriva celor ce rețin plata celui angajat pe plată, și asupresc pe văduve, și a acelora care lovesc pe orfani, și a acelora care strâmbă judecata străinului, și a acelora cărora nu le e frică de Mine, spune Domnul Atotputernic.U'Și îi va fi plăctă Domnului jertfa lui Iuda și a Ierusalimului, ca în zilele veacului; și ca în anii cei dinainte.kTQ'Și El se va așeza ca cel ce topește în cuptor, și ca cel ce curățește ca pe argint. Și va curăți pe fiii lui Levi, și îi va turna ca pe aur și ca pe argint; și ei vor fi Domnului cei ce aduc jertfe în dreptate.3Sa'Și cine va îndura ziua intrării Lui? Sau cine se va ține în picioare la apariția Lui? Căci El intră ca focul cuptorului topitoriei, și ca leșia înălbitorilor.OR ' Înainte-mergătorul lui Mesia. Vestira zilei Domnului Iată, Eu trimit pe mesagerul Meu care va pregăti calea înaintea Feței Mele. Și dintr-odată vine în templul Lui Domnul pe Care voi Îl căutați, și mesagerul legământului, pe care voi îl doriți. Iată, vine, spune Domnul Atotputernic.)QM'Voi cei ce provocați pe Domnul prin cuvintele voastre. Și ați zis, În ce L-am provocat? În ceea ce spuneți voi, Oricine săvârșește ticăloșia bun e înaintea Domnului, și în aceștia El Își găsește plăcerea; și spuneți, Unde este Dumnezeul dreptății?P'Dar dacă urând-o, o izgonești, spune Domnul Dumnezeul lui Israel, atunci va acoperi impietatea peste raționamentele tale, spune Domnul Dumnezeul Atotputernic. Și ia seama în duhul tău, și nicidecum să nu o abandonați. O'Și nu bine a făcut El? Și ea e o rămășiță a Duhuluisau: răsuflării Lui. Și voi ziceți, Ce altceva decât o sămânță caută Dumnezeu? Dar ia aminte în duhul tău, și pe soția tinereții tale nu o abandona.dNC'Și ați zis, Pentru ce? În aceasta Domnul a mărturisit între tine și între soțiafemeia tinereții tale, pe care ai abandonat-o. Și ea părtașa ta e, și soția legământului tău.4Mc' Și acestea pe care le urăsc le-ați făcut. Ați acoperit cu lacrimi Altarul Domnului prin plânsete și jeluiri datorită bătăilor,sau: tulburărilor și încă se cade Să privesc asupra jertfei voastre, sau să o consider agreabilă din mâinile voastre?;Lq' Va nimici cu desăvârșire Domnul pe omul făcând acestea, până când îl va arunca jos din corturile lui Iacov, și dintre cei ce aduc jertfă Domnului Atotputernic.LK' Abandonat e Iuda, și o urâciune a avut loc în Israel și în Ierusalim; căci a profanat Iuda cele sfinte ale Domnului, în care iubire avea, și s-a îndreptat deliberata se ocupa cu grijă de ceva, a face ceva în mod deliberat, urmând un plan; 2 oc; Jer 2:33, Mal 2:11 către dumnezei străini.pJ[' Necredincioșie față de Domnul și în căsătorie Nu e Tatăl Unul al tuturor dintre voi? Nu Dumnezeu Unul v-a creat? Pentru ce ați abandonat fiecare pe fratele lui, pentru a profana legământul părinților voștri?I'' Și Eu v-am dat să fiți tratați ca nimic, și disprețuiți printre toate națiunile, pentru că voi nu ați păzit căile Mele, ci ați considerat fețele oamenilorați considerat fețele oamenilor: ați fost parțiali în administrarea legii."H?'Voi însă v-ați întors de la cale, și ați slăbit pe mulți în lege umblând; ați corupt legământul lui Levi, spune Domnul Atotputernic."G?'Căci buzele preotului vor păzi cunoașterea, și legea o vor căuta din gura lui; fiindcă un mesager al Domnului Atotputernic este el.=Fu'Legea adevărului a fost în gura lui, și nedreptatea nu a fost găsită între buzele lui. În pace a îndreptat pentru a umbla cu Mine; și mulți s-au întors de la nelegiuiri.GE 'Legământul Meu a fost cu el, legământullit. cel de viață și de pace; și i-am dat frică să îi fie frică de Mine, și prin prezența Numelui Meu el să fie pregătit.D'Și veți realiza că Eu am trimis la voi porunca aceasta, să fie legământul Meu cu leviții, spune Domnul Atotputernic.mCU'Iată, Eu îndepărtez de voi umărul,spata și voi împrăștia stomacul2 oc, Deu 18:3, Mal 2:3, în română "cheagul" (abomasum), al patrulea compartiment al stomacului rumegătoarelor, stomacul propriu-zis peste fețele voastre, stomacul sărbătorilor voastre; și vă voi îndepărta și pe voi în același timp.LB'Dacă nu veți asculta, și dacă nu veți pune în inima voastră să dați glorie Numelui Meu, spune Domnul Atotputernic, atunci voi trimite peste voi blestemul, și voi aduce blestemul peste binecuvântarea voastră, chiar o voi blestema, și nu va mai fi printre voi, căci voi nu ați pus-o în inima voastră.nA Y' Mustrare împotriva preoților Și acum am porunca aceasta către voi, o preoților.^@ 9'Și blestemat să fie omul care este puternic, și fiind în turma lui o parte bărbătească,un animal și având angajamentul lui divin asupra lui, și el jertfește ceva stricat Domnului. Căci împărat mare Eu sunt, spune Domnul Atotputernic, și Numele Meu e vizibilmanifest printre națiuni.F?  ' Și spuneți, Iată, ce oboseală este! Și suflați cu dispreț peste4 oc ele, spune Domnul Atotputernic; și aduceți pe cele sfâșiate, și pe cele șchioape, și pe cele tulburate. Și aducând astfel pentru jertfă, oare voi accepta acestea din mâinile voastre, spune Domnul Atotputernic. > =' Voi însă profanați aceasta prin ceea ce spuneți voi, Masa Domnului întinată este; și cele puse pe ea sunt tratate ca nimic, bucatele Lui.=  ' Căci de la răsăritul soarelui, și până la apus, Numele Meu a fost glorificat printre națiuni; și în orice loc tămâie a fost adusă Numelui Meu, și o jertfă curată. Căci mare e Numele Meu printre națiuni, spune Domnul Atotputernic.s< c' De aceea, chiar între voi se vor închide ușile, și nu veți mai aprinde altarul Meu în mod gratuit. Nu este pentru Mine ceva de dorit în voi, spune Domnul Atotputernic. Jertfă nu voi accepta din mâinile voastre.`; =' Și acum cereți iertare înaintea Feței Dumnezeului vostru, și implorați-L. Prin mâinile voastre au fost făcute acestea. Oare voi primi de la fața voastră lucrurile voastre? spune Domnul Atotputernic.': K'Căci dacă aduceți un animal orb pentru jertfă, nu e rău? Și dacă aduci pe cel șchiop sau bolnav, nu e rău? Adu-l deci pe acesta, conducătorului tău: Oare te va accepta el? Oare va primi fațapersoana ta? spune Domnul Atotputernic.M9 'Aducând la altarul Meu pâine întinată. Și ziceți, În ce am întinat? În ceea ce spuneți voi înșivă, Masa Domnului întinată este; și cele puse pe ea sunt considerate ca nimic.r8 a' Preoții Îl necinstesc pe Domnul Un fiu își glorifică tatăl, și robul pe domnul lui. Și dacă Tată sunt Eu, unde este gloria Mea? Și dacă Domn sunt Eu, unde este frica de Mine, spune Domnul Atotputernic? Voi preoților, sunteți cei tratând ca pe nimic Numele Meu. Și voi ați spus, În ce am tratat ca pe nimic Numele Tău?n7 Y'Și ochii voștri vor vedea, și veți spune, Preamărit a fost Domnul dincolo de hotarele lui Israel.L6 'Fiindcă se va spune, Idumeea e răsturnată, dar hai să ne întoarcem și să rezidim locurile pustiite. Așa spune Domnul Atotputernic, Ei vor zidi, și Eu voi răsturna; și va fi chemat de ei, Hotarele nelegiuirii, și, Poporul împotriva căruia S-a așezat în rânduri de război51 oc Domnul în veac.5 'Iar pe Esau l-am urât, și am rânduit hotarele lui pentru distrugere, și moștenirea lui pentru case pustiite. 4 'V-am iubit, spune Domnul, și voi ați zis, În ce ne-ai iubit? Nu a fost frate Esau cu Iacov? spune Domnul; și am iubit pe Iacov.k3 U'Versete în interlinear: toate: 55 (100%) Domnul iubește pe Israel Revelația16 oc, povara (LXXE, BA), însărcinarea, luarea (BB) cuvântului Domnului către Israel prin mâna trimisuluiἄγγελος înger, mesager Lui.MT scrie "prin Maleahi" (מַלְאָכ) care înseamnă "trimisul Lui" |2s&Și va fi orice cazan în Ierusalim și în Iuda sfânt pentru Domnul Cel Atotputernic. Și vor veni toți cei ce aduc jertfe și vor lua din ele; și vor găti în ele. Și nu vor mai fi canaaniți în Casa Domnului Oștirilor în ziua aceea.91m&În ziua aceea va fi scris pe frâul calului, Sfințenie Domnului Cel Atotputernic. Și vor fi cazanele în Casa Domnului la fel ca potirele înaintea feței altarului.0#&Acesta va fi păcatul Egiptului, și păcatul tuturor națiunilor -- câte ar fi -- care nu se vor sui să țină sărbătoarea corturilor.i/M&Și dacă seminția Egiptului nu se va sui, nici nu va veni, atunci peste aceștia va fi prăbușirea prin care a lovit Domnul toate națiunile -- câte ar fi -- care nu s-au suit să țină sărbătoarea corturilor..}&Și va fi toți câți -- dacă -- nu se vor sui din toate semințiile pământului la Ierusalim să se închine Împăratului, Domnului Cel Atotputernic, aceste lucruri vor fi adăugate acestora -- nu va fi peste ei ploaie.z-o&Și va fi toți cei care vor fi rămas din toate națiunile care au venit împotriva Ierusalimului, că se vor urca în fiecare an să se închine Împăratului, Domnului Cel Atotputernic, și să țină sărbătoarea corturilor.C,&Și aceasta va fi prăbușirea cailor, și a catârilor, și a cămilelor, și a măgarilor, și tuturor dobitoacelor celor ce vor fi în taberele acelea, potrivit prăbușirii acesteia.@+{&Și Iuda se va desfășura în rânduri de bătaie în Ierusalim; și va aduna forța tuturor popoarelor de jur împrejur -- aur, și argint, și haine în număr mare peste măsură.n*W& Și va fi în ziua aceea o îngrozireatac de panică, stupoare mare de la Domnul peste ei; și va apuca fiecare din ei mâna aproapelui lui, și își va încleșta mâna lui de mâna aproapelui lui.B)& Și aceasta va fi prăbușirea cu care va lovi Domnul pe toate popoarele, toate câte au mărșăluit împotriva Ierusalimului. Li se va topi carnea lor în timp ce vor sta pe picioarele lor; și ochii lor se vor scurge din orbitele lor, și limbile lor se vor topi în gurile lor.b(?& Și vor locui în ea, și anatema nu va mai fi; și va locui Ierusalimul în siguranță.I' & înconjurând tot pământul, și pustia -- de la Gheba până la Rimon la austru de Ierusalim. Și Rama în locul ei va rămâne; de la poarta lui Beniamin până la locul porții celei dintâi, și până la poarta colțurilor, și până la turnul lui Hananaeel, până la teascurile de vin ale împăratului. &;& Și va fi Domnul Singurulun singur Împărat peste întreg pământul; în ziua aceea va fi Domn Unul Singur, și Numele Lui Unul Singur,R%&Și va fi în ziua aceea, va ieși apă vie din Ierusalim. Jumătate din ea în marea cea dintâi, și jumătate din ea în marea cea din urmă; în timpul verii, și în timpul primăverii așa va fi. $&Va fi ouna zi, și ziua aceea va fi cunoscută de Domnul, și nici zi, nici noapte, și către seară va fi lumină.C#&Și va fi în acea zi, nu va fi lumină, și frig și ger.H" &Și va fi blocată valea munților Mei, și se va împreuna râpa munților până la Ațel. Și va fi blocată așa cum a foat blocată de desfășurarealit: în fața cutremurului din zilele lui Ozia împăratul lui Iuda. Și va veni Domnul Dumnezeul meu, și toți cei sfinți împreună cu El.)!M&Și vor sta picioarele Lui în ziua aceea pe Muntele Măslinilor, cel ce-i vizavi de Ierusalim în partea dinspre răsărituri; și va despica Muntele Măslinilor, jumătate din el spre răsărit și spre mare, prăpastieχάος → haos; 2 oc, Mic 1:6, Zec 14:4 foarte mare. Și se va apleca jumătatea muntelui către crivăț, și jumătate din el către austru.3 a&Și va ieși Domnul, și Se va așeza în rânduri de război împotriva națiunilor acestora, ca în ziua înaintării Lui în rânduri de bătaie, în ziua războiului.7&Și voi aduna toate națiunile împotriva Ierusalimului pentru bătălie; și va cădea prinsă cetatea, și vor fi jefuite casele, și femeile vor fi întinate. Și va pleca jumătate din cetate în captivitate; și restul poporului Meu nicidecum nu va fi extirpat din cetate.d E&Iată, vin zilele Domnului, și vor fi împărțite prăzile tale în mijlocul tău.+Q& Și Eu voi trece a treia parte prin foc, și îi voi lămuri așa cum se lămurește argintul, și îi voi încerca așa cum se încearcă aurul. El va chema Numele Meu, și Eu îl voi asculta. Și voi spune, Poporul Meu acesta este. Și el va spune, Domnul e Dumnezeul meu.1]& Și va fi în ziua aceea, spune Domnul, că două părți vor fi extirpate, și vor înceta; dar a treia parte va rămâne în ea.în țară, v. 2 ~w& Sabie mare și lată, ridică-te împotriva păstorilor Mei, și împotriva unui bărbat, cetățean împreună cu Mine, spune Domnul Cel Atotputernic. Lovește pe Păstor, și vor fi risipite oile. Și Îmi voi întoarce Mâna Mea asupra oilor.1]& Și voi spune către el, Ce sunt rănile acestea în mijlocul mâinilor tale? Și el va zice, Sunt cele cu care am fost lovit în casa preiubitului meu. & Și va spune, Nu sunt un profet eu! căci un om lucrător al pământului eu sunt; fiindcă un om m-a născut din tinerețea mea.D& Și va fi că în ziua aceea se vor rușina profeții, fiecare de viziunea lui prin care a profetizat el însuși; și se vor îmbrăca cu un acoperământ de păr, pentru că au mințit.@{& Și va fi că dacă va profetiza un om încă, atunci vor spune către el tatăl lui și mama lui, cei care l-au născut, Nu vei trăi, căci minciuni ai vorbit în Numele Domnului; și îl vor lega de mâini și de picioare (tatălui lui și mama lui, cei ce l-au născut) în timpul profetizării lui.b?& Și va fi în ziua aceea, spune Domnul oștirilor, Eu voi extirpa numele idolilor din țară, și nu va mai fi pentru ei amintire, și falșii profeți și duhurile cele necurate le voi îndepărta din țară.9 o& În ziua aceea va fi deschis orice loc casei lui David, și celor ce locuiesc în Ierusalim, pentru stârpirea păcatului și pentru stropirea cu sânge._9& Toate semințiile care au rămas, fiecare seminție deoparte, și femeile lor departe.|s& seminția casei lui Levi deoparte, și femeile lor departe; seminția lui Simeon deoparte, și femeile lor departe;J& Și își va bate pieptul țara, după seminții și semniții; seminția casei lui David deoparte, și femeile lor departe; seminția casei lui Natan deoparte, și femeile lor departe; & În ziua aceea va fi foarte mare baterea pieptului în Ierusalim, ca baterea pieptului pentru livada de rodii tăiată în câmpie./Y& Și voi vărsa peste casa lui David, și peste cei locuind în Ierusalim un duh de har și de milă. Și vor privi către Mine, pentru că M-au disprețuit; și se vor bate pentru El cu baterea pieptului ca pentru unul preaiubit; și se vor chinui cu chin ca pentru cel întâi născut.}& Și va fi , în ziua aceea, voi căuta să înlătur toate națiunile care vor veni împotriva Ierusalimului.{q& Și va fi , în ziua aceea, scut Se va face Domnul peste cei ce locuiesc în Ierusalim; și va fi cel slab printre ei, în acea zi, precum David, iar casa lui David, precum casa lui Dumnezeu, precum îngerul Domnului înaintea lor.9 m& Și Domnul va salva corturile lui Iuda ca de la început, așa încât să nu se preamărească lauda casei lui David, nici mândria celor ce locuiesc în Ierusalim peste Iuda.K & În ziua aceea, voi face pe comandanții peste mii ai lui Iuda ca pe un tăciune de foc în lemne, și ca o lampă de focvezi Rev 4:5 în fân; și vor devora din dreapta, și din stânga toate popoarele de jur împrejur. Și va locui Ierusalimul încă, potrivit propriei identități în Ierusalim.& G& Și vor spune comandanții peste mii ai lui Iuda în inimile lor, Vom găsi pentru noi pe locuitorii Ierusalimului în Domnul Cel Atotputernic Dumnezeul lor. & În ziua aceea, spune Domnul Cel Atotputernic, voi lovi orice cal cu paralizie,dereglare și pe călărețul lui cu delir. Dar asupra casei lui Iuda Îmi voi deschide ochii Mei, și pe toți caii popoarelor îi voi lovi cu orbire.* O& Și va fi în ziua aceea voi pune Ierusalimul ca o piatră călcată în picioare de toate națiunile. Oricine o va călca în picioare cu batjocură o va batjocori, și se vor strânge împreună împotriva cetățiilit: ei toate națiunile pământului.H & Iată, Eu punstabilesc, dau Ierusalimul ca niște praguri care se clatină pentru toate popoarele de jur împrejur, și în Iudeea va fi o împresurare împotriva Ierusalimului.# C& Revelația cuvântului Domnului asupra lui Israel, spune Domnul, Cel ce întinde cerul, și întemeiază pământul, și plăsmuiește duhul omului în el.]5& Oh, voi cei ce păstoriți deșertăciuni, și părăsiți oile; sabie peste brațul lui, și peste ochiul cel drept al lui. Brațul lui uscându-se se va usca, și ochiul cel drept al lui orbind va orbi.1]& Fiindcă iată, voi ridica un păstor împotriva țării; acesta, pe cea pierzând-și puterile, nicidecum nu o va cerceta; și pe cea rătăcită nicidecum nu o va căuta; și pe cea zdrobită nicidecum nu o va vindeca; și pe cea întreagă nicidecum nu o va călăuzi. Și cărnurile celor alese va mânca, și încheieturile lor le va distorsiona.rupe prin răsucire ^7& Și spuse Domnul către mine, Mai ia-ți unelte păstorești, de păstor neîncercat.wi& Și am aruncat toiagul Meu, cel de al doilea, Lot, ca să șterg posesiunea cea dintre Iuda și dintre Israel.M& Și a zis Domnul către mine, Coboară-i în cuptorul de topit! și vei vedea dacă argint încercat și validat este, în ce fel am fost eu încercat și validat pentrude dragul lor, adică în numele lor ei. Și am luat cei treizeci de arginți, și i-am pus în casa Domnului, în cuptorul de topit.4c& Și voi spune către ei, dacă bine înaintea voastră este, dați-mi răsplata mea, sau respingeți-mi-o. Și au stabilit plata mea, treizeci de arginți.& și va fi șters în ziua aceea; și voi cunoaște canaaniții oile păzite pentru Mine, întrucât cuvântul Domnului este.  & Și voi lua toiagul meu, Frumusețe, și-l voi arunca, ca să șterg legământul Meu pe care l-am încheiat cu toate popoarele;$~C& Și am zis, Nu vă voi mai paște! Ce moare, să moară, și ce se sfârșește, se sfârșească! Și restul, să mănânce fiecare carnea aproapelui lui.'}I& Și voi îndepărta pe cei trei păstori într-o singură lună; și se va îngreuia sufletul Meu asupra lor, căci și sufletele lor răcneau împotriva Mea.w|i& ȘI voi paște oile de înjunghiat în Canaan. Și Îmi voi lua două toiege; pe unul l-am chemat, Frumusețe, și pe celălalt l-am chemat, Lot;porțiune de pământ măsurată, parcelă și voi paște oile.{1& Pentru aceasta, nu voi cruța mai mult pe cei ce locuiesc țara, spune Domnul. Și iată, Eu îi voi preda pe oameni, pe fiecare în mâna aproapelui lui, și în mâna împăratului lui; și vor măcelări țara, și nicidecum nu-i voi scăpa din mâna lor.ezE& pe care cei ce le cumpără le măcelăresc, și nu le pare rău; și cei ce le vând, spun, Binecuvântat fie Domnul, ne-am îmbogățit! Și păstorilor lor nu le pasă deloc de ele.Oy& Așa vorbește Domnul Atotputernicul, Păstoriți oile de înjunghiat,3xa& Glas de jale al păstorilor, căci își simte nenorocirea măreția lor; glas de răcnet de lei, căci își simte nenorocirea trufianechezatul Iordanului.9wm& Tânguiește-te pinule, fiindcă a căzut cedrul, căci sunt în nenorocire cei mari. Tânguiți-vă stejari ai Basanului, fiindcă a fost smulsă dumbrava împreună sădită.Pv & Deschide-ți Libanule porțile tale, și să devoreze focul cedrii tăi.guI& Și îi voi întări în Domnul Dumnezeul lor; și în Numele Lui se vor lăuda, spune Domnul.Ut%& Și vor trece prin marea cea îngustă, și vor lovi în mare valurile; și vor seca toate adâncimile râurilor. Și va fi tăiată toată insolența asirienilor; și toiagul Egiptului va fi înlăturat.7si& Și îi voi întoarce din țara Egiptului; și de la asirieni îi voi lua; și în Galaad, și în Liban îi voi aduce; și nicidecum nu va fi lăsat din ei nici măcar unul.r& Și-i voi semăna printre popoare, și cei de departe își vor aminti de Mine. Și își vor hrăni copiii lor, și se vor întoarce.q& Le voi da un semnal, și îi voi lua. Fiindcă îi voi răscumpăra, și se vor înmulți atât cât erau înainte de mulți.(pK& Și vor fi ca războinicii lui Efraim, și se va bucura inima lor ca de vin. Și copiii lor vor vedea, și se va bucura, și se va veseli inima lor în Domnul.Eo& Și voi întări casa lui Iuda. Și casa lui Iosif o voi salva. Și îi voi așeza;38 oc, Gen 3:24, Zec 10:6 căci i-am iubit. Și vor fi în felul în care erau când nu i-am lepădat. Fiindcă Eu sunt Domnul Dumnezeul lor, și îi voi asculta.sau: voi lua seama Jn& Și ei vor fi ca războinicii călcând tina pe căi în bătălie. Și se vor desfășura în rânduri de război, pentru că Domnul e cu ei, și vor fi rușinați călăreții cailor.gmI& Și din el Și-a ridicat privirile, și din el a rânduita aranjat, a pus în rânduri un arc cu mânie, și din el va ieși orice expediție a cavalerieicampanie militară a cavaleriei prin el.l& Asupra păstorilor s-a stârnit mânia Mea, și asupra mielior voi face cercetare.sau: vizita -- în acest verset Și va cerceta Domnul Dumnezeul Cel Atotputernic turma Lui, casa lui Iuda. Și-i va rândui ca pe calul Lui cel frumos în bătălie.Uk%& Fiindcă cei ce rostesc oracole vorbesc lucruri răufăcătoare, și prezicătorii viziuni false, și vise false au vorbit; în zadar mângâie ei. Pentru aceasta sunt secătuițiLXXR: ca oile și εξηρθησαν (G1808): a fi dat la o parte, îndepărtat ca oile, și necăjiți, fiindcă nu era vindecare.5j g& Cereți de la Domnul ploaie la vreme timpurie și târzie. Domnul a făcut să se vadă splendori; și ploaia torențială a furtunii le-o dă, fiecăruia pășune pe câmp.!i=& Căci orice e bun, de la El e, și orice-i, frumos de la El e, grâu pentru tineri, și vin înmiresmat pentru fecioare.h%& Și îi va salva Domnul Dumnezeul lor în ziua aceea ca pe oile poporului Lui. Fiindcă pietre sfinte se vor da de-a dura pe pământul Lui.Qg& Domnul Cel Atotputernic le va fi scut; și îi va mistui, și îi va copleși cu pietre din căușul praștiei; și își vor bea sângele lor ca pe vin, și vor umple potirele ca pe un altar.8fk& Și Domnul asupra lor va fi văzut, și va ieși ca fulgerul săgeata Lui. Și Domnul Dumnezeu cu o trâmbiță va trâmbița, și va înainta cu cutremurul amenințării Lui.{eq& Fiindcă Mi te-am întins, Iudo, ca un arc, pe care l-am umplut cu Efraim, și îi voi trezi pe copiii tăi, Sioane, împotriva copiilor grecilor. Și te voi mânui ca pe sabia mare și lată a unui războinic. d & Vei așeza în fortărețe pe întemnițații congregației; și pentru fiecare zi a pribegiei tale, dublu îți voi răsplăti.c& Și Tu, prin sângele legământului Tău, i-ai scoslit: trimis pe întemnițații Tăi din puțul fără apă.}bu& Și va extirpa carele din Efraim, și calul din Ierusalim; va fi extirpat arcul de război, și va fi belșug și pace printresau: din partea națiuni. Și va conduceguverna apele până la mare, și de la râurile defileelormarginilor pământului.sau: de la râuri, până la defileele pământului caA& Bucură-te mult, fiică a Sionului! Vestește, fiică a Ierusalimului! Iată, Împăratul tău vine la tine, drept și mântuind El Însuși, blând și călare pe un animal de tracțiune, și un mânz tânăr.T`#& Și voi pune dedesubtul Casei Mele ridicare, ca să nu treacă, nici să nu se întoarcă; și în niciun fel să nu vină peste ei mai mult expedițiile cavaleriei; fiindcă acum am văzut cu ochii Mei.x_k& Și voi îndepărta sângele lor din gura lor, și urâciunile lor din mijlocul dinților lor; și vor rămâne și aceștia Dumnezeului nostru, și vor fi precum un comandant peste o mie în Iuda; și Ecronul precum cetatea Iebus.V^'& Și străinii vor locui în Asdod, și voi prăbuși insolența filistenilor.]& Va vedea Ascalonul, și se va înfricoșa, și Gaza, și se va chinui peste măsură; și cetatea Ecronului, întrucât se va rușina cu privire la greșeala ei; și va pieri împăratul din Gaza, și Ascalonul nicidecum nu va mai fi locuit.p\[& Pentru aceasta Domnul o va moșteni, și va lovi în marea puterii ei, și ea prin foc va fi mistuită.$[C& Și și-a zidit cetatea Tirului o fortăreață pentru sine, și și-a tezaurizat argint ca țărâna, și și-a adunat aur precum tina drumurilor.wZi& și cetatea Hamat în hotarele ei, Tirul și Sidonul, fiindcă au devenit înțelepți peste măsură.)Y O& Revelația cuvântului Domnului în pământul lui Hadrac și al Damascului, jertfa Lui. Fiindcă Domnul observă pe oameni, și pe toate semințiile lui Israel;wXi&Așa spune Domnul Cel Atotputernic, În zilele acelea se vor ține zece bărbați din toate limbile națiunilor; și se vor ține de poala hainei unui bărbat iudeu, spunând, Vom merge cu tine, fiindcă am auzit că Dumnezeu cu voi este.W3&Și vor veni popoare multe și națiuni multe să caute fața Domnului Cel Atotputernic în Ierusalim, și să facă ispășire în fața Domnului.QV&Și împreună se vor strânge cei locuind în cetăți într-o singură cetate, spunând, Vom merge să implorăm fața Domnului, și să căutăm fața Domnului Cel Atotputernic -- voi merge și eu.qU]&Așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, Încă vor veni popoare multe, și locuitori ai multor cetăți.:To&Așa vorbește Domnul Cel Atorputernic, Postul din luna a patra, și postul dintr-a cincea, și postul dintr-a șaptea, și postul dintr-a zecea, vor fi pentru casa lui Iuda spre bucurie și veselie, și spre sărbători bune; și să vă veseliți, și adevărul și pacea să le iubiți.NS&Și a venit cuvântul Domnului Cel Atotputernic către mine spunând,HR &Și fiecare răul aproapelui lui să nu-l raționeze în inimile voastre; și jurământul fals să nu-l iubiți; căci acestea toate le urăsc, spune Domnul Cel Atotputernic.0Q[&Acestea sunt cuvintele pe care le veți face. Vorbiți adevăr fiecare către aproapele lui, și judecată de pace, și cu dreptate să judecați în porțile voastre.!P=&tot așa M-am desfășurat în rânduri de război și Mi-am pus în gând în zilele acelea, ca Să fac bine Ierusalimului și casei lui Iuda -- curaj!RO&Fiindcă așa vorbește Domnul Cel Atotputernic, După cum Mi-am pus în gând să vă fac rău când M-au provocat la mânie părinții voștri, spune Domnul Cel Atotputernic, și nu Mi-a părut rău,kNQ& Și va fi că în felul în care ați fost un blestem printre națiuni, casă a lui Iuda, și casă a lui Israel, așa vă voi salva, și veți fi spre binecuvântare. Încurajați-vă și forță puneți în mâinile voastre!dMC& ci voi arăta pace. Vița își va da rodul ei, și pământul își va da recoltele lui, și cerul își va da roua lui. Și voi da în moștenire celor ce rămân din poporul Meu toate acestea. ~}}{zzEyy"xxww*vv\uuu%ttjtssCrrrqoo[nommYll1kjjBiinih&gf4e3dcbaaO`v^^]\\<[[Z[YY^XWWOVVHUTT=S@RRQQP9OO=NN[MM;L1KK\JJIIKHHzHGLFEEEnDDWCBUAAIA @@S@??q?!>>`==$;;1:!9j87655M4333-2:11R0/.-,,++1**)) (|''f&&*%"$##%"< A.uvph4,}qJdk0@  l j #&GK1]3+a(Mulți Îmi vor spune în acea zi, Doamne, Doamne, nu în Numele Tău am profețit noi, și în al Tău Nume demoni am scos, și în al Tău Nume, puteri multe am făcut?* (Nu oricine Îmi spune, Doamne, Doamne, va intra în Împărăția cerurilor, ci cel ce face voia Tatălui Meu, Cel din ceruri.D)(Deci, în mod sigur, din roadele lor îi veți recunoaște.J((Orice copac ne făcând rod bun este tăiat, și în foc aruncat.c'A(Nu poate copacul bun, roade cumplite să facă, nici copacul stricat roade bune să facă.a&=(Astfel, orice copac bun, roade bune face, cel însă stricat copac, roade cumplite face.p%[(Din roadele lor îi veți recunoaște. Oare se strâng din spini struguri, sau din mărăcini smochine?$(Păziți-vă dar de falșii-profeți care vin la voi în îmbrăcăminți de oi, în lăuntru însă, sunt lupi răpitori. #;(Căci strâmtă e poarta, și îngustă e calea care duce la viață, și puțini88 oc, Gen 29:20 sunt cei ce o găsesc.$"C( Intrați prin cea strâmtă poartă, căci lată e poarta, și largă e calea care duce la pierzare, și mulți sunt cei ce intră prin ea. !( Toate deci oricâte vreți ca să vi le facă oamenii, așa și voi să le faceți; căci aceasta este legea și profeții.9 m( Dacă deci, voi, răufăcători fiind, știți daruri bune să dați copiilor voștri, cu cât mai mult Tatăl vostru Cel din ceruri va da daruri bune celor ce Îi cer.;s( Și dacă un pește cere, oare un șarpe îi va da?p[( Sau cine este dintre voi omul căruia dacă îi cere fiul lui pâine, oare o piatră îi va da?~w(Căci oricine cere, primește; și cel ce caută, găsește; și aceluia care ciocănește, i se va deschide.5e( Cereți, căutați, ciocăniți Cereți, și vi se va da. Căutați, și veți găsi. Ciocăniți,11 oc, Jdg 19:22, Rev 3:20 și vi se va deschide. (Nu dați ce e sfânt câinilor; nici nu aruncați mărgăritareleμαργαρίτης → mărgăritar; perlă voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să vă calce aceștia în picioarele lor, și întorcându-se vă să sfâșie.(Ipocritule, scoate întâi bârna din ochiul tău, și apoi vei vedea lămurit să scoți paiul din ochiul fratelui tău.{(Sau cum vei spune fratelui tău, Lasă-mă să scot paiul din ochiul tău, și iată, bârna e în ochiul tău?ym(De ce dar, vezi paiul, cel din ochiul fratelui tău, cea însă din al tău ochi bârnă nu o examinezi?vg(Căci cu ce judecată veți judeca, veți fi judecați; și cu ce măsură măsurați, vi se va măsura apoi./ ](Nu judecați, ca să nu fiți judecați."?("Deci nu vă îngrijorați pentru ziua de mâine, căci ziua de mâine se va îngrijora de cele ale ei însăși. Ajunge zilei necazul ei.|s(!Căutați dar mai întâi Împărăția lui Dumnezeu și dreptatea Lui, și acestea toate vi se vor da pe deasupra.( Căci toate acestea națiunile le caută stăruitor; căci știe Tatăl vostru Cel ceresc că vă trebuiesc acestea toate.dC(Deci nu vă îngrijorați, spunând, Ce vom mânca, sau, Ce vom bea, sau, Ce vom îmbrăca?B(Dacă dar, iarba pământului astăzi este, și mâine în cuptor e aruncată, și Dumnezeu așa o îmbracă, nu cu mult mai mult pe voi, puțin credincioșilor?p[(Dar vă spun că nici Solomon, în toată gloria lui nu a fost îmbrăcat ca unul din aceștia.!(Și despre îmbrăcăminte, de ce vă îngrijorați? Examinați atent crinii câmpului, cum cresc, ei nu se ostenesc nici nu torc.]5(Cine dar dintre voi îngrijorându-se poate să adauge la statura lui un singur cot?a =(Priviți la păsările cerului, că ele nu seamănă, nici nu seceră, nici nu strâng în grânare; și Tatăl vostru Cel ceresc le hrănește. Nu sunteți voi mult mai deosebiți decât ele?" ?( Nu vă îngrijorați De aceea vă spun, Nu vă îngrijorați pentru viața voastră, ce veți mânca, și ce veți bea; nici pentru trupul vostru, ce veți îmbrăca;115 oc, Gen 3:21 nu este viața mai mult decât hrana, și trupul decât îmbrăcămintea?  (Nimeni nu poate pe doi domni ca rob să-i slujească; căci sau pe unul îl va urî, și pe celălalt îl va iubi; sau de unul se va alipi, și pe celălalt îl va disprețui; nu puteți lui Dumnezeu să-I slujiți ca robi și lui mamona.* O(Dacă însă ochiul tău ticălos va fi, tot trupul tău întunecat va fi. Dacă deci lumina, cea din tine, întuneric este, întunericul cât de mare e?? y(Lampa trupului este ochiul. Dacă deci ochiul tău integrusincer, curat, simplu; 5 oc, Job 1:1, 8, Pro 11:25, Mat 6:22, Luk 11:34 va fi, tot trupul tău luminos va fi.@}(Căci unde este tezaurul tău, acolo va fi și inima ta.'(Ci tezaurizați-vă tezaure în cer, unde nici molia nici rugina nu fac să dispară, și unde hoții nu sapă nici nu fură.#( Tezaure în cer Nu vă tezaurizați tezaure pe pământ, unde molia și rugina fac să dispară, și unde hoții sapă și fură.-U(astfel încât să nu te arăți oamenilor postind, ci Tatălui tău, Cel în ascuns. Și Tatăl tău, Cel văzând în ascuns, îți va răsplăti în mod vizibil.R(Tu dar, postind, pomădează-ți capul, și fața ta spalăți-o,}(Iar când postiți, nu vă faceți ca ipocriții, posomorâți; fiindcă ei își descompunfac să dispară fețele lor, astfel încât să apară oamenilor că postesc. Adevărat vă spun că își au îndestul răsplata lor.(Dacă însă, nu iertați oamenilor greșelile lor, nici Tatăl vostru Cel ceresc nu va ierta greșelile voastre.tc(Căci dacă, veți ierta oamenilor greșelile lor, va ierta și vouă Tatăl vostru Cel ceresc.4c( și nu ne duce pe noi în ispită, ci scapă-neizbăvește-ne de cel cumplit; căci a Ta este Împărăția, și puterea, și gloria, în veci, amin._9( și ne iartă nouă datoriile noastre, după cum și noi iertăm datornicilor noștri;N~( pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi,Z}/( să vină Împărăția Ta; facă-se voia Ta precum în cer așa și pe pământ;e|E( Astfel deci să vă rugați voi, Tatăl nostru, Cel din ceruri, sfințească-Se Numele Tău,n{W(Nu fiți dar ca ei; căci știe Tatăl vostru ce nevoie aveți înainte ca voi să-I cereți.Uz%(Rugându-vă dar, nu spuneți repetări multe ca națiunile, fiindcă li se paregândesc că prin poliloghiaπολυλογία → poliloghia lor vor fi ascultați.Ny(Tu însă, când te rogi, intră în cămăruța ta, și închizând ușa ta, roagă-te Tatălui tău, Cel în ascuns, și Tatăl tău, Cel văzând în ascuns, îți va răsplăti în mod vizibil.x (Și când te rogi, să nu fii ca ipocriții, căci lor le place, în sinagogi și la colțurile străzilor, stând în picioare, să se roage, Astfel încât să fie văzuți de oameni. Adevărat vă spun că aceștia au îndeajuns răsplata lor.+wQ(Astfel încât să fie a ta milostenie în secret; și Tatăl tău Cel ce vede în secret, El îți va răsplăti în mod vizibil.deschis, pe față Vv'(Tu dar când faci milostenie, să nu cunoască stânga ta ce face dreapta ta.Xu+(Când deci faci milostenie, nu trâmbița înaintea ta, așa cum ipocrițiifățarnicii fac în sinagogi și pe străzi, astfel încât să fie glorificați de oameni. Adevărat vă spun, aceștia au îndestulvb derivat din "a avea"; în mod suficient, îndeajuns, măsura întreagă răsplata lor.dt E( Milostenia făcută în secret Luați seama la milostenia voastră, să nu o faceți în fața oamenilor, ca aceasta să fie văzut de ei, altfel răsplată nu aveți de la Tatăl vostru Cel din ceruri.as=(0Fiți dar voi desăvârșiți, așa cum Tatăl vostru Cel din ceruri desăvârșit este.r#(/Și dacă salutațiîmbrățișați pe frații voștri numai, ce lucru superior faceți? Nu și perceptorii de impozitealte ms, "națiunile", IMNSTWH=ἐθνικοὶ=G1482=A-NPM, BR=τελῶναι=G5057=N-NPM același lucru fac?{qq(.Căci dacă iubiți pe cei ce vă iubesc, ce răsplată aveți? Nu și perceptorii de impozite același lucru fac?p(-astfel încât să deveniți fii ai Tatălui vostru Cel din ceruri. Căci El, soarele Lui îl face să răsară peste cei răufăcători și peste cei buni, și trimite ploaie peste cei drepți și peste cei nedrepți.Go (,Eu însă vă spun, Iubiți pe vrăjmașii voștri; binecuvântați pe cei ce vă blesteamă; bine faceți celor ce vă urăsc, și rugați-vă pentru cei ce vă vatămă și vă persecută;lnS(+Ați auzit că a fost vorbit, Să iubești pe aproapele tău, și să urăști pe vrăjmașul tău.m{(*Celui care cere de la tine, dă-i, și celui ce vrea de la tine să împrumute, nu-i întoarce spatele. l()Și celui ce te rechiziționează3 oc, Mat 27:32, Mar 15:21 o milă,o mie de pași du-te cu el două. k((Și celui ce vrea cu tine să se judece, și veșmântul40 oc, Gen 3:21 tău să ți-l ia, dă-i și haina.j/('Eu însă vă spun, Nu vă opuneți răufăcătorului; iar celui ce te lovește peste obrazul tău drept, întoarce-i-l și pe celălalt.kiQ(& Ochi pentru ochi Ați auzit că a fost vorbit, Ochi pentru ochi, și dinte pentru dinte. h;(%Să fie însă cuvântul vostru, da, da, nu, nu; și orice prisoseșteπερισσός perissos, 44 oc acestea, de la cel cumplit este.ngW($nici pe capul tău să nu juri, că nu poți un singur păr alb sau negru să-l faci.}fu(#nici pe pământ, căci este așternut al picioarelor Lui; nici pe Ierusalim, căci este cetate a marelui împărat;_e9("Eu însă vă spun, Să nu jurați deloc; nici pe cer, căci este tronul lui Dumnezeu;-dU(! Despre jurământ Iarăși, ați auzit că a fost vorbit celor din vechime, Să nu juri strâmb, și să te achiți față de Domnul de jurămintele tale._c9( Eu însă vă spun că oricine lasă pe femeia lui, în afară de subiect delit. cuvânt curvie, o face să comită adulter. Și oricine cu o femeie lăsată se căsătorește, comite adulter.b( Despărțirea de soție A fost vorbit iarăși că, oricine lasăizgonește, divorțează pe femeia lui, să-i dea un certificat de divorț.7 oc, Deu 24:1, Isa 50:1, Jer 3:8, Mat 5:31, 19:7, Mar 10:4 a(Dacă dar dreapta ta mână e o pricină de poticnire pentru tine, taie-o, și arunc-o de la tine; căci e profitabil pentru tine ca să se piardă unul din mădularele tale și nu fie întregul tău trup aruncat în Gheenă.`(Dacă dar ochiul tău cel drept e o pricină de poticnire pentru tine, scoate-l, și aruncă-l de la tine; căci e profitabil pentru tine ca să se piardă unul din mădularele tale și să nu fie întregul tău trup aruncat în Gheenă.y_m(Eu însă vă spun că, oricine se uită la o femeie pentru a o pofti, deja a comis adulter cu ea în inima lui.k^Q(Ați auzit că a fost vorbit celor din vechime,strămoșilor Să nu comiți adulter!u]e(Adevărat vă spun, Nicidecum nu vei ieși de acolo, până când nu vei fi achitat ultimul bănuț.n\W(Fii binevoitor față de pârâșul tău degrabă, atâta vreme cât ești pe cale cu el, ca nu cumva să te predea pârâșul judecătorului, și judecătorul să te predea ofițerului, și în închisoare să te arunce. [(lasă acolo darul tău, înaintea altarului, și du-te înainte, să te împaci cu fratele tău, și apoi, venind, adu darul tău.rZ_(Dacă deci aduci darul tău pe altar, și acolo îți amintești că fratele tău are ceva împotriva ta,Y%(Eu însă vă spun, că oricine se mânie pe fratele lui degeaba, pasibil va fi de judecată. Și oricine va zice fratelui lui, Nimicule! pasibil va fi de sinedriu.de judecata sinedriului Și oricine va zice, Prostule! pasibil va fi pentru Gheena de foc.X(Ați auzit că a fost vorbit celor din vechime,strămoșilor Să nu ucizi; și oricine ucide pasibil va fi de judecată.fWG(Fiindcă vă spun că, dacă nu va întreceπερισσεύω → prisosi, 38 oc dreptatea voastră cu mult pe cea a cărturarilor și a fariseilor, nicidecum nu veți intra în Împărăția cerurilor.V5(Oricine deci va degrada una din poruncile acestea cele mai mici, și va învățaa da învățătură așa pe oameni, cel mai mic va fi chemat în Împărăția cerurilor. Iar oricine va face și va învăța, acela mare va fi chemat în Împărăția cerurilor.eUE(Căci adevărat vă spun, până ce vor trece cerul și pământul, o iotănumele grecesc al literei 'i' numai sau un singur semn diacritic nicidecum nu vor trece din lege, până când toate vor avea loc. T( Despre lege Să nu vă gândiți că am venit să dărâm legea sau profeții. Nu am venit să dărâm, ci să împlinesc.2S_(Așa să iradieze lumina voastră înaintea oamenilor, astfel încât ei să vadă ale voastre bune lucrări, și să glorifice pe Tatăl vostru, Cel din ceruri. R(Nici nu se aprinde o lampă,50 oc, Exo 25:37, 2Sa 22:29, Rev 18:23, Rev 22:5 pentru a o pune sub obroc, ci în sfeșnic, și iradiază9 oc, Pro 4:18, Isa 9:2, Lam 4:7, Mat 17:2, Act 12:7, 2Co 4:6 tuturor celor din casă.jQO(Voi sunteți lumina lumii. Nu poate o cetate, să se ascundă, pe vârf de munte fiind așezată.P{( Sarea pământului, lumina lumii Voi sunteți sarea pământului. Dacă însă sarea devine insipidă,proastă, 8 oc, Isa 19:11, 44:25, Jer 10:14, 51:1, Mat 5:13, Luk 14:34, Rom 1:22, 1Co 1:20 cu ce va fi sărată? Pentru nimic nu mai e bună,lit. are tărie decât să fie aruncată afară, și să fie călcată în picioare de oameni.O+( Bucurați-vă și veseliți-vă, căci răsplata voastră e mare în ceruri, căci așa au persecutat pe profeții cei dinainte de voi.N/( Fericiți sunteți voi când vă vor defăima, și persecuta, și vor zice orice vorbă grea împotriva voastră mințind, datorită Mie.dMC( Ferice de cei persecutați datorită dreptății, căci a lor este Împărăția cerurilor.UL%( Ferice de făcătorii de pace, căci ei fii ai lui Dumnezeu vor fi chemați.LK(Ferice de cei curați cu inima, căci ei pe Dumnezeu Îl vor vedea,8Jm(Ferice de cei miloși, căci ei vor fi miluiți.^I7(Ferice de cei înfometați și însetați după dreptate, căci ei vor fi săturați.@H}(Ferice de cei blânzi, căci ei vor moșteni pământul._G9(Ferice de cei îndoliați,56 oc, Gen 23:2 căci ei vor fi mângâiați.QF(Ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăția cerurilor.:Eq(Și deschizându-Și gura îi învăța, spunând,D {( Isus învață pe munte Văzând dar mulțimile, sui în munte. Și șezând El, au venit la El ucenicii Lui.C(Și Îl urmau mulțimi mari din Galileea, și Decapolis, și Ierusalim, și Iudeea, și de pe cealaltă parte a Iordanului.DB(Și s-a dus vestea despre El în toată Siria. Și aduceau la El pe toți cei cărora rău le era, având feluritede boli, și de chinuri cuprinși, și pe demonizațiposedați de demoni și pe lunatici,epileptici și pe paralitici; și îi vindeca.4Ac(Și străbătea toată Galileea Isus, învățând în sinagogile lor și predicând Evanghelia împărăției, și vindecând orice boală și orice slăbicune în popor.J@(Ei dar, îndată lăsând corabia și pe tatăl lor, Îl urmară.D?(Și mergând mai departe de acolo, văzu alți doi frați, pe Iacov cel al lui Zebedei, și pe Ioan fratele lui, în corabie cu Zebedei tatăl lor, pregătind plasele lor; și îi chemă.7>k(Ei dar, îndată lăsând plasele, Îl urmară.N=(Și le spune, Veniți după Mine, și vă voi face pescari de oameni.M<( Isus îi cheamă pe ucenici Umblând dar Isus pe lângă marea Galileii, văzu doi frați, Simon, cel zis Petru, și Andrei fratele lui, aruncând un năvod în mare, căci erau pescari.{;q(De atunci a început Isus să predice și să spună, Pocăiți-vă, fiincă s-a apropiat Împărăția cerurilor.1:](poporul care ședea în întuneric, a văzut o lumină mare, și celor șezând în ținutul și umbra morții,343 oc, Gen 2:17 o lumină le-a răsărit.t9c(Pământ al lui Zebulon și pământ al lui Neftali, calea mării, dincolo de Iordan; Galileea națiunilor;P8(ca să se împlinească ce fusese vorbit prin Isaia profetul, spunând,y7m( Și lăsând Nazaretul, a venit să locuiască în Capernaum lângă mare, în hotarele lui Zebulon și Neftali;q6]( Începutul lucrării lui Isus Auzind dar Isus că Ioan fusese predat, S-a retras în Galileea.V5'( Atunci L-a lăsat diavolul; și iată, îngeri se apropiară și Îi slujeau.54e( Atunci îi spune Isus, Du-te78 oc, Exo 14:21 înapoia Mea Satan, căci este scris, Domnului Dumnezeului tău să te închini, și Lui singur să-I slujești.3( Și Îi spune, Toate acestea Ție Ți le voi da, dacă vei cădea la pământ să Te închini mie.x2k(Iarăși Îl ia diavolul pe un munte foarte înalt, și Îi arată toate împărățiile lumii, și gloria lor.U1%(Îi răspunse Isus, Iarăși este scris, Nu ispiti pe Domnul Dumnezeul tău.0(Și Îi spune, Dacă Fiu ești al lui Dumnezeu, aruncă-Te Tu Însuți jos, căci este scris că, Îngerilor Lui le va porunci cu privire la Tine, și pe mâini Te vor ridica ca nu cumva să-Ți împiedici de vreo piatră piciorul Tău./ (Atunci Îl ia diavolul în sfânta cetate, și-L pune pe streașina templului.sfântului templu, 78 oc, Jos 6:8 .(Și El răspunzând zise, Este scris, Nu cu pâine în mod exclusiv va trăi omul, ci cu orice rostire ieșind prin gura lui Dumnezeu.-y(Și apropiindu-se de El, ispititorul zise, Dacă Fiu ești al lui Dumnezeu, zi ca pietrele acestea pâini să devină.[,1(Și a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți; după aceea a flămânzit.~+ y( Diavolul Îl ispitește pe Isus Atunci Isus a fost scos în pustie de Duhul, ca să fie ispitit de diavolul.v*g(Și iată, un glas din ceruri, spunând, Acesta este Fiul Meu Cel preaiubit, în Care Îmi găsesc plăcerea.J)(Și fiind botezat Isus, Se ridică drept din apă. Și iată, I se deschiseră cerurile, și văzu Duhul lui Dumnezeu coborând ca un porumbel,46 oc, Gen 8:8 și venind peste El.(9(Răspunzând însă Isus zise către el, Lasă acum, fiindcă așa se cuvine să fie pentru noi, ca să împlinim toată dreptatea. Atunci L-a lăsat.`';(Și Ioan Îl oprea, spunând, Eu am nevoie de Tine să fiu botezat, și Tu vii la mine?p&[( Botezul lui Isus Atunci a venit Isus din Galileea la Iordan spre Ioan, să fie botezat de el.7%i( Care are vânturătoarea în mâna Lui, și va curăța în întregime aria Lui, și va aduna împreună grâul Lui în grânar; iar pleava o va arde în foc nestins.x$k( Eu da, vă botez în apă spre pocăință, Acela însă după mine venind, mai tare decât mine este; Căruia nu sunt vrednic74 oc, Gen 30:15 sandalele să I le port. El vă va boteza în Duh Sfânt și foc,#( Acum însă și securea la rădăcina copacilor e pusă; deci orice copac ne făcând rod bun, este tăiat și în foc e aruncat."( Și să nu vă gândiți să spuneți în voi înșivă, Tată îl avem pe Avraam. Căci vă spun că, poate Dumnezeu din pietreleλίθος lithos, 291 oc, Gen 2:12, diferit de πέτρα petra, vezi Mat 16:18 acestea să rididce copii lui Avraam.Y!-(Faceți deci roade vrednicedemne, 50 oc, Gen 23:9 de pocăință.2 _(Și văzând el pe mulți dintre farisei și saduchei venind la botezul lui, le zise, Pui de vipere, cine v-a arătat lămurit să fugiți de cea care va să fie mânie?L(Și erau botezați în Iordan de el, confesându-și păcatele lor.eE(Atunci au venit la el Ierusalimul, și toată Iudeea, și tot ținutul din jurul Iordanului.lS(El dar, Ioan, avea îmbrăcămintea19 oc, 2Sa 20:8 lui din păr de cămilă, și brâu de piele în jurul mijlocului63 oc, Gen 35:11, Eph 6:14 lui. Iar hrana lui era lăcuste și miere sălbatică.0[(Pentru că acesta este cel despre care s-a vorbit prin Isaia profetul, spunând, Glas strigând în pustie, Pregătiți calea Domnului, directe faceți cărările Lui.Q(și spunând, Pocăiți-vă, căci s-a apropiat Împărăția cerurilor.# C( Ioan Botezătorul pregatește calea Iar în zilele acelea a venit Ioan Botezătorul, predicând87 oc, Gen 41:43 în pustia Iudeii,#A(Și venind, locui într-o cetate numită Nazaret; astfel încât să se împlinească ce fusese vorbit prin profeți, că Nazarinean va fi chemat.L(Auzind însă că Arhelau împărățește peste Iudeea în locul lui Irod tatăl lui, i-a fost frică acolo să meargă. Și fiind divin înștiințat în vis, se retrase în părțile Galileii.dC(Și sculându-se, a luat Copilașul și pe mama Lui, și a venit în pământul lui Israel.;q(spunând, Scoală-te, ia Copilașul și pe mama Lui, și mergi în pământul lui Israel, fiindcă au decedat79 oc, Gen 50:15 cei care căutau viața Copilașului.5(Sfârșindu-și viața79 oc, Gen 6:17, existența însă Irod, iată, un înger al Domnului, în vis, se arătă lui Iosif în Egipt,eE(Glas în Rama se auzi, plângere și tânguire, și vaiet mult, Rahela plângând pe copiii ei, și nu vrea să fie mângâiată,186 oc, Gen 24:67, Mat 8:5, 1Th 4:18, 1Pe 2:11 fiindcă nu mai sunt.M(Atunci se împlini ce fusese vorbit prin Ieremia profetul, spunând,+( Omorârea băiețeilor Atunci Irod, văzând că fusese batjocorit34 oc, Gen 39:14 se jucară cu el de magi, s-a mâniat foarte tare. Și trimițând, luă viața77 oc, Gen 4:15 tuturor băiețeilor, cei din Betleem, și din toate hotarele lui, de la doi ani și mai mici, după timpul pe care îl aflase în mod exact de la magi.T#(Și a fost acolo până la sfârșitul vieții10 oc, Gen 27:2 lui Irod, ca să se împlinească ce fusese vorbit de Domnul prin profetul, spunând, Din Egipt am chemat pe Fiul Meu.a=(Și el, sculându-se, luă Copilașul și pe mama Lui noaptea, și se retrase în Egipt.6g( Retrăgâdu-se dar ei, iată, un înger al Domnului se arătă în vis lui Iosif, spunând, Sculându-te, ia Copilașul și pe mama Lui, și fugi în Egipt; și fii acolo până când îți voi zice; căci urmează ca Irod să caute Copilașul ca să-l piardă.351 oc, Gen 18:24 ;q( Și fiind divin înștiințați în vis, să nu se întoarcă la Irod, pe altă cale se retraseră24 oc, Exo 2:15 în ținutul147 oc, Gen 10:20 lor.. W( Și venind în casă, au văzut Copilașul împreună cu Maria mama lui. Și căzând la pământ,Gen 17:3, 17:17, 44:14, Jas 5:12, Rev 1:17, 19:10 I s-au închinat. Și deschizându-și tezaurele, Îi aduseră daruri: aur și tămâie pură și smirnă.M ( Văzând dar ei steaua, se bucurară cu bucurie foarte mare.| s( Ei dar, ascultând pe împăratul, au mers. Și iată, steaua pe care o văzuseră în răsărit, mergea înaintea20 oc, Est 2:21 lor, până când a venit și a stat deasupra locului unde era Copilașul. (Și trimițându-i la Betleem, zise, Mergeți, în mod exactἀκριβόω → acribios: metodic și exact (DEX), 2 oc, Mat 2:7, 2:16 să vă informați7 oc, Deu 19:18 despre Copilaș;139 oc, Gen 17:12 iar când Îl veți găsi dați-mi de știre,4 234 oc, Gen 12:18 astfel încât și eu venind să mă închin Lui.[ 1(Atunci Irod, în secret chemând pe magi, află de la ei timpul apariției stelei.kQ(Și tu Betleeme, pământ al lui Iuda, nicidecum cea mai mică nu ești între căpeteniile lui Iuda; fiindcă din tine va ieși o Căpetenie,BB și DCL: Povățuitor care va paște pe poporul Meu Israel.T#(Ei dar îi ziseră, În Betleemul Iudeii; căci așa e scris prin profetul,}u(Și adunând pe toți marii preoți și cărturarii poporului, îi întrebă pe ei unde Hristosul e născut.O(Auzind însă Irod împăratul se tulbură, și tot Ierusalimul cu el.(spunând, Unde este Cel ce Se născu împărat al iudeilor? Căci am văzut a Lui stea în răsărit, și am venit să ne închinăm Lui.[ 3( Vizita magilor Iar Isus fiind născut în Betleemul Iudeii, în zilele lui Irod împăratul, iată, magi de la răsărit169 oc, răsăritul luminii, estul, Gen 2:8 au venit la Ierusalim,t e(Și nu a cunoscut-o până când a dat naștere Fiului ei Cel întâi-născut. Și a chemat Numele Lui Isus.z q(Și trezindu-se Iosif din somn, a făcut așa cum îi poruncise îngerul Domnului, și a luat la el pe femeia lui.% G(Iată, fecioara în burtă va avea prunc, și va da naștere unui Fiu, și vor chema Numele Lui Emanuel, care este tradus, Cu noi e Dumnezeu. #(Acestea dar, în întregimeGen 25:25 au avut loc ca să se împlinească ce fusese vorbit de Domnul prin profetul, spunând,z~ q(Și ea va da naștere, unui Fiu, și vei chema Numele lui Isus, căci El va salva pe poporul Lui de păcatele lor.g} K(La acestea însă el meditând, iată, un înger al Domnului în vis i se arată, spunând, Iosif fiul lui David, nu-ți fie frică să iei la tine pe Maria, femeia ta; căci ceea ce în ea Se născu, din Duhul Sfânt este.m| W(Iosif dar, bărbatul ei, drept fiind, și ne voind să o expună public, dorea în ascuns să o lase.4{ e(Iar a lui Isus Hristos naștere a fost așa. Fiind logodită dar mama Lui Maria cu Iosif, înainte de a locui ei împreună, se află ea în burtă63 oc, γαστήρ → gastro, burtă, Gen 16:4, Psa 22:9, 1Th 5:3, Tit 1:12, Rev 12:2 având prunc din Duhul Sfânt.z '(Deci toate generațiile de la Avraam până la David, sunt paisprezece generații; și de la David până la deportarea în Babilon, sunt paisprezece generații; și de la deportarea în Babilon, până la Hristosul, sunt paisprezece generații.ey G(Iacov dar născu pe Iosif bărbatul Mariei din care se născu Isus, care se numește Hristos.\x 5(Eliud dar născu pe Eleazar, Eleazar dar născu pe Matan, Matan dar născu pe Iacov,Ww +(Azor dar născu pe Sadoc, Sadoc dar născu pe Achim, Achim dar născu pe Eliud,av ?( Zorobabel dar născu pe Abiud, Abiud dar născu pe Eliachim, Eliachim dar născu pe Azor,gu K( și după deportarea în Babilon, Iehonia născu pe Salatiel, Salatiel dar născu pe Zorobabel,St #( Iosia dar născu pe Iehonia, și pe frații lui, la deportarea în Babilon.Zs 1( Ezechia dar născu pe Manase, Manase dar născu pe Amon, Amon dar născu pe Iosia,Yr /( Ozia dar născu pe Ioatam, Ioatam dar născu pe Ahaz, Ahaz dar născu pe Ezechia,Yq /(Asa dar născu pe Iosafat, Iosafat dar născu pe Ioram, Ioram dar născu pe Ozia,Xp -(Solomon dar născu pe Roboam, Roboam dar născu pe Abia, Abia dar născu pe Asa,zo q(Iese dar născu pe David împăratul, David dar, împăratul, născu pe Solomon din soția cea a lui Urie.fn I(Salmon dar născu pe Boaz din Rahav, Boaz dar născu pe Obed din Rut, Obed dar născu pe Iese,`m =(Aram dar născu pe Aminadab, Aminadab dar născu pe Naason, Naason dar născu pe Salmon,ll U(Iuda dar născu pe Fares și pe Zara din Tamar, Fares dar născu pe Esrom, Esrom dar născu pe Aram,gk K(Avraam născu pe Isaac, Isaac dar născu pe Iacov, Iacov dar născu pe Iuda și pe frații lui,vj k( Genealogia lui Isus Hristos Carte a genealogiei lui Isus Hristos, fiu al lui David fiu al lui Avraam.i7'el va întoarce inima tatălui către fiu, și inima omului către aproapele lui, ca nu cumva venind să lovesc țarapământul de tot.h' Venirea lui Ilie Și iată, Eu voi trimite la voi pe Ilie profetul înainte să vină ziua Domnului cea mare și vizibilă; g'Amintiți-vă de legea lui Moise sluga Mea, potrivit cu ce i-am poruncit în Horeb pentru tot Israelul, rânduieli și judecăți.%fE'Și veți călca în picioare pe cei nelegiuiți; și vor fi ca cenușa sub picioarele voastre în ziua pe care Eu o fac, spune Domnul Atotputernic.Pe'Iar voi, cei cărora vă este frică de Numele Meu, vă va răsări soarele dreptății, și vindecare e în aripile Lui; și veți ieși și veți zburda ca vițeii din legături dezlegați.>d y' Ziua ce mare a Domnului oștirilor Căci iată, o zi vine arzând ca un cuptor; și îi va iradia, și vor fi toți străinii, și toți cei înfăptuind nelegiuiri, ca miriștea. Și îi va aprinde ziua ce vine, spune Domnul oștirilor, și nicidecum nu va rămâne din ei rădăcină, nici lăstar.:co'Și vă veți întoarce, și veți vedea deosebirea dintre cel drept și cel răufăcător; și dintre cel ce slujește ca rob lui Dumnezeu și cel ce nu slujește ca rob pe El.Ib 'Și ei vor fi ai Mei, spune Domnul Atotputernic, în ziua pe care Eu o fac pentru salvare. Și îi voi alege în felul în care alege un om pe fiul lui, cel ce îi slujește ca un rob.gaI' O carte de aducere-aminte Despre acestea au vorbit dezaprobator17 oc cei cărora le e frică de Domnul, fiecare către aproapele lui. Și a luat aminte Domnul, și a ascultat, și a fost scris un sul de carte de amintire înaintea Lui, pentru cei cărora le este frică de Domnul, și dau o mare atenție Numelui Lui. Jv~}||P{{8zzzyFxx8wwKvuuMttCssrr9qqhpp_oooJnnMmll?kkjjXiiZhhPggtffee'd\ccSbba]`_^^^ ]]/\Z[[z[ZZYY4XXXWVV\UUuTTSSFR{R.QQQPP OnO9NMMkLLAKKJJ'IHH{GG!FEDDXCCLBBjAA@@g??>>= <MD ? J: o( Iar cel în spini semănat, acesta este cel ce cuvântul aude, și îngrijorarea veacului acestuia, și înșelăciunea bogățiilor înăbușă cuvântul, și neroditor devine.* O( nu are însă rădăcină în sine, ci temporar4 oc este. Având loc însă, necaz sau persecuție datorită cuvântului, îndată se poticnește.( Iar cel pe locurile stâncoase semănat, acesta este cel ce cuvântul aude, și imediat cu bucurie îl primește;G ( Oricine aude cuvântul Împărăției, și nu pricepe, vine cel cumplit, și răpeșteMat 11:12 ce a fost semănat în inima lui. Acesta este cel ce pe cale e semănat.5g( Voi deci ascultați parabola semănătorului.-U( Căci adevărat vă spun că mulți profeți și drepți au dorit să vadă cele ce le vedeți, și nu au văzut; și să audă cele ce le auziți, și nu au auzit.S!( Dar ferice de ai voștri ochi, că văd, și de urechile voastre, că aud.lS( Căci s-a împietrit inima poporului acestuia, și cu urechile greu aud, și ochii lor s-au închis; ca nu cumva să vadă cu ochii și cu urechile să audă, și cu inima să priceapă, și să se întoarcă, și Să-i vindec.7i( Și se împlinește asupra lor profeția lui Isaia, care spune, Auzind veți auzi, și nicidecum nu veți pricepe; și văzând veți vedea, și nicidecum nu veți cunoaște.1( Pentru acesta în parabole le vorbesc. Ca văzând, să nu vadă, și auzind, să nu audă, nici să nu priceapă.130 oc, Exo 35:35 {q( Căci oricui are, îi va fi dat, și va prisosi; celui însă ne având, chiar ceea ce are va fi ridicat de la el.y( Și răspunzând le-a zis, Pentru că vouă v-a fost dat să cunoașteți764 oc, 206 în NT mistereleμυστήριον musterion, 35 oc, 27 în NT Împărăției cerurilor, acestora însă nu le-a fost dat.l~S( Scopul parabolelor Și apropiindu-se, ucenicii I-au zis, De ce în parabole le vorbești?1}_( Cine are urechi de ascultat, să asculte.| ( Altele dar au căzut pe pământul cel bun, și au dat rod; una în mod efectiv o sută, și alta șaizeci, și alta treizeci.X{+( Altele dar, au căzut peste spini, și au crescut spinii și le-au înăbușit.Xz+( Soarele însă răsărind, a ars; și fiindcă nu aveau rădăcină s-au uscat.y7( Iar altele au căzut pe locuri stâncoase, unde nu aveau pământ mult. Și îndată au încolțit, fiindcă nu aveau adâncime în pământ.x( Și în semănarea lui, unele semințe de fapt au căzut lângă cale, și au venit păsările și le-au devorat.`w;( Și le-a vorbit multe în parabole, spunând, Iată, a ieșit semănătorul să semene.v( Și se strânseră la El mulțimi mari, încât El într-o corabie pășind, s-a așezat; și toată mulțimea pe mal a stat.mu W( Pilda semănătorului Și în ziua aceea, ieșind Isus din casă, s-a așezat lângă mare.xtk( 2Căci oricine face voia Tatălui Meu, Cel din ceruri, acela Mie frate, și soră, și mamă, Îmi este.as=( 1Și întinzându-Și mâna asupra ucenicilor Lui, zise, Iată, mama Mea și frații Mei.hrK( 0El dar răspunzând zise celui care Îi vorbise, Cine este mama Mea, și cine sunt frații Mei?nqW( /Și a zis cineva către El, Iată, mama Ta și frații Tăi afară stând, caută să-Ți vorbească.p-( . Mama și frații lui Isus Și pe când El vorbea mulțimilor, iată, mama și frații lui stăteau afară, căutând să-I vorbească.$oC( -Atunci merge și ia cu sine șapte alte duhuri mai cumplite decât el însuși. Și intrând locuiește acolo; și devin stărilecele din urmă ale omului aceluia mai rele decât stărilecele dintâi. Așa va fi și generației acesteia răufăcătoare.bn?( ,Atunci spune, Mă voi întoarce în casa mea de unde am ieșit. Și venind o găsește neocupată,5 oc, Exo 5:8, Psa 46:10, 1Co 7:5 eliberată de munci măturată, și împodobită.m}( +Când însă, cel necurat duh a ieșit dintr-un om, umblă prin fără apă locuri, căutând odihnă, și nu găsește.Hl ( *Împărăteasa austruluisud; νότος: vânt de sud (sud-vest), miazăzi, sud; Rev 21:3 se va scula la judecată cu generația acesta și o va condamna, căci ea a venit de la marginile pământului să audă înțelepciunea lui Solomon; și iată, Unul mai mare decât Solomon e aici.Mk( )Bărbații din Ninive se vor ridica la judecată cu generația acesta și o vor condamna, căci ei s-au pocăit la predicarea lui Iona; și iată, Unul mai mare decât Iona e aici."j?( (Căci așa cum a fost Iona în pântecele cetacelului trei zile și trei nopți, așa va fi Fiul Omului în inima pământului trei zile și trei nopți.,iS( 'El dar răspunzând le zise, O generație răufăcătoare și adulteră un semn caută stăruitor: și semn nu-i va fi dat, în afară de semnul lui Iona profetul.%hE( & Cei răi umblă după semne Atunci răspunseră unii dintre cărturari și farisei, spunând, Învățătorule, vrem de la Tine un semn să vedem.ag=( %Căci din cuvintele tale vei fi îndreptățit, și din cuvintele tale vei fi condamnat.f-( $Însă vă spun că orice vorbire nefolositoare, pe care o vor vorbi oamenii, vor da înapoi pentru ea explicație în ziua judecății.e5( #Omul bun, din tezaurul bun al inimii scoate afară cele bune; și omul răufăcător, din tezaurul răufăcător scoate afară cele răufăcătoare. d ( "Pui de vipere, cum puteți lucruri bune să vorbiți, răufăcători fiind? Căci din plinătatea inimii gura vorbește.#cA( !Ori faceți copacul bun, și rodul lui bun, ori faceți copacul stricat,Eph 4:29 și rodul lui stricat. Căci din rod copacul se cunoaște.Cb( Și oricine va zice cuvânt împotriva Fiului Omului, i se va ierta; cine însă va vorbi împotriva Duhului Sfânt, nu i se va ierta, nici în cel de acum veac, nici în cel ce va veni.Pa(  Blasfemul împotriva Duhului Sfânt De aceea vă spun, Orice păcat și blasfemie vor fi iertate oamenilor, dar cea a Duhuluiîmpotriva blasfemie, nu va fi iertată oamenilor.\`3( Cine nu este cu Mine, împotriva Mea este, și cine nu strânge cu Mine risipește.;_q( Sau, cum poate cineva să intre în casa celui tare și lucrurile lui să le jefuiască, dacă nu mai întâi a legat pe cel tare, și atunci casa lui o va jefui?{^q( Dacă însă, Eu prin Duhul lui Dumnezeu scot afară demonii, atunci a venit peste voi Împărăția lui Dumnezeu.z]o( Și dacă Eu prin Beelzebul scot afară demonii, fiii voștri prin cine scot? De aceea ei vă vor fi judecători. \ ( Și dacă Satana pe Satan îl scoate afară, împotriva lui însuși se dezbină; cum deci va dăinui împărăția lui?M[( Cunoscând însă Isus gândurile lor, le-a zis, Orice împărăție dezbinată împotriva ei însăși este pustiită. Și orice cetate sau casă dezbinată împotriva ei însăși nu va dăinui.uZe( Dar fariseii auzind, au zis, Acesta nu scoate afară demonii decât prin Beelzebul, conducătorul demonilor.fYG( Și erau uimite toate mulțimile și spuneau, Nu cumva Acesta este Hristosul, Fiul lui David?tXc( Atunci I-au adus un demonizat orb și mut. Și l-a vindecat, încât cel orb și mut, și vorbea și vedea.1W_( Și în Numele Lui, națiunile vor spera.!V=( Trestia frântă n-o va rupe, și fitilul fumegând nu-l va stinge, până când va scoate în victorie judecata.echitatea U%( Nu se va certanu va fi provocator, 5 oc, Gen 26:35, 1Sa 12:14 nici nu va striga, nici nu va auzi cineva în piețe vocea Lui.[T1( Iată Slujitorulsau: Copilul Meu pe care L-am ales, Preaiubitul Meu în Care Își găsește plăcere sufletul Meu; voi pune Duhul Meu peste El, și judecată națiunilor va face cunoscut.\S3( astfel încât să se împlinească ce a fost vorbit prin Isaia profetul, spunând,@R}( Și le-a porunci cu tărie, ca să nu Îl dea pe față,~Qw( Dar Isus cunoscând aceasta, S-a retras de acolo. Și L-au urmat mulțimi mari, și El i-a vindecat pe toți.[P1( Și fariseii sfat au ținut împotriva Lui, ieșind, astfel încât să-L piardă.xOk( Atunci spuse omului, Întinde-ți mâna. Și a întins-o, și s-a restabilit sănătoasă ca cealaltă.+NQ( Cu câtmai mult deci se deosebeșteeste mai prețios ... decât un om de o oaie? Așa că e îngăduit în sabaturi bine să se facă.-MU( Și le-a zis, Cine este dintre voi omul care având o oaie, și dacă ar cădea aceasta în sabaturi într-o groapă, nu o va apuca și o va ridica?BL( Isus vindecă un om cu mâna uscată Și iată, era un om având mâna uscată. Și L-au întrebat, spunând, Oare e îngăduit în sabaturi să se vindece? -- ca să-L acuze.8Km( Și trecând de acolo, a venit în sinagoga lor.2Ja( Căci Domn este al sabatului, Fiul Omului. I( Dacă însă ați fi cunoscut ce înseamnă,este Milă voiesc și nu jertfă, nu ați fi judecat pe cei nevinovați.KH( Vă spun însă că decât templu Unul mai mare este aici.bG?( Sau nu ați citit în lege că, în sabaturi, preoții în templu, sabatul îl profanează,70 oc, Exo 31:14, Lev 18:1, Psa 10:5, Lam 2:2, Mal 1:12, 2:10, Mat 12:5, Act 24:6 și nevinovați sunt?aF=( Cum a intrat în casa lui Dumnezeu și pâinile punerii-înainte le-a mâncat, pe care nu îi era îngăduit să le mănânce, nici celor ce erau cu el, în afară de preoții singuri.tEc( Și le-a zis, Nu ați citit ce a făcut David când a flămânzit el și cei ce erau cu el?mDU( Și fariseii văzând, I-au zis, Iată, ucenicii Tăi fac ce nu e îngăduit să se facă în sabat.SC #( Isus este Domn al sabatului În acea vreme mergea Isus în sabaturiplural prin semănături. Și ucenicii Lui flămânziseră, și au început să smulgă spice și să mănânce.EB( Căci jugul Meu e bun și sarcina Mea ușoară este.#AA( Ridicați jugul Meu asupra voastră, și învățați de la Mine, căci blând sunt și smerit cu inima, și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre.Y@-( Veniți la Mine toți cei trudiți și împovărați, și Eu vă voi da odihnă.?}( Toate Mi-au fost date de Tatăl Meu; și nimeni nu cunoaște pe deplin pe Fiul, în afară de Tatăl. Nici pe Tatăl nimeni nu-Lcineva cunoaște pe deplin, în afară de Fiul, și oricui va vrea Fiul să Îl descopere.>>y( Da Tată, căci așa a fost bine-plăcut înaintea Ta.7=i(  Fiul Îl revelează pe Tatăl În acea vreme, răspunzând Isus zise, Te laud cu recunoștință, Tată, Domn al cerului și al pământului, că ai ascuns acestea de înțelepți163 oc, Gen 41:8 și pricepuți,37 oc, Gen 41:33 și le-ai descoperit copilașilor.< ( Însă vă spun că pământuluiținutului Sodomei mai ușor îi va fi în ziua judecății decât vouă.Q;( Și tu, Capernaume până la cer ai fost înălțat, până la Hades vei fi coborât; căci dacă în Sodoma ar fi avut loc lucrările de putere care au avut loc în tine, ar fi rămas până astăzi.m:U( Însă vă spun, Tirului și Sidonului mai ușor le va fi în ziua judecății decât vouă.<9s( Vai ție, Horazin, vai ție, Betsaida, căci dacă în Tir și Sidon ar fi avut loc lucrările de putere care au avut loc în tine, de mult, în sac și cenușă, s-ar fi pocăit.>8w(  Vai de cetățile nepocăite Atunci a început să reproșeze cetăților în care avuseseră loc cele mai multe din lucrările de putere ale Lui, căci nu se pocăiseră.7{( A venit Fiul Omului mâncând și bând, și au spus, Iată un om mâncăcios și băutor de vin, al perceptorilor de impozite prieten, și al păcătoșilor. Și a fost îndreptățită înțelepciunea193 oc, Exo 28:3 de copiii ei.N6( Căci a venit Ioan nici mâncând nici bând, și au spus, Demon are."5?( și spunând, V-am cântat din fluier, și nu ați dansat; v-am plâns,26 oc, Jdg 11:40 și nu v-ați jelit.83 oc, Gen 23:2 4 ( Cu ce dar voi asemui generația aceasta? Asemenea este copilașilor din piețe, șezând și adresându-se către camarazii lor,,3U( Cine are urechi de auzit, să audă.J2( Și dacă vreți să primiți, el este Ilie, care urma să vină.F1( Căci toți profeții și legea până la Ioan au profetizat.}0u( Iar din zilele lui Ioan Botezătorul până acum, Împărăția cerurilor este asaltată, și asaltatorii o răpesc.4/c( Adevărat vă spun, Nu s-a ridicat între cei născuți din femei mai mare decât Ioan Botezătorul; dar, cel mai mic în Împărăția cerurilor, mai mare decât el este..( Căci acesta este cel despre care a fost scris, Iată, Eu trimit pe trimisul Meu precedândπρό; "înaintea" la sf verset Feței Tale, care va pregăti în întregime18 oc, Num 21:27, Heb 3:3, 1Pe 3:20 calea Ta înaintea Ta.a-=( Dar ce ați ieșit să priviți? un profet? Da, vă spun, și mai mult decât un profet.,( Dar ce ați ieșit să priviți? un om în haine moi îmbrăcat? Iată, cei moliciuni purtând în casele palatelor împărătești sunt.L+(  Isus vorbește despre Ioan Botezătorul Aceștia dar mergând, a început Isus să spună mulțimilor despre Ioan, Ce ați ieșit în pustie să vedeți? O trestie de vânt clătinată?@*}( Și fericit este cineva dacă nu se va poticni în Mine.D)( Orbii își capătă vederea,văd din nou și șchiopii umblă, leproșii sunt curățiți, și surzii aud; morții sunt înviați, și săracii sunt evanghelizați.h(K( Și răspunzănd Isus le zise, Mergând, faceți cunoscut lui Ioan cele ce auziți și vedeți,E'( Îi zise, Tu ești Cel ce vine, sau pe altul să așteptăm?m&U( Și Ioan, auzind în închisoare despre lucrările lui Hristos, trimițând doi dintre ucenicii lui,a% ?( Ioan Botezătorul își trimite ucenicii la Isus Și a avut loc când a sfârșit Isus să rânduiască celor doisprezece ucenici ai Lui, a trecut de acolo ca să învețe și să predice în cetățile lor.K$( *Și oricine va da să bea, unuia din micuții aceștia, un pahar cu apă rece numai, în numele unui ucenic, adevărat vă spun, nicidecum nu-și va pierde răsplata lui.+#Q( )Cine primește un profet în numele unui profet, răsplata unui profet va primi; și cine primește un drept în numele unui drept, răsplata unui drept va primi.e"E( (Cine vă primește, Mă primește; și cine Mă primește, primește pe Cel care M-a trimis.t!c( 'Cine găsește viața lui, o va pierde; și cine își pierde viața lui datorită Mie, o va găsi.g I( &Și cine nu-și ia crucea lui și nu vine după Mine, nu este de Mine vrednic.7i( %Cine îndrăgește pe tată sau pe mamă mai presus de Mine, nu este de Mine vrednic; și cine îndrăgește pe fiu sau pe fiică mai presus de Mine, nu este de Mine vrednic.J( $și vrăjmași ai omului vor fi cei din casa lui.  ( #Căci am venit să despart pe om împotriva tatălui lui, și pe fiică împotriva mamei ei, și pe noră împotriva soacrei ei;dC( "Nu gândiți că am venit să arunc pace pe pământ; nu am venit să arunc pace, ci sabie.vg( !Dar oricine Mă va renega înaintea oamenilor, îl voi renega și Eu, înaintea Tatălui Meu, Cel din ceruri.5( Oricine deci care va aduce confirmare despre Mine înaintea oamenilor, voi aduce confirmare și Eu despre el înaintea Tatălui Meu, Cel din ceruri.fG( Deci să nu vă fie frică, decât multe vrăbii mai deosebiți sunteți voi.L( Vouă însă, și perii capului, toți numărați sunt.hK( Nu sunt două vrăbii pe un ban vândute pe piață?31 oc, Gen 41:56, Mat 10:29, Act 4:34, 4:37, 5:1, 1Co 10:25, Rev 13:17 și una singură dintre ele nu cade pe pământ fără știrea Tatăl vostru.(  Temeți-vă de Dumnezeu Și să nu vă fie frică de cei omorând231 oc, Gen 4:8 trupul, însă sufletul nu-l pot omorî. Fie-vă frică dar mai curând de Cel care poate și sufletul și trupul să le piardă în Gheenă.sa( Ce vă spun în întuneric, ziceți în lumină, și ce în ureche auziți, predicați de pe acoperișuri.#( Deci să nu vă fie frică de ei; căci nimic nu este acoperit, care nu va fi descoperit; și nimic ascuns, care nu va fi cunoscut.<s( Ajunge ucenicului ca să devină ca învățătorul lui, și robului ca domnul lui. Dacă pe Stăpânul casei, Beelzebul L-au chemat, cu cât mai mult pe cei din casa Lui?iM( Nu este ucenicul mai presus de învățătorul lui, nici robul mai presus de domnul lui.;q( Iar când vă vor persecuta în cetatea aceasta, fugiți în alta. Adevărat însă vă spun, Nicidecum nu veți sfârși cetățile lui Israel, până când va veni Fiul Omului.{q( Și veți fi urâți de toți datorită Numelui Meu. Cel însă răbdând până la sfârșit, acela va fi salvat.( Și va preda frate pe frate la moarte, și tată pe copil. Și se vor ridica copiii asupra părinților, și îi vor omorî.`;( căci nu voi sunteți cei care vorbiți, ci Duhul Tatălui vostru, Cel vorbind în voi. ( Iar când vă vor preda, nu vă îngrijorați, cum sau ce veți spune; căci vă va fi dat în acea oră ce să spuneți; ;( Și înaintea guvernatorilor dar, și a împăraților vă vor aduce,234 oc, Gen 2:19 datorită Mie, spre mărturie lor și națiunilor.p [( Luați seama dar la oameni, căci vă vor preda către sinedrii, și în sinagogile lor vă vor biciui.1 ](  Oi printre lupi Iată, Eu vă trimit ca pe oi în mijlocul lupilor. Faceți-vă deci iscusiți ca șerpii,39 oc, Gen 3:1 și puri ca porumbeii.} u( Adevărat vă spun, Mai ușor va fi pământului Sodomei și Gomorei în ziua judecății, decât cetății aceleia. ;( Și oricine nu vă va primi, nici nu va asculta cuvintele voastre, ieșind din casa, sau din cetatea aceea, scuturați praful de pe picioarele voastre.#A( Și dacă într-adevăr va fi casa vrednică, să vină pacea voastră peste ea. Dacă însă nu va fi vrednică, pacea voastră la voi să se întoarcă.1_( Intrând dar în acea casă, salutați-o.+( Și în orice cetate sau sat veți intra, informați-vă cine în locul acela vrednic este, și acolo să rămâneți până când veți pleca.}( nici traistă pentru cale, nici două veșminte, nici sandale, nici toiege; căci vrednic lucrătorul de hrana lui este.;q( Nu primiți ca răsplată86 oc, Gen 4:1 aur, nici argint, nici bronz61 oc, Gen 4:22 bani de bronz în brâiele voastre,~w( Slabii, vindecați. Morții, înviați. Leproșii, curățiți. Demonii, scoateți. În dar ați luat, în dar dați.W)( Mergând dar, predicați, spunând că, S-a apropriat Împărăția cerurilor.I ( Mergeți dar mai degrabă la oile pierdute ale casei lui Israel.F( Pe aceștia doisprezece i-a trimis Isus, îndemnându-i, spunând, Pe vreo cale a națiunilor, să nu mergeți, și în vreo cetate a samaritenilor, să nu intrați.F~( Simon Cananitul, și Iuda Iscarioteanul, care L-a și predat.t}c( Filip și Bartolomeu; Toma, și Matei perceptorul de impozite; Iacov al lui Alfeu, și Lebeu cel zis Tadeu;0|[( Și ale celor doisprezece apostoli, numele lor sunt acestea; întâiul Simon cel zis Petru, și Andrei fratele lui; Iacov al lui Zebedei, și Ioan fratele lui;3{ c( Și chemând la El pe cei doisprezece ucenici ai Lui, le-a dat autoritate duhurilor necurate, ca să le scoată afară, și să vindece orice boală și orice slăbiciune.jzO( &implorați deci pe Domnul secerișului, astfel încât să scoată lucrători în secerișul Lui.uye( %Atunci spune ucenicilor Lui, Cu siguranță, secerișul e mare, dar lucrători sunt puțini;x%( $Și văzând El mulțimile I S-au umplut măruntaiele de milă pentru ele, căci erau extenuate și risipite ca niște oi ne având păstor.9wm( #Și străbătea Isus cetățile toate și satele, învățând în sinagogile lor, și predicând Evanghelia Împărăției, și vindecând orice boală, și orice slăbiciune.Kv( "Dar fariseii spuneau, Prin conducătorul demonilor scoate demonii. u ( !Și fiind scos demonul, a vorbit mutul. Și au fost uluite mulțimile, spunând, Niciodată nu s-a arătat așa ceva în Israel.Gt ( Ei însă, plecând, iată, au adus la El un om mut demonizat.Ts#( Ei însă, ieșind, au răspândit vestea despre El în tot ținutul acela.r( Și li s-au deschis ochii; și le-a poruncit aspru Isus, spunând, Vedeți, nimeni să nu cunoască aceasta.Uq%( Atunci atinse ochii lor, spunând, După credința voastră să vi se facă!p( Venind dar în casă, se apropiară de El orbii. Și le spune Isus, Credeți că pot să fac aceasta? Spun ei, Da, Doamne!qo]( Și trecând de acolo Isus, Îl urmau doi orbi, strigând și spunând, Ai milă de noi, Fiul lui David.bn?( Și a ieșit faima3 oc Pro 15:30, Luk 4:14 aceasta în tot ținutul acela.mmU( Când însă a fost scoasă afară mulțimea, intrând, a luat mâna ei, și s-a sculat domnișoara.klQ( le spuse, Retrageți-vă, căci nu a murit domnișoara, ci doarme. Și ei Îl ridiculizau.Pk(  Isus înviază pe fiica unui conducător Și venind Isus în casa conducătorului, și văzând pe fluierari2 oc, Rev 18:22 DEX și mulțimea făcând gălăgie,j( Și Isus întorcându-Se, și privind-o, zise, Îndrăznește fiică, credința ta te-a salvat. Și a fost salvată femeia din ora aceea.Vi'( Căci spunea în sinea ei, Dacă numai voi atinge haina Lui, voi fi salvată.zho( Și iată, o femeie având o hemoragie de doisprezece ani, apropiindu-se pe dinapoi, atinse ciucurele hainei Lui.:gq( Și sculâdu-Se Isus, Îl urmă, și ucenicii Lui.fy(  Vindecarea femeii având hemoragie Acestea spunând El lor, iată, un conducător al sinagogii venind, I se închină, spunând că, Fiica mea acum și-a sfârși viața; dar venind, pune mâna Ta peste ea, și va trăi.Ze/( Nici nu varsă vin nou în burdufuri vechi, altfel pleznesc burdufurile, și vinul se varsă, și burdufurile se pierd; ci toarnă vinul nou în burdufuri noi, și amândouă se păstrează împreună.d-( Nimeni dar nu pune un petic de stofă nefolosit la o haină veche, căci ridică plinătatea lui din haină, și mai rea ruptura devine.4cc( Și le zise Isus, Nu pot fiii camerei de nuntă să se îndolieze, pe când cu ei este mirele. Vor veni însă zile când va fi luat de la ei mirele, și atunci vor posti. b( Atunci au venit la El ucenicii lui Ioan, spunând, De ce noi și fariseii postim de multe ori, iar ucenicii Tăi nu postesc?&aG( Mergeți și învățați ce înseamnă,este Milă voiesc, și nu jertfă; căci nu am venit să chem drepții, ci păcătoșii la pocăință.u`e( Și Isus auzind, le zise, Nu au nevoie cei în puteretari de doctor, ci cei rău simțindu-se. _( Și văzând fariseii, au zis ucenicilor Lui, De ce cu perceptorii de impozite și păcătoșii mănâncă Învățătorul vostru?F^( Și a avut loc pe când El ședea aplecat la masă în casă. Și iată, mulți perceptori de impozite și păcătoși, venind, au șezut aplecându-se la masă cu Isus și cu ucenicii Lui.7]i( Chemarea lui Matei Și trecând Isus de acolo, a văzut un om așezat la biroul de impozite, numit Matei. Și îi spune, Urmează-Mă. Și ridicându-se, L-a urmat.&\G( Văzând dar mulțimile au fost uluite,sau: s-au înspăimântat și au glorificat pe Dumnezeu, Cel care dă autoritate de acest fel oamenilor.0[]( Și sculându-se, a plecat în casa lui.-ZU( Dar ca să știți că autoritate are Fiul Omului pe pământ să ierte păcatele, atunci spuse paraliticului, Scoală-te, ridică-ți targa, și du-te în casa ta.nYW( Căci ce este mai ușor, să zici, Iertate îți sunt păcatele? sau să zici, Scoală-te și umblă?fXG( Și știind Isus gândurile lor, zise, De ce voi cugetați ticăloșenii în inimile voastre?RW( Și iată, unii din cărturari ziceau în sinea lor, Acesta blasfemiază./VY( Și iată, I-au adus un paralitic pe o targă zăcând. Și văzând Isus credința lor, zise paraliticului, Îndrăznește copile, iertate îți sunt păcatele tale.rU a( Isus vindecă un paralitic Și pășind în corabie, traversă, și veni în propriul Lui oraș.T("Și iată, toată cetatea a ieșit în întâmpinarea lui Isus. Și văzându-L, L-au rugat ca să iasă din hotarele lor.pS[(!Și păstorii au fugit, și ducându-se în cetate, au făcut cunoscut totul, și cele cu demonizații.5Re( Și l-a zis, Duceți-vă. Și ieșind au mers în cireada de porci. Și iată, s-a repezi toată cireada de porci jos, de pe faleza abruptă în mare, și au murit în ape.kQQ(Și demonii Îl rugau, spunând, Dacă ne scoți afară, lasă-ne să mergem în cireada de porci.FP(Și era departe de ei, o cireadă de porci mulți, păscând.!O=(Și iată, au strigat, spunând, Ce e între noi și Tine, Isuse, Fiu al lui Dumnezeu? Ai venit aici înainte de vreme să ne torturezi?bN?(Și venind El în cealaltă parte, în ținutul gherghesenilor, L-au întâmpinat doi demonizați, din morminte ieșind, violenți dincolo de orice măsură, încât nu era în stare nimeni să treacă pe calea aceea.}Mu(Și oamenii se mirau, spunând, Ce fel de om este Acesta, că și vânturile și marea Îl ascultă?L/(Și le spune, De ce temători sunteți, puțin credincioșilor? Atunci, sculându-Se, a certat vânturile și marea; și s-a făcut un calm mare.ZK/(Și apropiindu-se ucenicii Lui L-au sculart, spunând, Doamne, scapă-ne, pierim.oJY(Și iată, furtună mare a avut loc pe mare, încât corabia se acoperea sub valuri; El însă dormea.>Iy(Și pășind El în corabie, Îl urmară ucenicii Lui.\H3(Dar Isus i-a zis, Urmează-Mă, și lasă morții să îngroape proprii lor morți.uGe(Altul dar, din ucenicii Lui, Îi zise, Doamne, lasă-mă mai întâi să merg și să îngrop pe tatăl meu. F(Și îi spune Isus, Vulpile, vizuini au, și păsările cerului, cuiburi; dar Fiul Omului nu are unde capul să-Și plece.bE?(Și apropiindu-se un cărturar Îi zise, Învățătorule, Te voi urma oriunde vei merge.gDI(Văzând dar Isus mari mulțimi în jurul Lui, a poruncit să meargă înspre cealaltă parte.'CI(Astfel încât să se împlinească ce a fost vorbit prin Isaia profetul spunând, El slăbiciunile noastre le-a luat, și bolile le-a purtat."B?(Seară dar făcându-se, au adus la El demonizați mulți; și scotea duhurile prin cuvânt, și pe toți cei care rău se simțeau i-a vindecat.RA(Și atinse mâna ei, și a lăsat-o febra; și s-a sculat, și le slujea.]@5(Și venind Isus în casa lui Petru, văzu pe soacra lui, zăcând și având febră.?( Și zise Isus centurionului, Du-te și după cum ai crezut să ți se facă. Și se vindecă slujitorul lui în ora aceea.~>w( Dar fiii Împărăției vor fi aruncați în întunericul de afară; acolo va fi plânsul și scrâșnirea dinților.'=I( Dar vă spun că mulți de la răsărit și apus vor veni, și se vor apleca așezându-se la masă cu Avraam și Isaac și Iacov în Împărăția cerurilor.<( Auzind dar Isus se miră, și zise celor urmându-L, Adevărat vă spun, nici în Israel atâta credință nu am găsit.7;i( Căci și eu om sunt sub autoritate, având sub mine însumi ostași. Și spun acestuia, Mergi, și merge. Și altuia, Vino, și vine. Și robului meu, Fă aceasta, și face..:W(Și răspunzând centurionul răspunse, Doamne, nu sunt vrednic ca mie sub acoperiș să-mi intrii; ci numai zi un cuvânt, și se va vindeca slujitorul meu.69i(Și îi spune Isus, Eu venind îl voi vindeca.8)(și spunând, Doamne, slujitorulsau: băiețelul meu zace în casă paralizat cumplit chinuindu-se.14 oc, 1Sa 5:6 n7W( Centurionul credincios Intrând dar Isus în Capernaum, vine la el un centurion rugându-L,56e(Și îi spuse Isus, Vezi, nimănui să nu zici, ci du-te în mod personal să te arăți preotului, și adu darul pe care l-a rânduit Moise ca mărturie pentru ei.5y(Și întinzând mâna, îl atinse Isus, spunând, Vreau, fii curățit. Și îndată a fost curățit de a lui lepră.p4[(Și iată un lepros, venind, I s-a închinat, spunând, Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești.=3 y(Și coborând El din munte, L-a urmat o mulțime mare. 2;(lit: Căci El era învățându-i Căci El îi învăța ca autoritate109 oc, 2Ki 20:13 având, și nu precum cărturarii.o1Y(Și a avut loc când a sfârșit Isus cuvintele acestea, erau uluite mulțimile de învățătura Lui."0?(Și a căzut ploaia, și au venit șuvoaiele, și au suflat vânturile, și s-au aruncat peste casa aceea, și a căzut, și a fost prăbușirea ei mare.a/=(Și oricine auzind ale Mele aceste cuvinte, și nu le face, va fi asemenea unui bărbat prost20 oc, Deu 32:6, Job 16:7, 1Co 1:25, 1:27, 3:18, 4:10, 2Ti 2:23, Tit 3:9 care și-a zidit casa lui pe nisip.$.C(Și a căzut ploaia, și au venit șuvoaiele, și au suflat vânturile, și s-au aruncat peste casa aceea, și nu a căzut; căci avea temelia pe stâncă.k-Q( Casa zidită pe stâncă Oricine deci care aude ale Mele aceste cuvinte, și le face, îl voi asemăna cu un bărbat iscusit,39 oc, Gen 3:1 care și-a ziditGen 2:22 casa lui pe stâncă.,(Și atunci le voi confirma că, Niciodată nu v-am cunoscut; plecați de la Mine, voi cei ce lucrați fărădelegea. A~}}}||zyxwvuu>ttTssTrrq_p%oo"nmmhmlkSjjEiiQhhiggffIeePddcccEbaa_``8__^^M]]8\\3[[ ZZ6YYMXXX/WW>>==;<<6;;::q99.8{87675|44B33 2b11 00/9..y."--,,++**K))(r'v'&&F%A$b$# ""J!!8 Q_L44<C@,  u 6 eNwU7@zeo(El i-a spus, Care? Iar Isus a zis, Să nu ucizi; să nu comiți adulter; să nu furi; să nu mărturisești fals;d9(Și-i zise, De ce Mă numești bun? nimeni nu e bun în afară de Unul Dumnezeu. Dacă însă vrei să intri în viață, păzește poruncile.c( Tânărul bogat Și iată, unul apropiindu-se Îi spuse, Învățătorule bun, ce bine să fac ca să am viață veșnică?;bs(Și punându-Și peste ei mâinile, merse de acolo.a(Dar Isus zise, Lăsați copilașii, și nu-i opriți să vină la Mine, căci a celor ca ei este Împărăția cerurilor.`-( Isus se roagă pentru copii Atunci I-au adus copilași, ca mâinile să-Și pună peste ei, și să Se roage; dar ucenicii îi certau._-( Căci sunt eunuci, care din pântecele mamei s-au născut astfel, și sunt eunuci, care au fost făcuți eunuci de oameni; și sunt eunuci care se fac eunuci ei înșiși pentru Împărăția cerurilor. Cine poate primi,să aibă loc, spațiu să primească.%^E( El dar, le spuse, Nu toți au locGen 13:6, Mat 15:17, pot primi; vezi 2Co 7:2, 2Pe 3:9 pentru cuvântul acesta, ci cei cărora le-a fost dat.t]c( Îi spuseră ucenicii Lui, Dacă așa este situația omului cu femeia, nu folosește să se căsătorescă.R\( Dar vă spun că oricine va lăsa pe soția lui, nu pentru curvie, și se căsătorește cu alta, comite adulter; și pe cea lăsată de bărbat, căsătorindu-se cu ea, comite adulter.[(El le-a spus, Moise, datorită durității inimilorσκληροκαρδία → scleroza-inimii, 5 oc, Deu 10:16, Jer 4:4, Mat 19:9, Mar 16:14 voastre, v-a îngăduit să lăsați pe soțiile voastre; de la început însă, nu a fost făcut așa.LZ(I-au spus, De ce atunci Moise a poruncit să se dea un certificatsul de papirus de divorț,7 oc, Deu 24:1, Isa 50:1, Jer 3:8, Mat 5:31, 19:7, Mar 10:4 și să o lase?Y)(Așa că nu mai sunt doi, ci o carne singură. Ce deci Dumnezeu a înjugat împreună,Eze 1:11, Mar 10:9 omul să nu despartă.X7(Și spuse, De aceea va lăsa omul pe tată și pe mamă, și se va alipi de soția lui, și vor fi cei doi într-spre o carne singură."W?(El dar răspunzând, le spuse, Nu ați citit că FăcătorulCreatorul de la început, parte bărbătească și parte femeiască i-a făcut?V(Și s-au apropiat de El fariseii ispitindu-L și spunându-I, E îngăduit omului să lase pe soția lui pentru orice motiv?=Uw(Și L-au urmat mulțimi mari; și i-a vindecat acolo.4T e( Despre divorț Și a avut loc când a sfârșit Isus cuvintele acestea, a plecat din Galileea, și a venit în ținuturile Iudeii de cealaltă parte a Iordanului.S (#Tot așa și Tatăl Meu Cel ceresc vă va face dacă nu veți ierta fiecare fratelui lui, din inimile voastre, greșelile lor.gRI("Și mâniindu-se domnul lui, l-a predat chinuitorilor, până când va achita tot ce-i datora.fQG(!nu trebuia și tu să ai milă de cel împreună-rob cu tine cum și eu ți-am arătat milă?P ( Atunci chemându-l domnul lui, îi spuse, Rob răufăcător, toată datoria aceea ți-am iertat-o, fiindcă m-ai rugat;-OU(Văzând dar cei împreună-robi cu el ce se întâmplase, se întristară foarte mult. Și venind, făcură cunoscut domnului lor toate cele ce se întâmplaseră.lNS(El însă nu a vrut, ci ducându-se, îl aruncă în închisoare, până când va achita ce datora.M(Căzând atunci cel împreună-rob cu el, la picioarele lui îl ruga, spunând, Fii îndelung-răbdător cu mine, și-ți voi achita.9Lm(Ieșind dar robul acela, găsi pe un împreună-rob cu el, care-i datora o sută de dinari, și apucându-l, îl sugruma, spunând, Achită-mi dacă ceva îmi datorezi!{Kq(Umplându-i-se măruntaiele de milă dar, domnul robului aceluia îi dădu drumul, și datoria i-o iertă.Jy(Căzând atunci robul se închină lui, spunând, Doamne, fi îndelung-răbdător cu mine, și totul îți voi achita.GI (Ne având dar el bani să se achite, porunci cu privire la el domnul lui să fie vândut, și femeia lui, și copiii, și toate câte avea, și să se achite.iHM(Începând dar el să întocmescă socotelile, i-au adus pe unul datorând zece mii de talanți.G(Pentru aceasta, a fost asemănată Împărăția cerurilor cu un om, un împărat, care vrea să întocmească bilanțul cu robii lui.`F;(I-a spus Isus, Nu-ți spun până la șapte ori, ci până la șaptezeci de ori șapte.E+(Atunci apropiindu-se de El, Petru zise, Doamne, de câte ori, va păcătui împotriva mea fratele meu, și îi voi ierta? până la șapte ori?_D9(Căci unde sunt doi sau trei strânși în Numele Meu, acolo Eu sunt în mijlocul lor.FC(Iarăși, adevărat vă spun că dacă doi dintre voi se învoiesc pe pământ cu privire la orice lucru, pe care dacă îl vor cere, li se va face de la Tatăl Meu, Cel din ceruri.B(Adevărat vă spun, oricâte veți lega pe pământ, va fi legat în cer; și oricâte veți dezlega pe pământ, va fi dezlegat în cer.1A](Dacă însă nu va asculta de ei, vorbește adunării; dacă însă nici de adunare nu ascultă, să-ți fie ca cel din națiuni și ca perceptorul de impozite. @;(Dacă însă nu ascultă, ia cu tine încă unul sau doi, ca dinlit: pe gura a doi martori, sau trei, să fie statornicită orice vorbă.i?M( Când un frate păcătuiește Dacă însă păcătuiește împotriva ta fratele tău, du-te și mustră-66 oc, Gen 21:25 l între tine și el singur; dacă te ascultă, ai câștigat pe fratele tău.|>s(Tot așa, nu este voință înaintea Tatălui vostru, Cel din ceruri, ca să se piardă unul din micuții aceștia.=-( Și dacă se face că o găsește, adevărat vă spun, că se bucură de ea, mai mult decât de cele nouăzeci și nouă care nu s-au rătăcit.t<c( Cum vi se pare? Dacă s-ar întâmpla unui om aibă o sută de oi, și s-ar rătăci una dintre ele, oare nu va lăsa pe cele nouăzeci și nouă pe munți, și mergând, o caută pe cea rătăcită?W;)( Oaia pierdută Căci a venit Fiul Omului să salveze pe cel pierdut.':I( Vedeți să nu disprețuiți pe unul din micuții aceștia! Căci vă spun că îngerii lor în ceruri încontinuu privesc fața Tatălui Meu, Cel din ceruri.\93( Și dacă ochiul tău e pricină de poticnire pentru tine scoate-l și aruncă-l de la tine; bine e pentru tine cu un ochi în viață să intri, decât doi ochi având, să fi aruncat în Gheena de foc.8#(Dacă dar, mâna ta sau piciorul tău sunt pricină de poticnire pentru tine, taie-le, și aruncă-le de la tine; bine e pentru tine să intri în viață șchiop sau ciung, decât două mâini sau două picioare având, să fii aruncat în focul cel veșnic.)7M(Vai lumii, din cauza pricinilor de poticnire, Căci trebuință este să vină pricini de poticnire. Dar vai de omul acela prin care pricinile de poticnire vin.)6M(Și oricine va fi pricină de poticnire unuia din micuții aceștia care cred în Mine, i-ar fi mai profitabil ca să se spânzure o piatră de moară de măgar,învârtită de măgar pesă se spânzure pe gâtul lui, și să fie scufundat în adâncul mării.a5=(Și oricine primește un copilaș ca acesta, unul singur, în Numele Meu, Mă primește.x4k(Oricine deci se va smeri pe sine precum copilașul acesta, acela este cel mai mare în Împărăția cerurilor.3(Și zise, Adevărat vă spun, Dacă nu vă întoarceți și deveniți ca un copil, nicidecum nu veți intra în Împărăția cerurilor.A2(Și chemând Isus un copilaș, îl puse în mijlocul lor.v1 i(În acea oră s-au apropiat ucenicii de Isus, spunând, Cine atunci mai mare este în Împărăția cerurilor?s0a(Ca însă să nu fim pricină de poticnire pentru ei, mergi la mare, aruncă o undiță, și cel ce se ridică primul pește, ridică-l; și deschizând gura lui vei găsi un stater; acesta luând, dă-le pentru Mine și tine.]/5(I-a spus Petru, De la străini. I-a replicat Isus, Așa e, așadar liberi sunt fiii.Z./(El a spus, Ba da. Și când a intrat în casă, I-a luat-o înainte Isus, spunând, Ce ți se pare, Simon? Împărații pământului, de la cine strâng taxe sau bir, de la fiii lor sau de la străini?-{( Banul și peștele Venind dar ei în Capernaum, se apropiară cei ce strângeau drahmele-duble 19 oc, Gen 20:14, Lev 27:3 de Petru, și au zis, Învățătorul vostru nu împlineșteplătește drahmele-duble?W,)(și Îl vor omorî, și a treia zi va învia. Și se întristară foarte mult.z+o(Întorcându-se dar ei în Galileea, le zise Isus, Urmează ca Fiul Omului să fie predat în mâinile oamenilor;S*!(Dar acest felspecie nu iese decât prin rugăciune și post.w)i(Și Isus le zise, Datorită necredinței voastre. Căci adevărat vă spun, dacă aveți credință cât un grăunte de muștar, veți spune muntelui acesta, Mută-te de aici acolo, și se va muta; și nimic nu va fi imposibil pentru voi.(7( Credința cât grăuntele de muștar Atunci, apropiindu-se ucenicii de Isus la o parte, au zis, De ce noi nu am putut să-l scoatem afară?i'M(Și l-a certat Isus, și a ieșit din el demonul. Și a fost vindecat băiețelul din ora aceea.D&(Și răspunzând Isus zise, O! generație necredincioasă și stricată,pervertită, deturnată până când voi fi cu voi? Până când vă voi îndura? Aduceți-Mi-l aici.G% (Și l-am adus la uncenicii Tăi, și n-au putut să-l vindece.y$m(Doamne, miluiește-mi fiul, căci e lunatic, și rău suferă. Căci deseori cade în foc, și deseori în apă.#1( Isus vindecă un băiat lunatic Și venind ei către mulțime, se apropie de El un om îngenunchind înaintea Lui, și spunând,K"( Atunci au priceput ucenicii că depre Ioan Botezătorul le vorbea.!7( Dar vă spun că Ilie deja a venit, și nu l-au recunoscut, ci au făcut cu el toate câte au vrut. Așa și Fiul Omului urează să sufere de la ei.^ 7( Și Isus răspunzând le zise, Ilie de fapt vine mai întâi, și va restabili toate.ym( Și L-au întrebat ucenicii Lui, spunând, De ce atunci cărturarii spun că Ilie trebuie să vină mai întâi?-( Și coborând ei din munte, le-a poruncit Isus, spunând, Nimănui să nu ziceți despre viziune, până când Fiul Omului din morți va învia.S!(Ridicându-și dar ochii lor, pe nimeni nu văzură afară de Isus singur._9(Și apropiindu-Se, Isus i-a atins, și a zis, Sculați-vă, și nu vă înfricoșați.Y-(Și auzind ucenicii au căzut pe fețele lor, și s-au înfricoșat foarte mult.`;(Pe când El vorbea, iată, un nor luminos îi acoperi, și iată, se auzi o voce din nor spunând, Acesta este Fiul Meu Cel Preaiubit, în Care Îmi găsesc plăcerea; pe Acesta ascultați-L!3a(Răspunzând dar Petru, zise lui Isus, Doamne, bine este pentru noi să fim aici; dacă vrei vom face aici trei corturi, Ție unul, și lui Moise unul, și unul lui Ilie.F(Și iată, li s-au arătat Moise și Ilie, cu El conversând.zo(Și S-a transformat înaintea lor, și a iradiat fața Lui ca soarele, și hainele Lui au devenit albe ca lumina.? {( Transfigurarea lui Isus Și după zile șase luă cu El Isus pe Petru, și Iacov, și Ioan fratele lui, și îi duse într-un munte înalt, la o parte.deoparte $C(Adevărat vă spun, sunt unii din cei aici stând, care nicidecum nu vor gusta moartea, până când vor vedea pe Fiul Omului venind în Împărăția Lui. (Căci în curând Fiul Omului va veni în gloria Tatălui Lui cu îngerii Lui; și atunci va răplăti fiecăruia după faptele lui. ;(Căci ce folosește unui om dacă lumea întreagă ar câștiga, dar sufletul lui ar suferi pagubă? Sau ce va da un om în schimb pentru sufletul lui?(Căci oricine vrea viața lui s-o salveze, o va pierde. Cine însă va pierde viața lui datorită Mie, o va găsi.,S(Atunci Isus zise ucenicilor Lui, Dacă cineva vrea după Mine să vină, să se lepede de sine însuși, și să-și ridice crucea lui, și să Mă urmeze.6g(Și întorcându-Se zise lui Petru, Du-te înapoia Mea, Satan! pricină de poticnire Îmi ești, căci tu nu gândești cele ale lui Dumnezeu, ci cele ale oamenilor.T#(Și luându-L deoparte Petru a început să-L certe, spunând, Îndurare27 oc, Gen 43:23, Exo 32:12, Num 14:19, Deu 21:8, Jer 31:34, Heb 8:12 Ție Doamne, nicidecum să nu-Ți fie aceasta.( Isus anunță moartea Sa De atunci a început Isus să arate ucenicilor Lui că trebuie ca El să meargă la Ierusalim, și mult să sufere de la bătrâni, și marii preoți, și cărturari, și să fie omorât, și a treia zi să învieze.^ 7(Atunci a poruncit ucenicilor Lui ca nimănui să nu zică că El este Isus Hristosul.. W(Și-ți voi da cheile împărăției cerurilor; și orice vei lega pe pământ, va fi legat în ceruri; și orice vei dezlega pe pământ, va fi dezlegat în ceruri.% E(Și Eu dar, îți spun că tu ești Petru,stâncă și pe această stâncă voi zidi a Mea Adunare, și porțile Hadesului nu o vor învinge. #(Și răspunzând Isus i-a zis, Fericit ești Simon Bar Iona, căci carnea și sângele nu ți-au descoperit, ci Tatăl Meu, Cel din ceruri.Z /(Răspunzând dar Simon Petru a zis, Tu ești Hristosul, Fiul Dumnezeului cel viu.5g(L-a spus, Voi dar, cine Eu spuneți că sunt?tc(Și ei au zis, Unii, Ioan Botezătorul, alții însă, Ilie, alții însă, Ieremia, sau unul din profeți.1]( Isus este Hristosul Venind dar Isus în părțile Cezareei lui Filip, a întrebat pe ucenicii Lui, spunând, Ce despre Mine spun oamenii că este Fiul Omului? ( Atunci au priceput că nu le zicea să se păzească de drojdia pâinii, ci de învățătura fariseilor și saducheilor.r_( Cum nu înțelegeți că nu despre pâine vă zic să vă păziți de drojdia fariseilor și saducheilor?R( Nici cele șapte pâini ale celor patru mii, și câte coșuri ați luat?ym( Încă nu înțelegeți, nici nu vă amintiți cele cinci pâini ale celor cinci mii, și câte lăzi ați luat?{q(Cunoscând dar Isus le zise, De ce raționați în voi înșivă, puțin credincioșilor, că pâini nu ați luat?N(Ei dar raționau în sinea lor, spunând, Fiindcă pâini nu am luat.]5(Și Isus le zise, Vedeți, și păziți-vă de drojdia fariseilor și a saducheilor.L~(Și venind ucenicii Lui în cealaltă parte au uitat pâini să ia.5}e(O generație răufăcătoare și adulteră un semn caută stăruitor; și un semn nu-i va fi dat, în afară de semnul lui Iona profetul. Și lăsându-i, a plecat.P|(Și dimineața, Azi va fi furtună; căci roșcat mohorât e cerul. Ipocriților, de fapt fața cerului cunoașteți s-o deosebiți, dar semnele vremurilor nu puteți.q{](El dar, răspunzând le zise, Seara venind, spuneți, Vremea va fi bună; căci roșcat e cerul.z +( Fariseii și saducheii ispitesc pe Isus Și apropiindu-se, fariseii și saducheii, ispitind, I-au cerut un semn din cer să le arate.`y;('Și dând drumul mulțimilor, a pășit în corabie, și a venit în hotarele Magdalei._x9(&Iar cei ce mâncaseră erau patru mii de bărbați, în afară de femei și copilași.ywm(%Și au mâncat toți și s-au săturat. Și au ridicat prisosul de bucăți ce rămâneau, șapte coșuri pline.|vs($Și luând cele șapte pâini, și peștii, mulțumind, a frânt și a dat ucenicilor Lui, iar ucenicii, mulțimii.:uq(#Și porunci mulțimilor să se aplece pe pământ.at=("Și le spuse Isus, Câte pâini aveți? Și ei au zis, Șapte, și câțiva peștișori.%sE(!Și I-au spus ucenicii Lui, De unde avem noi, în pustie, pâini pentru atât de mulți, încât să săturăm o mulțime atât de mare?}ru( Și Isus chemând pe ucenicii Lui, zise, Mi s-au umplut măruntaiele de milă pentru mulțime, fiincă deja de trei zile rămân cu Mine, și nu au nimic să mănânce; și să le dau drumul flămânzi nu vreau, ca nu cumva să leșine pe cale.q7(încât mulțimile se mirau văzând muți vorbind, ciungi sănătoși, șchiopi umblând, și orbi văzând. Și glorificau pe Dumnezeul lui Israel.Vp'( Isus hrănește patru mii de oameni Și s-au apropiat de El mulțimi mari, având cu ei șchiopi, orbi, muți, ciungi, și alți mulți; și i-au aruncat la picioarele lui Isus; și i-a vindecat,ioM(Și trecând de acolo, Isus a venit lângă marea Galileii; și urcând în munte, ședea acolo.%nE(Atunci răspunzând Isus îi zise, O! femeie, mare îți e credința; facă-ți-se după cum voiești. Și a fost vindecată fiica ei din ora aceea.vmg(Ea însă zise, Da Doamne, căci și cățeii mănâncă din fărâmiturile care cad de la masa domnilor lor.olY(El însă răspunzând zise, Nu este bine să iei pâinea copiilor, și s-o arunci cățeilor.Gk (Ea însă venind I se închină, spunând, Doamne, ajută-mă.bj?(El însă răspunzând zise, Nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel.0i[(El însă nu îi răspundea niciun cuvânt. Și apropiindu-se ucenicii Lui Îl rugau, spunând, Elibereaz-o,Dă-i drumul căci strigă după noi.Mh( Femeia canaanită Și iată, o femeie canaanită, din hotarele acelea ieșind, striga către El, spunând, Ai milă de Mine, Doamne, Fiul lui David; fiica mea e rău demonizată.Sg!(Și ieșind de acolo, Isus S-a retras în părțile Tirului și Sidonului.mfU(Acestea sunt cele întinând pe om. Dar cu nespălate mâini a mânca, nu întinează pe om.|es(Căci din inimă vin gânduri răufăcătoare, ucideri, adultere, curvii, furturi, mărturii mincinoase, blasfemii.wdi( Ce întinează pe om Cele, însă, ieșind din gură, din inimă vin, și acestea întinează pe om.!c=(Încă nu înțelegeți că tot ce intră în gură, în pântece își găsește loc,14 oc, Gen 13:6 și în hazna e dat afară?ab=(Iar Isus zise, Până acum și voi nepricepuți10 oc, Deu 32:21 sunteți?Ga (Răspunzând dar Petru Îi zise, Explică-ne parabola aceasta.6`g(Lăsați-i, călăuze5 oc oarbe sunt orbilor. Iar orbul, pe orb dacă-l călăuzește,47 oc, Exo 13:17 amândoi în groapă vor cădea.u_e( El dar răspunzând zise, Orice plantă pe care nu-a plantat-o Tatăl Meu Cel ceresc va fi dezrădăcinată.p^[( Atunci apropiindu-se, ucenicii Lui I-au zis, Știi că fariseii, care au auzit cuvântul s-au poticnit?a]=( Nu ce intră în gură întinează pe om, ci ce iese din gură, aceea întinează pe om.D\( Și chemând mulțimea, le zise, Ascultați și pricepeți,[( În zadar dar Mi se închină ei, învățând ca învățături precepte6 oc în toată Biblia omenești.Z(Se apropie de Mine poporul acesta cu gura lor, și cu buzele Mă cinstesc, dar inima lor e la foarte mare distanță de Mine.CY(Ipocriților, bine a profetizat depre voi Isaia, spunând,X(Și nicidecum nu cinstește pe tatăl lui sau pe mama lui; și ați desființat porunca lui Dumnezeu prin tradiția voastră.W9(Voi însă spuneți, Oricine va zice tatălui sau mamei, Ofrandă edar lui Dumnezeu, jertfă orice de la mine ți-ar fi folosit._V9(Căci Dumnezeu v-a poruncit, spunând, Cinsteșteonorează pe tatăl tău și pe mama ta, și, Cine vorbește rău de tată sau mamă, prin moarte să-și sfârșească viața.oUY(El dar răspunzând le-a zis, De ce și voi încălcați porunca lui Dumnezeu prin tradiția voastră?^T7(De ce ucenicii Tăi încalcă tradiția16 oc, Jdg 11:30, 1Co 11:2, Gal 1:14, Col 2:8, 2Th 2:15 predarea bătrânilor? Căci nu își spală mâinile lor când pâine mănâncă.S ( Cărturarii și fariseii pun întrebări lui Isus Atunci au venit la Isus cei din Ierusalim, cărturari și farisei, spunând,nRW($Și Îl rugau ca numai să atingă ciucurele hainei Lui. Și toți câți au atins au fost scăpați.$QC(#Și recunoscându-L, bărbații din locul acela trimiseră în tot ținutul dimprejurul locului acela, și aduseră la El pe toți cei boli având.FP("Și trecând dincolo, au venit în pământul Ghenezaretului.iOM(!Iar cei din corabie, venind, I s-au închinat, spunând, Cu adevărat al lui Dumnezeu Fiu ești.7Nk( Și pășind ei în corabie, s-a oprit vântul.rM_(Îndată dar Isus întinzând mâna îl apucă, și îi spune, Puțin credinciosule, de ce te-ai îndoit?L(Văzând însă vântul tare, s-a înfricoșat. Și începând se se scufunde, a strigat, spunând, Doamne, salvează-mă.]K5(El dar zise, Vino. Și coborând din corabie, Petru umbla pe ape, să vină la Isus. J ( Petru umblă pe ape Și răspunzându-I, Petru zise, Doamne, dacă Tu ești, poruncește-mi ca la Tine să vin pe ape.XI+(Îndată dar le-a vorbit Isus, spunând, Curaj, Eu sunt, nu vă înfricoșați.8Hk(Și văzându-L ucenicii pe mare umblând s-au tulburat, spunând că o nălucăφάντασμα → fantasmă, fantomă; 2 oc. este. Și de frică au țipat.RG(Și la a patra strajă din noapte a venit spre ei Isus, umblând pe mare.gFI(Și corabia deja în mijlocul mării era, torturată de valuri; căci era împotrivă vântul.E%(Și dând drumuldupă ce a dat mulțimilor, a urcat în munte, la o parte, să Se roage. Și noaptea venind, singur era acolo.,DS(Și îndată a obligat Isus pe ucenicii Lui să pășească în corabie, și să conducă înaintea Lui în cealaltă parte, până când va da drumul mulțimilor.`C;(Iar cei ce mâncaseră erau bărbați cam cinci mii, în afară de femei și copilași.B(Și au mâncat toți și s-au săturat. Și au ridicat prisosul bucăților care ramăseseră, douăsprezece lăzi pline.bA?(Și poruncind mulțimilor să stea jos pe iarbă, și luând cele cinci pâini, și cei doi pești, ridicându-Și privirea spre cer, binecuvântă. Și frângând, a dat ucenicilor pâinile, și ucenicii mulțimilor.*@Q(Și El a zis, Aduceți-Mi-le aici.K?(Ei dar I-au spus, Nu avem aici decât cinci pâini și doi pești._>9(Dar Isus le zise, Nicio nevoie nu au să se ducă, dați-le voi să mănânce.?=y(Seară dar făcându-se, s-au apropiat de El ucenicii Lui, spunând, Pustiu este locul, și ora deja trecută; dă drumul mulțimilor, ca ducându-se în sate să-și cumpere bucate.<(Și ieșind, Isus a văzut o mare mulțime, și I S-au umplut măruntaiele de milă pentru ei, și a vindecat pe bolnavii lor.Z;/( Isus hrănește cinci mii de oameni Și auzind Isus, S-a retras de acolo, în corabie, într-un loc pustiu, la o parte. Și auzind, mulțimile L-au urmarat la piciorpe jos din cetăți.o:Y( Și venind ucenicii lui, au ridicat trupul, și L-au îngropat. Și venind, au dat de știre lui Isus.f9G( Și capul lui a fost adus pe o tipsie, și a fost dat tinerei. Și l-a adus mamei ei.=8w( Și trimițând, a decapitat pe Ioan în închisoare. 7( Și se întristă împăratul, datorită însă jurămintelor, și a celor stând întinși la masă, porunci să-i fie dat.v6g(Ea dar, împinsă de mama ei spuse, Dă-mi, indică ea, aici pe o tipsie capul lui Ioan Botezătorul.P5(De aceea, cu jurământ îi confirmase să-i dea orice ar cere.4(Sărbătorile zilei de naștere dar petrecându-se, a lui Irod, a dansat fiica Irodiadei în mijloc, și i-a plăcut lui Irod.a3=(Și voind să îl omoare, îi era frică de mulțime, căci drept profet îl considerau.<2u(Căci îi spunea Ioan, Nu-ți e îngăduit să o ai. 1 (Căci Irod prinzând pe Ioan, îl legase și-l pusese în închisoare, datorită Irodiadei soția lui Filip fratele lui.W0)(Și zicea slujitorilor lui, Acesta este Ioan Botezătorul; el a înviat dintre cei morți; și de aceea această lucrare de putere lucrează cu energie22 oc, 20 în NT în El.r/ a( Decapitarea lui Ioan Botezătorul În acea vreme a auzit Irod tetrarhul ce se auzea despre Isus.c.A( :Și nu a făcut acolo lucrări de puteri multe datorită necredinței lor.}-u( 9Și se poticneau în El. Dar Isus le zise, Nu este un profet fără cinste, decât în patria lui, și în casa lui._,9( 8Și surorile Lui, nu toate cu noi sunt? De unde are deci Acesta acestea toate? +( 7Nu Acesta este Cel al tâmplarului Fiu? Nu e mama Lui numită Maria, și frații Lui Iacov, și Iosif, și Simon, și Iuda?0*[( 6Și venind în patria Lui, îi învăța în sinagoga lor, încât ei erau uluiți, și spuneau, De unde are Acesta înțelepciunea aceasta, și aceste puteri?U)%( 5Și a avut loc când a sfârșit Isus parabolele acestea, a plecat de acolo.P(( 4Și le-a zis, Pentru aceasta, orice cărturar făcut ucenic4 oc: învățarea unui om de către un maestru, până la împlinirea învățăcelului și obținerea staturii de ucenic în Împărăția cerurilor, asemenea este omului, stăpân de casă, care scoate din tezaurul lui, lucruri noi și vechi.W')( 3Le-a spus Isus, Pricepeți voi acestea toate? Ei spuseră, Da, Doamne.a&=( 2Și îi vor arunca în cuptorul de foc; acolo va fi plânsul și scrâșnirea dinților.%( 1Așa va fi la sfârșitul veacului; vor ieși îngerii, și vor despărți pe cei răufăcători din mijlocul celor drepți.-$U( 0pe care când se umple, îl tragscot pe mal, și șezând strâng împreună cele bune în vase, iar cele stricate, afară le aruncă.z#o( /Iarăși, asemănătoare este Împărăția cerurilor cu un năvod aruncat în mare, și din orice specie adună;" ( .care găsind unul de mare valore2 oc, Joh 12:3 mărgăritar, ducându-se vinde toate câte are, și-l cumpără.r!_( -Iarăși, asemănătoare este Împărăția cerurilor cu un om, un negustor căutând bune mărgăritare;5 e( , Parabolele comorii, perlei și năvodului Iarăși, asemănătoare este Împărăția cerurilor unui tezaur ascuns într-un ogor, pe care găsindu-l un om îl ascunde, și de bucuria lui se duce și toate câte le are le vinde pe piață, și cumpără ogorul acela.;q( +Atunci cei drepți vor iradiaa emite lumină, 4 oc, 2Sa 22:29, Eze 43:2, Dan 12:3 ca soarele în Împărăția Tatălui lor. Cel având urechi de auzit, să audă.b?( *Și îi vor arunca în cuptorul de foc; acolo, va fi plânsul și scrâșnirea dinților.J( )Va trimite Fiul Omului pe îngerii Lui, și vor strânge împreună din Împărăția Lui pe toți cei ce prilejuiesc poticnire,pricinuiesc și pe cei ce înfăptuiesc nelegiuiri.oY( (Așa cum deci se strâng neghinele și în foc sunt arse, așa va fi la sfârșitul veacului acestuia. ( 'iar vrăjmașul, cel semănându-le, este diavolul; iar secerișul, sfârșitul veacului este; iar secerătorii, îngerii sunt. ( &iar pământul este lumea; iar cea bună sămânță, aceștia sunt fiii Împărăției; iar neghinele sunt fiii celui cumplit.Y-( %Și răspunzând le zise, Cel semănând cea bună sămânță este Fiul Omului;3( $Atunci dând drumul mulțimilor, a venit în casă Isus. Și s-au apropiat de El ucenicii Lui, spunând, Explică-ne parabola neghinelor câmpului.2_( #Astfel încât să se împlinească ce a fost vorbit prin profetul, spunând, Voi deschide în parabole gura Mea; voi pronunța lucruri ascunse de la întemeierea lumii.lS( "Acestea toate le-a vorbit Isus în parabole mulțimilor, și fără parabolă nu le vorbea.;q( ! Parabola drojdiei Altă parabolă le-a spus, Asemănătoare este Împărăția cerurilor cu drojdia, pe care luând-o, o femeie o ascundeîncorporează, 4 oc, Pro 19:24 în de făină măsuriσάτον: o jumătate de baniță, 13 litri; σάτον: măsură ebraică egală cu 24 de sextarii romani; 3 oc, Hag 2:16, Mat 13:33, Luk 13:21 trei, până când se dospește totul.1( care mai mic de fapt este decât toate semințele; când însă a crescut, mai mare decât verdețurile este, și devine copac, încât vin păsările cerului și se sălășuiesca-și stabili cortul, a se stabili, 65 oc, Num 14:30, Psa 23:2 în ramurile lui.lS(  Parabola grăuntelui de muștar Altă parabolă a pus înaintea lor, spunând, Asemănătoare este Împărăția cerurilor grăuntelui de muștar, pe care luându-l un om, l-a semănat în câmpul lui;4c( Lăsați-le să crescă amândouă împreună până la seceriș. Și în vremea secerișului voi spune secerătorilor, Strângeți împreună mai întâi neghinele, și legați-le în snopi pentru arderea lor,ca să le ardem dar grâul strângeți-l în grânarul meu.sa( Și el le-a indicat, Nu, ca nu cumva strângând neghinele, să dezrădăcinați împreună cu ele grâul.{q( Și el le-a arătat, Un om dușmănos a făcut aceasta. Iar robii i-au zis, Vrei deci să mergem să le strângem?( Venind dar, robii la stăpânul casei, i-au zis, Doamne, nu era bună sămânța semănată în câmpul tău? De unde atunci are neghine?]5( Când însă a răsărit iarba, și rod a făcut, atunci s-au arătat și neghinele.  ( Dar în timpul somnului oamenilor, a venit al lui vrăjmaș și a semănat neghine în mijlocul grâului, și a plecat.1 ](  Parabola neghinei Altă parabolă a pus înaintea lor, spunând, Se aseamănă Împărăția cerurilor, cu un om semănând sămânță bună în câmpul lui.: o( Iar cel pe pământ bun semnănat, acesta este cel ce cuvântul aude, și pricepe; care și rodește, și face, unul într-adevăr o sută, și unul șaizeci, și unul treizeci. ~F}}Y||R{{dzUyywww"vveuu:ttJsssrvqq}qpp onn]mlakkMjjiihhwh.ggcfeeedld ccb1aaa`R__{^]]c]\ [ZZ[Y@XjWW7VUUUTDSpQzPPlP OONNlMLLdKKlJJ|J IHGGtFFgEEDCC"BBDA5@@@@??`?$>==9<<λαμπάς lampas, Gen 15:17 lor, nu au luat cu ele însele untdelemn.191 oc, Gen 28:18 DEX: ulei de măsline IK (Și cinci erau între ele iscusite, și celelalte cinci stupide.:J q( Parabola celo zece fecioare Atunci se va asemăna Împărăția cerurilor cu zece fecioare, care luându-și lămpile lor, au ieșit în întâmpinarea mirelui.I(3Și îl va tăia în două, iar partea lui, cu ipocriții va fi stabilită. Acolo va fi plânsul și scrâșnirea dinților.nHW(2va veni domnul robului aceluia în ziua în care nu se așteaptă, și în ora în care nu cunoaște.G(1și începe să-i bată pe cei împreună-robi cu el, și să mănânce, și să bea cu bețivii,wFi(0Dacă însă va zice acel rob rău, zicând aceasta în inima lui, Îi ia timp domnului meu să vină;GE (/Adevărat vă spun că, Peste toate avuțiile lui îl va pune.gDI(.Fericit e robul acela pe care venind domnul lui, îl va găsi făcând astfel.C'(-Cine deci este acel credincios rob, și iscusit, pe care l-a stabilit domnul lui peste mulțimea servitorilor lui, să le dea hrana la vreme?`B;(,De aceea și voi, faceți-vă gata, căci în care oră nu gândiți, Fiul Omului vine.A1(+Și aceasta să cunoașteți, că dacă ar ști stăpânul casei la ce strajă hoțul vine, ar veghea, și nu ar permite să fie spartă casa lui.^@7(* Fiți gata Vegheați deci, căci nu știți în ce oră Domnul vostru vine.?()Două vor măcinaNum 11:8 la moară;Exo 11:5, Num 11:8, Deu 24:6 una va fi luată, și una va fi lăsată.d>C((Atunci doi vor fi la câmp; unul va fi luat,70 oc, Gen 22:3 și unul lăsat.=('și nu au cunoscut, până când a venit potopoul și i-a ridicat pe toți. Așa va fi și la venirea Fiului Omului.\<3(&Căci la fel a fost în zilele cele dinaintea potopului,κατακλυσμός → cataclism mâncând și bând, însurându-se și măritându-se, până în care zi a intrat Noe în chivot,S;!(%Dar la fel ca în zilele lui Noe, așa va fi și la venirea Fiului Omului.t:c($Însă despre ziua aceea și ora, nimeni nu știe, nici chiar îngerii din ceruri, numai Tatăl Meu singur.S9!(#Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele Mele nicidecum nu vor trece.n8W("Adevărat vă spun, Nicidecum nu va trece generația aceasta până când toate acestea vor avea loc._79(!Așa și voi, când vedeți toate acestea, să cunoașteți că aproape este, la uși.6+( Însă de la smochin învățați parabola. Când deja ramura lui devine fragedă, și frunze produce, cunoașteți că-i aproape vara./5Y(Și va trimite pe îngerii Lui cu sunet de trâmbiță mare. Și vor strânge pe aleșii Lui din cele patru vânturi, din marginile cerurilor până la marginile lor.e4E( Venirea Fiului Omului Și atunci se va arăta semnul Fiului Omului în cer. Și atunci se vor jeli toate semințiile pământului. Și vor vedea pe Fiul Omului venind pe norii cerului cu putere și glorie mare.G3 (Și îndată, după necazul acelor zile, soarele se va întuneca, și luna nu-și va mai da strălucirea ei, și stelele vor cădea din cer, și puterile cerurilor vor fi clătinate.d2C(Căci oriunde va fi cadavrul,20 oc, Jdg 14:8 acolo se vor strânge vulturii.}1u(Căci așa cum fulgerul iese de la răsărit, și se arată până la apus, așa va fi și la venirea Fiului Omului.07(Dacă deci vă vor zice, Iată-L, în pustie este! să nu ieșiți. Iată-L, în camerele dinăuntru!36 oc, Gen 43:30 să nu credeți.&/I(Iată, v-am spus mai dinainte.;.q(Căci se vor scula falși-hristoși și falși-profeți, și vor facelit: vor da semne mari și miracole, ca să rătăcească, dacă s-ar putea, și pe cei aleși.d-C(Atunci dacă cineva vă zice, Iată, aici e Hristosul! sau, Acolo! să nu credeți.,1(Și dacă nu ar fi fost scurtate zilele acelea, nu ar fi fost salvată nicio carne. Datorită însă celor aleși, au fost scurtate zilele acelea.v+g(Căci va fi atunci necaz mare, așa cum nu a avut loc de la începutul lumii până azi, nici nu va avea loc.Q*(Rugați-vă dar ca să nu aibă loc fuga voastră iarna, nici în sabat.)(Vai însă de cele în burtă prunc având,cele însărcinate și de cele alăptând în acele zile.U(%(Și cel fiind la câmp, să nu se întoarcă înapoi să ia haine pentru el.Z'/(Cel de pe acoperiș, să nu coboare să iaridice ceva din casa lui.4&e(atunci cei din Iudeea, să fugă în munți.:%o( Urâciunea pustiirii Când deci veți vedea urâciunea pustiirii, care a fost vorbită prin Daniel profetul, stând în locul sfânt, (cine citește să înțeleagă),e$E(Și va fi predicată87 oc, Gen 41:43 această Evanghelie a Împărăției în întreaga lume locuită, ca mărturie tuturorpentru toate națiunile națiunilor; și atunci va veni sfârșitul.c#A( Dar cel ce răbdă71 oc, Exo 12:39 până la sfârșit, acela va fi salvat.L"( Și datorită înmulțirii nelegiurii, se va răci iubirea multora.M!( Și mulți falși-profeți se vor scula, și vor rătăci pe mulți.l S( Și atunci se vor poticini mulți, și unii pe alții se vor preda, și se vor urî unii pe alții./( Atunci vă vor preda la necaz,141 oc, Gen 35:3 și vă vor omorî; și veți fi urâți de toate națiunile datorită Numelui Meu.mU(Dar toate acestea-s începutul durerilor.durerile nașterii, 31 oc, Exo 15:14 kQ(Căci se va scula națiune pesteîmpotriva națiune, și împărăție peste împărăție. Și vor fi foamețipluralul lui foamete și ciume,epidemii și cutremure în diverse locuri.(Dar urmează să auziți de războaie și zvonuri de războaie.287 oc, Gen 14:2 Vedeți, să nu vă neliniștiți,4oc, Son 5:4, Mar 13:7, 2Th 2:2 căci trebuie ca toate acestea să aibă loc, dar nu este încă sfârșitul. (Căci mulți vor veni în Numele Meu, spunând, Eu sunt Hristosul. Și mulți vor fi rătăciți.indușî în eroare xk(Și răspunzând Isus, le zise, Vedeți, nu cumva cineva să vă rătăcească.118 oc, Gen 21:14 G (Și șezând El pe Muntele Măslinilor, se apropiară de El ucenicii, la o parte, spunând, Zi-ne când acestea vor fi, și care e semnul venirii Tale, și al sfârșitului veacului?'(Și Isus le-a zis, Nu vedeți toate acestea? Adevărat vă spun, Nicidecum nu va rămâne aici piatră pe piatră, care nu va fi dărâmată. #( Semnele sfârșitului Și ieșind, Isus a plecat din templu. Și se apropiară ucenicii Lui să-I arate construcțiile templului.#('Căci vă spun, Nicidecum nu Mă veți mai vedea de acum, până când veți zice, Binecuvântat e Cel ce vine în Numele Domnului.3c(&Iată, vă e lăsată casa voastră pustie! ;(% Isus plânge pentru Ierusalim Ierusalime, Ierusalime, cetatea carelit: cea omori pe profeți, și lapidezi pe cei trimiși la tine. De câte ori am vrut să strâng pe copiii tăi așa cum își strânge găina puii ei sub aripi, și nu ați vrut.Q($Adevărat vă spun că, vor veni toate acestea peste generația aceasta.hK(#astfel încât să vină peste voi tot sângele nevinovat care a fost vărsat pe pământ, de la sângele lui Abel cel drept, până la sângele lui Zaharia fiul lui Barachia, pe care l-ați omorât între templu și altar.#A("De aceea, iată, Eu trimit către voi profeți și înțelepți și cărturari, și pe unii dintre ei îi veți omorî și crucifica, și pe unii dintre ei îi veți biciui în sinagogile vostre, și îi veți persecuta din cetate în cetate;D(!Șerpi, pui de vipere, cum veți scăpa de judcata Gheenei?6i( Și voi umpleți măsura părinților voștri.a=(Astfel, mărturisiți voi înșivă că fii sunteți ai celor ce au omorât pe profeți.{ q(și spuneți, Dacă eram noi în zilele părinților noștri, nu am fi fost părtași lor la sângele profeților! (Vai vouă cărturari și farisei ipocriți, căci zidiți mormintele profeților, și împodobiți memorialele celor drepți, (Așa și voi, la exterior, de fapt, vă arătați oamenilor drepți, în lăuntru însă, plini sunteți de ipocrizie și de nelegiuire.Y -(Vai vouă cărturari și farisei ipocriți, căci sunteți ca mormintele văruite, care la exterior, de fapt, se arată splendide, în lăuntru însă sunt pline de oasele morților și de toată necurăția. '(Fariseu orb, curățește întâi interiorul9 oc, Job 2:8 paharului și al farfuriei, ca să devină și exteriorul lor curat.E(Vai vouă cărturari și farisei, ipocriților! căci voi curățați exteriorul paharului și al farfuriei, lăuntrul42 oc, Gen 6:14 însă e plin de jaf și neînfrânare.mU(Ghizi orbi, care strecurați musculița,numai aici dar cămila o înghițiți.5(Vai vouă cărturari și farisei ipocriți, căci dați zeciuială din mentă, și din mărar, și din chimen, și lăsați lucrurile grele ale legii: judecata, și mila, și credința; acestea trebuia să le faceți, și pe acestea să nu le lăsați.X+(Și cine jură pe cer, jură pe tronul lui Dumnezeu, și pe Cel șezând pe el.F(Și cine jură pe templu, jură pe el, și pe Cel locuindu-l.K(Cine deci jură pe altar, jură pe el, și pe toate cele de pe el.ue(Proștilor și orbilor; ce-i deci mai mare, darul oferit sau altarul care sfințește darul?~w(Și ziceți, Oricine jură pe altar, nimic nu este, dar oricine jură pe darul oferit pe el, dator e.b?(Stupizilor și orbilor; căci ce este mai mare, aurul sau templul care sfințește aurul?"?(Vai vouă ghizi orbi, care spuneți, Oricine jură pe templu,104 oc, 1Sa 1:9 nimic nu este; dar oricine jură pe aurul templului, dator e.U~%(Vai vouă cărturari și farisei ipocriți, căci înconjurați marea și uscatul, ca să faceți un prozelit, și când devine, faceți din el un fiu al Gheenei, de două ori mai mult decât voi.@}{(Vai vouă cărturari și farisei ipocriți, căci încuiați Împărăția cerurilor înaintea oamenilor; căci voi nu intrați, nici pe cei ce intră nu-i lăsați să intre.p|[( Vai de cărturari și de farisei Vai vouă cărturari și farisei, ipocriților, căci voi devorați casele văduvelor, și faceți de ochii lumii, lungi rugăciuni; de aceea veți primi mult mai multă judecată.h{K( Iar cine se va înălța pe sine, va fi smerit; și cine se va smeri pe sine, va fi înălțat.>zy( Iar cel mai mare dintre voi să fie slujitorul vostru.ay=( Nici nu vă chemați îndrumători; căci Unul vouă vă este Îndrumătorul, Hristosul. x( Și tată să nu chemați pe cineva dintre ai voștri pe pământ; căci Unul este Tatăl vostru, Cel din ceruri.w+(Voi dar să nu vă chemați rabi; căci Unul este al vostru îndrumător, Hristosul, iar toți ceilalți vouă frați sunt.Pv(și salutările în piețe, și să fie chemați de oameni, Rabi, Rabi!\u3(Îndrăgesc deopotrivă primul loc la ospețe, și scaunele de seamă în sinagogi,&tG(Și toate lucrările lor le fac pentru ca să fie văzuți de oameni. Și își lățesc filacteriile lor, și măresc ciucurii hainelor lor.s(Căci ei leagă sarcini grele și greu de purtat, și le pun pe umerii oamenilor; ei însă, cu degetul lor nu vor să le miște.r1(Toate deci, oricâte vă zic ei să păziți, păziți și faceți, Dar după lucrările lor, să nu faceți, căci ei vorbesc și nu fac.aq=(spunând, Pe scaunul de învățător al lui Moise s-au așzat cărturarii și fariseii.mp W( Ipocrizia cărturarilor și fariseilor Atunci Isus a vorbit mulțimilor și ucenicilor Lui,o{(.Și niciunul nu a putut să Îi răspundă un cuvânt, nici nu a îndrăznit nimic din acea zi să-L întrebe mai mult.>ny(-Dacă deci David Îl cheamă, Domn, cum fiul lui este?m}(,A zis Domnul Domnului meu, Șezi la dreapta mea până când voi pune pe vrăjmașii tăi așternut al picioarelor tale!Jl(+El le spuse, Cum atunci David în Duh Domn Îl cheamă? spunând,ckA(*spunând, Ce vi se pare, legat de Hristos? Al cui fiu este? Ei Îi spuseră, Al lui David.Dj()Fiind strânși laolaltă dar fariseii, îi întrebă Isus,Ci((De aceste două porunci toată legea și profeții depind.Uh%('Iar a doua, asemenea ei, Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.-gW(&Acesta este prima și marea poruncă.f(%Și Isus îi răspunse, Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău cu toată inima ta, și cu tot sufletul tău, și cu toată gândirea ta.De($Învățătorule, care e porunca cea mare în lege?Zd/(#Și a întrebat unul din ei, un învățător al legii, ispitindu-L și spunând,{cq(" Cea mai mare poruncă Și fariseii auzind că redusese la tăcere pe saduchei, se strânseră la un loc.@b}(!Și auzind mulțimile erau uluite de învățătura Lui. a ( Eu sunt Dumnezeul lui Avraam, și Dumnezeul lui Isaac, și Dumnezeul lui Iacov? El nu este Dumenzeul morților, ci al celor vii.n`W(Cu privire însă la învierea morților, nu ați citit ce v-a fost pronunțat de Dumnezeu, spunând,o_Y(Căci la înviere nici nu se însoară, nici nu se mărită, ci ca îngerii lui Dumnezeu în cer sunt.o^Y(Și răspunzând Isus le-a zis, Vă rătăciți, ne cunoscând Scripturile, nici puterea lui Dumnezeu.Z]/(Atunci la înviere, a căruia din cei șapte va fi soție? căci toți au avut-o.5\g(Iar la sfârșit, toți au murit, și femeia.F[(La fel și al doilea, și al treilea, până la al șaptelea.%ZE(Erau dar la noi șapte frați; și primul căsătorindu-se și-a sfârșit viața; și ne având sămânță, a lăsat-o pe soția lui fratelui lui.5Ye(spunând, Învățătorule, Moise a zis, Dacă cineva moare ne având copii, să se căsătorească fratele lui cu soția lui, și va ridica sămânță pentru fratele lui.X( Despre înviere În acea zi, s-au apropiat de El saducheii, care spun că nu este înviere. Și-L-au întrebat,8Wm(Și auzind se mirau, și lăsându-L, au plecat.V(Ei I-au spus, Ale Cezarului. Atunci le-a spus, Restituiți deci cele ale Cezarului, Cezarului, și cele ale lui Dumnezeu, lui Dumnezeu.GU (Și le-a spus, Al cui e chipul acesta și inscripția?FT(Arătați-Mi o monedă pentru bir. Și ei I-au adus un dinar.SS!(Cunoscând dar Isus viclenia lor, zise, De ce Mă ispitiți, ipocriților?PR(Acum deci zi-ne, Ce Ți se pare? Se cade să dăm bir Cezarului sau nu? Q(Și au trimis la El pe ucenicii lor cu irodiaii, spunând, Învățătorule, știm că adevărat ești, și calea lui Dumnezeu în adevăr o înveți,dai învățătură și nu Îți pasă de nimeni, căci nu privești la fața omului.P( Tributul Cezarului Atunci mergând, fariseii au ținut sfat, vadă în ce fel să-L prindă prin cuvânt.EO(Căci mulți sunt chemați, dar puțini sunt aleși.BN( Atunci zise împăratul slujitorilor, Legați-i picioarele și mâinile, ridicați-l și aruncați-l în întunericul de afară! Acolo va fi plânsul și scrâșnirea dinților.M-( Și-i spuse, Camarade, cum ai intrat aici ne având îmbrăcămintea de nuntă? El dar a amuțit.9 oc, a pune botniță, Deu 25:4 L( Intrând dar împăratul să vadă pe cei stând la masă, a văzut acolo un om care nu îmbrăcase îmbrăcămintea de nuntă.5Ke( Și ieșind slujitorii aceia în căi, au strâns pe toți pe câți i-a găsit, răufăcători cât și buni, și s-a umplut nunta de invitați întinși la masă. J( Mergeți deci la ieșirileieșirile de scăpare ale căilor, și oricâți veți găsi, chemați-i la nuntă.sIa(Apoi spune slujitorilor lui, În realitate, nunta pregătită este, dar cei invitați nu au fost vrednici.H(Și auzind, împăratul acela s-a mâniat. Și trimițând oștirile lui, a pierdut pe ucigașii aceia, și cetatea lor a ars-o.gGI(Iar ceilalți punând mâna pe slujitorii lui, i-au insultat și i-au omorât.0F[(Ei dar neglijând,7 oc, Jer 4:17, 1Ti 4:14, Heb 2:3, 2Pe 1:12 au plecat, unul la câmpul lui, iar altul la comerțul12 oc, Isa 23:18 lui.E (Din nou a trimis alți slujitori, spunând, Ziceți celor invitați, Iată, prânzul5 oc, 2Sa 24:15 meu e pregătit; boii mei și animalelelit: cele îngrășate sunt înjunghiate, și toate sunt pregătite; veniți la nuntă.gDI(Și a trimis pe slujitorii lui să cheme pe cei invitați la nuntă; și nu au vrut să vină.lCS(A fost asemănată Împărăția cerurilor cu un om, un împărat, care a făcut nuntă fiului lui.zB q( Parabola nunții fiului de împărat Și răspunzând Isus, iarăși le-a vorbit în parabole, spunând,nAW(.Și căutând să-L prindă, le era frică de mulțime, fiindcă drept profet ei Îl țineau.d@C(-Și auzind marii preoți și fariseii parabolele acestea, au cunoscut că despre ei vorbea. ?(,Și cine cade peste piatra aceasta, se va sfărâma; peste oricine însă, va cădea ea, îl va spulbera pe acela.> (+De aceea vă spun că va fi ridicată de la voi Împărăția lui Dumnezeu, și va fi dată unei națiuni făcând rodurile ei.V='(*Le-a spus Isus, Niciodată n-ați citit în Scripturi? Piatra pe care au respins-o zidarii, aceasta a ajuns în capul unghiului; de la Domnul a avut loc aceasta, și este minunat în ochii noștri.<1()Ei Îi spuseră, Pe răi, rău îi va pierde, și via o va încredința altor agricultori, care îi vor restitui roadele la vremurile lor.K;((Când deci va veni domnul viei, ce va face agricultorilor acelora?V:'('Și luându-l, l-au aruncat afară din vie, și l-au omorât.9(&Dar agricultorii văzând pe fiul, au zis între ei, Acesta este moștenitorul, veniți, să-l omorâm, și să posedăm moștenirea lui.Z8/(%La urmă dar, a trimis către ei pe fiul lui, spunând, Vor respecta pe fiul meu.^77($Iarăși a trimis alți slujitori, mai mulți decât primii; și le-au făcut la fel. 6(#Și luându-i agricultorii pe robii lui, pe unul l-au bătut, iar pe altul l-au omorât, iar pe altul l-au lapidat.y5m("Și când s-a apropiat vremea rodurilor, a trimis pe robii lui către agricultori ca să primească roadele lui.q4](! Parabola viticultorilor Altă parabolă ascultați. Un om oarecare era stăpânul casei, și ellit. care a plantat o vie, și cu îngrăditură20 oc, Gen 38:29 Pereț a împrejmuit-o, și a săpat în ea un teasc, și a zidit un turn, și a încredințat-o8 oc, Exo 2:21, Lev 21:3, Jdg 1:15, Mar 12:1, Luk 20:9 agricultorilor,27 oc Gen 9:20, DEX: plugar, viticultor, țăran, român (!) și a plecat din țară.O3( Căci a venit la voi Ioan pe calea dreptății, și nu l-ați crezut, dar perceptorii de impozite și prostituatele l-au crezut. Voi însă știind, nu v-ați pocăit după aceea, ca să-l credeți.S2!(Care din cei doi a făcut voia tatălui? Ei Îi spuseră, Primul. Le spuse Isus, Adevărat vă spun că, perceptorii de impozite și prostituatele merg înaintea voastră în Împărăția lui Dumnezeu.u1e(Și apropiindu-se de al doilea, zise la fel. El dar răspunzând zise, Eu da doamne! Și nu s-a dus.[01(Și el răspunzând zise, Nu vreau! După aceea însă, părându-i rău, s-a dus.(/K( Parabola celor doi fii Și ce vi se pare? Un om oarecare avea doi copii. Și apropiindu-se de primul, zise, Copile, du-te azi, lucrează în via mea..(Și răspunzând lui Isus au zis, Nu știm. Le indică și El, Nici Eu nu vă voi spune cu ce autoritate acestea le fac.y-m(Dacă însă zicem, De la oameni! ne e frică de mulțime. Fiindcă toți îl țin pe Ioan drept profet.1,](Botezul lui Ioan, de unde era? Din cer sau de la oameni? Ei dar raționau în sinea lor, spunând, Dacă zicem, Din cer, ne va spune, De ce atunci n-ați crezut în el.Q+(Și răspunzând Isus le zise, Vă voi întreba și Eu un lucru,lit. cuvânt, subiect pe care dacă Mi-l veți zice, și Eu vă voi spune cu ce autoritate acestea le fac.*'( Autoritatea lui Isus Și venind El în templu, se apropiară de El, în timp ce dădea învățătură, marii preoți și bătrânii poporului, spunând, Cu ce autoritate acestea le faci, și cine Ți-a dat autoritatea aceasta?N)(Și toate, oricâte, veți cere în rugăciune crezând, veți primi.~(w(Și răspunzând, Isus le zise, Adevărat vă spun, dacă aveți credință, și nu vă îndoiți, nu numai lucrulce se făcu smochinului veți face, ci și muntelui acestuia zicând, Ridică-te și aruncă-te în mare! se va face.X'+(Și privind ucenicii, se mirară, spunând, Cum de îndată se uscă smochinul?& ( Isus usucă smochinul Și văzând un smochin pe cale, a venit la el și nimic nu a găsit în el, în afară de frunze numai. Și-i spuse, Niciodată din tine fruct să nu se mai facă în veac. Și s-a uscat îndată smochinul.F%(Dimineața însă, întorcându-Se în cetate, a flămânzit.X$+(Și lăsându-i, a ieșit afară din cetate în Betania; și a înnoptat acolo.#(Și Îi spuseră, Auzi ce spun aceștia? Iar Isus le spuse, Da; niciodată n-ați citit că, Din gura copilașilor și a sugacilor ai pregătit30 oc, Psa 8:2, Mat 4:21, Mat 21:16, Gal 6:1, 1Th 3:10, Heb 10:5, Heb 13:21, 1Pe 5:10 laudă?."W(Văzând dar marii preoți și cărturarii minunile pe care le făcea, și pe copilași strigând în templu, și spunând, Osana Fiul lui David! au fost indignați.M!(Și se apropiară de El ologi și orbi în templu, și îi vindecă. }( Și le spuse, e scris, Casa Mea, o casă de rugăciune va fi chemată; voi însă ați făcut-o o peșteră de tâlhari. ( Isus curăță templul Și intră Isus în templu lui Dumnezeu, și izgoni pe toți cei vânzând pe piață și cumpărând în templu; și mesele schimbătorilor de bani le răsturnă, și jilțurile celor ce vindeau pe piață porumbei.X+( Iar mulțimile spuseră, Acesta este Isus profetul, Cel din Nazaretul Galileii.p[( Și pe când intra El în Ierusalim, se pusese în mișcare toată cetatea, spunând, Cine este Acesta?]5( Și mulțimile, cei conducând înainte și cei urmând, strigau, spunând, Osana5 oc: Salvează! Fiul lui David! Binecuvântat e Cel venind în Numele Domnului! Osana în cele preaînalte!-(Și cei mai mulți din mulțime așternură propriile lor haine pe cale; iar alții tăiau ramuri din copaci, și le așterneau pe cale.kQ(aduseră măgărița și măgărușul, și puseră pe ei hainele lor, și El șezu pe ele.H (Mergând dar ucenicii, și făcând așa cum le poruncise Isus,!=(Ziceți fiicei Sionului, Iată Împăratul tău vine la tine, blând și călare pe o măgăriță și un măgăruș, mânzul unui animal de tracțiune.iM(Și acestea toate au avut loc, ca să se împlinească ce a fost vorbit prin profetul, spunând,ue(Și dacă cineva vă zice ceva, să spuneți că, Domnul de ei trebuință are; și îndată îi va trimite.8k(spunându-le, Mergeți în satul cel dinaintea voastră, și îndată veți găsi o măgăriță legată, și un măgăruș cu ea, dezlegându-i aduceți-Mi-i.) O( Isus intră în Ierusalim Și când s-au apropiat de Ierusalim, și au venit la Betfaghe, către Muntele Măslinilor, atunci Isus a trimis doi ucenici,}u("Și umplându-I-Se măruntaiele de milă, Isus atinse ochii lor. Și îndată au văzut ai lor ochi, și L-au urmat.F(!Ei Îi spuseră, Doamne, ca să se deschidă ai noștri ochi!E( Și stând Isus îi chemă, și zise, Ce vreți să vă fac?}(Dar mulțimea îi certa ca să tacă. Ei însă și mai tare strigau, spunând, Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David.!=(Și iată, doi orbi șezândce ședeau lângă cale, auzind că Isus trecea, strigară, spunând, Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!>y(Și ieșind ei din Ierihon, Îl urmă o mulțime mare. +(După cum Fiul Omului nu a venit ca să fie slujit, ci ca să slujească, și să Își dea viața Lui ca răscumpărare pentru mulți.O (Și oricine vrea între voi să devină primul, să fie al vostru rob.t c(Nu așa însă să fie între voi, ci oricine vrea între voi mare să devină, să fie al vostru slujitor.* O(Și Isus chemându-i, zise, Știți că, conducătorii națiunilor domină peste ele și cei mari uzează de autoritate asupra2 oc, Mar 10:42 lor.a =(Și auzind, cei zece au fost indignați7 oc cu privire la cei doi frați.#A(Și le spuse, De fapt, paharului Meu îl veți bea, și cu botezul cu care Eu sunt botezat veți fi botezați, dar a ședea la dreapta Mea și la stânga Mea, nu este al Meu să dau, ci acelora pentru careacelora cărora a fost pregătit de Tatăl Meu.O(Răspunzând dar, Isus zise, Nu știți ce cereți. Puteți să beți paharul pe care Eu urmează să-l beau? Și botezul cu care Eu sunt botezat pentru a fi botezat? Ei Îi spuseră, Putem.3(El dar îi zise, Ce vrei? Ea Îi spuse, Zi ca să șeadă acești doi fii ai mei, unul la dreapta Ta, și unul la stânga Ta, în Împărăția Ta.!( Mama fiilor lui Zebedei Atunci s-a apropiat de El mama fiilor lui Zebedei cu fiii ei închinându-se, și cerând ceva de la El.oY(Și Îl vor preda națiunilor, spre batjocoră și biciuire și crucificare; și a treia zi va învia.(Iată, urcăm spre Ierusalim, și Fiul Omului va fi predat marilor preoți și cărturarilor, și-L vor condamna la moarte.kQ(Și urcând Isus spre Ierusalim, luă pe cei doisprăzece ucenici la o parte pe cale, și le zise,xk(Așa vor fi ultimii primii, și primii ultimii. Căci mulți sunt chemați, puțini însă sunt aleși.{q(Oare nu-mi e permis să fac ce vreau cu cele ale mele? Sau ochiul tău răufăcător este, pentru că eu bun sunt?vg(Ridică ce-i al tău și du-te. Vreau dar ca acestora celor din urmă să le dau ca și ție.!~=( El dar, răspunzând zise unuia dintre ei, Camarade, nu te-am vătămat;77 oc, Gen 16:5 nu pentru un dinar te-ai învoit cu mine?}}( spunând că, Aceștia ultimii o oră au făcut, și egali nouă i-ai făcut, care am îndurat greul zilei și arșița.<|u( Și primind, murmurau împotriva stăpânului casei,d{C( Venind dar, primii gândeau că mai mult vor primi; și primiră și ei, fiecare, un dinar.Rz( Și cei ce veniseră pe la a unsprezecea oră, primiră fiecare un dinar.y%(Și seara venind, spuse domnul viei administratorului lui, Cheamă muncitorii, și đă-le plata, începând de la ultimul până la primul.x(Ei îi spuseră, Fiindcă nimeni nu ne-a angajat pe plată. El le spuse, Duceți-vă și voi în vie, și orice va fi drept, veți primi.w(Iar pe la, a unsprezecea oră, ieșind, găsi pe alții stând fără lucru, și le spune, De ce aici stați toată ziua fără lucru?[v1(Și ei s-au dus. Iarăși ieșind pe la a șasea și a noua oră, a făcut la fel.Zu/(Acestora le zise, Duceți-vă și voi în vie, și orice va fi drept, vă voi da.wti(Și ieșind pe la cea de-a treia oră, văzu pe alții stândGen 6:18 în piață fără lucru.Vs'(Și învoindu-se cu muncitorii pentru un dinar pe zi, i-a trimis în via lui."r A( Parabola viței Căci aseamănătoare este Împărăția cerurilor cu un om, stăpân de casă, care a ieșit în același timpGen 13:6 împreună, Phm 1:22 totodată dimineața să angajeze pe plată17 oc, Gen 30:16 muncitori pentru via lui.mqU(Mulți dar fiind primii, ultimii vor fi, și ultimii, primii vor fi.Ap}(Și oricine care lasă casă, sau frați, sau surori, sau tată, sau mamă, sau soție, sau copii, sau câmpuri, pentru Numele Meu, însutit va primi, și viața veșnică va moșteni. o(Și Isus le zise, Adevărat vă spun că voi, cei urmându-Mă, la regenerare,2 oc, Tit 3:5 când va ședea Fiul Omului pe tronul gloriei Lui, veți ședea și voi pe doisprezece tronuri, judecând cele douăsprezece seminții ale lui Israel.onY(Atunci răspunzând Petru zise Lui, Iată, noi am lăsat toate, și Te-am urmat; ce deci va fi cu noi?wmi(Și privind, Isus le zise, Pentru oameni aceasta imposibil este, dar pentru Dumnezeu toate-s posibile.mlU(Și auzind, ucenicii Lui au fost uluiți peste măsură, spunând, Cine atunci poate să fie salvat?k(Și din nou vă spun, mai ușor este cămilei, prin urechea acului să treacă, decât bogatul în Împărăția lui Dumnezeu să intre.vjg(Și Isus a spus ucenicilor Lui, Adevărat vă spun că, cu greu bogatul va intra în Împărăția cerurilor.oiY(Dar auzind tânărul acest cuvânt, a plecat întristat; căci era deținător de averi multe.Dh(Îi arătă Isus, Dacă vrei desăvârșit să fii, du-te, pe piață vinde-ți averile,Gen 12:5 și dă săracilor, și vei avea un tezaur în cer. Și vino, urmează-Mă.g}(Spune Lui tânărul,Gen 4:23 Toate acestea le-am păzit din tinerețea mea; ce-mi mai lispsește?gfI(cinstește pe tatăl tău și pe mama ta; și, iubește pe aproapele tău ca pe tine însuți. 7~}}S|||J{{ zzRyybxwwQvuu=tsss rrqeqpeoo:nn?mm=ll+kjje>=><erau cu el.; /)# Isus predică în Galileea Și dimineața foarte de cu noapte trezindu-Se, a ieșit și S-a dus într-un loc pustiu, și acolo Se ruga.R: !)"Și a vindecat pe mulți căroara rău le eralit. având de diverse boli, și demoni mulți a scos; și nu le îngăduia să vorbească demonilor, căci Îl știau.49 g)!Și cetatea întreagă adunată era la ușă.x8 m) Și seară făcându-se, când a apus soarele, au adus la El pe toți cei ce boli aveau, și pe cei demonizați.g7 K)Și apropiindu-Se a ridicat-o, apucând mâna ei; și a lăsat-o febra îndată, și le slujea.R6 !)Iar soacra lui Simon zăcea cu febră; și îndată I-au vorbit despre ea.h5 M) Vindecări în casa lui Petru -Mat 8:14-17; Luc 4:38-44 Și îndată din sinagogă ieșind, au venit în casa lui Simon și Andrei, împreună cu Iacov și Ioan.R4 !)Și a ieșit vestea despre El imediat în tot ținutul din jurul Galileii.}3 w)Și erau stupefiați toți, încât dezbăteau între ei înșiși, spunând, Ce este aceasta? O anumită învățătură nouă e aceasta, fiindcă cu autoritate și duhurilor cele necurate le poruncește, și ele ascultă de El.\2 5)Și zvârcolindu-l duhul cel necurat, și strângând cu voce mare, a ieșit din el.D1 )Și l-a certat Isus, spunând, Amuțește, și ieși din el.0 /)spunând, Ah! Ce e între noi și Tine, Isuse Nazarineanule? Ai venit să ne pierzi? Te știu, Cine ești, Sfântul lui Dumnezeu.H/  )Și era în sinagoga lor un om cu un duh necurat; și a strigat,. )Și erau uluiți de învățătura Lui. Căci era El învățându-i ca Unul având autoritate, și nu precum cărturarii.4- e) Isus scoate un duh necurat -Luc 4:31-37 Și au intrat în Capernaum. Și îndată, în sabat, intrând în sinagogă, dădea învățătură., })Și îndată i-a chemat; și lăsând ei pe tatăl lor Zebedei în corabie cu cei angajați pe plată, au mers după El.'+ K)Și mergând mai departe de acolo puțin, văzu pe Iacov cel al lui Zebedei, și pe Ioan fratele lui, și ei fiind în corabie pregătindu-și plasele.9* q)Și îndată lăsând năvoadele lor, Îl urmară.`) =)Și zise lor Isus, Veniți după Mine, și vă voi face să deveniți pescari de oameni. ( )Și umblând pe lângă marea Galileii, a văzut pe Simon și pe Andrei fratele lui aruncând un năvod în mare; căci erau pescari.'  )și spunând că, S-a împlinit vremea, și s-a apropiat împărăția lui Dumnezeu; pocăiți-vă și credeți în Evanghelie.& )) Chemarea primilor ucenici -Mat 4:12-22; Luc 4:14-15; 5:1-11; Ioa 1:40-42 Și după ce a fost predat Ioan, a venit Isus în Galileea, predicând Evanghelia împărăției lui Dumnezeu,z% q) Și a fost acolo în pustie zile patruzeci, fiind ispitit de Satana, și era cu fiarele; și îngerii Îi slujeau.$ ) Ispitirea lui Isus -Mat 4:1-11; Luc 4:1-13 Și imediat Duhul L-a scos în pustie.e# G) Și un glas a venit din ceruri, Tu ești Fiul Meu preaiubit, în Care Îmi găsesc plăcerea.H"  ) Și îndată ridicându-Se din apă, a văzut despicându-se15 ic, Gen 22:3, Ecc 10:9, Isa 37:1, 48:21, Act 14:4, 23:7 cerurile, și Duhul ca un porumbel coborându-Se peste El.r! a) Și a avut loc în acele zile, a venit Isus din Nazaretul Galileii, și a fost botezat de Ioan în Iordan.W  +)Eu, în adevăr, v-am botezat în apă, El însă vă va boteza în Duh Sfânt.7 k)Și predica, spunând, Vine Cel ce e mai tare decât mine, vine după mine; Căruia nu sunt potrivit, plecându-mă, să dezleg cureaua sandalelor Lui.7 k)Și era Ioan îmbrăcat cu haină din peri de cămilă, și avea un brâu de piele în jurul mijlocului lui, și mânca lăcuste și miere sălbatică. ')Și ieșeau la el tot ținutul Iudeii, și cei din Ierusalim, și erau botezați toți în râul Iordan de el, confesându-și păcatele lor.k S)A venit Ioan botezând în pustie, și predicând un botez al pocăinței spre iertarea păcatelor.a ?)Un glas strigând în pustie, Pregătiți Calea Domnului, directe faceți cărările Lui. #)După cum e scris în profeți, Iată, Eu trimit pe solul Meu înaintea feței Tale, care va pregăti în întregime calea Ta înaintea Ta.S %) Lucrarea lui Ioan Botezătorul -Mat 3:1-12; Luc 3:1-18; Ioa 1:19-28 Începutul Evangheliei lui Isus Hristos, Fiul lui Dumnezeu.9(Învățându-i să păzească toate câte vi le-am poruncit. Și iată, Eu cu voi sunt în toate zilele până la sfârșitul veacului. Amin.)(Mergeți deci, învățând spre a deveni ucenici pe toate națiunile, botezându-i în Numele Tatălui, și al Fiului, și al Sfântului Duh.r_(Și apropiindu-Se Isus le-a vorbit, spunând, Mi-a fost dată toată autoritatea în cer și pe pământ.E(Și văzându-L, I s-au închinat; unii însă s-au îndoit.!=( Trimiterea celor unsprezece Iar cei unsprezece ucenici au mers în Galileea, în muntele unde le rânduise70 oc, Gen 3:24 Isus.(Ei dar luând arginții, au făcut așa cum fuseseră învățați, Și s-a răspândit cuvântul acesta printre iudei până astăzi.ym(Și dacă se va auzi aceasta la guvernator, noi îl vom convinge, și pe voi fără grijă vom face.T#( spunând, Ziceți că ucenicii Lui noaptea venind, L-au furat, noi dormind.zo( Și adunăndu-se împreună cu bătrânii, sfat în același timp ținând, argint îndeajuns au dat soldaților,( Mergând dar ele, iată, unii din garda romană, venind în cetate, au făcut cunoscut marilor preoți toate cele ce se întâmplaseră.)( Atunci le spune Isus, Nu vă înfricoșați. Duceți-vă, faceți cunoscut fraților Mei ca să meargă în Galileea, și acolo Mă vor vedea.P ( Și cum mergeau ele, să dea de știre ucenicilor Lui, de asemena, iată, Isus le-a întâmpinat, spunând, Bucurați-vă! Iar ele apropiindu-se I-au cuprins picioarele, și I s-au închinat.s a(Și ieșind degrabă din mormânt cu frică și bucurie mare, au alergat să dea de știre ucenicilor Lui.* O(Și degrabă mergând, spuneți ucenicilor Lui că a înviat din morți, și iată, merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veți vedea. Iată v-am zis.c A(Nu este aici, căci a înviat așa cum zisese. Veniți, vedeți locul unde era pus Domnul. (Răspunzând dar îngerul, zise femeilor, Nu vă înfricoșați voi! căci știu că pe Isus cel crucificat Îl căutați.S!(Și de frica lui s-au cutremurat cei ce păzeau, și au devenit ca morți.Q(Și era înfățișarea lui ca fulgerul, și haina lui albă ca zăpada.$C(Și iată, un cutremur mare a avut loc; căci un înger al Domnului coborâdu-se din cer, apropiindu-se, a rostogolit piatra de la ușă, și ședea pe ea.; s( Învierea lui Isus Și târziu în sabat, pe când se lumina spre ziua întâia după sabat, au venit Maria Magdalena, și cealaltă Marie, să vadă mormântul.gI(BEi dar mergând, au securizat mormântul, pecetluind piatra prin mâna gărzii romane.]5(AȘi le indică Pilat, Aveți o gardă romană; duceți-vă, securizați cum știți.r_(@Poruncește deci să fie securizat mormântul până în a treia zi, ca nu cumva venind ucenicii Lui noaptea să-L fure, și să spună poporul, A înviat dintre cei morți; și va fi ultima înșelăciune mai rea decât cea dintâi.vg(?spunând, Doamne, ne-am amintit că Acel înșelător a zis, când încă trăia, După trei zile voi învia.r_(>Iar a doua zi, care este după Pregătire, se strânseră împreună marii preoți și fairseii la Pilat,_9(=Și erau acolo, Maria Magdalena, și cealaltă Maria, șezând înaintea mormântului.~(<și Îl puse în cel nou al lui mormânt, pe care-l cioplise în stâncă. Și rostogolind o piatră mare la ușa mormântului, a plecat.M}(;Și luând trupul, Iosif Îl înfășură în pânză de in curată,l|S(:Acesta apropiindu-se de Pilat, ceru trupul lui Isus. Atunci Pilat porunci să fie restituit trupul.{!(9 Îngroparea lui Isus Seră dar făcându-se, a venit un om bogat din Arimateea, numit Iosif, care și el era ucenic al lui Isus.wzi(8între care era Maria Madgdalena, și Maria cea a lui Iacov și a lui Iose mamă, și mama fiilor lui Zebedei.{yq(7Erau dar acolo femei multe de la depărtare văzând, care Îl urmaseră pe Isus din Galileea, slujindu-L;Bx(6Iar centurionul, și cei cu el păzind pe Isus, văzând cutremurul, și cele ce avuseseră loc, s-au înfricoșat foarte mult, spunând, Cu adevărat al lui Dumnezeu Fiu a fost Acesta.nwW(5și ieșind din morminte după învierea Lui, au intrat în sfânta cetate, și s-au arătat multora.fvG(4și mormintele s-au deschis, și multe trupuri sfinților adormiți, s-au trezit;ἁγίων ἠγέρθη → τὰ ζῷα τρέχει; IMNSTWH=ἠγέρθησαν=V-API-3P; BR=ἠγέρθη=V-API-3S u(3Și iată perdeaua templului s-a despicat în două de sus până jos; și pământul s-a cutremurat, și stâncile s-au despicat;Kt(2Iar Isus iarăși strigând cu glas mare, Și-a dat duhul.Rs(1Dar ceilalți spuneau, Lăsați, să vedem dacă vine Ilie să-L salveze.1r](0Și îndată alergând unul dintre ei, și luând un burete, umplându-l în același timp cu oțet, și înfășurându-l pe o trestie I-a dat să bea.^q7(/Iar unii, dintre cei ce acolo stăteau, auzind, spuseră că, Pe Ilie cheamă Acesta.>pw(.Iar pe la a noua oră a strigat35 oc, Gen 21:16 Isus cu voce mare, spunând, Eli, Eli, lama sabactani? adică, Dumnezeul Meu, Dumnezeul Meu, pentru ce M-ai părăsit?ao=(-Dar de la a șasea oră, întuneric s-a făcut peste tot pământul până la ora nouă.sna(,Iar la fel și tâlharii crucificați împreună cu El, Îl defăimau.Îl luau în derâdere zmo(+S-a bazat pe Dumnezeu; să-L scape acum pe El! dacă Îl vrea. căci a zis că, Al lui Dumnezeu sunt Fiu.l5(*Pe alții i-a salvat, pe Sine nu poate să Se salveze. Dacă Împăratul lui Israel este, să coboare acum de pe cruce, și vom crede încă în El![k1()Și la fel și marii preoți, batjocoreau cu cărturarii și bătrânii, spunând,1j]((și spunând, Tu, Cel ce dărâmi templul, și în trei zile îl zidești, salvează-Te pe Tine Însuți! Dacă Fiu ești al lui Dumnezeu, coboară de pe cruce!Ii ('Iar cei ce treceau Îl blasfemiau, clătinând-și capetele lor,^h7(&Atunci au fost crucificați cu El doi tâlhari, unul la dreapta și altul la stânga.ggI(%Și puseră deasupra capului Lui acuzația Lui scrisă: Acesta este Isus Împăratul iudeilor.'fK($Și șezând Îl păzeau acolo.e(# Crucificarea lui Isus Și crucificându-L, au împărțit hainele Lui, aruncând sorț, ca să se împlinească ce a fost vorbit prin profetul, Au împărțit hainele Mele între ei, și pentru haina30 oc, Gen 24:53 Mea au aruncat sorț.Ud%("I-au dat să bea oțet, cu fiere amestecat. Și gustând, nu a vrut să bea.Fc(!Și venind într-un loc chemat Golgota, care este chemat, Al Craniuluiκρανίον → craniu; 6 oc; Jdg 9:53, 2Ki 9:35, Mat 27:33, Mar 15:22, Luk 23:33, Joh 19:17 loc,tbc( Și ieșind, au găsit un om cirenean, numit Simon. Pe acesta l-au rechiziționat ca să ridice crucea Lui.4ac(Și după ce și-au bătut joc de El, L-au dezbrăcat de hlamidă, și L-au îmbrăcat cu hainele Lui; și L-au luat pentru crucificare.ca să fie crucificat Y`-(Și scuipând asupra Lui, luau trestia, și Îl băteau peste capul Lui.Q_(Și împletind o cunună de spini, o puseră pe capul Lui și o trestie în dreapta Lui. Și îngenunchind înaintea Lui, își băteau joc de El, spunând, Bucură-Te, Împărate al Iudeilor!O^(Și dezbrăcându-L, înfășurară pe umerii Lui o hlamidă stacojie.q]](Atunci soldații guvernatorului, luând pe Isus în pretoriu, strânseră asupra Lui întreaga cohortă."\?( Isus batjocorit Atunci le eliberă pe Baraba. Iar pe Isus flagelând-L,2 oc, Mar 15:15 Îl predă ca să fie crucificat.}[u(Și răspunzând tot poporul zise, Sângele Lui fie asupra noastră și asupra copiilor noștri.TZ#(Văzând dar Pilat că nimic nu folosește, ci mai multă tulburare se face, luând apă, se spălă pe mâini înaintea mulțimii, spunând, Nevinovat sunt de sângele Dreptului Acestuia; vă privește.xYk(Iar guvernatorul replică, Deci ce rău a făcut? Ei însă și mai tare strigau, spunând, Să fie crucificat!kXQ(Le spuse Pilat, Deci ce să fac cu Isus cel numit Hristos? Îi spuseră toți, Să fie crucificat!Wy(Răspunzând dar guvernatorul le zise, Pe care vreți din cei doi să vi-l eliberez? Și ei au zis, Pe Baraba.V5(Dar marii preoți și bătrânii au convins175 oc, Lev 25:18 mulțimile ca să ceară pe Baraba, iar pe Isus să Îl piardă.cUA(Așezându-se dar el pe estrada de judecată, trimise la el soția lui, spunând, Nimic nu fie între tine și Dreptul Acela, căci multe am suferit astăzi în vis cu privire la El.3Tc(Căci știa că din invidie Îl predaseră. S(Adunându-se împreună deci ei, le zise Pilat, Pe care vreți să vi-l eliberez? Pe Baraba sau pe Isus, Cel chemat Hristos??R{(Aveau dar atunci, un întemnițat vestit chemat Baraba.qQ](Iar la sărbătoare, obișnuia guvernatorul să elibereze mulțimii un întemnițat, pe care-l voiau ei.`P;(Și nu a răspuns către el nici măcar o vorbă, așa că se mira guvernatorul foarte.NO( Atunci Îi spune Pilat, Nu auzi câte Îți mărturisesc împotrivă?N( Și la acuzația adusă asupra Lui de către marii preoți și bătrâni, El nimic nu a răspuns.PM( Judecata înaintea lui Pilat Iar Isus a stat înaintea guvernatorului. Și Îl întrebă guvernatorul, spunând, Tu ești Împăratul Iudeilor? Iar Isus îi răspunse, Tu ai spus-o.NL( și i-au dat pentru câmpul olarului, după cum mi-a poruncit Domnul.7Ki( Atunci s-a împliniit ce a fost vorbit prin Ieremia profetul, spunând, Și au luat cei treizeci de arginți, prețul celui prețuit, care a fost prețuit de fiii lui Israel,PJ(De aceea e chemat câmpul acela, Câmpul sângelui, până azi.dIC(Sfat dar ținând, au cumpărat din ei câmpul olarului pentru înmormântarea străinilor.'HI(Iar marii preoți luând arginții, au zis, Nu e îngăduit să-i aruncăm în corban,tezaurul sfânt, Mar 7:11 pentru că preț de sânge este.UG%(Și aruncând arginții în templu, se retrase. Și mergând, se spânzură.nFW(spunând, Am păcătuit predând sânge nevinovat. Ei însă au zis, Ce ne pasă nouă? Te privește!BE( Sinuciderea lui Iuda Atunci văzând Iuda, cel ce Îl predase, că a fost condamnat, părându-i rău, a dat înapoi cei treizeci de arginți marilor preoți și bătrânilor,[D1(Și legându-L, L-au luat și L-au predat lui Ponțiu Pilat, guvernatorul.C /( Isus la Pilat Dimineața dar venind, sfat au ținut toți marii preoți, și bătrânii poporului împotriva lui Isus, ca să-L omoare.?By(KȘi și-a amintit Petru vorba lui Isus, spunându-i că, Înainte ca cocoșul să cânte,să cheme de trei ori te vei lepăda de Mine. Și ieșind afară a plâns amar.A}(JAtunci a început să se blesteme și să jure că, Nu știu pe Omul! Și îndată cocoșul cântă.chemă 0@[(IPeste puțin timp dar, apropiindu-se cei stând, au zis lui Petru, Cu adevărat și tu dintre ei ești, căci și vorbirea ta clar te face!arată A?(HȘi din nou a negat cu jurământ, că, Nu știu pe Omul!w>i(GIeșind însă el în pridvor, îl văzu o alta, și spuse celor de acolo, Și acesta era cu Isus din Nazaret!I= (FEl însă a negat înaintea tuturor, spunând, Nu știu ce spui!<#(E Negarea lui Petru Iar Petru afară ședea în curte. Și se apropie de el, o slujnică, spunând, Și tu erai cu Isus Galileanul!H; (Dspunând, Profețește-ne, Hristoase, cine este cel lovindu-Te?c:A(CAtunci au scuipat pe fața Lui; și L-au bătut cu pumnii, iar unii L-au pălmuit,L9(BCe vi se pare? Ei dar răspunzând, au zis, Vinovat de moarte este.8-(AAtunci marele preot și-a sfâșiat hainele lui, spunând că, Blasfemie! ce nevoie mai avem de martori? Vedeți? acum ați auzit blasfemia Lui! 7;(@Îi spuse Isus, Tu ai zis-o. Ba mai mult vă spun, De acum veți vedea pe Fiul Omului șezând la dreapta puterii, și venind pe norii cerului.6/(?Dar Isus tăcea. Și răspunzând marele preot Îi zise, Te jur pe Dumnezeul cel viu, ca să ne zici dacă Tu ești Hristosul, Fiul lui Dumnezeu.x5k(>Și ridicându-se, marele preot Îi zise, Nimic nu răspunzi? Ce aceștia despre Tine mărturisesc împotrivă?i4M(=zicând, Acesta a afirmat, Pot să dărâm templul lui Dumnezeu, și în trei zile să-l zidesc.3}(<și nu au găsit; și mulți falși-martori apropiindu-se, nu au găsit. Și la urmă, s-au apropiat doi falși-martori,2(;Iar marii preoți, și bătrânii, și sinedriul întreg, căutau o falsă-mărturie împotriva lui Isus, astfel încât să-L omoare; 1(:Iar Petru L-a urmat de departe, până la curtea marelui preot. Și intrând înăuntru a șezut cu ofițerii să vadă sfârșitul.;0q(9 Judecata înaintea sinedriului Iar cei ce L-au prins pe Isus L-au dus la Caiafa marele preot, unde cărturarii și bătrânii erau strânși împreună./'(8Aceasta însă în întregime s-a întâmplat, ca să se împlinească scripturile profeților. Atunci ucenicii toți, lăsându-L, au fugit.R.(7În acea oră zise Isus mulțimilor, Ca asupra unui tâlhar ați ieșit, cu săbii și ciomege să Mă prindeți? În fiecare zi cu voi am șezut, dând învățătură în templu, și nu M-ați prins.T-#(6Cum atunci se vor împlini Scripturile, că așa trebuie să se întâmple? ,(5Sau ți se pare că nu pot acum să rog pe Tată Meu, și Să pună la îndemâna Mea mai mult de douăsprezece legiuni de îngeri?p+[(4Atunci îi spune Isus, Întoarce-ți sabia la locul ei, căci toți cei luând sabia de sabie vor muri.*}(3Și iată, unul din cei cu Isus întinse mâna, scoase sabia lui, și lovind pe robul marelui preot îi ampută urechea.y)m(2Iar Isus îi zise, Camarade, pentru ce ai venit? Atunci apropiindu-se, au pus mâinile pe Isus, și L-au apucat.](5(1Și îndată apropiindu-se de Isus, zise, Bucură-Te, Rabi! Și Îl sărută tandru.n'W(0Iar cel predându-L le dăduse un semn, spunând, Cel pe care-L voi săruta, Acela este; prindeți-L.Q&(/ Isus trădat cu o sărutare Și pe când El vorbea, iată, Iuda, unul din cei doisprezece vine, și cu el o mulțime mare cu săbii și ciomege, de la marii preoți și bătrânii poporului.K%(.Sculați-vă! Să înaintăm! Iată, se apropie cel predându-Mă.%$E(-Atunci vine la ucenicii Lui, și le spune, Dormiți de acum, și odihniți-vă! Iată, se apropie ora, și Fiul Omului e predat în mâinile păcătoșilor.^#7(,Și lăsându-i, mergând iarăși, S-a rugat a treia oara, același cuvânt zicând.Q"(+Și venind îi găsi iarăși dormind; căci le erau ochii îngreuiați.&!G(*Iarăși a doua oară, mergând, Se ruga, spunând, Tatăl Meu, dacă nu se poate ca acest pahar să treacă de la Mine, fără să-l beau, facă-se voia Ta. ()Vegheați și rugați-vă, ca să nu intrați în ispită. În adevăr duhul e plin de ardoare, dar carnea, slabă.((Și vine la ucenici, și îi găsește dormind. Și spune lui Petru, Așa? Nu ați avut tărie o oră să vegheați cu Mine?Q('Și mergând înainte puțin, căzu pe fața Lui, rugându-Se, și spunând, Tatăl Meu, dacă cu putință este, să treacă de la Mine paharul acesta. Însă nu cum Eu vreau, ci cum Tu vrei.xk(&Atunci le spune, Foarte întristat este sufletul Meu, până la moarte; rămâneți aici și vegheați cu Mine.~w(%Și luând cu El pe Petru și pe cei doi fii ai lui Zebedei, a început să Se întristeze și să Se tulbure adânc."?($ Ghetsimani Atunci vine cu ei Isus într-un loc chemat Ghetsimani. Și spune ucenicilor, Ședeți aici până când voi merge să Mă rog acolo.(#Îi spuse Petru, Chiar dacă ar trebui ca eu cu Tine să mor, nicidecum nu Te voi lepăda. La fel și toți ucenicii au zis.'I("Îi răspunse Isus, Adevărat îți spun, că în această noapte, înainte ca cocoșul să cânte,să cheme de trei ori te vei lepăda de Mine.wi(!Răspunzând dar Petru, Îi zise, Chiar dacă toți se vor poticni în Tine, eu niciodată nu mă voi poticni.L( Dar după învierea Mea, Voi merge înaintea voastră în Galileea.1(Atunci le-a spus Isus, Voi toți vă veți poticni în Mine în noaptea aceasta, căci e scris, Voi lovi Păstorul, și se vor risipi oile turmei.K(Și după ce au cântat laudă, au ieșit în Muntele Măslinilor.,S(Și vă spun, că nicidecum nu voi mai bea de acum din acest produs al viței, până în ziua aceea, când îl voi bea cu voi nou, în Împărăția Tatălui Meu.{q(Căci acesta este sângele Meu, cel al noului legământ, care pentru mulți se varsă pentru iertarea păcatelor.T#(Și luând paharul, și mulțumind, le-a dat, spunând, Beți din el toți.-(Mâncând dar ei, luând Isus pâinea, și binecuvântând, a frânt și a dat ucenicilor, și a zis, Luați, mâncați, acesta este trupul Meu.p[(Răspunzând dar Iuda cel predându-L, zise, Nu cumva eu sunt, Rabi? El îi spuse, Tu ai zis-o.G (În adevăr, Fiul Omului se duce, după cum a fost scris depre El; vai însă de omul acela prin care Fiul Omului e predat. Mai bine ar fi fost pentru el dacă nu s-ar fi născut omul acela.`;(Iar El răspunzând zise, Cel ce înmoaie cu Mine în platou mâna, acela Mă va preda.n W(Și întristându-se foarte mult, au început să-I spună, fiecare din ei, Nu cumva eu sunt, Doamne?U %(Și mâncând ei zise, Adevărat vă spun, că unul dintre voi Mă va preda.C (Sera dar venind, s-a întinss la masă cu cei doisprezece.r _(Și au făcut ucenicii cum le-a poruncit107 oc, Gen 18:19 Isus; și au pregătit paștele." ?(El dar zise, Duceți-vă în cetate, la cutare, și ziceți-i, Învățătorul spune, Vremea Mea aproape este; la tine voi face paștele cu ucenicii Mei.)M( Ultimul paște Iar în prima zi a azimelor, se apropiară ucenicii de Isus, spunându-I, Unde vrei să Îți pregătim să mănânci paștele?`;(Și de atunci căuta o ocazie potrivită5 oc, Psa 9:9 ca să Îl predea.jO(zise, Ce vreți să îmi dați, și eu vi-L voi preda? Ei dar i-au stabilit treizeci de arginți.dC(Atunci mergând, unul din cei doisprezece, cel chemat Iuda Iscarioteanul, la marii preoți,4c( Adevărat vă spun, oriunde va fi predicată87 oc, Gen 41:43 Evanghelia aceasta în întreaga lume, se va vorbi și despre ce a făcut ea, în amintirea ei.#( Căci turnând ea mirul acesta pe trupul Meu, spre îmbălsămarea3 oc, Gen 50:2, Mat 26:12, Joh 19:40 Mea făcut-o.wi( Căci întotdeauna pe săraci îi aveți cu voi înșivă; pe Mine însă, nu întotdeauna aveți.( Cunoscând dar Isus le zise, De ce necazuri43 oc, Gen 31:42 faceți femeii? căci o lucrare bună a lucrat ea pentru Mine.Z/( Căci s-ar fi putut acest mir să fie vândut cu mult, și să se dea săracilor.|s(Văzând dar ucenicii Lui, au fost indignați, spunând, Pentru ce pierderea91 oc, Exo 22:9 aceasta?~5(se apropie de El o femeie având un vas de alabastru cu mir de mare preț, și-l vărsă pe capul Lui, pe când stătea El întins la masă.k}Q( O femeie unge pe Isus Iar Isus petrecând timp în Betania, în casa lui Simon leprosul,e|E(Spuneau însă, Nu în timpul sărbătorii, ca să nu aibă loc tulburare în popor.f{G(Și s-au sfătuit ca pe Isus să-L prindă prin viclenie, și să Îl omoare. z(Atunci s-au strâns împreună marii preoți, și cărturarii, și bătrânii poporului în curtea marelui preot, cel chemat Caiafa.kyQ(Știți că, peste două zile, Paștele va avea loc, și Fiul Omului este predat spre crucificare.x }( Isus anunță moartea Sa Și a avut loc când a sfârșit Isus toate cuvintele acestea, a zis, ucenicilor Lui,`w;(.Și vor merge aceștia în pedeapsă veșnică; iar cei drepți, în viață veșnică.)vM(-Atunci le va răspunde, spunând, Adevărat vă spun, toate pe care nu le-ați făcut unuia dintre acești mai mici, nici Mie nu Mi-ați făcut.7ui(,Atunci Îi vor răspunde și ei, spunând, Doamne, când Te-am văzut flămânzind sau însetând, sau străin, sau gol, sau bolnav, sau în închisoare, și nu Te-am slujit?t{(+străin am fost, și nu M-ați adunat; gol, și nu M-ați îmbrăcat; bolnav și în închisoare și nu M-ați vizitat.ps[(*Căci am fost flămând și nu Mi-ați dat să mănânc; am fost însetat, și nu Mi-ați dat să beau;r-()Apoi va spune și celor din stânga, Mergeți de la Mine, blestemaților în focul veșnic, care a fost pregătit diavolului și îngerilor lui.(qK((Și răspunzând Împăratul le va spune, Adevărat vă spun, toate pe care le-ați făcut unuia dintre acești frați ai Mei cei mai mici, Mie Mi-ați făcut.Qp('Când dar Te-am văzut bolnav sau în închisoare, și am venit la Tine?Yo-(&Când dar Te-am văzut străin, și Te-am adunat? sau gol, și Te-am îmbrăcat?n-(%Atunci Îi vor răspunde cei drepți, spunând, Doamne, când Te-am văzut flămânzind, și Te-am hrănit; sau însetând, și Ți-am dat apă?qm]($gol, și M-ați îmbrăcat; bolnav, și M-ați vizitat; în închisoare am fost, și ați venit la Mine.1l](#Căci am fost flămând și Mi-ați dat să mănânc; am fost însetat, și Mi-ați dat să beau; străin am fost, și M-ați adunat;a aduna de pe stradă /kY("Atunci va spune Împăratul celor de la dreapta Lui, Veniți, binecuvântații Tatălui Meu, moșteniți cea pregătită vouă Împărăție, de la întemeiera lumii.Hj (!Și va stabili oile la dreapta Lui, și căprițele la stânga.i+( Și vor fi strânse împreună înaintea Lui toate națiunile, și îi va despărți unii de alții, așa cum păstorul desparte oile de capre.}hu(Dar când vine Fiul Omului în gloria Lui, și toți sfinții îngeri cu El, atunci va ședea pe tronul gloriei Lui.g(Iar pe robul nefolositor, aruncați-l în întunericul de afară. Acolo, va fi plânsul și scrâșnirea dinților.|fs(Căci oricui are i se va da, și va prisosi; însă de la cel ce nu are, și ce are va fi ridicat de la el.Te#(Ridicați deci de la el talantul, și dați celui având cei zece talanți.6dg(Trebuia deci ca tu să investești argintul meu la bancheri;numai aici; sau: curtieri, brokeri și venind eu să îmi fie dat ce e al meu cu dobândă.c-(Răspunzând dar domnul lui îi zise, Rob răufăcător și leneș, știai că secer unde nu am semănat, și strâng de unde nu am răspândit.}bu(Și fiindu-mi frică, m-am dus, și am ascuns talantul tău în pământ; iată, ține ce-i al tău.maU(Apropiindu-se dar și cel care acel un singur talant luase, a zis, Doamne, Eu te cunosc, că ești aspru ca om, secerând unde nu ai semănat, și strângând de unde nu ai răspândit.52 oc, Num 10:35, semănași `3(Îi spuse domnul lui, Bine, rob bun și credincios, peste puține ai fost credincios, peste multe te voi stabili; intră în bucuria domnului tău._9(Și apropiindu-se și cel care cei doi talanți primise, zise Doamne, doi talanți mi-ai predat; iată alți doi talanți am câștigat pe lângă ei. ^;(Și îi spuse domnul lui, Bine, rob bun și credincios, peste puține ai fost credincios, peste multe te voi stabili; intră în bucuria domnului tău.C](Și apropiindu-se cel care cei cinci talanți primise, a adus alți cinci talanți, spunând, Doamne, cinci talanți mi-ai predat; iată alți cinci talanți am câștigat pe lângă ei.e\E(Dar după timp îndelungat, a venit domnul robilor acelora. Și a întocmit socoteala cu ei.[(Dar cel care unul singur primise, plecând, a săpat în pământ, și a ascuns argintulbanii domnului lui.=Zw(La fel și cel cu doi, a câștigat și el alți doi.rY_(Mergând dar, cel care cei cinci talanți primise, a lucrat cu ei, și a căștigat alți cinci talanți. X;(Și unuia da! i-a dat cinci talanți, iar altuia, doi, iar altuia, unul, fiecăruia după propria lui putere; și a plecat din țară îndată.W)( Parabola talanților Căci e ca un om care plecând din țară, a chemat pe proprii lui robi, și le-a predat avuțiile lui.RV( Vegheați deci, căci nu știți ziua nici ora în care Fiul Omului vine.HU ( El însă răspunzând a zis, Adevărat vă spun, nu vă știu.cTA( După aceea însă au venit și celelalte fecioare, spunând, Doamne, Doamne, deschide-ne!S}( Plecând dar ele să cumpere, a venit mirele; și cele pregătite au intrat cu el la nuntă; și a fost încuiată ușa.aR=( Răspunseră însă cele iscusite, spunând, Nu, ca nu cumva să nu fie suficient nici nouă și nici vouă; mergeți dar mai degrabă la cei ce vând pe piață, și cumpărați pentru voi înșivă.tQc(Iar cele stupide, către iscusite au zis, Dați-ne din untdelemnul vostru, căci lămpile noastre se sting.XP+(Atunci s-au sculat toate fecioarele acelea, și și-au împodobit lămpile lor.iOM(Dar la miezul nopții, strigăt s-a făcut, Iată, mirele vine! ieșiți în întâmpinarea lui! B ~}}'||{zyyyxUwwwvnuuju tCsrrqp4onnmWlkk=jiiui9hzhgg%fIedd-ccbb\aa/```/__X^^]p] \\"[ZZgYYXXlXWWFVUU]TT>SSlRRRQSPP(OOBNMMLLGKK JJs==<<<-;;;6:a99-888&77 6544r4 3{322K11N10h//b..s--,,@++/*q)O(( 'h' & %o%$"""5 yGn*];BkRazFq/   9 z 9 urVTB5) Căci Moise a zis, Să onorezi pe tatăl tău și pe mama ta. și, Cine vorbește rău de tată sau mamă, prin moarte să-și sfârșească viața.lS) Și le-a zis, Bine mai anulați porunca lui Dumnezeu, ca tradiția voastră să o păziți.#A)Căci lăsând porunca lui Dumnezeu, voi țineți tradiția oamenilor: spălarea ulcioarelor, și a paharelor, și altele asemenea acestora multe faceți.)În zadar dar se închină ei Mie, învățând ca învățături precepte6 oc în toată Biblia omenești.M)Și El răspunzând le-a zis că, Bine a profețit Isaia despre voi cei ipocriți, așa cum e scris, Acest popor cu buzele Mă onorează, dar inima lor e la foarte mare distanță de Mine."?)Atunci L-au întrebat fariseii și cărturarii, De ce ucenicii Tăi nu umblă după tradiția bătrânilor, ci cu mâinile nespălate mănâncă pâinea?b?)Și venind de la piața, dacă nu se îmbăiază nu mănâncă, și multe altele sunt pe care în mod personal le țin: spălarea paharelor, și a ulcioarelor, și a vaselor de aramă, și a paturilor.  )Căci fariseii și toți iudeii, dacă nu și-au spălat până la cot mâinile, nu mănâncă, ținând tradiția bătrânilor.y)Și văzând pe unii din ucenicii Lui în mod obișnuit cu mânile, (adică nespălate), mâncând pâine, dezaprobau. 5) Fariseii și tradiția -Mat 15:1-9 Și s-au adunat la El fariseii și unii dintre cărturari, veniți de la Ierusalim.Z/)8Și oriunde intra, în sate sau cetăți sau ferme, în piețe îi puneau pe cei bolnavi; și Îl rugau ca numai ciucurele hainei Lui să-l atingă; și toți câți Îl atingeau erau salvați.?y)7alergând prin tot ținutul din jurul locului aceluia, au început, pe paleți, pe cei care aveau boli, să îi poarte, acolo unde auziseră că acolo era El.=w)6Și ieșind ei din corabie, îndată recunoscându-L,: o)5 Vindecări la Ghenezaret -Mat 14:34-36 Și traversând, au venit în ținutullit. pământul Ghenezaretului, și au tras la țărm.O )4Căci nu pricepuseră despre pâini; căci era inima lor anchilozată. )3Și a urcat la ei în corabie; și s-a oprit vântul. Și foarte peste măsură, în sinea lor, erau uimiți și se minunau.  )2Căci toți L-au văzut, și erau tulburați. Și îndată El a vorbit cu ei, și le spune, Curaj, Eu sunt, nu vă fie frică.\ 3)1Și ei văzându-L umblând pe mare, au gândit că o nălucă este, și au țipat.;q)0Și i-a văzut chinuindu-se cu vâslirea; căci era vântul împotriva lor. Și pe la a patra strajă din noapte vine la ei, umblând pe mare, și voia să treacă pe lângă ei.iM)/Și seară făcându-se, era corabia în mijlocul mării, și El era singur pe pământ.>y).Și dându-le drumul, a plecat în munte să Se roage.')- Isus umblă pe mare -Mat 14:22-33; Ioa 6:16-21 Și îndată a obligat pe ucenicii Lui să pășească în corabie, și să se ducă de cealaltă parte, spre Betsaida, până când El avea să dea drumul mulțimii.I ),Și erau cei ce mâncaseră pâinile cam cinci mii de bărbați.iM)+Și au ridicat bucățile rămase, doisprezece lăzi pline, și din resturile peștilor.0])*Și au mâncat toți, și s-au săturat.b?))Și luând cele cinci pâini și cei doi pești, privind la cer a mulțumit. Și a frânt pâinile, și a dat ucenicilor Lui, ca să le pună înaintea lor; și cei doi pești i-a împărțit la toți.]5)(Și s-au aplecat la masă, în răzor, răzor, de o sută, și de cincizeci.C)'Și le-a poruncit să îi așeze pe toți, meseni în grup, meseni în grup,συμπόσιον → simpozion, banchet, 2 oc, Est 7:7, Mar 6:39 pe iarba verde.~)&Și El le spune, Câte pâini aveți? Duceți-vă și vedeți. Și după ce au cunoscut, ei au spus, Patru, și doi pești./}Y)%Și El răspunzând le zise, Dați-le voi să mănânce. Și ei Îi spuseră, Să mergem să cumpărăm de două sute de dinari pâini, și să le dăm să mănânce?|)$Dă-le drumul, ca să meargă în cele din împrejurimi ferme și sate, să-și cumpere pâini; căci ceva de mâncare nu au.{9)#Și deja ora târzieli. mare făcâdnu-se, apropiindu-se de El ucenicii Lui spun că, Pustiu este locul, și deja ora e târzie.7zi)"Și ieșind, a văzut Isus o mare mulțime, și I S-au umplut măruntaiele de milă pentru ei, căci erau ca niște oi ne având păstor. Și a început să-i învețe multe.4yc)!Și i-au văzut ducâdu-se, și recunoscându-L mulți, și, pe jos, din toate cetățile, au alergat împreună acolo, și au ajuns înaintea lor, și s-au strâns la El.{xq) Și El a plecatunele ms: ἀπῆλθον, ei au plecat într-un loc pustiu în corabie în privat.Hw )Și le zice, Veniți voi înșivă în privat, într-un loc pustiu, și odihniți-vă puțin. Căci erau cei ce veneau și cei ce ieșeau mulți; și nici să mănânce nu aveau timp. v;) Prima înmulțire a pâinilor -Mat 14:13-21; Luc 9:10-17; Ioa 6:1-13 Și s-au strâns apostolii la Isus, și I-au relatat totul, și toate câte făcuseră, și toate câte dăduseră învățătură.bu?)Și auzind, ucenicii lui au venit și au ridicat cadavrul lui, și l-au pus în mormânt.ftG)Și a adus capul lui pe o tipsie, și l-a dat domnișoarei. Și domnișoara l-a dat mamei ei. s)Și îndată a trimis împăratul un gardian, poruncind să aducă capul lui. Și el mergând a tăiat capul lui în închisoare.r )Și foarte întristat devenind împăratul din cauza jurămintelor, și a celor aplecați la masă, nu a vrut să o respingă.q)Și intrând îndată cu grabă către împăratul, ceru spunând, Vreau ca să-mi dai îndată pe o tipsie capul lui Ioan Botezătorul.\p3)Și ea ieșind zise mamei ei, Ce să cer? Și ea zise, Capul lui Ioan Botezătorul.ioM)Și i-a jurat că, Orice îmi vei cere, îți voi da, până la jumătate din împărăția mea.5ne)și intrând fiica ei, a Irodiadei, și dansând, și plăcând lui Irod, și celor aplecați la masă, zise împăratul domnișoarei, Cere-mi orice vrei, și îți voi da.]m5)Și venind o zi oportună, când Irod pentru sărbătorile zile lui de naștere un ospăț a făcut pentru mai marii lui, și pentru comandanții peste mii, și pentru fruntașii Galileii;#lA)Căci lui Irod îi era frică de Ioan, știindu-l bărbat drept și sfânt, și îl ocrotea. Și ascultându-l, multe făcea, și cu plăcere îl asculta.ak=)Iar Irodiada păstra un resentiment împotriva lui, și voia să-l omoare, dar nu putea.pj[)Căci îi spunea Ioan lui Irod că, Nu îți e permis să o ai pe femeia fratelui tău./iY)Căci el, Irod, trimițând, îl prinsese pe Ioan, și îl legase în închisoare, din cauza Irodiadei femeia lui Filip, fratele lui; căci o luase de soție.zho)Și auzind Irod zicea că, Cel căruia eu i-am tăiat capul, Ioan, acesta este el; s-a sculat din morți.kgQ)Alții spuneau că, Ilie este. Altii însă spuneau că, Un profet este, sau ca unul din profeți.Hf ) Uciderea lui Ioan Botezătorul -Mat 14:1-12; Luc 3:19-20; 9:7-9 Și a auzit împăratul Irod, căci public devenise Numele Lui. Și spunea că, Ioan Botezătorul din morți s-a sculat, și de aceea se lucrează cu energie minuniputeri prin el.jeO) Și demoni mulți scoteau, și pomădau cu untdelemn pe mulți bolnavi, și îi vindecau.8dm) Și plecând, au predicat ca să se pocăiască.8ck) Și toți câți nu vă vor primi, nici nu vă vor asculta, ieșind de acolo, să scuturați țărâna de pe picioarele voastre ca mărturie pentru ei. Adevărat vă spun, Mai suportabil va fi pentru Sodoma sau Gomoracele doua nume proprii sunt la plural și declinate la dativ, lit: Mai suportabil va fi Sodomelor și Gomorelor, adică ținuturilor Sodomei și Gomorei în ziua judecății, decât cetății aceleia.sba) Și le-a spus, Oriunde veți intra într-o casă, acolo să rămâneți până când veți pleca de acolo.Xa+) ci să fie încălțați cu sandale, și să nu se îmbrace cu două veșminte.`+)Și i-a îndemnat ca nimic să nu își ia pe cale, decât numai un toiag, nu traistă, nu pâine, nu bani de aramă în brâu;{_q) Trimiterea celor doisprezece -Mat 10:1-15; Luc 9:1-6 Și a chemat la Sine pe cei doisprezece, și a început să-i trimită doi câte doi, și le-a dat autoritate asupra duhurilor necurate.X^+)Și se mira de necredința lor. Și străbătea satele dimprejur, învățând. ];)Și nu a putut acolo nicio minunelit. putere să facă, numai peste câțiva bolnavi punându-Și mâinile, i-a vindecat.\y)Și le-a spus Isus, că, Nu este un profet disprețuit decât în patria lui, și între rudele lui, și în casa lui.:[o)Nu Acesta este tâmplarul, fiul Mariei, și fratele lui Iacov, și al lui Iose, și al lui Iuda, și al lui Simon? Și nu sunt surorile Lui aici cu noi? Și se poticneau în El.Z5)Și venind sabatul, a început în sinagogă să învețe; și mulți auzindu-L erau uimiți, spunând, de unde Acesta are acestea? Și, Ce înțelepciune I-a fost dată Lui, încât chiar puteriminuni ca acestea prin mâinile Lui au loc?9Y o) Isus la Nazaret -Mat 13:54-58; Luc 4:16-30 Și a ieșit de acolo, și a venit în patria lui; și Îl urmau ucenicii Lui. X)+Și i-a îndemnat mult ca nimeni să nu cunoască aceasta; și le-a zis să dea fetițeilit. ei să mănânce.{Wq)*Și îndată s-a ridicat domnișoara, și umbla, căci era de doisprezee ani. Și erau stupefiați de uimire mare.Vy))Și apucând mâna copilului, spuse către ea, Talita cumi! Ceea ce este tradus, Domnișoară, îți spun, Scoală-te!@U{)(Și ei Îl ridiculizau. El însă scoțând afară pe toți, a luat cu Sine pe tatăl copilului, și pe mamă, și pe cei împreună cu El, și intră unde era copilul culcat.fTG)'Și intrând le spune, De ce faceți gălăgie și plângeți? Copilul nu a murit, ci doarme.}Su)&Și vine la casa mai marelui sinagogii, și vede tulburare, și pe oameni plângând și văitându-se mult.sRa)%Și nu a lăsat pe nimeni să-L urmeze, decât numai pe Petru și pe Iacov, și pe Ioan fratele lui Iacov.tQc)$Dar Isus îndată auzind cuvântul pronunțat, spuse mai marelui sinagogii, Nu-ți fie frică, crede numai.P)#Pe când El vorbea, au venit de la mai marele sinagogii, spunând că, Fiica ta a murit, de ce Îl mai superi pe Învățătorul?kOQ)"Și El îi zise, Fiică, credința ta te-a salvat, mergi în pace, și fi sănătoasă de rana ta.N!)!Și femeia înfricoșată și tremurând, știind ce se întâmplase cu ea, a venit și a căzut înaintea Lui, și I-a zis tot adevărul.JM) Și El se uita împrejur să vadă pe aceea care aceasta făcuse.^L7)Și Îi spuseră ucenicii Lui, Vezi mulțimea îmbulzindu-Te, și spui, Cine M-atins?K')Și îndată Isus cunoscând bine în Sine din El o putere ieșise, întorcându-Se în mulțime, spuse, Cine Mi-a atins hainele?sJa)Și îndată a secat izvorul sângelui ei, și a cunoscut în trup că a fost vindecată de rană.YI-)căci zicea că, Dacă numai hainele Lui le voi atinge, voi fi salvată.XH+)auzind ea despre Isus, venind prin mulțime pe dinapoi, s-a atins de haina Lui; G;)Și multe suferise de la mulți doctori, și cheltuise bunurile ei personale toate, și fără niciun folos, ba încă și mai rău îi mergea;NF)Și o femeie oarecare era cu o scurgere de sânge de ani doisprezece,NE)Și a plecat cu el; și Îl urma o mulțime mare, și Îl îmbulzeau.MD)și Îl roagă mult, spunând că, Fetița mea pe moartela ultim, la extremitate este, ca venind, să-Ți pui peste ea mâinile, încât să fie salvată, și să trăiască.kCQ)Și iată, vine unul din mai marii sinagogii, numit Iair. Și văzându-L, cade la picioarele Lui,B}) Vindecarea unei femei și învierea fiicei lui Iair -Mat 9:18-26; Luc 8:40-56 Și traversând Isus cu corabia iarăși în cealaltă parte, s-a adunat mulțime mare la El; și era lângă mare.xAk)Și el a plecat și a început să vestească în Decapole tot ce făcuse pentru el Isus; și toți se minunau.@/)Dar Isus nu l-a lăsat, ci îi spune, Du-te în casa ta la ai tăi, și spune-le tot ce ție Domnul ți-a făcut, și ți-a făcut milă.X?+)Și pășind El în corabie, Îl ruga cel ce fusese demonizat ca să fie cu El.?>{)Și au început să-L roage să plece din hotarele lor.d=C)Și le-au descris cei care văzuseră cum se întâmplase cu demonizatul, și despre porci.<%)Și vin la Isus; și văzură pe demonizat șezând și îmbrăcat și întreg la mine, pe cel care avusese legiunea; și s-au înfricoșat.;%)Și cei care pășteau porcii alergară, și au istorisit în cetate, și prin ferme. Și au venit să vadă ce era ceea ce se întâmplase.P:) Și le-a permis îndată Isus. Și ieșind, duhurile cele necurate au intrat în porci. Și s-a repezit cireada jos de pe faleza abruptă în mare (și erau cam două mii), și s-au sufocat în mare.]95) Și L-au rugat toți demonii, spunând, Trimite-ne în porci, ca în ei să intrăm.J8) Și era acolo lângă munți o cireadă de porci mare, păscând.D7) Și Îl ruga mult ca să nu îi trimită afară din ținut.6 ) Și l-a întrebat, Care îți e numele? Și răspunse, spunând, Legiune e numele meu, fiindcă mulți suntem.65i)Căci El îi spunea, Ieși duh necurat din om.,4S)Și strângând cu glas mare zise, Ce e între mine și Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului celui Preaînalt? Te conjur pe Dumnezeu să nu mă torturezi.J3)Și văzând pe Isus de departe, a alergat și s-a închinat Lui.}2u)Și permanent, noapte și zi, în munți, și în morminte, era strigând, și tăindu-se pe sine cu pietre.Q1)întrucât el deseori cu obezi și lanțuri fusese legat, și erau rupte în bucăți de el lanțurile, și obezile zdrobite, și nimeni pe el nu avea forța de a-l îmblânzi.i0M)care locuința și-o avea în morminte; și nici cu lanțuri nimeni nu putea să-l lege;d/C)Și ieșind El din corabie, îndată L-a întâmpinat din morminte un om cu un duh necurat.7. k) Vindecarea unui demonizat -Mat 8:28-34; Luc 8:26-39 Și au venit în cealaltă parte a mării, în ținutul Gadarenilor.-))Și s-au înfricoșat cu frică mare, și spuneau unul către altul, Cine deci Acesta este, că și vântul și marea ascultă de El?^,7)(Și le-a zis, De ce sperioși sunteți în felul acesta? Cum de nu aveți credință?+ )'Și sculându-Se, a certat vântul, și a zis mării, Taci. Fără gură. Și a încetat vântul, și s-a făcut un calm mare.*)&Și era El la pupă, pe pernă dormind. Și ei Îl trezesc, și Îi spun, Învățătorule, Ție nu Îți pasă că pierim?{)q)%Și se face o furtună cu vânt mare, și valurile se prăvăleau în corabie, încât aceasta aproape se umpluse.u(e)$Și lăsând ei mulțimea, L-au luat cu ei așa cum era în corabie. Însă și alte corăbioare erau cu El.?'y)# Potolirea furtunii -Mat 8:23-27; Luc 8:22-25 Și le-a spus în acea zi, seară făcându-se, Să traversăm de cealaltă parte.t&c)"Fărăexceptând dar parabole nu vorbea lor; în privat însă, ucenicilor Lui explica toate.\%3)!Și cu astfel de parabole multe le vorbea Cuvântul, după cum puteau ei să audă.<$s) Dar când a fost semănat, se înalță și devine decât toate verdețurile mai mare, și face ramuri mari, încât pot sub umbra lui păsările cerurilor să se sălășuiască.# )Cu grăuntelui de muștar, care atunci când e semănat pe pământ, mai mic decât toate semințele este, cele de pe pământ.J") Parabola grăuntelui de muștar -Mat 13:31-32; Luc 13:18-19 Și spuse, Cu ce vom asemăna împărăția lui Dumnezeu? Sau prin ce fel de parabolă o vom pune alături?8 oc, a pune alături, a alătura, a alipi, Rth 2:16, Pro 2:2, Mar 4:30, Act 20:15 Z!/)Iar când se coace rodul, îndată trimite secera, pentru că a sosit secerișul.l S)Căci de la sine pământul rodește; mai întâi firul verde, apoi spic, apoi plin grâu în spic.gI)și doarme și se scoală, noapte și zi, și grăuntele răsare, și crește cum nu știe el. ) Parabola grăuntelui Și spunea, Așa este împărăția lui Dumnezeu, cum ar fi un om aruncând grăuntele pe pământ,Z/)Căci celui ce are, i va da; și celui ce nu are, și ce are va fi luat de la el.!)Și le spunea, Fiți atenți la ce auziți. Cu ce măsură măsurați, vi se va măsura. Și vi se va adăuga, vouă celor auzind.4e)Dacă cineva are urechi de auzit, să audă.)Căci nu este nimic ascuns care să nu fie făcut vizibil, nici nu e făcut ascuns, decât pentru ca vizibil să devină./Y) Lumina -Luc 8:16-18 Și le spunea, Oare lampa vine ca sub obroc să fie pusă, sau sub pat? Nu e ca în sfeșnic să fie pusă?+Q)Și acelea sunt cele pe pământul cel bun semănate; cei ce aud Cuvântul, și-l primesc, și rodesc, unul treizeci, și unul șaizeci, și unul o sută.(K)și grijile veacului acestuia, și înșelăciunea bogăției, și din cauza celorlalte pofte pătrunzând în ei, înăbușă Cuvântul, și neroditor devine.U%)Și acestea sunt cele între spini semănate; cei care Cuvântul l-au auzit,%)Dar nu au rădăcina în sine, ci pentru un timp sunt; și când are loc necaz sau persecuție datorită Cuvântului, îndată se poticnesc.&G)Și acestea sunt, la fel, cele care pe locurile cele stâncoase sunt semănate; cei care atunci când aud Cuvântul, îndată cu bucurie îl primesc.+Q)Iar acestea sunt cele de lângă calea unde se seamănă Cuvântul; și când îl aud, îndată vine Satana și ia Cuvântul cel semănat în inimile lor.2a)Cel ce seamănă, Cuvântul îl seamănă.fG) Și le spuse, Nu înțelegeți parabola aceasta? Și cum toate parabolele le veți cunoaște?<s) Ca privind să privească, și să nu înțeleagă;vadă și auzind să audă, și să nu priceapă; ca nu cumva să se întoarcă, și să le fie iertate păcatele.)M) Și le-a spus, Vouă vă este dat să cunoașteți misterul împărăției lui Dumnezeu; acestora însă, celor de afară, în parabole toate li se fac.) Și când a fost singur, L-au întrebat cei din jurul Lui împreună cu cei doisprezece, despre parabolă.; s) Și le-a spus, Cine are urechi de auzit, să audă. 9)Și alta a căzut în pământul cel bun, și a dat rod înălțându-se și crescând; și a adus unul treizeci, și unul șaizeci, și unul o sută.h K)Și altă a căzut între spini, și au crescut spinii, și au înăbușit-o, și rod nu a dat.b ?)Și soarele când a răsărit, a fost arsă, și fiindcă nu avea rădăcină, s-a uscat. ))Și alta a căzut pe locul cel stâncos, unde nu avea pământ mult, și îndată a răsărit, fiindcă nu avea adâncime de pământ.y)Și s-a întîmplat că pe când semăna, una a căzut lângă cale, și au venit păsările cerului și au devorat-o.D)Ascultați. Iată, a ieșit cel ce seamănă ca să semene.fG)Și îi învățat în parabole multe lucruri, și le spunea în învățătură Lui,2 a) Parabola semănătorului -Mat 13:1-23; Luc 8:4-15 Și din nou El a început să învețe lângă mare. Și se strânsese la El o mulțime mare, încât El pășind în corabie, șezu în mare, și toată mulțimea lângă mare, pe pământ era.gI)#Căci orcine va face voia lui Dumnezeu, acela frate Mie și soră și mamă Îmi este.iM)"Și privind în jur pe cei ce împrejurul Lui ședeau, spune, Vedeți! mama mea și frații Mei.J)!Și le-a răspuns, spunând, Cine este mama mea, sau frații Mei?ue) Și stătea mulțimea în jurul Lui, și au zis către El, Iată, mama ta și frații Tăi afară Te caută.K) Mama și frații lui Isus -Mat 12:46-50; Luc 8:19-21 Au venit atunci frații și mama Lui, și afară stând au trimis la El, chemându-L.-W)Căci ei spuneau, Un duh necurat are.}~u)cine însă blasfemiază împotriva Duhului Sfânt nu are iertare în veac, ci vinovat este de veșnică condamnare.{}q)Adevărat vă spun că, toate vor fi iertate, păcatele fiilor oamenilor, și blasemiile toate câte ar blasfemia;4|c)Nu poate nimeni, lucrurile celui tare, intrând în casa lui să le jefuiască, dacă nu mai întâi pe cel tare l-a legat, și atunci casa lui o va jefui.{y)Și dacă Satana se ridică împotriva lui însuși, și s-a dezbinat, nu poate să dăinuiască, ci un sfârșit are.gzI)Și dacă o casă împotriva ei înșiși se va dezbina, nu poate să dăinuiască casa aceea.xyk)Și dacă o împărăție împotriva ei înșiși se va dezbina, nu poate să dăinuiască împărăția aceea.cxA)Și la Sine chemându-i, în parabole le-a spus, Cum poate Satana pe Satana să-l scoată?w9)Și cărturarii, cei din Ierusalim, coborând spuneau că, Pe Beelzebul îl are, și spuneau că, Prin conducătorul demonilor scoate demonii.ivM)Și auzind, cei dintre ai Lui, au venit să-L prindă, căci spuneau că, Și-a ieșit din fire.Ru) Isus și Beelzebul -Mat 12:22-37; Luc 11:14-23; 12:10 și se strânge iarăși o mulțime încât nu puteau ei nici pâine să mănânce.Mt)și Iuda Iscarioteanul, care și L-a predat. Și au venit în casă;s})Și Andrei, și Filip, și Bartolomeu, și Matei, și Toma, și Iacov cel al lui Alfeu, și Tadeu, și Simon Canaanitul,}ru)și Iacov cel al lui Zebedei, și Ioan fratele lui Iacov, și le-a pus numele Boanerghes, care este, Fiii tunetului.)qO)Și a pus lui Simon numele Petru;Np)și să aibă autoritate să vindece bolile, și să scoată demonii.Vo')Și a făcut doisprezece ca să fie cu El, și ca să-i trimită să predice,Nn) Rânduirea celor doisprezece -Mat 10:1-4; Luc 6:12-16 Și Se suie la munte, și cheamă la Sine pe cei pe care îi voia El; și au venit la El. Felurite vindecări -Mat 4:23-25; Luc 6:17-19 Și Isus s-a întors cu ucenicii Lui la mare. Și o mare mulțime din Galileea L-a urmat, și din Iudeea,g)Și ieșind afară, fariseii îndată împreună cu irodienii, consiliu au făcut împotriva Lui, cum să-L piardă.Wf))Și privind împrejur la ei cu urgie, foarte întristat de anchilozarea inimii lor, spune omului, Întinde mâna ta. Și și-a întins-o, și a fost restabilită mâna lui sănătoasă ca cealaltă.e))Și le spuse, E permis în sabaturi să faci bine sau să faci rău? Un suflet să-l salvezi, sau să-l omori? Și ei tăceau.Wd))Și spuse omului care uscată își avea mâna, Ridică-te în mijloc.Zc/)Și Îl supravegheau cu atenție, dacă în sabat îl va vindeca, ca să-l acuze.:b q) Omul cu mâna uscată -Mat 12:9-14; Luc 6:6-11 Și a intrat din nou în sinagogă. Și era acolo un om având mâna uscată.8am)Așa că Domn este Fiul Omului și al sabatului.N`)Și le-a spus, Sabatul pentru om a fost făcut, nu omul pentru sabat.n_W)Cum a intrat în casa lui Dumnezeu, când era Abiatar mare preot, și pâinile pentru punerea-înainte le-a mâncat, pe care nu e îngăduit să fie mâncate, decât numai de marele preot; și a dat și celor cu el fiind?^y)Și El le-a spus, Niciodată nu ați citit ce a făcut David când nevoie a avut, și a flămânzit, el și cei cu el?Z]/)Și fariseii I-au spus, Vezi, de ce fac ei în sabat ceea ce nu e permis?l\S) Isus, Domn al sabatului -Mat 12:1-8; Luc 6:1-5 Și a fost că trecea El, în sabaturi, prin semănături, și au început ucenicii Lui, cărare să-și facă, smulgând spice.F[)Și nimeni nu pune vin nou în burdufuri vechi; altfel, sparge vinul cel nou burdufurile, și vinul se varsă; și burdufurile se strică; ci vinul nou în burdufuri noi se cuvine a fi pus.;Zq)Și nimeni un petic de stofă nefolosit nu-l coase la o haină veche; altfel, trageridică plinătatea ei cel nou din cel vechi, și mai rea ruptura devine.eYE)Vor veni însă zile când va fi luat de la ei mirele, și atunci vor posti, în acele zile.X#)Și le zise Isus, Oare pot fiii camerei de nuntă, în timp ce mirele cu ei este, să postească? Cât timp cu ei au pe mire, nu pot posti.W') Postul -Mat 9:14-17; Luc 5:33-39 Și erau ucenicii lui Ioan, și cei ai fariseilor, ținând post; și au venit și I-au spus, Pentru ce ucenicii lui ioan și cei ai fariseilor postesc, dar ucenici Tăi nu postesc?bV?)Și auzind Isus, le spune, Nicio nevoie nu au cei tarisănătoși de doctor, ci aceia cărora rău le este.lit. au Nu am venit să chem pe drepți, ci pe păcătoși la pocăință.`U;)Și cărturarii și fariseii văzându-L mâncând cu perceptorii de impozite și cu păcătoșii spuseră uceniciilor Lui, Ce e aceasta? cu perceptorii de impozite și cu păcătoșii mănâncă El și bea?dTC)Și a avut loc pe când stătea El aplecat la masă în casa lui Levi; și mulți perceptori de impozite și păcătoși stăteau aplecați la masă cu Isus și cu ucenicii Lui; căci erau mulți, și Îl urmau.S)Și trecând, a văzut pe Levi cel al lui Alfeu, șezând la biroul de impozite, și îi spune, Urmează-Mă. Și sculându-se L-a urmat.>Rw) Chemarea lui Levi -Mat 9:9-13; Luc 5:27-32 Și a ieșit din nou la mare; și toată mulțimea a venit la El, și îi învăța.AQ}) Și s-a ridicat îndată, și luând paletul, a mers înaintea tuturor; încât erau uimiți toți, și glorificau pe Dumnezeu, spunând că, Niciodată așa ceva nu am văzut.]P5) Ție îți spun, Ridică-te, și ia-ți paletul tău, și mergi în casa ta.pO[) Dar ca să știți că autoritate are Fiul Omului să ierte pe pământ păcatele, spuse paraliticului, N) Ce este mais ușor, să zici paraliticului, Iertate îți sunt păcatele? Sau să zici, Ridică-te, și ia-ți paletul, și mergi?M7)Și îndată cunoscând bine Isus în Duhul Lui, că astfel raționează în ei înșiși, le zise, De ce acestea le raționați în inimile voastre?zLo)Pentru ce Acesta astfel vorbește blasfemiind? Cine poate să ierte păcatele decât numai Unul singur, Dumnezeu?YK-)Și erau unii dintre cărturari acolo șezând, și raționând în inimile lor.eJE)Și văzând Isus credința lor, spune paraliticului, Fiule iertate-ți sunt păcatele tale.;Iq)Și ne putând să se apropie de El datorită mulțimii, au descoperit acoperișul casei unde era. Și scobindu-l, au coborât paletul pe care paraliticul zăcea.mHU)Și au venit la El, un paralitic aducând, purtat fiindridicat de patru inși.mGU)Și îndată s-au strâns mulți, așa că nu mai aveau loc, nici la ușă. Și le vorbea Cuvântul.OF ) Vindecarea unui paralitic -Mat 9:1-8; Luc 5:17-26 Și din nou a intrat în Capernaum după câteva zile, și s-a auzit că în casă este.E ')-El însă plecând, a început să vestească multe, și să răspândească lucrul acesta,cuvântul așa încât El nu mai putea pe față în cetate să intre; ci afară în locuri pusti rămânea.lit. era Și veneau la El de pretutindeni.+D S),și i-a spus, Vezi nimănui nimic să nu zici, ci mergi tu însuți să te arăți preotului, și adu pentru curățirea ta ce a poruncit Moise spre mărturie lor.8C o)+Și poruncindu-i cu asprime, îndată l-a trimis;RB !)*Și El vorbindu-i, îndată a plecat de la el lepra, și a fost curățit.xA m))Și Isus, umplâdu-I-se măruntaiele de milă, întinse mâna atingându-l, și îi spune, Vreau, fii curățit.p@ ])( Vindecarea unui lepros -Mat 8:1-4; Luc 5:12-16 Și a venit la El un lepros rugându-L, și îngenunchind înaintea Lui, și spunându-I că, Dacă vrei poți să mă curățești.o? [)'Și a merslit. era predicând în sinagogile lor în toată Galileea, și scotea demonii.:> q)&Și El le spune, Să mergem în ținuturi unde suntlit. având orășele,1 oc; mici cetăți ca și acolo să predic; căci pentru aceasta am ieșit.2= c)%Și găsindu-L, I-au spus, Toți Te caută. +~~*}}|||${{zz`yyqx|x wvv|vuu4tt ss@rr)qUppNoovnnmmPll kjj6iixhhRggffaee]ddOc1bbRb``5_h^v]][]\?[ZPYYfXXwWWvVVkVUSTTSSVRRQvPPROONMMdMLLKJ\IHHGGFEEDDBBA@@??`?>]=X<<<3;Y::t999@88U7m66E544\33C2O11U00/..-,,**H))((Z'&&{&%%c$$#""P!!S! cW/_i%bFDT9C  [~6SgpI) Și ei venind, Îi spun, Învățătorule, știm că adevărat ești, și nu-Ți pasă de nimeni, căci nu privești la fața oamenilor, ci în adevăr calea lui Dumnezeu înveți. Se cuvine bir Cezarului să dăm, sau nu?Ko) Tributul Cezarului -Mat 22:15-22; Luc 20:20-26 Și au trimis la El pe unii dintre farisei și dintre irodiani, ca să-L prindă cu vorba.n) Și căutau să-L prindă, și le era frică de mulțime; căci înțeleseră că despre ei parabola o zisese. Și lăsându-L au plecat.Im ) De la Domnul a fost aceasta, și este minunat în ochii noștri.l) Nici Scriptura aceasta n-ați citit-o, Piatra pe care au respins-o zidarii, aceasta a ajuns în capul unghiului.ekE) Deci ce va face domnul viei? Va veni și îi va pierde pe agricultori, și va da via altora.Nj) Și luându-l, l-au omorît, și l-au aruncat afară din vie.i ) Dar acei agricultori au zis între ei că, Acesta este moștenitorul; veniți, să-l omorâm, și a noastră va fi moștenirea.Xh+) Atunci, încă un singur fiu având, preaiubitul lui, l-a trimis și pe el la ei, ultimul,sau: la urmă spunând că, Îl vor respectavor avea rușine pe fiul meu.g+) Și din nou un altul trimise; și pe acela îl omorâră, și pe mulți alții; pe unii bătându-i, iar pe alții omorându-i.!f=) Și din nou a trimis la ei un alt rob; și pe acela lapidându-l, l-au rănit la cap, și l-au trimis înapoi dezonorat.ceA) Ei însă luându-l l-au bătut, și l-au trimiseră înapoi fără nimic. d) Și a trimis la agricultori, la vreme,la timpul potrivit un rob, ca de la agricultori să primească din roadele viei.^c 9) Parabola viticultorilor -Mat 21:33-46; Luc 20:9-19 Și a început lor în parabole să le vorbească, O vie a plantat un om, și a împrejmuit-o cu o îngrăditură, și a săpat un teasc, și a zidit un turn, și încredințat-o agricultorilor, și a plecat din țară.b#) !Și răspunzând au spus lui Isus, Nu știm. Și Isus, răspunzând le-a spus, Nici Eu nu vă spun cu ce autoritate acestea le fac.a) Dar dacă vom zice, De la oameni, le era frică de popor; căci toți considerau despre Ioan că în adevăr un profet era.l`S) Și calculau între ei, spunând, Dacă vom zice, Din cer, va spune, De ce atunci nu l-ați crezut?I_ ) Botezul lui Ioan, din cer era sau de la oameni? Răspundeți-Mi.B^) Și Isus răspunzând le-a zis, Vă voi întreba și Eu un singur lucru,chestiune, subiect, cuvânt și răspundeți-Mi, și vă voi spune cu ce autoritate acestea le fac.]7) Și I-au spus, Cuprin, din ce autoritate acestea le faci? Și cine Ție autoritatea aceasta Ți-a dat-o ca acestea să le faci?q\])  Autoritatea lui Isus -Mat 21:23-27; Luc 20:1-8 Și ei au venit din nou în Ierusalim. Și, în templu mergând El, au venit la El marii preoți, și cărturarii, și bătrânii.p[[) Dacă însă voi nu iertați, nici Tatăl vostru Cel din ceruri nu va ierta greșelile voastre."Z?) Și când stați în rugăciune, să iertați, dacă ceva aveți împotriva cuiva, ca și Tatăl vostru, Cel din ceruri să vă ierte greșelile voastre.Y1) De aceea vă spun, toate câte rugându-vă veți cere, să credeți că ați luata apuca cu mâinile, a primi ferm și va fi vouă.Xy) Căci adevărat vă spun că oricine va zice muntelui acestuia, Ridică-te și aruncă-te în mare, și nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că ceea ce spune se face, va avea acelaέσται αυτώ: va fi lui orice va zice.HW ) Și răspunzând Isus le spuse, Aveți credință în Dumnezeu.cVA) Și amintindu-și Petru I-a spus, Rabi, iată, smochinul pe care l-ai blestemat s-a uscat.U')  Puterea credinței -Mat 21:20-22 Și dimineața, trecând pe acolo, au văzut smochinul uscat din rădăcini.iTM) Și când seară se făcea, El ieșea afară din cetate.ieșea în afara cetății *SO) Și au auzit cărturarii și marii preoți și căutau cum să-L piardă; căci le era frică de El, fiindcă toată mulțimea era uluită de învățătura Lui.>Rw) Și îi învăța, spunându-le, Nu este scris că, Casa Mea, o casă de rugăciune va fi chemată pentru toate națiunile? Voi însă ați făcut-o o peșteră de tâlhari.@Q}) și nu lăsa ca cineva să poarte vreun vas prin templu.zPo)  Curățirea templului -Mat 21:12-17; Luc 19:45-47; Ioa 2:14-16 Și au venit în Ierusalim; și intrând Isus în templu a început să dea afară pe cei ce vindeau și cumpărau în templu; și mesele schimbătorilor de bani și scaunele celor ce vindeau porumbei le-a răsturnat;*OO) Și răspunzând Isus zise smochinului,lui De acum înainte, din tine, în veac nimeni rod să nu mai mănânce. Și au auzit ucenicii Lui.CN) Și văzând un smochin de departe, care avea frunze, a mers să vadă dacă va găsi ceva în el; și, ajungând la el, nimic nu a găsit, numai frunze, căci nu era vremea smochinelor. M) Smochinul neroditor -Mat 21:18-19 Și a doua zi, pe când ieșeau ei din Betania, El a flămânzit;L)) Și a intrat în Ierusalim Isus, și în templu; și privind în jur la toate, târzie deja fiind ora, a plecat la Betania cu cei doisprezece.K ) Binecuvântată e Împărăția care vine în Numele Domnului, cea a tatălui nostru David! Osana în cele preaînalte! J) Și cei ce mergeau înainte, și cei ce urmau strigau spunând, Osana! Binecuvântat e Cel care vine în Numele Domnului!I) Și mulți hainele lor și le așterneau pe cale, și alții tăiau ramuri din copaci, și le așterneau pe cale.nHW) Și au adus măgărușul la Isus; și își aruncau pe el hainele lor; și S-a așezat pe el.KG) Și ei le-au zis așa cum îi însărcinase Isus; și i-au lăsat.cFA) Și unii dintre cei care acolo stăteau le-au spus, Ce faceți de dezlegați măgărușul?E ) Și au mers și au găsit măgărușul legat la ușă, afară în piață;3 oc, răspântie, loc întins și deschis dintr-o localitate, unde se întâlnesc sau se întretaie mai multe drumuri, Jer 17:27, 49:27, Mar 11:4 și l-au dezlegat. D ) Și dacă cineva vă va zice, De ce faceți aceasta? să ziceți că, Domnul de el nevoie are; și îndată îl va trimite aici.jCO) și le-a spus, Mergeți în satul dinaintea voastră; și îndată ce veți intra în el, veți găsi un măgăruș legat, pe care nimeni dintre oameni nu s-a așezat încă; dezlegându-l, aduceți-l.5B g) Intrarea în Ierusalim -Mat 21:1-11; Luc 19:28-40; Ioa 12:12-19 Și când se apropie eitimpul prezent de Ierusalim, de Betfaghe și Betania, spre Muntele Măslinilor, El a trimis pe doi dintre ucenicii Lui;nAW) 4Iar Isus îi zise, Du-te, credința ta te-a salvat. Și îndată a văzut, și urmă pe Isus pe cale.s@a) 3Și răspunzând îi spuse Isus, Ce vrei să-ți fac? Și orbul Îi zise, Rabuni, ca să văd.L?) 2Și el, aruncându-și haina lui, sărind în sus, a venit la Isus.> ) 1Și oprindu-Se Isus a zis ca el să fie chemat; și l-au chemat pe orb, spunându-i, Curaj, ridică-te, El te cheamă.m=U) 0Și îl certau mulți ca să tacă; el însă mult mai mult striga, Fiu lui David, ai milă de mine!<y) /Și auzind că Isus Nazarineanul este, a început să strige, și să spună, Fiul lui David, Isuse, ai milă de mine!;1) . Vindecarea orbului Bartimeu -Mat 20:29-34; Luc 18:35-43 Și au venit în Ierihon; și când ieșea El din Ierihon, și ucenicii Lui, și o mulțime mare, fiul lui Timeu, Bartimeu cel orb, ședea lângă cale cerșind.%:E) -Căci și Fiul Omului n-a venit ca să I se slujească, ci ca El să slujească, și să-Și dea viața Lui ca răscumpărare pentru mulți.M9) ,și oricine ar vrea să devină cel dintâi, să fie al tuturor rob;q8]) +Dar nu așa să fie între voi; ci oricine va vrea să devină mare între voi, va fi slujitorul vostru;=7u) *Dar Isus, chemându-i la Sine le-a spus, Știți că cei care sunt considerați conducători peste națiuni, domnesc peste ele; și cei mari ai lor exercită autoritate asupra lor.R6) )Și auzind cei zece, au început să fie indignați pe Iacov și pe Ioan.z5o) (dar a ședea de-a dreapta Mea și de-a stânga Mea, nu este al Meu să dau, ci acelora pentru care s-a pregătit.84k) 'Și ei I-au zis, Putem. Și Isus le-a zis, În adevăr, paharul pe care Eu îl beau, îl veți bea, și cu botezul cu care Eu sunt botezat, veți fi botezați,39) &Dar Isus le-a zis, Nu știți ce cereți. Puteți voi să beți paharul pe care Eu îl beau, și botezul cu care Eu sunt botezat, să fiți botezați?i2M) %Și ei I-au zis, Dă-ne ca unul la dreapta Ta, și unul la stânga Ta să ședem, în gloria Ta.91o) $Și El le-a zis, Ce vreți să fac Eu pentru voi?O0) # Cererea fiilor lui Zebedei -Mat 20:20-28 Și au venit la El, Iacov și Ioan, fiii lui Zebedei, spunând, Învățătorule, vrem ca orice vom cere să faci pentru noi.l/S) "Și-L vor batjocori, și-L vor biciui, și-L vor scuipa, și-L vor omorî. Și a tria zi va învia.+.Q) !Căci iată, ne suim la Ierusalim, și Fiul Omului va fi predat marilor preoți, și cărturarilor, și Îl vor condamna la moarte, și Îl vor preda națiunilor. - ) Al treilea anunț al morții și al învierii Sale -Mat 20:17-19; Luc 18:31-34 Și erau pe cale, suindu-se la Ierusalim, și mergea înaintea lor Isus. Și erau stupefiați; și urmându-L, erau înfricoșați. Și luând la Sine, din nou, pe cei doisprezece, a început să le spună cele ce urmau să I se întâmple.p,[) Dar mulți din cei dintâi vor fi cei din urmă, și cei din urmă, cei dintâi vor fi.Q+) care să nu primească însutit acum, în vremea acesta, case, și frați, și surori, și mame, și copii, și ogoare, împreună cu persecuții, și, în veacul care vine, viață veșnică.O*) Și răspunzând Isus zise, Adevărat vă spun Nu este nimeni care a lăsat casă, sau frați, sau surori, sau tată, sau mamă, sau soție, sau copii, sau ogoare, pentru Mine și pentru Evanghelie,W))) Și a început Petru să-I zică, Iată, noi am lăsat toate, și Te-am urmat. () Și privindu-i, Isus spune, Pentru oameni e imposibil, dar nu pentru Dumnezeu; căci toate cu putință sunt la Dumnezeu.n'W) Și ei erau peste măsură de uluiți, spunând unii către alții, Atunci cine poate să fie salvat?&y) Mai ușor este cămilei, prin urechea acului să treacă, decât cel bogatul în Împărăția lui Dumnezeu să intre.M%) Și ucenicii erau stupefiați de cuvintele Lui. Și Isus, din nou răspunzând, le-a spus, Copii, cât de greu este pentru cei care se încred în avuții în Împărăția lui Dumnezeu să intre.$) Și privind în jur, Isus a spus ucenicilor Lui, Cât de greu cei ce avuții au, în Împărăția lui Dumnezeu vor intra.n#W) Dar el, mohorât de acest cuvânt, a plecat întristat, căci era deținător de averi multe.o"Y) Și Isus privindu-l, l-a iubit, și i-a zis, Un Singur lucru îți lipsește, Mergi, toate câte ai vinde-le, și dă săracilor, și vei avea comoară în cer. Și vino, urmează-Mă, luând-ți crucea ta.e!E) Și el răspunzând I-a zis, Învățătorule acestea toate le-am ținut din tinerețea mea.+ Q) Poruncile le știi, Să nu comiți adulter, să nu ucizi, să nu furi, să nu mărturisești fals, să nu nedreptățești, onorează pe tatăl tău și pe mamă.gI) Și Isus zise lui, De ce Îmi spui bun? Nimeni nu e bun, decât Unul singur, Dumnezeu.+)  Isus și bogatul -Mat 19:16-30; Luc 18:18-30 Și când ieșea El pe cale, a alergat unul și îngenunchind înaintea Lui, Îl întreba, Învățătorule bun, ce să fac ca viața veșnică să o moștenesc?]5) Și luându-i în brațe, punându-Și mâinile peste ei, i-a binecuvântat.vg) Adevărat vă spun, Oricine nu va primi Împărăția lui Dumnezeu ca un copil, nicidecum nu va intra în ea.)M) Și văzând, Isus a fost indignat, și le zise, Lăsați copiii să vină la Mine, și nu-i opriți, căci a unora ca aceștia este Împărăția lui Dumnezeu.cA) Isus și copilașii -Mat 19:13-15; Luc 18:15-17 Și aduceau la El copilași, ca să Se atingă de ei; dar ucenicii îi certau pe cei aducându-i.dC) Și dacă o femeie va lăsa pe bărbatul ei, și se va căsători cu altul, comite adulter.y) Și El le spune, Oricine își va lăsa soția lui, și se va căsători cu alta, comite adulter față de ea.K) Și în casă, din nou ucenicii Lui despre aceasta L-au întrebat.hK) Ce deci Dumnezeu a înjugat împreună,Eze 1:11, Mar 10:9 omul să nu despartă.ue) și vor fi cei doi într-spre o carne singură. Așa că nu mai sunt doi, ci o singură carne.Y-) De aceea va lăsa omul pe tatăl lui și pe mamă, și se va lipi de soția lui;) De la dar începutul creației20oc, Psa 104:4 parte bărbătească și parte femeiască i-a făcut Dumnezeu.U%) Și răspunzând Isus le zise, Din cauza durității inimiiσκληροκαρδία → scleroza-inimii, 5 oc, Deu 10:16, Jer 4:4, Mat 19:9, Mar 16:14 voastre v-a scris porunca aceasta.iM) Și ei au zis, Moise a permis ca un certificat de divorț să fie scris, și să o lase.;s) Și El răspunzând, le zise, Ce v-a porunci Moise?ue) Și apropiindu-se fariseii, Îl întrebau dacă e permis unui soț pe soție să o lase, ispitindu-L }) Căsătoria și divorțul -Mat 19:1-12 Și de acolo, sculându-Se vine în hotarele Iudeii, de cealaltă parte a Iordanului. Și s-au adunat iarăși mulțimile la El, și, după cum obișnuia, iarăși îi învăța.% E) 2Bună e sarea, dacă însă sarea nesărată devine cu ce o veți asezona? Să aveți în voi înșivă sare, și să fiți în pace unii cu alții.U %) 1Căci fiecare cu foc va fi sărat, și orice jertfă cu sare va fi sărată.D ) 0Unde viermele lor nu are sfârșit, și focul nu se stinge.^ 7) /Și dacă ochiul tău te face să te poticnești, scoate-l; mai bine pentru tine este cu un singur ochi să intri în Împărăția lui Dumnezeu, decât, doi ochi având, să fii aruncat în gheena de foc.D ) .Unde viermele lor nu are sfârșit, și focul nu se stinge.cA) -Și dacă piciorul tău te face să te poticnești, amputează-l; mai bine este pentru tine să intri în viață șchiop, decât, cele două picioare având, să fii aruncat în gheenă, în focul cel nestins.D) ,Unde viermele lor nu are sfârșit, și focul nu se stinge.Z/) +Și dacă îți este o ocazie de poticnire mâna ta, amputeaz-o; mai bine pentru tine este ciung în viață să intri, decât, cele două mâini având, să te duci în gheenă, în focul cel nestins.8k) * Prilejuri de poticnire -Mat 18:6-9; Luc 17:1-2 Și oricine va face să se poticnească unul singur din micuții care cred în Mine, bine este pentru el mai degrabă dacă i se leagă o piatră de moară în jurul gâtului lui, și e aruncat în mare.4c) )Căci oricine vă da să beți un pahar de apă în Numele Meu, pentru că ai lui Hristos sunteți, adevărat vă spun, Nicidecum nu își va pierde răsplata lui.@}) (Căci cine nu este împotriva noastră, pentru noi este.M) 'Și Isus zise, Nu îl opriți; căci nimeni nu este care să facă o lucrare de putereminune în Numele Meu, și să poate numaidecât să vorbească de rău de Mine.5e) &Și răspunzându-I Ioan, a spus, Învățătorule, noi am văzut pe unul care în Numele Tău scotea demoni, și care nu ne urmează; și l-am oprit, căci nu ne urmează._9) %Oricine pe unul din aceștide acest fel copii îl va primi în Numele Meu, pe Mine mă primește, și oricine Mă va primi, nu pe Mine Mă primește, ci pe Cel care M-a trimis pe Mine.Y-) $Și luând un copil, l-a pus în mijlocul lor, și luând-l în brațe, le zise,+~Q) #Și șezând, i-a chemat pe cei doisprezece, și le spune, Dacă cineva dorește primul să fie, să fie dintre toți cel din urmă, și tuturor slujitor.Z}/) "Și ei tăceau, căci unul cu altul dezbăteau pe cale cine era mai mare.~|w) ! Cine este cel mai mare în Împărăția cerurilor -Mat 18:1-5; Luc 9:46-50 Și a venit în Capernaum; și în casă fiind, i-a întrebat, Ce anume, pe cale, între voi înșivă dezbateați?^{7) Ei însă nu înțelegeau această vorbire, și le era frică să-L întrebe.=zu) Căci îi învăța pe ucenicii Lui, și le spunea că, Fiul Omului este predat în mâinile oamenilor, și Îl vor omorî; și după ce va fi omorât, a trei zi va învia.yym)  Al doilea anunț al morții și al învierii Sale -Mat 17:22-23; Luc 9:43-45 Și de acolo ieșind treceau prin Galileea; și El nu voia ca cineva să cunoască aceasta.x) Și El le-a zise, Acest fel de demoni prin nimic nu poate ieși, decât prin rugăciune și post.pw[) Și intrând El în casă, ucenicii Lui L-au întrebat în privat, De ce noi nu am putut să-l scoatem?Iv ) Dar Isus, apucându-l de mână, l-a sculat; și el s-a ridicat.}uu) Și strigând, și mult zvârcolindu-l violent, a ieșit; și a devenit ca mort, încât mulți spuneau că a murit.9tm) Și văzând Isus că se aduna tumultuos mulțimea, a certat duhul necurat, spunându-i, Duh mut și surd, Eu îți poruncesc, Ieși afară din el, și să nu mai intri în el.osY) Și îndată, strigând, tatăl copilului, cu lacrimi, spuse, Cred, Doamne, ajută a mea necredință.grI) Și Isus îi zise, Dacă poți să crezi, toate sunt posibile pentru acela care crede.Lq) și deseori pe el și în foc l-a aruncat, și în ape, ca să-l piardă; dar dacă ceva poți faci, ajută-ne! să fie mișcate de milă măruntaiele Tale pentru noi!p) Și l-a întrebat pe tatăl lui, Cât timp este de când aceasta se întâmplă cu el? Și el zise, Din copilărie;o') Și l-au adus la El; și văzându-L, îndată duhul l-a zvârcolit violent; și căzând la pământ, se tăvălea făcând spumă la gură.n!) Și El răspunzându-i spune, O! generație necredincioasă, până când cu voi voi fi? Până când vă voi îndura? Aduceți-l la Mine.@m{) Și oriunde îl apucă îl zdrobește, și face spumă la gură, și scrâșnește din dinții lui, și e secătuit. Și am vorbit ucenicilor Tăi ca să-l scoată, și nu au reușit.ly) Și răspunzând unul din mulțime zise, Învățătorule, l-am adus pe fiul meu la Tine, care are un duh mut.Fk) Și El a întrebat pe cărturari, Despre ce dezbateți cu ei?]j5) Și îndată toată mulțimea văzându-L s-a înfiorat, și alergând, Îl salutau.[i1)  Vindecarea unui lunatic -Mat 17:14-21; Luc 9:37-43 Și venind către ucenici, a văzut o mulțime mare în jurul lor, și pe cărturari dezbătând cu ei.nhW) Dar vă spun că deja Ilie a venit, și i-au făcut toate câte au vrut, după cum e scris despre el.)gM) Și El răspunzând le zise, Ilie de fapt vine mai întâi, restabilind toate; și cum e scris despre Fiul Omului, că multe va suferi, și va fi desconsiderat.ffG) Și Îl întrebară, spunând, De ce spun cărturarii că Ilie trebuie să vină mai întâi?leS) Și acel cuvânt l-au păstrat în sinea lor, întrebându-se ce este învierea din morți.d') Și coborând ei din munte, le-a poruncit ca nimănui să nu relateze ce văzuseră, decât numai când Fiul Omului din morți va fi înviat.\c3) Și îndată privind un jur pe nimeni nu mai văzură, decât pe Isus singur cu ei.b3) Și s-a făcuta avut loc un nor umbrindu-i, și veni un glas din cer, spunând, Acesta este Fiul Meu preaiubit, de El să ascultați.@a}) Căci nu cunoștea ce spunea, căci erau înfricoșați.&`G) Și răspunzând Petru spune lui Isus, Rabi, bine este pentru noi să fim aici; și să facem trei corturi, Ție unul, și lui Moise unul, și lui Ilie unul.J_) Și li s-au arătat Ilie și Moise, și erau conversând cu Isus.^)) Și hainele Lui au devenit strălucitoare, albe dincolo de măsură ca zăpada, așa cum niciun înălbitor pe pământ nu poate albi./]Y)  Transfigurarea lui Isus -Mat 17:1-13; Luc 9:28-36 Și după zile șase luă cu El Isus pe Petru, și pe Iacov, și pe Ioan, și îi duse într-un munte înalt, la o partedeoparte singuri. Și a fost transformat înaintea lor,6\ i) Și le-a spun, Adevărat vă spun că sunt unii din cei aici stând, care nicidecum nu vor gusta moartea, până când vor vedea Împărăția lui Dumnezeu venind în putere.Y[-)&Căci oricine se va rușina de Mine și de cuvintele Mele în generația aceasta adulteră și păcătoasă, și Fiul Omului Se va rușina de el, când va veni în gloria Tatălui Lui cu îngerii cei sfinți.:Zq)%Sau ce va da un om în schimb pentru sufletul lui?iYM)$Căci ce folosește unui om dacă ar câștiga lumea întreagă, dar și-ar pierde sufletul lui?)XM)#Căci oricine va vrea viața lui să salveze, o va pierde. Și oricine își va pierde viața lui datorită Mie și a Evangheliei, acela și-o va salva.mWU)" A-L urma pe Isus Și chemând la Sine mulțimea împreună cu ucenicii Lui, le zise, Oricine vrea după Mine să vină, să se lepede de sine însuși, și să-și ridice crucea lui, și să urmeze Mie.HV )!Și întorcandu-Se și privind pe ucenicii Lui l-a certat pe Petru, spunând, Du-te înapoia Mea Satan! căci tu nu te gândești la lucrurile lui Dumnezeu, ci la lucrurile oamenilor.xUk) Și în mod deschis acest cuvânt îl vorbea. Și luându-L de o parte Petru, a început să Îl certe.QT) Primul anunț al morții și al învierii Sale -Mat 16:21-28; Luc 9:22-27 Și a început să-i învețe că trebuie ca Fiul Omului multe să sufere, și să fie respins de bătrâni, și marii preoți, și cărturari, și să fie omorât, și după trei zile să învieze.GS )Și le-a poruncit ca nimănui să nu spună despre El.tRc)Și El spune lor, Voi dar, cine Eu spuneți că sunt? Răspunzând dar Petru spune Lui, Tu ești Hristosul.cQA)Ei dar răspunseră, Ioan Botezătorul, și alții Ilie, alții însă, unul din profeți.P-) Mărturia lui Petru despre Isus -Mat 16:13-20; Luc 9:18-21 Și a ieșit Isus și ucenicii Lui în satele Cezareii lui Filip. Și pe cale întreabă pe ucenicii Lui, spunându-le, Ce despre Mine spun oamenii că sunt?rO_)Și l-a trimis în casa lui, spunând, Nici în sat să nu intri, nici să nu spui cuiva în sat.N!)Și din nou Și-a pus mâinile pe ochii lui, și l-a făcut să vadă din nou. Și a fost restabilit, și vedea până departe clar totul.QM)Și vazând din nou spuse, Văd pe oameni ca pe niște copaci, mergând.*LO)Și luând mâna orbului, l-a condus afară din sat; și scuipând în ochii lui, și punându-Și mânile pe el, îl întreabă dacă ceva vede.K}) Vindecarea unui orb în Betsaida Și vine în Betsaida; și I-au adus un orb, și L-au rugat ca să-l atingă./J[)Și El le-a spus, Cum de nu pricepeți?I#)Și când cele șapte pâini pentru cei patru mii, câte coșuri pline cu bucăți care au rămas ați ridicat? Și ei zic, Șapte.H/)Când cele cinci pâini le-am frânt pentru cei cinci mii, câte lăzi pline de bucăți care au rămas ați ridicat? Ei Îi spun, Douăsprezece.VG')Ochi având, nu vedeți? Și urechi având, nu auziți? Și nu vă amintiți?GF )Și cunoscând aceasta, Isus le spune, De ce raționați că pâini nu aveți? Tot nu înțelegeți, nici nu pricepeți? Tot anchilozată estelit aveți inima voastră?ME)Și ei raționau unul față de altul, spunând că, Pâini nu avem.iDM)Și le-a poruncit spunând, Vedeți, luați seama la drojdia fariseilor și la drojdia lui Irod.tCc)Și uitaseră să ia pâini, și în afară de o singură pâine, nu aveau deloc la ei în corabie.cBA) Și lăsându-i, a pășit din nou în corabie, și a plecat spre cealaltă parte.qA]) Și suspinând în duhul Lui, spune, De ce generația aceasta un semn cere? Adevărat vă spun, Nulit. dacă; Isus îi avertizează: Dacă va fi dat generației acesteia un semn! va fi dat generației acesteia un semn.b@?) Aluatul fariseilor și al lui Irod -Mat 16:1-12; Luc 11:29 Și au venit fariseii, și au început să dezbată cu El, cerând de la El un semn din cer, ispitindu-L.Z?/) Și îndată pășind în corabie cu ucenicii Lui, veni în părțile Dalmanutei.H> ) Și erau cei ce mâncaseră cam patru mii; și le-a dat drumul.n=W)Și au mâncat, și s-au săturat. Și au ridicat prisosul bucăților ce rămâneau, șapte coșuri.z<o)Și aveau câțiva peștișori; și binecuvântând, zise să-i pună înaintea lor și pe aceia.e;E)Și a invitat mulțimile să se aplece pe pământ. Și luând cele șapte pâini, mulțumind, frânse și dădu ucenicilor Lui ca să le pună înaintea lor; și ei le-au pus înaintea mulțimii.G: )Și i-a întrebat, Câte pâini aveți? Și ei au zis, Șapte.9 )Și I-au răspuns ucenicii Lui, De unde pe aceștia va putea cineva aici să-i sature cu pâine în loc pustiu?v8g)și dacă le dau drumul flămânzi spre casa lor, vor leșina pe cale; căci unii din ei de departe au venit.7 )Mi s-au umplut măruntaiele de milă pentru mulțime, fiincă deja de trei zile rămân cu Mine, și nu au nimic să mănânce;O6 ) A doua înmulțire a pâinilor -Mat 15:32-39 În acele zile, o mare mulțime fiind, și ne având nimic să mănânce, chemând la Sine Isus pe ucenicii Lui, le spune,5)%Și peste măsură erau de uimiți, spunând, Toate bine le face. Și pe surzi îi face se audă, și pe muți să vorbească.4y)$Și le-a poruncit ca nimănui să nu vorbească. Și cu cât El le poruncea, cu atât mai mult ei Îl vesteau.z3o)#Și îndată i s-au deschis facultățile auzului, și a fost dezlegată legătura limbii lui, și vorbea corect.^27)"Și privind spre cer, a suspinat, și spune către el, Efata, care este, Deschide-te!1})!Și luându-l la o parte din mulțime, în privat, a pus degetele Lui în urechile lui, și scuipând a atins limba lui. 0 ) Vindecarea unui surdomut Și aduc la El un surd gângav; și Îl roagă ca să își pună peste el mâna Lui./})Și din nou ieșind din hotarele Tirului și Sidonului, a venit la marea Galileii, în mijlocul hotarelor Decapolisului.a.=)Și ducându-se în casa ei, a găsit că demonul ieșise, și fata era culcată pe pat.Y--)Și El i-a zis, Datorită acestui cuvânt, du-te! a ieșit demonul din fiica ta.v,g)Și ea răspunse și Îi spune, Da Doamne, dar și cățeii sub masă mănâncă din fărâmiturile copiilor.+)Și Isus îi zise, Lasă mai întâi să se sature copiii, căci nu e bine să iei pâinea copiilor, și s-o arunci cățeilor.{*q)Și era femeia o grecoaică siro-feniciană de neam, și L-a rugat ca pe demon să-l scoată din fiica ei.n)W)Căci auzind o femeie despre El, care avea fetița ei un duh necurat, venind căzu la picioarele Lui.p([) Femeia siro-feniciană -Mat 15:21-28 Și de acolo ridicându-Se, a plecat în ținuturile Tirului și Sidonului. Și a intrat în casă, nimeni ne dorind să cunoască, dar nu a putut să fie ascuns._'9)Toate aceste lucruri răufăcătoare, din lăuntru ies, și întinează pe om.& )furturile, lăcomiile, ticăloșiile, înșelăciunile, destrăbălările, ochiul răufăcător, blasfemiile, trufia, nebunia.l%S)Căci din lăuntru, din inima oamenilor, gândurile cele rele ies, adulterele, curviile, uciderile,H$ )Și a spus că, Ceea ce din om iese, aceasta întinează pe om.o#Y)Căci nu îi intră în inimă, ci în pântece, și în hazna iese afară, curățind toate bucatele.")Și El le spune, Astfel, și voi nepricepuți sunteți? Nu înțelegeți că tot ce din afară intră în om, nu poate să-l întineze?r!_)Și când a intrat în casă, ieșind din mulțime, L-au întrebat ucenicii Lui despre parabolă.4 e)Dacă cineva are urechi de auzit, să audă.&G)Nimic nu este din afara omului intrând în el care să poată să-l întineze; ci cele care ies din el, acelea sunt cele care îl întinează pe om.(K) Lucrurile care-l întinează pe om -Mat 15:10-20 Și chemând toată mulțimea, le-a zis, Ascultați-Mă toți, și pricepeți!  ) desființând Cuvântul lui Dumnezeu prin tradiția voastră pe care ați predat-o, și asemenea acestora multe faceți.oY) Și nu-l mai lăsați pe el nimic să mai facă pentru tatăl lui sau pentru mama lui,P) Voi însă spuneți, Dacă va zice un om tatălui sau mamei, Corbandar lui Dumnezeu, jertfă (care însemnălit. este dar) este orice de la mine ți-ar fi folosit. j~~X}m||2{{`zzVyxxwvv$uttsorqqPpJooammplkjjiihh@gMf%eGdcc]baaa``S_^^]]]\\0[ZZ}ZYYXWWkW"VUUGSSLRRNQQCPOO?MMgLLJKJJIIIFHzGKFFEEDeDCCB=AK@@`??>>==6<<@::Q999*88 77M75544,33F22[11C00z/..d--L,, *)5((x(''F&&E%%% $~$J##="?!, i+q<%M+R5c m 8  A_nm7$t]B 7*ca să cunoști pe deplin despre certitudinea lucrurilor în care ai fost învățat.+A S*mi s-a părut potrivit și mie, după ce am urmat îndeaproape de la început toate cu exactitate, în ordine să ți le scriu, preaalesule Teofil,@ +*după cum ne-a fost predatătransmisă, înmânată de cei ce de la început au fost martori oculari și ofițeri ai Cuvântului,s? e*Deoarece mulți s-au apucat să alcătuiască o istorisire despre cele pe deplin sigure printre noi lucruri,>!)Aceștia dar, plecând, au predicat pretutindeni, Domnul împreună lucrând cu ei și cuvântul întărind prin semnele care urmau. Amin.=-) Înălțarea lui Isus Astfel deci Domnul, după ce a vorbit cu ei, a fost înălțat în cer, și S-a așezat la dreapta lui Dumnezeu.+<Q)șerpi vor apuca; și dacă ceva dătător de moarte vor bea, nicidecum nu-i va vătăma; peste cei bolnavi mâinile își vor pune, și bine se vor face.;)Și semne, pe cei care vor crede acestea, îi vor urma îndeaproape; în Numele Meu demoni vor scoate; limbi noi vor vorbi;]:5)Cine va crede și va fi botezat, va fi salvat; iar cine nu va crede va fi condamnat.c9A)Și le-a zis, Ducându-vă în lumea întreagă, predicați Evanghelia la toată creația.l8S)După aceea, pe când erau apleacați la masă, lor, celor unsprezece, li S-a arătat, și le-a reproșat necredința lor și duritatea inimii, fiindcă pe cei care Îl văzuseră înviat nu i-au crezut.[71) Acestia, mergând, au vestit celorlalți; nici pe aceștia nu i-au crezut.6y) Și, după acestea la doi dintre ei care mergeau, li S-a arătat în alt chip, pe când se duceau la un câmp.X5+) Aceștia auzind că este viu, și a fost văzut de ea, n-au crezut.c4A) Aceasta, mergând, a vestit celor care cu El fuseseră, care jeleau și plângeau./3Y) Isus după înviere -Mat 28:9-10; 28:16-20; Luc 24:13-53 Și după ce a înviat în dimineața prima zi a săptămânii,lit. a sabatului S-a arătat întâi Mariei Magdalena, din care scosese șapte demoni.2#)Și ieșind degrabă, au fugit de la mormânt; și le-a cuprins tremur și uimire; și nimănui nimic nu au spus; căci erau înfricoșate.1))Dar duceți-vă, ziceți ucenicilor Lui, și lui Petru că El merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veți vedea, după cum v-a zis.0/)iar el le spune, Nu vă înfiorați! Pe Isus Îl Căutați Nazarineanul, Cel crucificat. El a înviat! Nu este aici. Vedeți locul unde L-au pus./)Și intrând în mormânt, au văzut un tânăr șezând în dreapta, îmbrăcat într-un costum alb; și s-au înfiorat;j.O)Și ridicându-și privirile, au văzut că fusese rostogolită piatra; căci era extrem de mare.^-7)Și spuneau între ele, Cine va rostolgoli pentru noi piatra de la ușa mormântului?/,Y)Și foarte de dimineață, în prima zi a săptămânii,lit. a sabaturilor ele au venit la mormânt, pe când răsărea soarele.+ /) Învierea lui Isus -Mat 28:1-8; Luc 24:1-12; Ioa 20:1-18 Și după ce a trecut sabatul, Maria Magdalena, și Maria cea a lui Iacov, și Salome, au cumpărat miresme, ca să vină să-L pomădeze.G* )/Și Maria Magdalena, și Maria lui Iose, priveau unde era pus.=)u).Și, cumpărând pânză de in, și coborându-L de pe cruce, L-a înfășurat în pânza de in; și L-a depus5 oc, 1Cr 21:27, Psa 41:8, Mar 15:46, Act 24:27, 25:9 într-un mormânt care era cioplit în stâncă, și a rostogolit o piatră la ușa mormântului.N()-și luând cunoștință de la centurion, a dăruit trupul lui Iosif.t'c),Și Pilat s-a mirat că deja murise; și chemând la sine centurionul, l-a întrebat dacă de mult a murit;{&q)+a venit Iosif cel din Arimateea, un onorabil consilier, care și el așteptaην προσδεχόμενος: era așeptând Împărăția lui Dumnezeu; și îndrăznind el, a intrat la Pilat, și a cerut trupul lui Isus.r%_)* Înmormântarea lui Isus -Mat 27:57-61; Luc 23:50-56; Ioa 19:38-42 Și deja seară făcându-se, fiindcă era Pregătirea, care este înainte de sabat, $))care și când era El în Galileea, Îl urmau, și Îi slujeau, și altele multe, care se suiseră împreună cu El la Ierusalim.#))(Și erau și niște femei de departe privind, printre care era Maria Magdalena, și Maria, mama lui Iacov cel mic, și a lui Iose, și Salome,"9)'Și văzând centurionul care stătea în fața Lui, că astfel strigând Și-a dat suflarea, a zis, Cu adevărat Omul Acesta Fiu era al lui Dumnezeu!I! )&Și perdeaua templului s-a despicat în două de sus până jos.q ])%Și Isus scoțând un strigăt mare, Și-a dat suflarea.3 oc, Mar 15:37, 15:39, Luk 23:46 5e)$Și alergând unul, și umplând un burete cu oțet, și înfașurandu-l pe o trestie, I-a dat să bea, spunând, Lăsați, să vedem dacă vine Ilie să-L coboare.Y-)#Și unii din cei ce stăteau acolo, auzind, spuneau, Iată, Pe Ilie îl cheamă.@{)"Și la ora a noua a strigat Isus cu glas puterniclit. mare spunând, Eloi, Eloi lama sabactani? care este tradus, Dumnezeul Meu, Dumnezeul Meu, pentru ce M-ai părăsit? )! Moartea lui Isus -Mat 27:45-56; Luc 23:44-49; Ioa 19:30 Și când a venit ora a șasea, întuneric s-a făcut peste întreg pamântul,sau: țara până la ora a noua./) Hristosul, Împăratul lui Israel, să coboare acum de pe cruce, ca să vedem și să credem. Și cei crucificați împreună cu El Îl insultau.(K)La fel și marii preoți bătându-și joc unul cu altul, împreună cu cărturarii, spuneau, Pe alții i-a salvat; pe Sine Însuși nu Se poate salva!@})Salvează-Te pe Tine Însuți, și coboară de pe cruce!)Și cei ce treceau Îl blasfemiau, dând din capetele lor, și spunând, Huo! Tu care dărâmi templul și în trei zile îl zidești;W))Și s-a împlinit Scriptura care spune, Și cu nelegiuiții a fost El socotit.jO)Și împreună cu El au crucificat doi tâlhari, unul la dreapta și unul la stânga Lui.J)Și era inscripția acuzației Lui scrisă, Împăratul iudeilor.1_)Și era ora a treia, și L-au crucificat.eE)Și crucificându-L, au împărțit hainele Lui, aruncând sorț pentru ele, care ce să ia.M)Și I-au dat să bea smirnă amestecată cu vin, El însă n-a luat.dC)Și L-au dus la Golgota, un locul care este tradus,explicat Al craniului loc.5e) Răstignirea lui Isus -Mat 27:32-44; Luc 23:26-43; Ioa 19:17-24 Și au rechiziționat un trecător, un oarecare Simon, un cirenean, care venea de la câmp, tatăl lui Alexandru și al lui Ruf, ca să ridice crucea Lui.))Și după ce și-au bătut joc de El, L-au dezbrăcat de purpură, și L-au îmbrăcat cu hainele Lui, și L-au dus afară ca să-L crucifice.q])Și Îl băteau în cap cu o trestie, și Îl scuipau și, așezându-se în genunchii se închinau Lui.J )Și au început să-L salute, Bucură-Te, Împărate al iudeilor! )Și L-au îmbrăcat în purpură și, L-au încununat45 oc, Gen 24:47, Rth 3:3, Mat 21:33, 27:28, 27:48, Mar 15:17, 15:36, Joh 19:29, 1Co 12:23 împletind5 oc, Exo 28:14, Isa 28:5, Mat 27:29, Mar 15:17, Joh 19:2 din spini o cunună.y m) Isus batjocorit de ostași -Mat 27:27-31; Ioa 19:2-3 Și soldații L-au dus înăuntrul curții, adică în pretoriu,lit. care este pretoriul și au adunat toată cohorta.' I)Și Pilat dorind mulțimii pe plac să-i facă, le-a eliberat pe Baraba, și L-a predat pe Isus, după ce L-a flagelat, ca să fie crucificat.] 5)Și Pilat le-a spus, Dar ce rău a făcut? Ei însă mai mult strigau, Crucifică-L!0]) Și ei din nou au strigat, Crucifică-L! ) Și Pilat răspunzând din nou le-a spus, Ce deci vreți să fac cu Acela despre Care spuneți că este Împărat al iudeilor?) Dar marii preoți au stârnit2 oc, Mar 15:11, Luk 23:5 mulțimea ca mai degrabă pe Baraba să le elibereze.F) Căci cunoștea că din invidie Îl predaseră marii preoți.dC) Și Pilat le-a răspuns spunând, Vreți să vi-L eliberez pe Împăratul iudeilor?tc)Și strigând mulțimea a început să-i ceară facă așa cum mereu le făcea.)Și era unul chemat Baraba, fiind cu cei împreună-răzvrătiți închis, care în răzvrătire omor înfăptuise.xk)Iar la sărbătoare le elibera un întemnițat pe care anume îlpe care în mod precis cereau ei.>y)Dar Isus nimic nu mai răspunse încât se mira Pilat.p[)Iar Pilat din nou L-a întrebat spunând, Nu răspunzi nimic? Vezi câte împotriva Ta mărturisesc ei.N~)Și Îl acuzau marii preoți de multe. El însă nimic nu răspundea.g}I)Și L-a întrebat Pilat, Tu ești Împăratul iudeilor? Și El răspunzând îi zise, Tu spui. | ) Isus înaintea lui Pilat -Mat 27:1-2; 27:11-26; Luc 23:1-7; 23:13-25; Ioa 18:28-40; 19:1-16 Și îndată, de dimineață, consiliu făcând marii preoți, cu bătrânii și cărturarii și întregul sinedriu, legând pe Isus, L-au dus, și L-au predat lui Pilat.E{)HȘi a doua oarăde-a doua cocoșul a cântat.a chemat Și și-a amintit Petru vorba pe care i-o spusese Isus că, Mai înainte ca cocoșul să cântesă cheme de două ori te vei lepăda de Mine de trei ori. Și concentrându-se la aceasta, plângea.pz[)GEl însă a început să se lege cu blestem și să jure că, Nu știu pe Omul acesta de care vorbiți.Fy)FEl insă din nou a negat. Și după puțin, din nou cei care stăteau acolo spuseră lui Petru, Cu adevărat dintre ei ești, căci și galileean ești, și vorbirea ta asemănătoare este.sxa)EȘi slujitoarea văzându-l, din nou a început să spună celor ce stăteau acolo, Acesta dintre ei este.w3)DEl însă a negat, spunând, Nu știu, nici nu înțeleg ce tu spui. Și a ieșit afară în pridvor; și cocoșul a cântat.a chemat hvK)Cși văzând pe Petru încălzindu-se s-a uitat la el, spune, Și tu cu Nazarineanul Isus erai.vug)B Tăgăduirea lui Petru -Mat 26:69-75; Luc 22:54-62; Ioa 18:15-18; 18:25-27 Și fiind Petru în curte, a venit una din slujitoarele marelui preot;*tO)AȘi au început unii să-L scuipe și să-I acopere fața Lui și să-L bată cu pumnii și să-I spună, Profețește! Iar ofițerii palme Îi plezneau.esE)@Ați auzit blasfemia. Ce vi se pare? Și ei toți L-au condamnat ca fiind vinovat de moarte.\r3)?Și marele preot sfâșiindu-și hainele lui, spune, Ce nevoie mai avem de martori?zqo)>Și Isus a zis, Eu sunt; și veți vedea pe Fiul Omului șezând la dreapta puterii, și venind cu norii cerului.p%)=El însă tăcea, și nimic nu răspundea. Din nou marele preot, Îl întrebă, și Îi spune, Tu ești Hristosul, Fiul Celui Binecuvântat? o)<Și ridicându-se marele preot în mijloc a întrebat pe Isus, spunând, Nu răspunzi nimic? Ce aceștia mărturisesc împotriva Ta?Un%);Și nici așa potrivităcorectă nu era mărturia lor. m):Noi L-am auzit spunând că, Eu voi dărâma templul acesta făcut de mâini, și în trei zile altul nefăcut de mâini voi zidi.Rl)9Și unii ridicându-se, au mărturisit fals împotriva Lui, spunând că,nkW)8Căci mulți mărturiseau fals împotriva Lui, și similarecorecte mărturiile nu erau.tjc)7Și marii preoți și tot sinedriul căutau împotriva lui Isus mărturie, ca să-L omoare, și nu găseau.&iG)6Și Petru de la depărtare L-a urmat până înăuntru, în curtea marelui preot; și ședeaera așezat cu ofițerii, și se încălzea la foc.?hy)5 Isus înaintea sinedriului -Mat 26:57-68; Luc 22:54-55; 22:63-71; Ioa 18:12-13; 18:19-24 Și L-au dus pe Isus la marele preot; și s-au adunat la el toți marii preoți și bătrânii și cărturarii.Dg)4el însă, lăsând învelitoarea de in, gol a fugit de ei. f)3Și un anumit tânăr Îl urma, îmbrăcat cu o învelitoare de in pe trupul gol; și l-au apucat tinerii aprozi;*eQ)2Și părăsindu-L, toți au fugit.d7)1În fiecare zi eram cu voi în templu, dând învățătură, și nu M-ați prins. Dar aceasta e ca să se împlinească Scripturile.ycm)0Și răspunzând Isus le-a zis, Ca împotriva unui tâlhar ați ieșit, cu săbii și ciomege să Mă prindeți?b)/Iar unul dintre cei ce stăteau lângă El, scoțându-și sabia, a lovit pe robul marelui preot și i-a amputat urechea.7ak).Și au pus pe El mâinile lor, și L-au apucat.a`=)-Și venind îndată apropiindu-se de El, Îi spune, Rabi, Rabi! și Îl sărută tandru._),Și dăduse cel care Îl preda, un semn lor, spunând, Pe Care Îl voi săruta, Acela este; prindeți-L, și duceți-L sub pază.S^!)+ Arestarea lui Isus -Mat 26:47-56; Luc 22:47-53; Ioa 18:3-11 Și îndată pe când El vorbea, vine Iuda, care era unul din cei doisprezece, și cu el o mulțime mare cu săbii și ciomege, de la marii preoți și de la cărturari și de la bătrâni.J])*Ridicați-vă, să mergem. Iată, cel ce Mă predă s-a apropiat.#\A))Și vine a treia oară, și le spune, Dormiți de acum și odihniți-vă. Destul; a venit ora. Iată, este predat Fiul Omului în mâinile păcătoșilor.[)(Și din nou întorcându-Se, îi găsește dormind, căci erau ochii lor îngreuiați, și nu știau ce să-I răspundă.DZ)'Și din nou mergând, S-a rugat, același cuvânt spunând.Y)&Vegheați și rugați-vă, ca să nu intrați în ispită. În adevăr, duhul e plin de ardoare, dar carnea, slabă. X)%Și vine și îi găsește dormind; și îi spune lui Petru, Simone, dormi? Nu ai avut tărie o singură oră să veghezi?+WQ)$Și spunea, Avva, Tată, toate sunt posibile pentru Tine; depărtează paharul de la Mine, paharul acesta; dar nu ce Eu vreau, ci ceea ce Tu vrei. V)#Și mergând mai înainte puțin, a căzut la pământ, și Se ruga ca, dacă posibil este, să treacă de la El acea oră.mUU)"Și le spune, Foarte întristat este sufletul Meu, până la moarte; rămâneți aici și vegheați.vTg)!Și a luat pe Petru și pe Iacov și Ioan cu Sine; și a început să Se înfioare și să Se tulbure adânc.mSU) Isus în Ghetsimani -Mat 26:36-46; Luc 22:39-46 Și au venit într-un loc al cărui nume e Ghetsimani; și spune ucenicilor Lui, Ședeți aici până Mă voi ruga.>Rw)El însă și mai multlit: din preaplin spunea, Chiar dacă mi-ar trebui să mor împreuna cu Tine, nicidecum nu Te voi lepăda. Și la fel, de asemena, toți spuneau.?Qy)Și îi spune Isus, Adevărat îți spun că astăzi în noaptea aceasta, mai înainte ca de două ori cocoșul să cânte,să cheme de trei ori te vei lepăda de Mine.MP)Iar Petru I-a spus, Chiar dacă toți se vor poticni, totuși nu eu.LO)Dar după învierea Mea, voi merge înaintea voastră în Galileea.'NI) Înștiințarea ucenicilor -Mat 26:31-35; Luc 22:31-34; Ioa 13:36-38 Și le spune Isus că, Toți vă veți poticni în Mine în noaptea aceasta, căci e scris, Voi lovi Păstorul, și se vor risipi oile.KM)Și după ce au cântat laudă, au ieșit în Muntele Măslinilor.)LM)Adevărat vă spun că de acum nicidecum nu voi mai bea din produsul viței, până în ziua aceea când îl voi bea nou în Împărăția lui Dumnezeu.hKK)Și le-a zis, Acesta este sângele Meu, cel al noului legământ, care pentru mulți se varsă.MJ)Și luând paharul, mulțumind, le-a dat, și au băut din el toți.*IO) Instituirea Cinei Domnului -Mat 26:26-30; Luc 22:15-20; 1Co 11:23-25 Și pe când mâncau ei, luând Isus pâine, binecuvântând, a frânt și le-a dat. Și a zis, Luați, mâncați, acesta este trupul Meu.GH )În adevăr, Fiul Omului se duce, după cum a fost scris depre El; vai însă de omul acela prin care Fiul Omului e predat. Mai bine ar fi fost pentru el dacă nu s-ar fi născut omul acela.pG[)Iar El răspunzând le-a zis, E unul din cei doisprezece, cel care înmoaie cu Mine în platou. F)Și ei au început să se întristeze, și să-I spună unul câte unul, Nu cumva-s eu? și altul, Nu cumva-s eu?#EA)Și fiind ei aplecați la masă, și mâncând, zise Isus, Adevărat vă spun că unul din voi Mă va preda, cel ce mănâncă împreună cu Mine.UD%) Descoperirea trădătorului -Mat 26:20-25; Luc 22:21-23; Ioa 13:21-30 Și seară făcându-se, El vine cu cei doisprezece.{Cq)Și au ieșit ucenicii Lui și au venit în cetate, și au găsit după cum le spusese; și au pregătit paștele.dBC)Și el vă va arăta o cameră de sus mare, așternută gata; acolo pregătiți pentru noi.0A[)Și oriunde va intra el, spuneți stăpânului casei că, Învățătorul spune, Unde este camera de oaspeți în care paștele cu ucenicii Mei să-l mănânc?@) Și trimite doi din ucenicii Lui, și le spune, Mergeți în cetate, și vă va întâmpina un om ducând un ulcior cu apă; urmați-l.>?w) Sărbătorirea Paștelui -Mat 26:17-24; Luc 22:7-13; 22:21-23; Ioa 13:21-30 Și în prima zi a Azimelor, când jertfeau paștele, Îi spuseră ucenicii Lui, Unde vrei să mergem să pregătim ca să mănânci paștele?v>g) Și ei auzind, s-au bucurat, și au promis să îi dea bani; și el căuta cum la timp potrivit să-L predea.L=) Trădarea lui Iuda -Mat 26:14-16; Luc 22:3-6 Și Iuda Iscarioteanul, unul din cei doisprezece, a mers la marii preoți, ca să-L predea lor.4<c) Adevărat vă spun, oriunde va fi predicată87 oc, Gen 41:43 Evanghelia aceasta în întreaga lume, și despre ce a făcut ea se va vorbi, în amintirea ei.Y;-)Ceea ce a avut ea, a făcut: mai înainte Mi-a uns trupul pentru înmormântare.):M)Căci întotdeauna pe săraci îi aveți cu voi înșivă, și oricând vreți, puteți să le faceți bine; pe Mine însă, nu întotdeauna aveți.l9S)Dar Isus a zis, Lăsați-o; de ce îi faceți necazuri? O bună lucrare a lucrat ea față de Mine. 8 )Căci se putea acesta vinde cu mai mult de trei sute de dinari, și să se dea săracilor; și vorbeau cu asprime împotriva ei.l7S)Și erau unii indignați în sinea lor, și spuneau, Pentru ce pierderea aceasta de mir s-a făcut?6) Ungerea lui Isus în Betania -Mat 26:6-13; Ioa 12:1-8 Și El fiind în Betania, în casa lui Simon Leprosul, fiind El întins la masă, a venit o femeie având un vas de alabastru cu mir de nard autentic, de foarte mare preț; și spărgând vasul de alabastru, l-a vărsat pe capul Lui.e5E)Spuneau însă, Nu în timpul sărbătorii, ca nu cumva tulburare să fie în popor.24 a) Sfat împotriva lui Isus -Mat 26:3-5; Luc 22:1-2; Ioa 11:45-53 Și era Paștele, și Azimele după două zile. Și căutau marii preoți și cărturarii cum pe El prin viclenie prinzându-L, să-L omoare.73k) %Iar ce vouă vă spun, tuturor spun, Vegheați!E2) $ca nu cumva venind dintr-odată, să vă găsească dormind. 1) #Vegheați deci; căci nu știți când domnul casei vine, seara, sau la miezul nopții, sau la cântatul cocoșului, sau dimineața;A0}) "E ca un om plecat din patrie, lăsâdu-și casa lui, și dând robilor lui autoritatea, și fiecăruia lucrarea lui; și portarului poruncindu-i ca să vegheze.O/) !Vedeți, vegheați și rugați-vă căci nu știți când este vremea..%) Îndemn la veghere Însă despre ziua aceea și ora, nimeni nu știe, nici chiar îngerii cei din ceruri, nici Fiul, numai Tatăl.S-!) Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele Mele nicidecum nu vor trece.r,_) Adevărat vă spun că, Nicidecum nu va trece generația aceasta până când toate acestea vor avea loc.k+Q) Așa și voi, când acestea le veți vedea având loc, să cunoașteți că aproape este, la uși.*+) Însă de la smochin învățați parabola. Când deja a lui ramură fragedă devine, și produce frunzele, cunoașteți că aproape vara este.")?) Și atunci va trimite pe îngerii Lui; și vor strânge pe aleșii Lui din cele patru vânturi, din marginile pământului până la marginile cerurilor.V(') Și atunci vor vedea pe Fiul Omului venind pe nori cu putere mare și glorie.v'g) și stelele cerului vor cădea,vor fi căzând și puterile cele din ceruri, vor fi clătinate.&)  Venirea Fiului Omului Iar în acele zile, după necazul acela, soarele se va întuneca, și luna nu va mai da strălucirea ei;F%) Voi însă luați seama. Iată, v-am spus mai dinainte toate.$/) Căci se vor scula falși-hristoși și falși-profeți, și vor da semne și miracole ca să rătăcească, dacă s-ar putea, și pe cei aleși.o#Y) Și atunci dacă cineva vă zice, Iată, aici e Hristosul, sau, Iată, acolo, să nu credeți."+) Și dacă nu Domnul ar fi scurtat zilele, nu ar fi fost salvată nicio carne. Dar datorită celor aleși pe care i-a ales El, a scurtat zilele.;!q) Căci vor fi zielele acelea necaz, așa cum nu a avut loc de felul acesta de la începutul creației pe care a creat-o Dumnezeu, până azi, și nicidecum nu va avea loc.@ }) Rugați-vă dar ca să nu aibă loc fuga voastră iarna.) Vai însă de cele în burtă prunc având,cele însărcinate și de cele alăptând în acele zile.fG) și cel ce la câmp va fi, să nu se întoarcă spre înapoi ca să-și ia haina lui.iM) și cel de pe acoperiș să nu coboare în casă, nici să nu intre ca să ia ceva din casa lui;fG)  Urâciunea pustiirii Când însă veți vedea urâciunea pustiirii, care a fost vorbită prin Daniel profetul, stând unde nu trebuie (cine citește să înțeleagă), atunci cei din Iudeea să fugă în munți;xk) și veți fi urâți de toți pentru Numele Meu; cine însă va răbda până la sfârșit, acela va fi salvat. ) Și va preda frate pe frate la moarte, și tată pe copil; și se vor ridica copiii împotriva părinților și îi vor omorî;}u) Iar când vă vor duce ca să vă predea, nu vă îngrijorați dinainte ce veți spune, nici nu meditați la aceasta; ci orice vi se va da în acea oră, aceea să vorbiți; căci nu sunteți voi cei ce vorbesc, ci Duhul Sfânt.W)) Și către toate națiunile trebuie mai întâi să fie predicată Evanghelia.Y-) Dar luați seama la voi înșivă, căci vă vor preda în sinedrii, și în sinagogi; veți fi bătuți, și înaintea guvernatorilor și a împăraților veți fi aduși pentru Mine, ca mărturie pentru ei.#A) Căci se va ridica națiune peste națiune, și împărăție peste împărăție; și vor fi cutremure în diferite locuri, și vor fi foamețipluralul lui foamete și tulburări. Începuturile durerilordurerile nașterii acestea vor fi.nW) Când dar, veți auzi de războaie și zvonuri de războaie,287 oc, Gen 14:2 să nu vă neliniștiți,4oc, Son 5:4, Mat 24:6, 2Th 2:2 căci trebuie să aibă loc, dar nu încă e sfârșitul.`;) Căci mulți vor veni în Numele Meu spunând că, Eu sunt! și pe mulți vor rătăci.lS) Și Isus răspunzându-le, a început să spună, Vedeți ca nu cumva cineva să vă rătăcească.wi) Spune-ne când acestea vor fi, și care e semnul când urmează ca toate acestea să se împlinească. ) Și șezând El pe Muntele Măslinilor, chiar în fața Templului, L-au întrebat în privat Petru și Iacov și Ioan și Andrei,%E) Și Isus, răspunzând îi zise, Vezi aceste mari clădiri? Nicidecum nu va fi lăsată piatră pe piatră care nu va fi risipită.dărâmată  ) Dărâmarea templului și începutul durerilor -Mat 24:1-51; Luc 21:5-36 Și ieșind El din templu, Îi spune unul din ucenicii Lui, Învățătorule, privește ce fel de pietre, și ce fel de clădiri.S!) ,Căci toți din prisosul lor au aruncat, ea însă din lipsa2 oc, penurie, lipsa mijloacelor de trai, mizerie, Mar 12:44, Phi 4:11 ei, tot cât avea a aruncat, întreaga ei subzistență.= u) +Și chemând la Sine pe ucenicii Lui, le spune, Adevărat vă spun că văduva aceasta cea săracă mai mult decât toți a aruncat, decât cei ce au aruncat în vistierie;Z /) *Și venind o singură văduvă săracă, a aruncat doi bănuți, care fac un ban. ) ) Văduva săracă -Luc 21:1-4 Și șezând Isus chiar în fața vistieriei,16 oc, încăperi unde se păstrau valoile, cutie a milelor, instituția de administrare a finanțelor statului, 2Ki 23:11, Ezr 10:6, Neh 3:30, Est 3:9, Mar 12:41, 12:43, Luk 21:1, Joh 8:20 privea cum mulțimea arunca bani în vistierie; și mulți bogați aruncau mult. #) (care devorează casele văduvelor, și de ochii lumii îndelung se roagă. Aceștia vor primi mai multă judecată.sentință L ) 'și scaunele de seamă în sinagogi, și primele locuri la ospețe,}) & Mustrarea cărturarilor -Mat 23:5-7,14; Luc 20:45-47 Și le spunea în învățătura Lui, Luați seama la cărturari, cărora le place în haine lungi să umble, și salutările în piețe,ym) %David însuși deci Îl cheamă Domn; și de unde fiu al lui este El? Și marea mulțime Îl asculta cu bucurie.2_) $Căci însuși David a zis prin Duhul Sfânt, A zis Domnul Domnului meu, Șezi la dreapta Mea până când voi pune pe vrăjmașii Tăi ca așternut al picioarelor Tale.fG) # Al cui fiu este Hristosul -Mat 22:41-46; Luc 20:41-44 Și răspunzând Isus spunea, învățând în templu, Cum spun cărturarii că Hristosul este fiul lui David?(K) "Și Isus, văzându-l că în mod înțelept răspunsese i-a zis, Nu ești departe de Împărăția lui Dumnezeu. Și nimeni nu mai îndrăznea să-L întrebe.R) !Și a-L iubi din toată inima, și cu toată priceperea, și din tot sufletul, și cu toată tăria, și a-l iubi pe aproape ca pe sine, mai mult este decât toate arderile-de-tot și jertfele.)) Și Îi zise cărturarul, Bine Învățătorule, potrivit adevărului ai vorbit că Unul singur este Dumnezeu, și nu este altul afară de El.) Și a doua, asemenea ei, Să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. Mai mare decât acestea, altă poruncă nu este.J) și, Să-L iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, și din tot sufletul tău, și cu toată cugetarea ta, și cu toată tăria ta. Aceasta e cea dintâi poruncă. ) Și Isus îi răspunse că, Cea dintâi dintre toate poruncile, Ascultă Israele, Domnul Dumnezeul nostru un singur Domn este.~))  Cea mai mare poruncă -Mat 22:34-40; Luc 10:25-28 Și apropiindu-se unul dintre cărturarii care îi auzise dezbătând, văzând că bine le-a răspuns, Îl întrebă, Care este cea dintâi poruncă dintre toate?]}5) El nu este Dumnezeul morților, ci Dumnezeul viilor. Voi deci, mult vă rătăciți.V|') Iar despre cei morți, că înviază, nu ați citit în cartea lui Moise, despre rug, cum i-a zis Dumnezeu, spunând, Eu sunt Dumnezeul lui Avraam, și Dumnezeul lui Isaac, și Dumnezeul lui Iacov?{{q) Căci, când din morți vor învia, nici nu se însoară, nici nu se mărită, ci sunt ca îngerii cei din ceruri.z{) Și răspunzând Isus le zise, Nu pentru aceasta vă rătăciți, ne cunoscând Scripturile, nici puterea lui Dumnezeu.y{) Atunci, la înviere, când vor învia, a căruia din ei îi va fi soție? căci cei șapte au avut-o de soție?_x9) Și au luat-o cei șapte, și nu au lăsat urmaș. La urma tuturor a murit și femeia.kwQ) și al doilea a luat-o, și a murit, și nici el n-a lăsat urmaș; și al treilea la fel.]v5) Șapte frați erau; și cel dintâi a luat o soție, și murind, nu a lăsat urmaș;Uu%) Învățătorule, Moise ne-a scris că, dacă cuiva fratele îi va muri, și va lăsa soția, și copii nu va lăsa, să o ia fratele lui pe soția lui, și să ridice urmaș fratelui lui.ftG)  Întrebarea saducheilor despre înviere -Mat 22:23-33; Luc 20:27-40 Și au venit niște saduchei la El, care spun că înviere nu este; și Îl întrebau, spunând,s) Și răspunzând Isus le zise, Restituiți cele ale Cezarului, Cezarului, și cele ale lui Dumnezeu, lui Dumnezeu. Și se mirau de El.zro) Și au adus. Și El le spune, Ale cui sunt chipul acesta și inscripția? Și ei I-au zis, Ale Cezarului.q) Să dăm, sau să nu dăm? El însă, văzându-le ipocrizia, le zise, De ce Mă ispitiți? Aduceți-Mi un dinar, ca să-l văd. ~~w}}O||r|{{ zJyyGxRww vWuu0ttDss+rqqzqpp!oo[nmmm?llJkk%jjOiii,hhUggg3feeeed{ccHcbbYaa``/__:^^^:]]g]\\ [[SZZDYY XWWW%VUUSTT^SSwSRQQPPQONN8MvLLKKJJXJ&IIrIHUGFFSEEDDCBBCAAiA@>??^>>D<<1;;:<:9b8777266>5c433&22B1007/S/..`.--g-,,o+++O***d))(('|&&%%b%$$5#""!!( @,S%  HHrE1G ; 2 H r )Im5:U(%*Și văzând credința lor, i-a zis, Omule, iertate-ți sunt păcatele tale.v'g*și ne găsind pe unde să-l ducă înăuntru, prin mulțime, urcându-se pe acoperiș, printre țigleκέραμος → ceramică (DEX), 2 oc, 2Sa 17:28, Luk 5:19 l-au coborât cu targa în mijloc, înaintea lui Isus.&7*Și iată, niște bărbați aducând pe o targă un om care era paralizat; și căutau să-l ducă înăuntru, și să-l pună înaintea Lui;%* Vindecarea unui om paralizat -Mat 9:1-8; Mar 2:1-12 Și a avut loc într-una din zile, și Ellit: era învățând învăța; și erau acolo șezând niște farisei și învățători ai legii, care erau veniți din toate satele Galileii și Iudeii, și din Ierusalim; și puterea Domnului era acolo ca să-i vindece.`$;*El însălit: era retrăgându-Se Se retrăgea în pustiuri, și Se ruga.>#w*Și se răspândea și mai mult vestealit: cuvântul despre El; și se adunau mulțimi mari ca să-L asculte, și să fie vindecate de El de slăbiciunile lor.0"[*Și El a insistat față de el nimănui să nu spună, Ci mergi, arată-te preotului, și adu pentru curățirea ta după cum a rânduit Moise, ca mărturie pentru ei.t!c* Și întinzându-Și mâna, l-a atins, spunând, Vreau, fi curățit. Și îndată lepra a plecat de la el.c A* Vindecarea unui lepros -Mat 8:1-4; Mar 1:40-45 Și a avut loc, pe când era El într-una din cetăți, și iată, un bărbat plin de lepră; și văzându-L pe Isus, a căzut cu fața la pământ, implorându-L, spunând, Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești.E* Și trăgând corăbiile la mal, lăsând toate, L-au urmat.Q* și la fel și pe Iacov și pe Ioan, fiii lui Zebedei, care erau părtași cu Simon. Și a zis către Simon Isus, Nu îți fie frică, de acum oamenilit: vei fi prinzând vii vei prinde.eE* Căci perplexitatea îl cuprinsese, și pe toți cei împreună cu el, datoriă pescuirii peștilor pe care oaici ᾗ: singular feminin; alte ms: ὧν, plural: pe care îi prinseseră prinseseră;  *Și văzând, Simon Petru a căzut la genunchii lui Isus, spunând, Pleacă de la mine, căci un bărbat păcătos sunt, Doamne.oY*Și au făcut semn tovarășilor lor, cei din cealaltă corabie, să vină să prindă împreunăsă vină în ajutorul lor cu ei; și au venit și au umplut amândouă corăbiile, încât acestea se afundau.*Și aceasta făcând, au închis împreună în plasă o mulțime mare de pești; și se rupea plasa lor. *Și răspunzând Simon Îi zise, Îndrumătorule,supervizor, șef, 14 oc, Exo 1:11, 5:14, 2Cr 2:2, 31:12, Luk 5:5, 8:24, 8:45, 9:33, 9:49, 17:13 după ce întreaga noapte ne-am trudit, nimic n-am prins; dar la spusa Ta voi coborî plasele. *Iar când a încetat să vorbească, zise lui Simon, Depărteaz-o la adânc, și coborâți plasele voastre pentru pescuire..W*Și pășind într-una din corăbii, care era a lui Simon, l-a rugat de la mal s-o îndepărteze puțin; și așezându-Se, învăța din corabie mulțimile.p[*și a văzut două corăbii stând lângă lac; și pescarii ieșiseră din ele spălându-și plasele., U* Pescuirea minunată -Mat 4:18-22; Mar 1:16-20; Ioa 1:40-42 Și a avut loc pe când mulțimea Îl îmbulzea ca să audă Cuvântul lui Dumnezeu, și Ellit: era stând stătea lângă lacul Ghenezaret,Q*,Șilit: El era predicând predica în sinagogile Galileii.:o*+El însă zise către ei că, Și altor cetăți să evanghelizez Îmi e necesar, vestesc Împărăția lui Dumnezeu; fiindcă pentru aceasta am fost trimis.9**Și făcându-se ziuă, a ieșit mergând într-un loc pustiu. Și mulțimile Îl căutau, și au venit la El, și-L țineau ca să nu plece de la ei.L*)Și ieșeau și demoni din mulți, strigând și spunând, Tu ești Hristosul Fiul lui Dumnezeu. Și El mustrându-i, nu îi lăsa să vorbească, întrucât știau că Hristosul El este.3a*(Și apunând soarele, toți câți aveau bolnavi cu boli de multe feluri, i-au adus la El; și El, unul câte unul, pe fiecare din ei mâinile punându-Și, i-a vindecat.y*'Și aplecându-Se asupra ei, a mustrat febra; și a lăsat-o febra. Și îndată, ridicându-se, ea le slujea.*& Vindecări în casa lui Petru -Mat 8:14-17; Mar 1:29-39 Și ridicându-Se din sinagogă, a intrat în casa lui Simon. Iar soacra lui Simon era cuprinsă de febră mare; și L-au rugat pentru ea.H  *%Și a ieșit vestea despre El în fiecare loc din împrejurime.E *$Și a căzut stupefacție peste toți, și discutau unii cu alții, spunând, Ce cuvânt e acesta, fiindcă cu autoritate și putere El poruncește necuratelor duhuri, și ele ies? *#Și l-a mustrat Isus, spunând, Taci, și ieși din el. Și aruncându-l demonul în mijloc, a ieșit din el, în nimic vătămându-l. 3*"spunând, Ah, ce e între noi și Tine, Isuse Nazarineanule? Ai venit ca să ne pierzi? Te știu Cine ești, Sfântul lui Dumnezeu.` ;*!Și în sinagogă era un om având un duh de demon necurat, și a strigat cu glas tare,Z/* Și erau uimiți de învățătura Lui, deoarece cu autoritate era cuvântul Lui.G * Vindecarea unui demonizat -Mar 1:21-28 Și a coborât la Capernaum, cetate a Galileii, și îi învățalit: El era învățându-i în sabaturi.;s*El însă, traversând prin mijlocul lor, a plecat.%E*și ridicându-se, L-au scos afară din cetate, și L-au dus până pe sprânceana muntelui pe care cetatea lor era zidită, ca să-L arunce în prăpastie;F*Și s-au umplut toți de furie în sinagogă, auzind acestea;"?*Și mulți leproși erau în timpul lui Elisei profetului în Israel; și nici unul din ei n-a fost curățit, afară de Naaman Sirianul.q]*și la nici una din ele n-a fost trimis Ilie, decât la Sarepta Sidonului, la o femeie văduvă.D*În adevăr dar vă spun, Multe văduve erau în zilele lui Ilie în Israel, când a fost închis cerul pentru trei ani și șase luni, încât a avut loc foamete mare peste toată țara;a=*Și zise, Adevărat vă spun că nici un profet acceptat nu este în patria lui.T#*Și El zise către ei, Cu siguranță Îmi veți spune parabola aceasta, Doctore, vindecă-te pe tine însuți. Toate câte am auzit că s-au făcut în Capernaum, fă-le și aici, în patria Ta.~1*Și toți mărturiseau în favoarea Lui, și se minunau de cuvintele de har care ieșeau din gura Lui. Și spuneau, Nu Acesta este fiul lui Iosif?p}[*Și a început să spună către ei, că, Astăzi s-a împlinit Scriptura aceasta în urechile voastre.|*Și rulând sulul cărții, restituind-o îngrijitorului, S-a așezat. Și toți ochii din sinagogă erau ațintiți asupra Lui..{Y*să vestesc anul acceptat de Domnului.z1*Duhul Domnului e peste Mine, pentru că M-a uns să evanghelizez sărmanilor; M-a trimis să vindec pe cei zdrobiți însau: la, cu înimă, să vestesc captivilor eliberarea, și orbilor căpătarea vederii, să trimit pe cei devastați în libertate;{yq*Și I s-a dat sulul cărții lui Isaia profetul; și, derulând sulul cărții, a găsit locul în care era scris,{xq* Isus la Nazaret -Mat 13:54-58; Mar 6:1-6 Și a venit în Nazaret, unde fusese crescut; și a intrat, după obiceiul Lui, în ziua sabaturilor, în sinagogă, și S-a ridicat să citească.Hw *Și El învăța în sinagogile lor, fiind glorificat de toți.hvK* Isus în Galileea -Mat 4:12-17; Mar 1:14-15 Și S-a întors Isus în puterea Duhului în Galileea; și faima s-a răspândit în tot ținutul din jur, cu privire la El.Qu* Și sfârșind orice ispită diavolul, a plecat de la El pentru o vreme.at=* Și răspunzând i-a zis Isus că, S-a spus, Să nu ispitești pe Domnul Dumnezeul tău.hsK* și pe mâini Te vor purta, ca nu cumva să-Ți lovești de vreo piatră piciorul Tău.Xr+* căci e scris că, Îngerilor Lui va porunci pentru Tine, ca să Te păzească;q* Și L-a dus la Ierusalim, și L-a pus pe streașina templului, și I-a zis, Dacă Fiul ești al lui Dumnezeu, aruncă-Te de aici jos.p5*Și răspunzându-i zise Isus, Mergi înapoia Mea, satano, căci e scris, Să te închini Domnului Dumnezeului tău, și Lui singur să-I slujești.Io *Tu deci, dacă Te vei închina înaintea mea, va fi a Ta toată.n!*Și Îi zise diavolul, Ție Îți voi da autoritatea aceasta toată, și gloria lor, căci mie mi-a fost predată, și oricui vreau o dau.m*Și ducându-L diavolul pe un munte înalt, I-a arătat toate împărățiile pământului locuit într-o clipă de timp.l*Și răspunse Isus către el, spunând, E scris că, Nu cu pâine în mod exclusiv va trăi omul, ci cu orice rostire a lui Dumnezeu.kkQ*Și Îi zise diavolul, Dacă Fiu ești al lui Dumnezeu, zi pietrei acesteia ca să devină pâine.j*patruzeci de zile fiind ispitit de diavolul; și n-a mâncat nimic în zilele acelea; și împlinindu-se ele, la urmă a flămânzit.Gi * Ispitirea lui Isus -Mat 4:1-11; Mar 1:12-13 Iar Isus, plin de Duhul Sfânt, S-a întors de la Iordan, și a fost dus de Duhul în pustie,>hy*&al lui Enos, al lui Set, al lui Adam, al lui Dumnezeu.Tg#*%al lui Matusala, al lui Enoh, al lui Iared, al lui Maleleel, al lui Cainan,Mf*$al lui Cainan, al lui Arfaxad, al lui Sem, al lui Noe, al lui Lameh,Le*#al lui Saruh, al lui Ragau, al lui Falec, al lui Eber, al lui Sala,Nd*"al lui Iacov, al lui Isaac, al lui Avraam, al lui Tara, al lui Nahor,zco*!al lui Aminadab, al lui Aram,unele ms adaugă: al lui Arni al lui Esrom, al lui Fares, al lui Iuda,Mb* al lui Iese, al lui Obed, al lui Boaz, al lui Salmon, al lui Naason,Na*al lui Melea, al lui Mena, al lui Matata, al lui Natan, al lui David,Q`*al lui Simeon, al lui Iuda, al lui Iosif, al lui Ionan, al lui Eliachim,N_*al lui Iose, al lui Eliezer, al lui Iorim, al lui Matat, al lui Levi,K^*al lui Melhi, al lui Adi, al lui Cosam, al lui Elmodam, al lui Er,T]#*al lui Ioanan, al lui Resa, al lui Zorobabel, al lui Salatiel, al lui Neri,N\*al lui Maat, al lui Matatia, al lui Semei, al lui Iosif, al lui Iuda,M[*al lui Matatia, al lui Amos, al lui Naum, al lui Esli, al lui Nagai,LZ*al lui Matat, al lui Levi, al lui Melhi, al lui Iana, al lui Iosif,_Y9* Genealogia lui Isus -Mat 1:1-17 Și El era, Isus, de aproape treizeci de ani când a început predice, fiind, după cum se presupunea, fiu al lui Iosif, al lui Eli,4Xc*și a coborât Duhul Sfânt în trupesc chip, ca un porumbel peste El; și un glas din cer a venit, spunând, Tu ești Fiul Meu Preaiubit, în Tine Îmi găsesc plăcerea.yWm* Botezul lui Isus -Mat 3:13-17; Mar 1:9-11; Ioa 1:29-34 Și a avul loc când a fost botezat tot poporul, și Isus fiind botezat și rugându-Se, s-a deschis cerul,PV*a adăugat și aceasta la toate, că a închis pe Ioan în închisoare.U'*Iar Irod tetrarhul, fiind mustrat de el pentru Irodiada, soția fratelui lui Filip, și pentru toate ticăloșeniile pe care le făcuse Irod,ET*Și astfel multe altele îndemnând, el evangheliza poporul.1S]*A cărui vânturătoare e în mâna Lui, și va curăța în întregime aria Lui; și va aduna grâul în grânarul Lui, iar pleava o va arde cu foc de nestins.R{*A răspuns Ioan tuturor, spunând, Eu, în adevăr, cu apă vă botez; vine însă Cel care e mai puternic decât mine, Căruia nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua sandalelor Lui; El vă va boteza cu Duh Sfânt și cu foc:~Qw*Și cum era în așteptare poporul, și raționau toți în inimile lor cu privire la Ioan, dacă el ar fi Hristosul,VP'*Și îl întrebau și niște ostași, spunând, Și noi ce să facem? Și el zicea către ei, Pe nimeni să nu extorcați, nici să nu acuzați în mod fals, și mulțumiți-vă cu soldele voastre.hOK* Și el a zis către ei, Nimic mai mult peste ce vă este rânduit să nu înfăptuiți.N* Și au venit și niște perceptori de impozite ca să fie botezați, și au zis către el, Învățătorule, ce să facem?|Ms* Și răspunzând le spune, Cine are două cămăși să dea celui ce nu are; și cine are bucate, la fel să facă.CL* Și îl întrebau mulțimile, spunând, Deci ce să facem?K* Și deja și securea la rădăcina copacilor e pusă; deci orice copac ne făcând rod bun, e tăiat, și în foc e aruncat.ZJ/*Faceți deci roade vrednice de pocăință; și nu începeți să ziceți în voi înșivă, Ca tată îl avem noi pe Avraam! Căci vă spun că poate Dumnezeu din pietrele acestea să ridice copii lui Avraam.I/*El spunea deci mulțimilor care ieșeau să fie botezate de el, Pui de vipere, cine v-a arătat lămurit să fugiți de cea care o să fie urgie?7Hk*și va vedea orice carne salvarea lui Dumnezeu.AG}*Orice râpă va fi umplută, și orice munte și orice deal vor fi coborâte, și vor fi cele strâmbe pentru a fi făcute directe, și cele stâncoase pentru a fi căi netede,/FY*după cum e scris în cartea cuvintelor lui Isaia profetul, spunând, Glas al celui ce strigă în pustie, Pregătiți calea Domnului, directe faceți cărările Lui.wEi*Și el a venit în tot ținutul din jurul Iordanului, predicând botezul pocăinței spre iertarea păcatelor,oDY*sub marii preoți Ana și Caiafa, a venit vorba lui Dumnezeu către Ioan fiul lui Zaharia, în pustie.C 3* Lucrarea lui Ioan Botezătorul -Mat 3:1-12; Mar 1:1-8; Ioa 1:19-28 Și în anul al cincisprezecelea al guvernării lui Tiberiu Cezar, fiind guvernator al Iudeii Ponțiu Pilat, și fiind tetrarh al Galileii Irod, și Filip, fratele lui tetrarh al Ituriei și al regiunii Trahonita, și Lisania fiind tetrarh al Abilenei,B*4Și Isus înainta în înțelepciune și în statură, și în har înaintea lui Dumnezeu și a oamenilor. A*3Și a coborât cu ei și a venit în Nazaret, și le era supus lor. Și mama Lui păstra toate vorbele acestea în inima ei.F@*2Și ei nu au priceput vorba pe care El le-a vorbit-o.?*1Și El a zis către ei, Cum se face că M-ați căutat? Nu știți că în cele ale Tatălui Meu Îmi e necesar să fiu?M>*0Și văzându-L, au fost uimiți. Și, către El, mama Lui a zis, Copile de ce ne-ai făcut astfel? Iată, tatăl Tău și eu am fost foarte îngrijoraține-am chinuit căutându-Te.U=%*/Și se mirau toți cei ce Îl auzeau de priceperea și de răspunsurile Lui.<*.Și a fost că după trei zile L-au găsit în templu, șezând în mijlocul învățătorilor și ascultându-i, și întrebându-i.C;*-Și ne găsindu-L, s-au întors la Ierusalim căutându-L.: *,Și gândind că El în grupul călătorilor era, au mers cale de o zi; și L-au căutat printre rude și printre cunoștințe.M9*+și după ce s-au împlinit zilele, pe când se întorceau ei, a rămas în urmă Isus Copilul, în Ierusalim; și nu știauaveau conștiință despre acest lucru Iosif și mama Lui.o8Y**Și când a fost El de doisprezece ani, s-au suit ei la Ierusalim după obiceiul sărbătorii,t7c*) Isus la Templu Și mergeau părinții Lui în fiecare an la Ierusalim la sărbătoarea Paștelui.~6w*(Iar Copilul creștea și se întărea în Duhul, umplându-Se de înțelepciune; și harul lui Dumnezeu era peste El. 5;*' Întoarcerea la Nazaret Și când au săvârșit toate lucrurile potrivit legii Domnului, s-au întors în Galileea, în cetatea lor Nazaret.4/*&Și ea, în aceeași oră, fiind prezentă, mărturisea pe Domnul, și vorbea despre El tuturor celor ce așteptau răscumpărarea în Ierusalim.3+*%și ea era văduvă cam de optzeci și patru de ani, care nu se depărta de la templu, cu posturi și implorări slujind noapte și zi.N2*$ Profetesa Ana Și era Ana o profetesă, fiica lui Fanuel din seminția lui Așer; ea era înaintată în zile multe, după ce trăise șapte ani cu bărbatul ei de la fecioria ei, 1*#și chiar tu, al tău suflet va fi străpuns de o sabie mare și lată, așa încât să fie descoperite gândurile din multe inimi.B0*"și i-a binecuvântat Siméon, și a zis către Maria mama Lui, Iată Acesta e pus spre căderea și ridicarea multora în Israel, și spre a fi un semn de contrazicere.R/*!și erau Iosif și mama Lui minunându-se de cele spuse cu privire la El.`.;* o lumină spre descoperirea națiunilor, și spre gloria poporului Tău Israel.L-*pe Care ai pregătit-o înaintea feței tuturor popoarelor;.,Y*Căci au văzut ochii mei salvarea Ta,M+*Acum eliberează pe robul Tău, Stăpâne, după spusa Ta, în pace.V*'*și el L-a luat în brațele lui, și a binecuvântat pe Dumnezeu, și a zis, )*Și el a venit prin Duhul în templu. Și pe când aduceau părinții pe Pruncul Isus, să facă ei după obiceiul legii pentru El,(y*Și fusese el divin înștiințat prin Duhul Sfânt că nu va vedea moartea înainte de a vedea pe Hristosul Domnului.['1* Profeția lui Simeon Și iată era un om la Ierusalim al cărui nume era Simeon; și omul acesta era drept și pios, așteptând mângâierea lui Israel; și Duhul Sfânt era peste el.{&q*și să aducă jertfă după cum e spus în legea Domnului, o pereche de turturele sau două porumbițe puișoare.=%u*după cum e scris în legea Domnului ca, Orice parte bărbătească deschizând matricea,27 oc, vezi DEX, vezi Psa 22:10, Rom 4:19 sfânt pentru Domnul va fi chemat;$*Și când s-au împlinit zilele curățirii ei, potrivit legii lui Moise, L-au adus la Ierusalim să-L înfățișeze Domnului.]#5* Isus adus la templu Și când s-au împlinit opt zile pentru a fi tăiat împrejur Pruncul, atunci a fost chemat Numele Lui Isus, care fusese chemat de înger înainte să fie zămislit El în pântece."5*Și s-au întors păstorii, glorificând și lăudând pe Dumnezeu pentru toate pe care le auziseră și văzuseră, așa cum fusese spus către ei.v!g*Iar Maria păstra toate vorbele acestea unindu-lesau: cumpănea, reflecta în inima ei.N *Și toți cei ce auzeau se mirau de cele spuse de păstori către ei.xk*Și văzându-L au făcut cunoscut despre rostirea pronunțată către ei cu privire la Pruncul Acesta.eE*Și au venit în grabă, și găsiră și pe Maria și Iosif, și pe Prunc culcat în iesle. *Și s-a întâmplat, cum au plecat de la ei în cer îngerii, că oamenii, păstorii, au zis unul către altul, Să mergem acum până la Betleem, și să vedem lucrulvorba acesta care a avut loc, pe care Domnul ni l-a făcut cunoscut.b?*Glorie în cele preaînalte lui Dumnezeu, și pe pământ pace, între oameni voie bună.y* Și deodată a fost împreună cu îngerul o mulțime de armată cerescă lăudând pe Dumnezeu, și spunând,`;* Și acesta vă e semnul, veți găsi un Prunc înfășat, culcat într-o iesle.a=* Căci vi se născu astăzi un Salvator, Care este Hristos Domnul, în cetatea lui David. * Și spuse lor îngerul, Nu vă înfricoșați, căci iată, vă vestesc vești bune, o bucurie mare care va fi pentru tot poporul.#* Și iată, un înger al Domnului a stat lângă ei, și gloria Domnului a strălucit împrejurul lor, și s-au înfricoșat cu frică mare.!* Păstorii și îngerii Și păstori erau în ținutul acela stând pe câmp și străjuind străji noaptea împrejur turmei lor.3*Și a dat naștere fiului ei cel întâi-născut, și Îl înfășă, și Îl culcă în iesle, fiindcă nu era loc pentru ei în casa de poposire.^7*Și a avut loc, pe când erau ei acolo, s-au împlinit zilele ca ea să dea naștere.p[*să se înregistreze cu Maria, care fiind logodită lui femeie,soție era însărcinată.0[*Urcă dar și Iosif din Galileea, din cetatea Nazaretului în Iudeea, în cetatea lui David, care e chemată Betleem, (fiindcă era el din casa și familia lui David),W)*Și se duceau toți să se înregistreze fiecare în propria-i cetate.sa*Această înregistrare mai întâi a avut loc în timpul guvernării Siriei prin Quirinus.= w* Nașterea lui Isus -Mat 1:18-25 A avut loc dar în zilele acelea, a ieșit un decret de la Cezar August, să fie înregistrată toată lumea locuită. }*PIar copilașul creștea, și se întărea în duh. Și a fost în pustiuri până în ziua arătării lui către Israel.  *Oca să lumineze pe cei care, în întuneric și în umbra morții, stau; ca să îndrepte picioarele noastre pe calea păcii.o  [*Nprin măruntaiele de milă ale Dumnezeului nostru, prin care ne-a cercetat Răsăritul din înălțime,V  )*Mca să dai cunoștința salvării poporului Lui, prin iertarea păcatelor lor,  *LȘi tu, copilașule, profet al Celui Preaînalt vei fi chemat, căci vei merge înaintea feței Domnului, ca să pregătești căile Lui,U  '*Kîn sfințenie și dreptate, înaintea Lui, în toate zilele vieții noastre.T %*Jfără frică, din mâna vrăjmașilor noștri fiind salvați, să-I slujim;V )*Ide jurământul pe care l-a jurat lui Avraam, tatăl nostru; ca să ne dea ca,u g*Hca să înfăptuiască milă cu părinții noștri, și să-Și aducă aminte de legământul Lui cel sfânt,Q *Gsalvare de vrăjmașii noștri, și din mâna tuturor celor ce ne urăsc;L *Fdupă cum a vorbit prin gura sfinților cei din veac, profeții Lui;W +*Eși a ridicat un corn de salvare pentru noi în casa lui David, slujitorul Lui,x m*DBinecuvântat e Domnul Dumnezeul lui Israel, căci a cercetat și a făcut răscumpărare poporului Lui;u g*C Profeția lui Zaharia Și Zaharia tatăl lui s-a umplut de Duhul Sfânt, și a profețit, spunând, %*BȘi le puneau toți cei ce le auzeau în inima lor, spunând, Ce oare copilașul acesta va fi? Și mâna Domnului era cu el.8 m*AȘi i-a cuprins pe toți frica, cei ce locuiau împrejurul lor; și în întregul ținut muntos al Iudeii se vorbea despre toate lucrurilevorbele acestea.a~ ?*@Și s-a deschis gura lui îndată, și limba lui, și vorbea binecuvântând pe Dumnezeu.k} S*?Și cerând o tăbliță de scris, a scris, spunând, Ioan este numele lui. Și s-au minunat toți.?| }*>Și făceau semne tatălui lui, cum ar vrea să-l cheme.d{ E*=Și ei au zis către ea că, Nimeni nu este în rudenia ta care se cheamă cu numele acesta.@z *<Și răspunzând mama lui a zis, Nu, ci se va chema Ioan.y *;Și a fost că, în a opta zi, au venit să taie împrejur copilașul; și îl chemau după numele tatălui lui, Zaharia.(x M*:Și au auzit cei din împrejurimi,5 oc, Gen 19:19 și rudele ei, că Își mărise Domnul mila Lui față de ea; și se bucurau împreună cu ea.w *9 Nașterea lui Ioan Botezătorul Iar Elisabetei i s-a împlinit timpul nașterii ei; și a dat naștere unui fiu._v ;*8Și a rămas Maria împreună cu ea cam trei luni; și s-a întors în casa ei.cu C*7după cum a vorbit către părinții noștri, față de Avraam și seminței lui, în veac.yt o*6A veni în ajutorulαντιλαμϐανω (ἀντιλαμβάνομαι); a avea grijă de cineva, a se osteni pentru cineva; a susține cauza, a lua apărarea lui Israel, slujitorul Lui, ca să-Și aducă aminte de milă.es G*5Pe cei flămânzi i-a umplut de bunătăți, și pe cei bogați i-a scos afară fără nimic.Sr #*4A dat jos pe cei puternici de pe tronuri, și a înălțat pe cei smeriți.]q 7*3El a lucrat putere prin brațul Lui; a risipit pe cei mândri în gândul inimii lor.fp I*2Și mila Lui e pentru generațiile generațiilor pentru cei cărora le e frică de El.Xo -*1Căci mi-a făcut lucruri mari Cel Puternic, și sfânt este Numele Lui.wn k*0Căci a privit la starea smerită a roabei Lui. Căci iată, de acum mă vor numi fericită toate generațiile.Um '*/și se veseleșteexultă duhul meu în Dumnezeu Salvatorul meu.Tl %*. Cântarea Mariei Și zise Maria, Mărește sufletul meu pe Domnul,nk Y*-Și ferice de aceea care a crezut, căci va fi o împlinire a celor spuse ei de către Domnul.{j s*,Căci iată, cum ajunse sunetul salutării tale la urechile mele, tresări în exultare pruncul în pântecele meu.Si #*+Și de unde îmi e aceasta, ca să vină mama Domnului meu la mine?h **Și a strigat cu glas tare și a zis, Binecuvântată ești tu între femei, și binecuvântat e rodul pântecelui tău. g *)Și a avut loc cum a auzit Elisabeta salutul Mariei, a săltat pruncul în pântecele ei; și s-a umplut de Duhul Sfânt Elisabeta.Pf *(Și a intrat în casa lui Zaharia, și a salutat-o pe Elisabeta.e 5*' Vizita Mariei la Elisabeta Și ridicându-se Maria, în zilele acelea, a plecat în ținutul muntos, în grabă, spre o cetate a lui Iuda,dd E*&Și zise Maria, Iată roaba Domnului; fie-mi după spusa ta. Și a plecat de la ea îngerul.Nc *%căci nu va fi imposibil la Dumnezeu niciun lucru.vorbă b #*$Și iată, Elisabeta ruda ta, și ea a zămislit un fiu la senectutea ei, și aceasta a șasea lună este pentru ea, cea chemată sterilă;Ea *#Și răspunzând îngerul îi zise, Duhul Sfânt va veni peste tine, și puterea Celui Preaînalt te va umbri, de aceea și Sfântul Ce Se va naște din tine, Se va chema Fiul lui Dumnezeu.X` -*"Și a zis Maria către înger, Cum va fi aceasta, fiindcă bărbat eu nu cunosc?f_ I*!Și va împărăți peste casa lui Iacov în veci, și împărăția Lui nu va avea sfârșit.^ {* Acesta va fi mare, și Fiu al Celui Preaînalt Se va chema; și Îi va da Domnul Dumnezeu tronul lui David, tatăl Lui.h] M*Și iată, vei zămisli în burtă, și vei da naștere unui Fiu, și vei chema Numele lui Isus.f\ I*Și zise îngerul către ea, Nu-ți fie frică Maria, căci ai găsit har la Dumnezeu.z[ q*Dar ea văzându-l s-a tulburat mult la cuvântul lui, și se gândea de ce fel putea fi salutarea acesta.Z 7*Și intrând îngerul la ea, zise, Bucură-te, cea căreia i s-a dat har. Domnul este cu tine, binecuvântată ești tu între femei. Y *la o fecioară logodită cu un bărbat al cărui nume era Iosif, din casa lui David; și numele fecioarei era Maria.!X ?* Vestirea nașterii lui Isus Și în luna a șasea, a fost trimis îngerul Gabriel de la Dumnezeu într-o cetate a Galileeii, cu numele Nazaret,oW [*Astfel mi-a făcut Domnul în zilele în care m-a privit ca să ridice ocara mea dintre oameni.V *Și după aceste zile, a zămislit Elisabeta, soția lui, și s-a ascuns cu desăvârșire pe sine cinci luni, spunând că,_U ;*Și a fost că, atunci când s-au împlinit zilele slujirii lui, a plecat în casa lui.AT *Și ieșind, nu putea să le vorbească; și au realizat că o vedenie văzuse în templu. Și ellit: era făcând semne făcea semne cu capul către ei, și a rămas mut.]S 7*Și era poporul așteptând pe Zaharia, și se mirau de întârzierea lui în templu.1R _*Și iată, vei fi mut, și nu vei putea vorbi, până în ziua în care vor avea loc acestea, pentru că nu ai crezut cuvintele mele, care se vor împlini la vremea lor..Q Y*Și răspunzând îngerul îi zise, Eu sunt Gabriel, cel ce stă înaintea lui Dumnezeu, și am fost trimis să vorbesc către tine, și să-ți evanghelizez acestea. P *Și zise Zaharia către înger, După ce voi cunoaște aceasta? Căci eu sunt bătrân și soția mea este înaintată în zilele ei.pO ]*Și el va merge înaintea Lui în duhul și puterea lui Ilie, ca să întoarcă inimile părinților spre copii, și pe cei neascultători la priceperea celor drepți, ca să pregătească Domnului un popor pregătit în întregime.[N 3*Și pe mulți din fiii lui Israel îi va întoarce la Domnul Dumnezeul lor.M ;*Căci el va fi mare înaintea Domnului, și vin și băutură tare nicidecum nu va bea; și de Duh Sfânt va fi umplut încă din pântecele mamei lui.22 oc, Psa 30:5, Psa 45:7, Heb 1:9, Jud 1:24 DEX: mare bucurie și mulți de nașterea Lui se vor bucura.lit: era rugându-se afară, la ora tămâierii.iG O* după obiceiul preoției, i-a căzut la sorți să ardă tămâie, intrând în templul Domnului.bF A*Și a avut loc, pe când slujea ca preot el, la rândul cetei lui, înaintea lui Dumnezeu,=E w*Și nu aveau ei copil,it: nu le era copil întrucât Elisabeta era sterilă; și amândoi erau erau înaintați în vârstă înaintați în zielele lor.D }*Erau dar drepți amândoi înaintea lui Dumnezeu, umblând în toate poruncile și rânduielile Domnului, ireproșabili.C {* Vestirea nașterii lui Ioan Botezătorul A avut loc în zilele lui Irod, împăratul Iudeii, un preot anumit cu numele Zaharia, din ceata lui Abia, și soția lui era dintre fiicele lui Aaron, și numele ei era Elisabeta. 5R~~h}}|9{>{zXyyCxwwavv"uu+tsIrrPqq?pGoo nvmmZl8kk.jj;hhigg(feedd)cbb~aa|a)`=__ ^]]\0[[ZZFYXLWVV6UTSS&RR.QQaPdOONbMM'LAKK'JJILHHGFEEDD&CC%B[AAB@@?>>>=P<^;;$::9887766I5443~211w1 0q0/D..c-,+**u))('&&`%4$Q#"!! 8ku%lIPc,`['Gxl a X T iOpuN5j* Și le-a zis, Voi dar, Cine, cu privire la Mine, spuneți că sunt Eu? Și răspunzând, Petru a zis, Hristosul lui Dumnezeu.i}* Și ei răspunzând au zis, Ioan Botezătorul; iar alții, Ilie; iar alții că, un profet din cei străvechi a înviat."h?*  Mărturia lui Petru despre Isus -Mat 16:13-20; Mar 8:27-30 Și a avut loc pe când era El rugându-Se singur, erau cu El ucenicii; și El i-a întrebat, spunând, Cine, cu privire la Mine, spun mulțimile că sunt Eu?ogY* Și au mâncat și s-au săturat toți; și s-a ridicat prisosul lor de bucăți, douăsprezece lăzi.$fC* Și luând cele cinci pâini și cei doi pești, privind spre cer, le-a binecuvântat, și a frânt, și a dat ucenicilor ca să pună înaintea mulțimii.He * Și au făcut așa, și i-au pus să stea jos pe toți.d* Căci erau cam cinci mii de bărbați. Și El zise către ucenicii Lui, Puneți-i să se întindă jos în tabere de câte cincizeci.Zc/* Și El zise către ei, Dați-le voi să mănânce. Și ei au zis, Nu sunt aici cu noi mai mult de cinci pâini și doi pești, numai dacă ducându-ne noi, am cumpăra pentru tot poporul acesta bucate.b%* Și ziua începuse să se plece spre seară; și apropiindu-se cei doisprezece, I-au zis, Dă drumul mulțimii, ca să meargă în cele din împrejurimi sate și ferme să găzduiască, și să găsească merinde; căci aici într-un loc pustiu suntem.a/* Iar mulțimile, cunoscând, L-au urmat; și primindu-i, le vorbea despre Împărăția lui Dumnezeu; și pe cei care aveau nevoie de terapieθεραπεία → terapie, îngrijire de sănătate, de înfrumusețare; pregătirea unui cult religios 2Ki 10:20; prin extensie: mulțimea servitorilor; 9 oc, Gen 45:16, Est 2:12, Mat 24:45, Luc 9:11, 12:42, Rev 22:2 i-a vindecat.G` * Prima înmulțire a pâinilor -Mat 14.13-21; Mar 6:30-44; Ioa 6:1-13 Și întorcându-se, apostolii I-au istorisit toate câte făcuseră. Și luându-i cu Sine, S-a retras la o parte, într-un loc pustiu al unei cetăți chemate Betsaida._* Și zicea Irod, Lui Ioan, eu i-am tăiat capul; cine însă este Acesta despre care eu aud astfel de lucruri? Și căuta să-L vadă.m^U* și de alții că Ilie s-a arătat, și de alții că un profet, unul din cei străvechi, a înviat.]*  Irod și Ioan Botezătorul -Mat 14.1,2; Mar. 6:14-16 Și a auzit Irod tetrarhul toate cele care se făceau prin El; și era nedumerit, căci se spunea de către unii că Ioan a înviat din morți,\\3* Și ei plecând, treceau prin sate, vestind Evanghelia și vindecând pretutindeni.&[G* Și toți câți nu vă vor primi, plecând din cetatea aceea, și praful de pe picioarele voastre să-l scuturați jos, ca mărturie împotriva lor.SZ!* Și în orice casă veți intra, acolo rămâneți; și de acolo ieșiți.0Y[* Și a zis către ei, Nimic nu luați pentru drum; nici toiege, nici traistă, nici pâine, nici argint,bani nici câte două haine să nu aveți._X9* Și i-a trimis să predice Împărăția lui Dumnezeu, și să vindece pe cei bolnavi.qW _* Trimiterea celor doisprezece -Mat 10:1-15; Mar 6:7-13 Și chemându-i pe cei doisprezece ucenici, le-a dat putere și autoritate peste toți demonii, și boli să vindece.rV_*8Și erau uimiți părinții ei. Și El a insistat față de ei nimănui să nu spună ce se întâmplase.jUO*7Și s-a întors duhul ei, și s-a ridicat îndată; și El a poruncit să i se dea să mănânce.nTW*6El însă, scoțând pe toți afară, și apucând mâna ei, a chemat, spunând, Copilă, ridică-te.0S]*5Și Îl ridiculizau, știind că murise.aR=*4Și plângeau toți, și o jeleau. El însă zise, Nu plângeți, nu a murit, ci doarme.Q1*3Și intrând în casă, nu a lăsat să intre pe nimeni, decât pe Petru, și pe Ioan, și pe Iacov, și pe tatăl copilei și pe mama ei.fPG*2Dar Isus auzind îi răspunse, spunând, Nu îți fie frică, doar crede, și va fi salvată.O*1 Învierea fiicei lui Iair -Mat 9:23-25; Mar 5:35-43 Și pe când El vorbea, vine cineva de la conducătorul sinagogii, spunându-i că, A murit fiica ta; nu-L mai supăra pe Învățătorul.SN!*0Și El i-a zis, Curaj, fiică, credința ta te-a vindecat; mergi în pace.MM*/Și știind femeia că nu a rămas ascunsă, tremurând a venit și, căzând înaintea Lui, pentru ce motiv Îl atinsese, I-a spus înaintea întregului popor, și cum fusese vindecată îndată.aL=*.Și Isus zise, M-a atins cineva, fiindcă Eu am cunoscut că o putere a ieșit din Mine.hKK*-Și zise Isus, Cine e cel ce M-a atins? Și negând toți, zise Petru, și cei ce erau cu El, Îndrumătorule, mulțimile Te împresoară și Te îmbulzesc, și spui, Cine-i cel ce M-a atins?hJK*,venind pe dinapoi, a atins ciucurele hainei Lui; și îndată s-a oprit scurgerea sângelui ei.UI%*+ Vindecarea unei femei având o scurgere de sânge -Mat 9:20-22; Mar 5:25-34 Și o femeie care avealt: fiind în o scurgere de sânge de doisprezece ani, care cu doctorii își cheltuise toată subzistența, ne fiind în stare de nimeni să fie vindecată,H**căci fiica unica-născută era lui, cam de doisprezece ani, și ea era pe moarte. Și pe când mergea El, mulțimile Îl îmbulzeau.1G]*) Iair face apel la Isus -Mat 9:18; Mar 5:22-24 Și iată, a venit un bărbat, al cărui nume era Iair, și el era un conducător al sinagogii existente acolo; și căzând la picioarele lui Isus, L-a rugat să intre în casa lui,fFG*(Și a avut loc când S-a întors Isus, L-a primit mulțimea; căci erau toți așteptându-L.E'*'Întoarce-te în casa ta, și istorisește tot ce ți-a făcut Dumnezeu. Și el a plecat prin toată cetatea vestind tot ce îi făcuse Isus.D*&Și Îl implora bărbatul din care ieșiseră demonii, să fie împreună cu El; l-a trimis însă Isus, spunând,4Cc*%Și I-a cerut toată mulțimea din împrejurimea gadarenilor, să plece de la ei, căci o frică de mare îi cuprinsese; și El, pășind în corabie, S-a întors.LB*$Și le-au spus și cei ce văzuseră cum fusese salvat demonizatul.qA]*#Și au ieșit să vadă ce se întâmplase; și au venit la Isus, și l-au găsit șezând pe omul din care demonii ieșiseră, îmbrăcat și întreg la minte, șezând la picioarele lui Isus; și s-au înfricoșat. @*"Și văzând cei care îi pășteau ce se întâmplase, au fugit, și plecând au dat de știre în cetate și prin ferme.?*!Și ieșind demonii din om, au intrat în porci; și s-a repezit cireada jos de pe malul abrupt în lac, și s-au sufocat.0>[* Și era acolo o cireadă de porci numeroasă, păscând pe munte; și L-au rugat ca să le îngăduie în porcilit: aceia să intre. Și le-a îngăduit.D=*Și Îl rugau să nu le poruncească în abis să se ducă.<y*Și l-a întrebat Isus, spunând, Care-ți este numele? Și el zise, Legiune; fiincă demoni mulți intraseră în el.S;!*Căci El impunea duhului cel necurat să iasă din om; căci în multe timpuri îl posedase, și fusese legat cu lanțuri, și cu obezi securizat; și rupând legăturile, era dus de demon în pustiuri.`:;*Și văzându-L pe Isus, și strigând, a căzut înaintea Lui, și cu glas mare zicând, Ce e între mine și Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Preaînalt? Te implor, să nu mă torturezi.;9q*Și pe când ieșea El pe uscat, L-a întâmpinat un bărbat din cetate, care avea demoni de mult timp, și cu haină nu era îmbrăcat, și în casă nu locuia, ci în morminte.L8* Vindecarea unui demonizat -Mat 8:28-34; Mar 5:1-20 Și au ajuns la țărm în ținutul gadarenilor, care este de partea cealaltă a Galileii.^77*Și le-a zis, Unde este credința voastră? Înfricoșându-se dar s-au mirat, spunând unii către alții, Cine deci Acesta este, fiindcă și vânturilor le poruncește, și apei, și ele ascultă de El?'6I*Și apropiindu-se, L-au trezit, spunând, Îndrumătorule,supervizor, șef, 14 oc, vezi Luk 5:5 îndrumătorule, pierim. El dar, sculându-Se mustră vântul și agitația valurilor apei, și încetară, și se făcu calm.3 oc, Mat 8:26, Mar 4:39, Luk 8:24 5y*Și pe când navigau ei, El a adormit; și s-a lăsat o furtună de vânt pe lac, și luau apă, și erau în pericol.4'* Potolirea furtunii -Mat 8:23-27; Mar 4:35-41 Și a avut loc într-una din zile, și El a pășit într-o corabie, și ucenicii Lui; și zise către ei, Să traversăm de cealaltă parte a lacului. Și au îmbarcat.%3E*El însă, răspunzând zise către ei, Mama Mea și frații Mei aceștia sunt, cei care Cuvântul lui Dumnezeu îl ascultă, și îl înfăptuiesc.f2G*Și I s-a dat de știre, spunând, Mama Ta și frații Tăi stau afară, să Te vadă dorind.T1#* Mama și frații lui Isus -Mat 12:46-50; Mar 3:31-35 Și au venit la El mama și frații Lui, și nu puteau să ajungă la El, din cauza mulțimii.0*Luați seama deci cum auziți; căci oricui are i se va da; și oricui nu are, și ce i se pare că are va fi luat de la el.{/q*Căci nimic nu este ascuns care nu descoperit va fi, nici tăinuit care nu va fi cunoscut și în lumină va veni.b.?* Lumina -Mar 4:21-25 Și nimeni, o lampă aprinzând, nu o acoperă cu un vas, nici sub pat n-o pune; ci în sfeșnic o așază, ca cei ce intră să vadă lumina.9-m*Și ce e în pământul cel bun, aceștia sunt cei care, într-o inimă curată și bună, după ce au auzit Cuvântul, îl păstrează și rodesc în răbdare.u,e*Și ceτο: articol hotărât neutru între spini a căzut, aceștia sunt cei care auzind, și sub grijile și bogățiile și plăcerile existenței mergând mai departe, sunt înăbușiți, și nu desăvârșesc rodirea.K+* Și cei de pe stâncă sunt cei care atunci când aud, cu bucurie primesc Cuvântul; și aceștia rădăcină nu au, care pentru o vreme cred, și la vreme de încercare se depărtează. ** Și cei de lângă cale sunt cei ce aud, apoi vine diavolul și ia Cuvântul din inima lor, ca nu cumva, crezând, să fie salvați.K)* Și este aceasta parabola, Grăuntele este Cuvântul lui Dumnezeu.T(#* Și El zise, Vouă vă este dat să cunoașteți misterele Împărăției lui Dumnezeu, dar se vorbește celorlalți în parabole, ca văzând, să nu vadă, și auzind, să nu priceapă.P'* Și L-au întrebat ucenicii Lui, spunând, Ce să fie parabola aceasta?&'*Și alta a căzut pe pământul cel bun, și încolțind, a făcut rod însutit. Acestea spunând, chema, Cine are urechi de auzit să audă.g%I*Și alta a căzut în mijlocul spinilor; și crescând împreună cu spinii, au înăbușit-o.a$=*Și alta a căzut pe stâncă; și încolțind, s-a uscat, pentru că nu avea umezeală.B#*A ieșit semănătorul să semene grăuntele Lui propriu. Și pe când semăna el, o parte a căzut lângă cale; și a fost călcată în picioare, și păsările cerului au devorat-o.V"'* Parabola semănătorului -Mat 13:1-23; Mar 4:1-20 Și adunându-se o mulțime mare, și cei care din fiecare cetate veneau la El, a zis prin parabolă,!}*și Ioana soția lui Cuza, un administrator al lui Irod, și Suzana și multe altele, care Îi slujeau din bunurile lor. -*și unele femei care fuseseră vindecate de duhuri cumplite și de neputințe, Maria, cea chemată Magdalena, din care șapte demoni ieșiseră,K * Isus vestește Evanghelia Și a avut loc în ordine următoarele, și El trecea prin fiecare cetate și sat,sau: din cetate în cetate, și din sat în sat; sau: prin cetăți și sate predicând și binevestind Evanghelia Împărăției lui Dumnezeu; și cei doisprezece erau cu El,S!*2El însă a zis către femeie, Credința ta te-a mântuit, du-te în pace. *1Și au început cei ce stăteau aplecați cu El la masă să spună în sinea lor, Cine este Acesta care și păcatele le iartă?6i*0Și ei i-a zis, Iertate sunt ale tale păcate.#*/De aceea îți spun, Iertate sunt păcatele ei cele multe, căci a iubit mult; dar cel căruia puțin i se iartă, puțin iubește.dC*.Cu untdelemn capul Meu nu l-ai pomădat, ea însă cu mir Mi-a pomădat picioarele.kQ*-Sărutare nu Mi-ai dat; ea însă de când am intrat, n-a încetat mult să-Mi sărute picioarele.*,Și întorcându-Se spre femeie, lui Simon i-a spus, Vezi tu pe această femeie? Am intrat în a ta casă, apă pentru picioarele Mele nu Mi-ai dat, ea însă cu lacrimile Mi-a spălat picioarele, și cu părul capului ei le-a șters. *+Și răspunzând Simon zise, Presupun că cel căruia mai mult i-a iertat prin har. Și El i-a zis, Corect ai judecat.**Neavând însă ei cu ce să plătească, pe amândoi i-a iertat cu har. Care deci dintre ei, zi, mai mult îl va iubi?ue*)Doi datornici erau, ai unui creditor; unul îi datora cinci sute de dinari, și celălalt cincizeci.p[*(Și răspunzând Isus zise către el, Simone, am ceva să-ți spun. Și el spune, Învățătorule, zi!A}*'Și văzând, fariseul care-L invitase, zise în sine, spunând, Dacă Acesta ar fi profet, ar cunoaște cine și ce fel de femeie e cea care-L atinge, că o păcătoasă este.mU*&și stând la picioarele Lui, în spate, plângând, a început să-I stropească picioarele Lui cu lacrimi, și, cu părul capului ei, le ștergea, și săruta mult picioarele Lui, și le pomăda cu mir..W*%Și iată, o femeie din cetate, care era păcătoasă, realizând că El era întins la masă în casa fariseului, luând un vas de alabastru cu mir,1*$ Isus în casa lui Simon Și Îl ruga unul dintre farisei ca să mănânce cu el. Și intrând în casa fariseului, S-a așezat la masă.H *#Și a fost îndreptățită înțelepciunea de copiii ei toți.,S*"A venit Fiul Omului, mâncând și bând, și voi spuneți, Iată un om mâncăcios, și băutor de vin, prieten al perceptorilor de impozte și al păcătoșilor.m U*!Căci a venit Ioan Botezătorul, nici pâine mâncând, nici vin bând, și voi spuneți, Are demon.; q* Asemenea sunt copiilor, cei în piață stând, și adesându-se unii către alții, și spun, V-am cântat din fluier, și n-ați jucat; v-am cântat de jale, și n-ați plâns.m U*Cu cine deci îi voi asemăna pe oamenii generației acesteia? și cu cine sunt ei asemenea?  *dar fariseii și învățătorii legii, sfatul lui Dumnezeu, l-au respins pentru ei înșiși, ne fiind botezați de el. *Și tot poporul care a auzit, și perceptorii de impozite, au dat dreptate lui Dumnezeu, fiind botezați cu botezul lui Ioan;E*Căci vă spun, Mai mare între cei născuți din femei decât profetul Ioan Botezătorul nici unul nu este; dar cel mai mic în Împărăția lui Dumnezeu mai mare decât el este.+*Acesta este cel despre care e scris, Iată, Eu trimit pe solul Meu înaintea feței Tale, care Îți va pregăti calea Ta înaintea Ta.`;*Dar ce ați ieșit să vedeți? un profet? Da, vă spun, și mai mult decât un profet.K*Dar ce ați ieșit să priviți? Un om în moi haine îmbrăcat? Iată, cei în haine glorioase42 oc, Gen 34:19 și în lux? trăind, în casele împărătești sunt..W*Și după ce au plecat trimișii lui Ioan, a început să vorbească mulțimilor despre Ioan, Ce ați ieșit în pustie să priviți? o trestie de vânt clătinată?:q*și fericit este oricine nu se va poticni de Mine.gI*Și răspunzând Isus le-a zis, Mergeți, spuneți lui Ioan ce ați văzut și ați auzit, că orbii văd, șchiopii umblă, leproșii sunt curățiți, surzii aud, morții înviază, săracilor li se vestește Evanghelia;)M*Și în acea oră El a vindecat pe mulți de boli și de răni și de duhuri cumplite, și la orbi mulți le-a dăruit prin har vederea.*Și venind la El, bărbații au zis, Ioan Botezătorul ne-a trimis la Tine, spunând, Tu ești Cel ce vine, sau pe altul să așteptăm?)*și chemând la sine pe doi dintre ucenicii lui, Ioan i-a trimis la Isus, spunând, Tu ești Cel ce vine, sau pe altul să așteptăm?~#* Isus și Ioan Botezătorul -Mat 11:2-19 Și i-au relatat lui Ioan ucenicii lui despre toate acestea;3}a*Și s-a răspândit cuvântul aceasta în toată Iudeea despre El, și în tot ținutul din jur.πάσῃ τῇ περιχώρῳ: lit: toată împrejurimea 9|m*Și au fost cuprinși de frică toți, și Îl glorificau pe Dumnezeu, spunând că, Un profet mare S-a ridicat între noi; și că, A cercetat Dumnezeu pe poporul Lui.a{=*Și s-a ridicat șezând cel mort, și a început să vorbească; și l-a dat mamei lui.(zK*Și apropiindu-Se atinse sicriul,2 oc, Gen 50:26, Luk 7:13 și cei purtându-l se opriră. Și zise, Tinere ție îți spun, Scoală-te.iyM* Și văzând-o, Domnului I S-au umplut măruntaiele de milă pentru ea, și i-a zis, Nu plânge.ax=* Și cum S-a apropiat de poarta cetății, iată că, duceau afară un mort, fiul unic-născut al mamei lui, și ea era văduvă; și o mulțime din cetate, mulțime mare, era împreună cu ea.Jw* Învierea fiului văduvei din Nain Și a avut loc în următorul loc, El a mers într-o cetate chemată Nain, și mergeau cu El dintre ucenici Lui mulți, și o mulțime mare.hvK* Și întorcându-se cei trimiși spre casă, l-au găsit pe robul cel bolnav sănătos.3ua* Și auzind acestea Isus, S-a minunat de el; și întorcându-Se spre mulțimea care Îl urma, zise, Vă spun, nici chiar în Israel atâta credință n-am găsit.5te*Căci și eu sunt om sub autoritate pus, având sub mine ostași, și spun acestuia, Du-te! și se duce; și altuia, Vino! și vine; și robului meu, Fă aceasta! și face. s*De aceea nici pe mine însumi nu m-am socotit vrednic la Tine să vin. Ci zi un cuvânt, și se va vindeca slujitorul meu.xrk*Și Isus mergea împreună cu ei. Dar deja, pe când El nu era prea departe de casă, a trimis la El centurionul pe niște prieteni, spunându-I, Doamne, nu Te osteni, căci nu sunt vrednic ca sub acoperișul meu să intri.Qq*căci iubește națiunea noastră, și sinagoga el ne-a zidit-o.tpc*Iar ei, venind la Isus, L-au rugat stăruitor, spunând că, Vrednic este cel căruia îi vei face aceasta;o*și auzind despre Isus, a trimis la El pe niște bătrâni ai iudeilor, rugându-L ca să vină să-l salveze pe robul lui.knQ*Și un rob al unui centurion era bolnav, aproape să-și sfârșească viața, care îi era scump;Mm * Vindecarea robului unui centurion -Mat 8:5-13; Ioa 4:43-54 Și când a sfârșit toate vorbele Lui în auzul poporului, a intrat în Capernaum.Ml*1Și cine a auzit și nu a făcut, asemenea este unui om care a zidit o casă pe pământ, fără temelie, peste care a izbit râul, și îndată a căzut, și a fost dezmembarea case aceleia mare.mkU*0Asemenea este unui om care zidește o casă, care a săpat și a adâncit, și a pus temelia pe stâncă; și inundație venind, a izbit râul casa aceea, și nu a avut forță s-o clatine, căci fusese întemeiată pe stâncă.vjg*/Oricine vine la Mine, și aude ale Mele cuvinte și le face, vă voi arăta lămurit cu cine este aseamănat.i*. Parabola celor două case -Mat 7:21-27 Și de ce Mă chemați, Doamne, Doamne! și nu faceți ce spun?Xh+*-Omul bun, din tezaurul cel bun al inimii lui, scoate ce este bun; și omul răufăcător, din tezaurul răufăcător al inimii lui, scoate ce este răufăcător; căci din prisosul inimii vorbește gura lui.!g=*,Căci fiecare copac din propriul lui rodul se cunoaște; căci nu din spini se culeg smochine, nici din mărăciniș nu se recoltează strugure.Bf*+ Parabola celor doi copacii -Mat 7:15-20; 12:33-37 Căci nu este copac bun care să facă rod stricat; nici copac stricat care să facă rod bun..eW**Sau cum poți spune fratelui tău, Frate, lasă-mă să scot paiul cel din ochiul tău, și tu însuți cea din ochiul tău bârnă nu o vezi? Ipocritule, scoate întâi bârna din ochiul tău, și atunci vei vedea limpede să scoți paiul cel din ochiul fratelui tău.d}*)Dar de ce vezi paiul cel din ochiul fratelui tău, dar bârna cea din propriul tău ochi nu o examinezi? c*(Nu este ucenic mai presus de învățătorul lui; pregătit pe deplin fiind însă oricine, va fi ca învățătorul lui.Pb*' Parabola cu paiul și bârna -Mat 7:1-5 Și a zis o parabolă pentru ei, Oare poate un orb pe un orb să-l călăuzească? Nu amândoi într-o groapă vor cădea?Ra*&Dați, și vi se va da; o măsură bună, îndesată și clătinată și vărsându-se pe deasupra vor da în sânul vostru, căci cu aceeași măsură cu care măsurați, vi se va măsura./`Y*% Judecarea altora Și nu judecați, și nicidecum nu veți fi judecați; nu condamnați, și nicidecum nu veți fi condamnați; iertați, și vi se va ierta.U_%*$Faceți-vă deci îndurători, după cum și Tatăl vostru îndurător este.q^]*#Însă iubiți pe vrăjmașii voștri, și faceți bine, și împrumutați, nimic sperând înapoi, și va fi răsplata voastră mare, și veți fi fii ai Celui Preaînalt; căci El bun este cu cei nemulțumitori și răufăcători.7]i*"Și dacă împrumutați celor de la care sperați să primiți înapoi, care vă este mărinimia? Căci și păcătoșii păcătoșilor împrumută, ca să primească la fel.s\a*!Și dacă faceți bine celor ce vă fac bine, care vă este mărinimia? Căci și păcătoșii la fel fac.g[I* Și dacă iubiți pe cei ce vă iubesc, care vă este mărinimia?dărnicia, bunătatea inimii; lit: harul Căci și păcătoșii, pe cei ce-i iubesc, îi iubesc la rândul lor.OZ*Și cum voiți să vă facă vouă oamenii, și voi faceți-le la fel.eYE*Și oricui îți cere, dă-i; și de la cel care îți ia ale tale, nu cere înapoi.X#*Celui care te lovește peste obraz, dă-i-l și pe celălalt. Și de la cel care îți ia haina, nici cămașa nu i-o opri.^W7*binecuvântați pe cei ce vă blesteamă, și rugați-vă pentru cei ce vă vatămă.=Vu* Iubirea vrăjmașilor -Mat 5:38-48 Dar vouă vă spun, voi care ascultați, Iubiți pe vrăjmașii voștri, bine faceți celor ce vă urăsc,U*Vai vouă când bine de voi vor vorbi oamenii, căci la fel le făceau falșilor-profeți părinții lor. T*Vai de voi, care sunteți sătui, căci veți flămânzi. Vai de voi, care râdeți acum, căci vă veți jeli și veți plânge.VS'*Dar vai de voi, bogaților, căci primiți mângâierea voastră.DR*Bucurați-vă în aceea ziua, și săltați de bucurie, căci iată, răsplata voastră mare e în cer; căci la fel le făceau profeților părinții lor.LQ*Fericiți sunteți voi când vă vor urî oamenii, și când vă vor alunga dintre ei și vor defăima, și vor lepăda numele voastre ca pe un lucru cumplit, din cauza Fiului Omului.xPk*Ferice de cei ce flămânzesc acum, căci veți fi săturați. Ferice de cei ce plâng acum, căci veți râde.FO* Fericiri și vaiuri -Mat 5:1-12 Și El, ridicând ochii Lui spre ucenicii Lui, spunea, Ferice de cei săraci, căci a voastră este Împărăția lui Dumnezeu.rN_*Și toată mulțimea căuta să-L atingă, căci o putere din El ieșea și îi vindeca pe toți.CM*și cei chinuiți de duhuri necurate; și erau vindecați.L* Felurite vindecări -Mat 4:23-25; Mar 3:7-12 Și coborând împreună cu ei, a stat într-un loc șes, și o mulțime de ucenici ai Lui, și o mulțime mare de popor din toată Iudeea, și din Ierusalim, și de la țărmul Tirului și al Sidonului, care veniseră ca să-L asculte, și să fie vindecați de bolile lor,K!*Iuda al lui Iacov,fratele și Iuda Iscarioteanu care de asemenea a devenit trădător,3 oc, Act 7:52, 2Ti 3:4 WJ)*pe Matei și Toma, pe Iacov cel al lui Alfeu, și pe Simon, cel numit Zelotul,wIi*pe Simon, pe care l-a numit și Petru, și pe Andrei, fratele lui, pe Iacov și Ioan, pe Filip și Bartolomeu, H* Și când s-a făcut ziuă, S-a adresat ucenicilor Lui, și a ales dintre ei doisprezece, pe care și apostoli i-a numit,G5* Alegerea celor doisprezece -Mat 10:1-4; Mar 3:13-19 Și a avut loc în zilele acelea, El a ieșit la munte, ca să Se roage; șilit: a fost petrecând a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.nFW* Ei însă s-au umplut de înnebunire; și vorbeau între ei ce ar putea să-I facă lui Isus.%EE* Și privind împrejur la ei toți, zise omului, Întinde-ți mâna ta. Și el a făcut așa; și s-a restabilit mâna lui sănătoasă ca cealaltă.%DE* Zise deci Isus către ei, Vă voi întreba, Ce e permis în sabaturi? a face bine sau a face rău? Un suflet să-l salvezi sau să-l pierzi?C*El însă știa gândurile lor, și zise omului care avea mâna uscată, Ridică-te și stai în mijloc. Și el ridicându-se a stat.B*Și Îl supravegheau cu atenție cărturarii și fariseii, dacă în sabat îl va vindeca, ca să găsească acuzație împotriva Lui.sAa* Omul cu mâna uscată -Mat 12:9-14; Mar 3:1-6 Și a avut loc și în alt sabat, a intrat El în sinagogă și învăța; și era acolo un om, și mâna lui cea dreaptă era uscată.C@*Și le-a spus că, Domn este Fiul Omului și al sabatului.E?*Cum a intrat în casa lui Dumnezeu, și pâinile punerii înainte le-a luat, și a mâncat, și a dat și celor cu el, ceea ce nu e permis a fi mănâncate decât numai preoților?>!*Și răspunzând către ei zise Isus, Nici aceasta n-ați citit, ce a făcut David, când a flămânzit, el și cei ce cu el erau?]=5*Și unii dintre farisei le-au zis, De ce faceți ce nu e permis a face în sabaturi?J< * Isus, Domn și al sabatului -Mat 12:1-8; Mar 2:23-28 Și a avut loc în sabatul cel de-al doilea după primul,al doilea sabat după ziua Paștelui trecea El prin semănături; și smulgeau ucenicii Lui spice și mâncau, frecându-le cu mâinile.;*'Și nimeni, după ce a băut vin vechi, numaidecât nu dorește vin nou, căci spune, Cel vechi mai bun este.Z:/*&ci vinul nou în burdufuri noi se cuvine a fi pus, și amândouă se păstrează.9#*%Și nimeni nu pune vin nou în burdufuri vechi; altfel, va sparge noul vin burdufurile, și el se va vărsa, și burdufurile se vor pierde;R8*$Și a spus și o parabolă către ei că, Nimeni nu pune un petic de la o haină nouă peste o haină veche; altfel, și pe cea nouă o va rupe, și cea veche nu se se potrivește cu cea nouă.d7C*#Vor veni însă zile și când va fi luat de la ei mirele; atunci vor posti în acele zile. 6*"Și El zise către ei, Nu puteți, pe fii camerei de nuntă, atunci când mirele cu ei este să-i faceți să postească.z5o*! Despre post -Mat 9:14-17; Mar 2:18-22 Și ei au zis către El, De ce ucenicii lui Ioan postesc adesea, și suplicații fac, la fel și cei ai fariseilor, iar ai Tăi mănâncă și beau?P4* Nu am venit să chem pe cei drepți, ci pe păcătoși, la pocăință.i3M*Și răspunzând Isus zise către ei, Nu au nevoie cei sănătoși de doctor, ci cei ce boli au.#2A*Și murmurau cărturarii lor și fariseii către ucenicii Lui, spunând, De ce cu perceptorii de impozite și cu păcătoșii mâncați și beți?(1K*Și a făcut un ospăț mare Levi, pentru El, în casa lui; și era o mulțime mare de perceptori de impozite și de alții care erau cu ei aplecați la masă.50g*Și lăsând toate, ridicându-se, L-a urmat.v/g* Chemarea lui Levi -Mat 9:9-13; Mar 2:13-17 Și după acestea, a ieșit și a văzut un perceptor de impozite cu numele Levi, șezând la biroul de impozite; și i-a zis, Urmează-Mă.P.*Și uimirea a cuprins pe toți, și glorificau pe Dumnezeu, și s-au umplut de frică, spunând că, Am văzut lucruri neobișnuiteπαράδοξος → paradoxal astăzi.- *Și îndată, ridicându-se înaintea lor, luând patul pe care zăcuse, a mers în casa lui glorificând pe Dumnezeu.I, *Dar pentru ca să știți că autoritate are Fiul Omului pe pământ să ierte păcatele, a zis celui paralizat, Ție îți spun, Ridică-te și ia-ți targa ta, și mergi în casa ta.k+Q*Ce este mai ușor, să zici, Iertate-ți sunt păcatele tale, sau să zici, Ridică-te și umblă?w*i*Cunoscând perfect însă Isus gândurile lor, răspunzând, zise către ei, Ce gândiți în inimile voastre?))M*Și au început să raționeze cărturarii și fariseii, spunând, Cine este Acesta care vorbește hule? Cine poate să ierte păcatele, decât singur Dumnezeu? 4~P}} |{{-z yy8xZwvv-uu2tQssrr!q_pQonn-mlkknjj%iihh gHff*eed^c8bobaaS``/__O^^-]\\[ZZ=YY>XWVVUwT_TS'RRrQgPPkOOJNzNMML_KKJIHHyGFFEE6DDC]CBRA?@@??>>=<<;;D:f99C8K76r5433Q211C00!/..@-u,,++*`))?('{'"%%W$##/""!j! [PZX? J/Sp3_^lZ "  ' .m[430 c* Necesitatea pocăinței Și erau de față unii care în acea vreme Îî relatau despre galileenii al căror sânge Pilat îl amestecase cu jertfele lor.k/Q* ;Îți spun, nicidecum nu vei ieși de acolo până când și cel din urmă bănuț îl vei plăti. .* :Fiindcă, cum mergi cu pârâșul tău înaintea conducerii,magistraturii pe cale, fă un efort, să scapi de el, ca nu cumva să te târască la judecător, și judecătorul să te predea comisarului, și comisarul să te arunce în închisoare.-* 9 Împăcarea -Mat 5:25-26 Și de ce chiar de la voi înșivă nu judecați ce e drept?,)* 8Ipocriților, înfățișarea cerului și a pământului știți să le deosebiți, dar vremea acesta, cum de nu-l deosebiți?~+w* 7Și când austrulvântul de sud suflă, spuneți că, Arșiță va fi, și așa se întâmplă.M** 6 Semnele timpurilor -Mat 16:1-3 Și spunea și mulțimilor, Când vedeți norul ridicându-se de la apus, îndată spuneți, Ploaie mare vine; și așa se întâmplă.C)* 5va fi dezbinat tatăl împotriva fiului, și fiul împotriva tatălui; mama împotriva fiicei, și fiica împotriva mamei; soacra împotriva nurorii, și ea, nora, împotriva soacrei ei.{(q* 4căci vor fi, de acum, cinci într-o singură casă, dezbinați; trei împotriva a doi, și doi împotriva a trei,b'?* 3Gândiți că pace am venit să dau pe pământ? Nu, vă spun, ci mai degrabă dezbinare;h&K* 2Dar un botez am cu care să Mă botez, și cum sunt constrâns până când se va desăvârși!%%E* 1 Dezbinare din pricina lui Isus -Mat 10:34-36 Foc am venit să arunc pe pământ; și cât aș dori, dacă deja ar fi aprins!p$[* 0iar cine nu a avut cunoștință și a făcut fapte vrednice de lovituri, va fi bătut cu puține. Și oricui i s-a dat mult, mult se va cere de la el; și cui i s-a încredințat mult, mai mult se va cere de la el.#* /Iar acel rob, care a cunoscut voia domnului lui, și nu s-a pregătit, nici nu a făcut după voia lui, va fi bătut mult;V"'* .Va veni domnul robului aceluia într-o zi în care el nu așteaptă, și într-o oră pe care n-o cunoaște și-l va tăia în două, și partea lui cu cei necredincioși o va pune.O!* -Dacă însă va zice robul acela în inima lui, Întârzie Domnul meu să vină, și va începe să-i bată pe slujitori și pe slujitoare, și să mănânce și să bea, și să se îmbete,H  * ,Adevărat vă spun că peste toate posesiunile lui îl va pune.^7* +Ferice de robul acela pe care, venind, domnul lui îl va găsi făcând așa.Q* *Și a zis Domnul, Cine deci este credinciosul administrator și chibzuit, pe care îl va pune domnul peste mulțimea servitorilorvezi Luc 9:11 lui, ca să dea la vreme măsura de grâu?1]* ) Parabola administratorului credincios -Mat 24:45-51 Și I-a zis Petru, Doamne, către noi parabola aceasta o spui, sau și către toți?X+* (Și voi deci fiți gata, căci în ora în care nu gândiți, Fiul Omului vine.%* 'Dar aceasta să cunoașteți, că dacă ar ști stăpânul casei în ce oră hoțul vine, ar veghea și n-ar lăsa să fie spartă casa lui.* &Și dacă va veni la a doua strajă, și dacă la a treia strajă va veni, și îi va găsi astfel, fericiți sunt robii aceia.>w* %Ferice de robii aceia pe care, venind, domnul îi va găsi veghind. Adevărat vă spun că se va încinge, și îi va pune să stea la masă, și apropiindu-se, le va sluji.|s* $și voi fiți asemenea oamenilor care-l așteaptă pe propriul lor domn, când se întoarce de la sărbătorile de nuntă,τῶν γάμων: [pl] nunți ca, atunci când va veni și va ciocăni, îndată să-i deschidă.{* # Îndemn la veghere -Mat 24:42-44 Să vă fie mijloacele încinse, și luminile aprinse;K* "Căci, unde este comoara voastră, acolo și inima voastră va fi._9* !Vindeți posesiunile voastre, și dați milostenie; faceți-vă pungi care nu se învechesc, o comoară neîncetată,nesfârșită în ceruri, unde hoțul nu se apropie, nici molia nu strică.tc* Nu îți fie frică micuță turmă, căci Și-a găsit plăcerea Tatăl vostru în a vă da împărăția.]5* ci căutați Împărăția lui Dumnezeu, și acestea toate vi se vor da pe deasupra.|s* căci pe acestea toate, națiunile lumii le caută, dar al vostru Tată știe că aveți nevoie de acestea;`;* Și voi, să nu căutați ce să mâncați, sau ce să beți, și să nu vă stresați;E* Iar dacă iarba din câmp, care astăzi este, și mâine în cuptor e aruncată, iarba Dumnezeu astfel o îmbracă, cu cât mai mult pe voi, puțin-credincioșilor!0[* Priviți cu atenție crinii, cum cresc, ei nu trudesc, nici nu torc; dar vă spun, Nici Solomon, în toată gloria lui, nu s-a îmbrăcat ca unul din aceștia.ue* Dacă deci, nici cel mai mic lucru nu puteți face, de ce cu privire la celelalte vă îngrijorați?_ 9* Și cine dintre voi, îngrijorându-se, poate să adauge la statura lui un singur cot? '* Priviți cu atenție corbii, că nu seamănă, nici nu seceră, care nu aulit: cărora nu le este cămară cămară, nici grânar, și Dumnezeu îi hrănește. Cu cât mai mult voi sunteți mai deosebițimai de preț, mai presus de păsări!W )* Viața este mai mult decât hrana, și trupul decât îmbrăcămintea.s a*  Nu vă îngrijorați -Mat 6:19-21; 6:25-34 Și a zis către ucenicii Lui, De aceea vă spun, Nu vă îngrijorați pentru viața voastră, ce să mâncați, nici pentru trup, ce să îmbrăcați.i M* Astfel e cel ce tezaurizează pentru sine, și nu față de Dumnezeu se îmbogățește. ;* I-a zis însă Dumnezeu, Nebunule, în această noapte sufletul tău îl vor cere de la tine; și cele pe care le-ai pregătit, ale cui vor fi? * și voi spune sufletului meu, Suflete, ai multe bunuri, strânse pentru ani mulți; odihnește-te, mănâncă, bea, veselește-te!#A* Și a zis, Aceasta voi face, îmi voi dărâma hambarele, și unele mai mari voi zidi, și voi aduna acolo toate recoltele mele și bunurile mele;mU* Și el se gândea în sine, spunând, Ce voi face? căci n-am unde să-mi adun roadele mele!iM* Și zis o parabolă către ei, spunând, Unui om bogat i-a rodit din belșug teritoriul.* Și a zis către ei, Vedeți și păziți-vă de lăcomia de bogăție; căci nu în prisosul cuiva viața lui este, din posesiile lui.[1* El însă i-a zis, Omule, cine M-a stabilit magistrat sau împărțitor peste voi?* Parabola bogatului nebun Și Îi zise cineva din mulțime, Învățătorule, zi fratelui meu să împartă cu mine moștenirea.Z/* căci Duhul Sfânt vă va învăța chiar în aceea oră ce trebuie să spuneți.(K* Iar când vă vor aduce înaintea sinagogilor și a magistraților, și a autorităților, nu vă îngrijorați, cum sau ce veți răspunde, sau ce veți zice;!~=* și oricui va spune un cuvânt împotriva Fiului Omului, i se va ierta; dar celui care împotriva Duhului Sfânt va blasfemia, nu i se va ierta.e}E* dar cine Mă va renega înaintea oamenilor, va fi renegat înaintea îngerilor lui Dumnezeu; |;* Dar vă spun, Pe oricine care va mărturisi pentru Mine înaintea oamenilor, și Fiul Omului va mărturisi pentru el înaintea îngerilor lui Dumnezeu;&{G* Ci chiar perii capului vostru, toți sunt numărați. Deci nu vă fie frică, decât multe vrăbii mai deosebiți suntețide preț voi.qz]* Nu sunt cinci vrăbii vândute cu doi bani? Și nici una din ele nu este uitată înaintea lui Dumnezeu.Dy* Dar vă voi arăta lămurit de cine să vă fie frică, Să vă fie frică de Cel care, după ce omoară, autoritate are să arunce în Gheenă; da, vă spun, de Acela să vă fie frică.x * Dar vă spun vouă, prietenii Mei, Nu vă fie frică de cei ce omoară trupul, și după acestea, nu au mai mult ce să facă.Nw* de aceea, toate câte în întuneric ați spus, în lumină vor fi auzite;τὰ ζῷα τρέχει și ce la ureche ați vorbit, în cămăruțe, va fi predicat de pe acoperișuri.nvW* Și nimic nu este acoperit care nu va fi descoperit, și nici ascuns, care nu va fi cunoscut;Tu %* Atenționări și încurajări -Mat 10:26-33; 16:6 În timpul acela, adunându-se cu miile mulțimea, încât se călcau unii pe alții, El a început să spună către ucenicii Lui, Mai întâi de toate, păziți-vă pe voi înșivă de drojdia fariseilor, care este ipocrizia.Ut%* 6pândindu-L, căutând să vâneze ceva din gura Lui, ca să-L poată acuza. s;* 5Și spunând El acestea către ei, au început cărturarii și fariseii cumplit4 oc, Job 10:16, 19:11, Mat 8:6, Luk 11:53 să-L opreseze,6 oc, Gen 49:23, Eze 14:4, 7, Luk 11:53, Gal 5:1 și să-L provoace să vorbească despre multe lucruri;r/* 4Vai vouă, învățători ai legii, căci ați luat cheia cunoștinței, voi înșivă nu ați intrat, și pe cei ce intrau i-ați oprit.q-* 3De la sângele lui Abel până la sângele lui Zaharia, care a pierit între altar și casă; da, vă spun, se va cere de la generația aceasta.py* 2ca să se ceară sângele tuturor profeților, care a fost vărsat de la întemeierea lumii, de la generația aceasta.4oc* 1De aceea și înțelepciunea lui Dumnezeu a zis, Voi trimite către ei profeți și apostoli, și pe unii din ei îi vor omorî și îi vor izgoni, n* 0Deci, voi mărturisiți și încuviințați lucrările părinților voștri, căci ei i-au omorât, iar voi le zidiți mormintele.bm?* /Vai vouă, căci voi zidiți mormintele profeților, iar părinții voștri i-au omorât.Yl-* .Și El a sis, Și vouă, învățători ai legii, vai; căci împovărați pe oameni cu poveri greu de purtat, iar voi înșivă cu unul singur din degetele voastre nu atingeți aceste poveri.k* -Și răspunzând, unul dintre învățătorii legii, I-a spus, Învățătorule, acestea spunând, și pe noi ne insulți.Fj* ,Vai vouă, cărturari și farisei ipocriți, căci sunteți ca mormintele impenetrabile,2 oc, Luk 11:44, 1Co 14:8 și oamenii umblă pe deasupra lor fără să știe.liS* +Vai vouă, fariseilor, căci voi iubiți scaunul de seamă în sinagogi, și saluturile în piețe.h* *Dar vai vouă, fariseilor, căci dați zeciuială din mentă și din rută și din orice verdeață, și lăsați deoparte judecata și iubirea de Dumnezeu; pe acestea trebuie să le faceți, și pe acelea să nu le lăsați deoparte.egE* )Însă, pe cele lăuntrice dați-le milostenie; și, iată, toate curate vă vor fi.dfC* (Nebunilor, oare Cel care a făcut exteriorul, nu și interiorul l-a făcut?5ee* 'Și zise Domnul către el, Acum voi, fariseilor, exteriorul paharului și al tipsiei le curățiți, dar lăuntrul vostru e plin de jefuire și ticăloșie.idM* &Iar fariseul, văzând, s-a mirat că El nu S-a spălat mai întâi, înainte de prânz.[c1* % Mustrarea fariseilor și a cărturarilor -Mat 23:4-7; 23:23-36 Și pe când vorbea, L-a rugat un fariseu ca să prânzească la el; și intrând, El S-a aplecat la masă.ei te luminează.Ua%* #Ia seama deci ca nu cumva lumina cea din tine întuneric să nu fie.`{* "Lampa trupului este ochiul; când deci ochiul tău integrusincer, curat, simplu; 5 oc, Job 1:1, 8, Pro 11:25, Mat 6:22, Luk 11:34 este, atunci și întreg trupul tău luminos este; iar când e ticălos, și trupul tău e întunecat.k_Q* ! Lumina -Mat 5:15; 6:22-23 Și nimeni, o lampă aprinzând, într-un loc ascuns nu o pune, nici sub obroc, ci în sfeșnic, ca cei ce intră strălucirea să o vadă.N^* Bărbații din Ninive se vor scula la judecată cu generația aceasta și o vor condamna, căci ei s-au pocăit la predicarea lui Iona; și, iată, Unul mai mult decât Iona e aici.X]+* Împărăteasa austruluisud; νότος: vânt de sud (sud-vest), miazăzi, sud; Rev 21:3 se va scula la judecată cu bărbații generației acesteia și o va condamna, căci ea a venit de la marginile pământului să asculte înțelepciunea lui Solomon; și iată, Unul mai mare decât Solomon e aici.x\k* Căci, după cum a fost Iona un semn pentru niniviteni, astfel va fi și Fiul Omului pentru generația aceasta.s[a*  Semnul lui Iona -Mat 12:38-42 Și mulțimile îngrămădindu-se, El a început să spună, Generația aceasta este răufăcătoare; un semn cere, și semn nu i se va da, decât semnul lui Iona profetul.`Z;* Dar El a zis, Mai degrabă ferice de cei ce aud Cuvântul lui Dumnezeu și îl păzesc.:Yo* Și a fost că, pe când spunea El acestea, ridicându-și o femeie glasul din mulțime, I-a zis, Ferice de pântecele care Te-a purtat, și de sânii pe care i-ai supt.YX-* Atunci merge și ia cu sine alte șapte duhuri, mai cumplite decât el însuși, și, intrând, locuiesc acolo; și devin stărilecele din urmă ale omului aceluia mai rele decât cele dintâi.EW* Și venind, o găsește măturată și împodobită. V*  Duhul necurat și omul curățit și împodobit-Mat 12:43-45 Când duhul necurat a ieșit din om, cutreieră prin locuri fără apă, căutând odihnă; și, ne găsind, spune, Mă voi întoarce în casa mea, de unde am ieșit.ZU/* Cine nu este cu Mine, împotriva Mea este; și cine nu adună cu Mine risipește.5Te* Dar când cel mai tare decât el, survenind îl învinge, toată armura lui i-o ia, în care se încrezuse, și prăzile de la el luate le împarte.`S;* Când cel tare, înarmat, își păzește propria-i curte, în pace sunt posesiile lui.mRU* Dar dacă cu degetul lui Dumnezeu scot demonii, atunci a venit peste voi Împărăția lui Dumnezeu.Q* Dar dacă Eu prin Beelzebul scot demonii, fiii voștri prin cine îi scot? De aceea, judecătorii voștri ei vor fi.NP* iar dacă și Satan împotriva lui însuși e dezbinat, cum va dăinui împărăția lui? Căci voi spuneți prin Beelzebul scot Eulit: e scoaterea Mea de demoni demonii.*OO* Dar El, știindu-le gândurile, le-a zis, Orice împărăție împotriva ei însăși dezbinată este pustiită; și o casă dezbinată peste casă cade;AN* Și alții, ispitindu-L, un semn de la El cereau din cer._M9* Iar unii dintre ei au zis, Prin Beelzebul, conducătorul demonilor, scoate El demonii.L*  Vindecarea unui demonizat mut -Mat 12:22-30; Mar 3:22-27 Șilit: era scoțând scotea un demon, și acesta era mut; și a fost că, demonul ieșind, a vorbit mutul; și se minunau mulțimile.7Ki* Dacă deci, voi, răufăcători fiind, știți daruri bune să dați copiilor voștri, cu cât mai mult Tatăl cel din cer va da Duh Sfânt celor care-L cer de la El?KJ* sau, de asemenea, dacă va cere un ou, oare îi va da un scorpion?7Ii* Și cine dintre voi, care este tată, cerându-i fiul pâine, oare o piatră îi va da? și dacă cere un pește, oare în loc de pește, un șarpe îi va da?wHi* Căci oricine cere primește; și cine caută găsește; și celui care ciocănește i se va deschide.G5* Cereți, căutați, ciocăniți Și Eu vă spun, Cereți, și vi se va da; căutați, și veți găsi; ciocăniți, și vi se va deschide.'FI* Vă spun, chiar dacă nu îi va da, ridicându-se, pentru că îi este prieten, totuși, pentru necuviința lui, se va ridica să îi dea oricâte are nevoie.+EQ* și cel dinăuntru, răspunzând, va zice, Nu-mi pricinui supărare; deja ușa e închisă, și copiii mei cu mine în pat sunt; nu pot să mă ridic să-ți dau.gDI* fiindcă un prieten de-al meu a venit din călătorie la mine, și n-am ce să-i pun înainte;bC?*  Stăruința în rugăciune -Mat 7:7-11 Și zise către ei, Cine dintre voi, având un prieten, și va merge la el la miezul nopții, și îi va zice, Prietene, împrumută-mi trei pâini,B* Și iartă-ne păcatele noastre, căci și noi iertăm oricui ne e dator. Și nu ne duce în ispită, ci izbăvește-ne de cel cumplit.IA * Pâinea noastră cea necesară, dă-ne-o în fiecare zi.F@* Și El le-a zis, Când vă rugați, spuneți, Tatăl nostru Cel din ceruri, sfințească-se Numele Tău; vie Împărăția Ta; facă-se voia Ta, precum în cer așa și pe pământ. ? * Tatăl nostru -Mat 6:9-13 Și a vut loc, pe când era El într-un loc rugâdu-Se, când a încetat, zise unul din ucenicii Lui către El, Doamne, învață-ne să ne rugăm, așa cum și Ioan i-a învățat pe ucenicii lui.v>g* *dar un singur lucru este necesar, și Maria partea cea bună a ales-o, care nu va fi luată de la ea.c=A* )Și răspunzând îi zise Isus, Marta, Marta, te îngrijorezi și te tulburi pentru multe;V<'* (Dar Marta era preocupată cu multă slujire. Și ținându-se în picioare,înfigându-se zise, Doamne, nu Îți pasă că sora mea singură mă lasă să slujesc? Zi-i deci ca să mă ajute.$;C* 'Și aceasta avealit: îi era o soră chemată o soră, chemată Maria, care, și așezându-se la picioarele lui Isus, asculta cuvântul Lui.:/* & Marta și Maria Și a avut loc, pe când mergeau ei, și El a intrat într-un sat. Și o femeie cu numele Marta L-a primit în casa ei.e9E* %Și el a zis, Cel ce și-a făcut milă cu el. I-a zis deci Isus, Mergi, și tu, fă la fel.f8G* $Care deci dintre aceștia trei ți se pare că a fost aproapele celui căzut între tâlhari?K7* #Și a doua zi dimineața, pe când pleca, scoțând doi dinari, i-a dat hangiului, și i-a zis, Ai grijă de el; și orice vei mai cheltui, eu, la întoarcerea mea, îți voi da înapoi.'6I* "Și apropiindu-se, a legat rănile lui, turnând pe ele untdelemn și vin; și așezându-l pe propriul lui dobitoc, l-a dus la un han, și a îngrijit de el.q5]* !Dar un samaritean care călătorea, a venit la el, și văzându-l, i s-au umplut măruntaiele de milă.}4u* Și la fel și un levit, ajungând în acel loc, venind și văzând, a trecut înainte pe partea cealaltă.w3i* Și din întâmplare, un preot cobora pe calea aceea; și, văzându-l, a trecut înainte pe partea cealaltă.2* Și răspunzând Isus zise, Un om cobora de la Ierusalim la Ierihon, și a căzut între tâlhari, care și dezbrăcându-l, și răni pricinuindu-i, au plecat, lăsându-l pe jumătate mort în voia sorții.la întâmplare g1I* Dar el, dorind să se îndreptățească pe sine, a zis lui Isus, Și cine este aproapele meu?F0* Și El i-a zis, Drept ai răspuns; fă aceasta și vei trăi.i/M* Și el, răspunzând, a zis, Să-L iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, și din tot sufletul tău, și din toată puterea ta, și din toată cugetarea ta; și pe aproapele tău, ca pe tine însuți.F.* Și El a zis către el, În lege ce este scris? Cum citești?-!*  Parabola samariteanului -Mat 22:34-40; Mar 12:28:34 Și iată, un învățător al legii s-a ridicat încercându-L, și spunând, Învățătorule, ce anume să fac, viața veșnică să o moștenesc?#,A* Căci vă spun că mulți profeți și împărați au dorit să vadă ceea ce voi vedeți, și n-au văzut; și să audă ceea ce auziți, și n-au auzit.r+_* Și întorcându-Se spre ucenici, la o parte, le-a zis, Ferice de ochii care văd ce vedeți voi.** Și întorcându-Se spre ucenici, le-a zis, Toate Mi-au fost predate de Tatăl Meu; și nimeni nu cunoaște cine este Fiul, în afară de Tatăl, și cine este Tatăl, în afară de Fiul, și acela căruia vrea Fiul să i-L descopere.)#* În acea oră, S-a veselit în Duh Isus, și a zis, Te laud cu recunoștință, Tată, Domn al cerului și al pământului, căci ai ascuns acestea de înțelepți și pricepuți, și le-ai descoperit pruncilor; da, Tată, pentru că așa a fost plăcut înaintea Ta.(* Totuși de aceasta nu vă bucurați, că duhurile vi se supun; ci bucurați-vă că numele voastre sunt scrise în ceruri.+'Q* Iată, vă dau autoritate să călcați peste șerpi și scorpioni, și peste toată puterea vrăjmașului; și nimic pe voi nicidecum nu va vătăma.K&* Și El le-a zis, Am văzut pe Satan ca un fulger din cer căzând.%)*  Întoarcerea celor șaptezeci Și s-au întors cei șaptezeci cu bucurie, spunând, Doamne, și demonii ni se supun în Numele Tău.Y$-* Cine ascultă pe voi, pe Mine Mă ascultă; și cine respinge pe voi, pe Mine Mă respinge; cine însă pe Mine Mă respinge, Îl respinge pe Cel ce M-a trimis pe Mine.d#C* Și tu, Capernaume, care până la cer ai fost înălțat, până la Hades vei fi coborât.`";* Ba încă, Tirului și Sidonului mai ușor le va fi la judecată, decât vouă.6!g* Mustrarea cetăților nepocăite -Mat 11:20-24 Vai ție, Horazine! Vai ție, Betsaida! căci dacă în Tir și în Sidon ar fi avut loc puterilelucrările de putere care au avut loc în voi, de mult, în sac și cenușă, șezând s-ar fi pocăit.k Q* Vă spun însă că, Sodomei, în ziua aceea, mai ușor îi va fi decât cetății acelea.9m* Și praful care s-a lipit de noi din cetatea voastră îl scuturăm împotriva voastră; totuși aceasta să recunoașteți, că s-a apropiat de voi Împărăția lui Dumnezeu.`;* Dar în orice cetate veți intra, și nu vă primesc, ieșind în piețele ei, ziceți,lS* Și vindecați pe bolnavii din ea; și spuneți-le, S-a apropiat de voi Împărăția lui Dumnezeu.lS* Și, în orice cetate veți intra, și ei vă primesc, mâncați cele ce se pun înaintea voastră.9* Și în aceeași casă rămâneți, mâncând și bând cele ale lor; căci vrednic este lucrătorul de plata lui. Nu vă mutați din casă în casă.|s* Și dacă va fi acolo un fiu al păcii, se va odihni peste el pacea voastră; dar dacă nu, la voi se va întoarce.P* Și în orice casă veți intra, întâi spuneți, Pace casei acesteia.iM* Nu purtați pungă, nici traistă, nici sandale; și pe nimeni pe cale să nu salutați.W)* Mergeți, iată, Eu vă trimit ca pe niște miei în mijlocul lupilor.D* Și spunea către ei, Într-adevăr, secerișul e mare, iar lucrătorii sunt puțini; implorați deci pe Domnul secerișului, ca să scoată lucrători în secerișul Lui.! ?* Trimiterea celor șaptezeci Și după acestea, a desemnata desemna, a indica, a arăta, 6 oc, Jos 7:16-18, Luk 10:1, Act 1:24 Domnul și alți șaptezeci, și i-a trimis câte doi, înaintea feței Lui, în fiecare cetate și loc unde urma ca El să vină.2_* >Dar a zis către el Isus, Nimeni, care punându-și mâna lui pe plug, și privește la cele dinapoi, potrivit nu este pentru Împărăția lui Dumnezeu.}u* =Și a zis și un altul, Te voi urma, Doamne, dar întâi îngăduie-mi să-mi iau rămas bun de la cei din casa mea.* <Și i-a zis Isus, Lasă morții să-și înmormânteze proprii lor morții, tu însă, mergând, vestește Împărăția lui Dumnezeu. * ;Și a zis către altul, Urmează-Mă! Dar el a zis, Doamne, pemite-mi să merg întâi să-l înmormântez pe tatăl meu. * :Și i-a zis Isus, Vulpile vizuini au, și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului nu are unde să-Și plece capul.=u* 9 Cum să-L urmăm pe Isus -Mat 8:18-22 Și s-a întâmplat pe când mergeau ei pe cale, a zis cineva către El, Te voi urma oriunde vei merge, Doamne. * 8căci Fiul Omului nu a venit ca viețile oamenilor să le piardă, ci ca să le salveze. Și au mers în alt sat.t c* 7Întorcându-Se însă, El i-a mustrat, și zise, Nu știți de ce duh sunteți însuflețiți voi;/ Y* 6Și văzând aceasta ucenicii Lui, Iacov și Ioan, au zis, Doamne, vrei să zicem ca foc să se coboare din cer, și să-i nimicească, cum și Ilie a făcut?\ 3* 5Și nu L-au primit, pentru că fața Lui era îndreptată să meargă la Ierusalim. * 4Și a trimis soli înaintea feței Lui; și ducându-se ei, au intrat într-un sat de samariteni, ca pregătească pentru El.9 m* 3 Isus respins de samariteni Și a avut loc pe când se împlineau zilele înălțării Lui, și El fața Și-a îndreptat-o hotărât să meargă la Ierusalim.vg* 2Și a zis către el Isus, Nu-l opriți; pentru că cine nu este împotriva noastră, pentru noi este.lS* 1Și răspunzând Ioan zise, Îndrumătorule,supervizor, șef, 14 oc, vezi Luk 5:5 noi am văzut pe cineva în Numele Tău scoțând demonii, și l-am oprit, căci nu Te urmează împreună cu noi.p[* 0și le-a zis, Oricine va primi pe acest copilaș în Numele Meu, pe Mine Mă primește; și oricine Mă primește, Îl primește pe Cel care M-a trimis pe Mine; fiindcă cine mai mic între voi toți este, acela va fi mare.[1* /Și Isus, cunoscând gândul inimii lor, luând un copilaș, l-a pus lângă Sine;*O* . Cine este mai mare -Mat 18.1-5; Mar 9.33-40 Și a intrat un gând între ei, cine ar fi mai mare între ei.q]* -Ei însă nu înțelegeau vorbirea aceasta, și era acoperităa fi acoperit, a fi ascuns, 3 oc, Isa 44:8, Eze 22:26, Luk 9:45 pentru ei, ca să nu o priceapă; și le era frică să-L întrebe despre vorbirea aceasta.{q* ,Puneți-vă în urechile voastre cuvintele acestea; căci Fiul Omului urmează să fie dat în mâinile oamenilor.  * + Al doilea anunț al morții și al învierii Sale -Mat 17:22,23; Mar 9:30-32 Și erau uimiți toți de măreția lui Dumnezeu. Și toți minunându-se de tot ce făcea Isus, a zis către ucenicii Lui,=u* *Și chiar când se apropia el, l-a zdrobit demonul, și l-a zvârcolit puternic; și a mustrat Isus duhul necurat, și a vindecat copilul, și l-a dat înapoi tatălui lui.%E* )Și răspunzând, Isus a zis, O, generație necredincioasă și stricată, până când voi fi cu voi, și vă voi îndura? Adu-l aici pe fiul tău.I~ * (Și am rugat pe ucenicii Tăi ca să-l scoată, și nu au putut.}9* 'și iată, un duh îl apucă, și deodată strigă, și îl zvârcolește cu spumă la gură și cu greu pleacă de la el, zdrobind-l.|* &Și iată, un bărbat din mulțime a strigat, spunând, Învățătorule, Te rog, uită-Te la fiul meu, căci unicul-născut îmi este.\{3* % Vindecarea unui demonizat -Mat 17:14-21; Mar 9:14-29 Și a avut loc în următoarea zi, când au coborât ei de pe munte, L-a întâmpinat o mulțime mare. z* $Și pe când era glasul, S-a aflat Isus singur. Și ei au tăcut, și nimănui nu au spus în acele zile nimic despre ce văzuseră.eyE* #Și un glas a venit din nor, spunând, Acesta este Fiul Meu Preaiubit; de El să ascultați.~xw* "Și acestea spunându-le el, a venit un nor și i-a umbrit; și s-au înfricoșat când ei au intrat în nor.mwU* !Și avut loc pe când se despărțeau ei de El, zise Petru lui Isus, Îndrumătorule, este bine ca noi să fim aici, și să facem trei corturi; unul pentru Tine, și pentru Moise unul, și unul pentru Ilie, ne știind ce spune.4vc* Iar Petru și cei împreună cu el erau îngreuiați de somn; și trezindu-se deplin, au văzut gloria Lui, și pe cei doi bărbați care erau împreună cu cu El.Yu-* Care apărând în glorie vorbeau despre ieșireaἔξοδος → exod, 58 oc, Lam 2:19, 4:1, 4:5, Luk 9:31, 2Pe 1:15 plecarea Lui care urma să se împlinească în Ierusalim.Kt* Și iată doi bărbați conversau cu El, care erau Moise și Ilie.s#* Și a avut loc pe când Se ruga El, înfățișarea feței Lui a devenit alta, și îmbrăcămintea Lui, albă sclipitoare.r *  Schimbarea la față -Mat 17:1-9; Mar 9:2-10 Și a avut loc, după cuvintele acestea, cam la opt zile, și luându-i cu Sine pe Petru și pe Ioan și pe Iacov, a urcat în munte ca să Se roage.)qM* Dar vă spun, În adevăr, sunt unii dintre cei care stau aici care nicidecum nu vor gusta moartea până când nu vor vedea Împărăția lui Dumnezeu.2p_* Căci oricine se va rușina de Mine și de ale Mele cuvintele, de acela Fiul Omului Se va rușina când va veni în gloria Lui, și a Tatălui, și a sfinților îngeri.soa* Căci ce ar folosi unui om dacă ar câștiga lumea întreagă, dar pe sine s-ar pierde, sau s-ar păgubi?n1* Căci oricine va vrea viața să și-o salveze, o va pierde; dar oricine își va pierde viața lui pentru Mine, acela o va salva."m?* Și spunea către toți, Dacă cineva vrea după Mine să vină, să se lepede de sine, și să-și ridice crucea lui în fiecare zi, și să Mă urmeze.Il * zicând că, Trebuie ca Fiul Omului multe să sufere, și să fie respins de bătrâni și de marii preoți și de cărturari, și să fie omorât, și a treia zi să învieze.]k5*  Primul anunț al morții și al învierii Lui -Mat 16:21-28; Mar 8:31–9:1 Și El i-a îndemnat cu tărie, insistând ca nimănui să nu spună aceasta, _~Z~ }X||{zzQyypxww v`uttrrqq0p:oonSmm#lvkk-jiFhahgg>ff5e*d^cbbCa2``O_^_ ^]\\y[[1ZZ6YXXKWVVUUTT4SRRcR(Q`QPrONN MMOLKK6JJ'IyHHGG)FFEDlDCC.B'AA@??>o==V<<&:99 8876544Y3}22~11W0//).?--j-,,+*G))'((*'}&&Y%%.$$0##1""j!! F[+(z1[J6k/xV d #X'qJ`:q**Și Isus îi zise, Vezi! Credința ta te-a salvat.I *)spunând, Ce vrei să-ți fac? Și el zise, Doamne, ca să văd!a=*(Și oprindu-Se Isus, a poruncit să-l aducă la El; și apropiindu-se el, l-a întrebat,{*'Și cei ce mergeau înainte îl mustrau ca să tacă; el însă mult mai mult striga, Fiul lui David, ai milă de mine!M*&Și el a strigat, spunând, Isuse, Fiul lui David, ai milă de mine!2~a*%Și i-au spus că Isus Nazarineanul trece.D}*$Și auzind mulțimea trecând, a întrebat ce este aceasta.J|*# Vindecarea unui orb -Mat 20:29-34; Mar 10:46-52 Și a fost că, pe când Se apropia El de Ierihon, un orb ședea lângă cale, cerșind.{*"Și ei nimic din acestea n-au înțeles; și era vorbirea aceasta ascunsă pentru ei, și nu cunoșteau cele spuse.Iz *!și biciuindu-L, Îl vor omorî; și în ziua a treia va învia.eyE* Căci va fi predat națiunilor, și va fi batjocorit, și va fi insultat, și va fi scuipat;,xS* Al treilea anunț al morții și al învierii Sale -Mat 20:17-19; Mar 10:32-34 Și luând la Sine pe cei doisprezece, zise către ei, Iată, ne suim la Ierusalim, și se vor împlini toate cele scrise prin profeți despre Fiul Omului.w}*care să nu cumva să nu primească mult mai mult în vremea aceasta, iar în veacul ce va să vină, viață veșnică.)vM*Și El le zise, Adevărat vă spun că, nimeni nu este care a lăsat casă, sau părinți, sau frați, sau soție, sau copii, pentru Împărăția lui Dumnezeu,Du*Și zise Petru, Iată, noi am lăsat toate și Te-am urmat.Kt*Iar El zise, Cele imposibile la oameni, posibile sunt la Dumnezeu.=sw*Și au zis cei ce ascultau, Și cine poate fi salvat?r *Căci mai ușor este pentru o cămilă prin urechea acului să intre, decât un bogat în Împărăția lui Dumnezeu să intre. q*Și văzându-l Isus atât de întristat devenind, zise, Cât de greu cei ce avuții au vor intra în Împărăția lui Dumnezeu![p1*El însă, auzind acestea, foarte întristat a devenit, fiindcă era foarte bogat.-le și împarte la săraci, și vei avea un tezaur în ceruri; și vino, urmează-Mă!En*Și el a zis, Toate acestea le-am ținut din tinerețea mea.m#*Poruncile le știi, Să nu comiți adulter, să nu ucizi, să nu furi, să nu mărturisești fals, onorează pe tatăl tău și pe mama ta.glI*Dar îi zise Isus, De ce Îmi spui bun? Nimeni nu e bun, decât Unul singur, Dumnezeu.gkI* Isus și bogatul -Mat 19:16-30; Mar 10:17-31 Și L-a întrebat un conducător, spunând, Învățătorule bun, ce să fac ca viața veșnică s-o moștenesc?yjm*Adevărat vă spun, oricine nu va primi Împărăția lui Dumnezeu ca un copilaș, nicidecum nu va intra în ea.!i=*Dar Isus, chemându-i la Sine, zise, Lăsați copilașii să vină la Mine, și nu-i opriți, căci a unora ca aceștia este Împărăția lui Dumnezeu.Th#* Isus și copilașii -Mat 19:13-15; Mar 10:13-16 Și aduceau la El și prunci, ca El să-i atingă; văzând însă, ucenicii, îi mustrau.Zg/*Vă spun, acesta a coborât îndreptățit în casa lui, mai degrabă decâtvar. ms. celălalt. Căci oricine se înalță pe sine va fi smerit; și cel ce se smerește pe sine va fi înălțat.?fy* Și perceptorul de taxe, la distanță stând, nu voia nici ochii spre cer să-i ridice, ci se bătea peste piept lui, spunând, Dumnezeule, îndură-Te de mine, păcătosul!zeo* Eu postesc de două ori pe săptămână,până la sabat dau zeciuială din toate câte dobândesc.Id * Fariseul, stând în picioare, în sine acestea se ruga, Dumnezeule, Îți mulțumesc că nu sunt la fel ca ceilalți oameni, lacomi, nedrepți, adulteri, sau chiar ca acest perceptor de taxe.gcI* Doi oameni s-au suit la templu ca să se roage, unul fariseu, și celălalt perceptor de taxe.Rb* Parabola fariseului și a vameșului Și a zis, de asemenea, pentru unii (cei ce se încredeau în ei înșiși, că sunt drepți, și îi disprețuiau pe ceilalți) parabola aceasta,a{*Vă spun că va face dreptate acestora în curând. Dar, Fiul Omului când va veni, va găsi El credință pe pământ?`*Iar Dumnezeu, oare nu va face răzbunare aleșilor Lui, care strigă către El zi și noapte, și e îndelung-răbdător față de ei?H_ *Și zise Domnul, Ascultați ceea ce judecătorul nedrept spune!F^*fiindcă totuși îmi face supărare văduva aceasta, o voi răzbuna, ca să nu, la nesfârșit,sau: fără sfârșit; sau: până la sfârșit să vină să mă necăjească.]%*Și el nu a vrut pentru un timp, dar după aceea și-a zis în sine, Chiar dacă de Dumnezeu nu mi-e frică, și pe om nu-l respect,v\g*Și o văduvă era în cetatea aceea, și venea la el, spunând, Răzbună-mă față de împotrivitorul meu!l[S*spunând, Un judecător era într-o cetate, de Dumnezeu ne având frică, și pe om ne respectând.Z 5* Parabola judecătorului nedrept Și a spus și o parabolă pentru ei, cu privire la necesitatea ca mereu să se roage, și să nu se lase,Y*%Și răspunzând, Îi spun, Unde, Doamne? Și El le-a zis, Unde va fi trupul, acolo se vor aduna vulturii.JX*$doi vor fi la câmp, unul va fi luat, și celălalt va fi lăsat.jWO*#două femei vor fi măcinând împreună, una va fi luată, și cealaltă va fi lăsată;pV[*"Vă spun, în aceea noapte vor fi doi într-un singur pat, unul va fi luat, și celălalt va fi lăsat;zUo*!Oricine va căuta sufletul să-și salveze, îl va pierde; și oricine îl va pierde, îl va păstra în viață.(TM* Amintiți-vă de soția lui Lot.8Sk*În aceea zi, cel ce va fi pe acoperiș, iar bunurile lui în casă, să nu coboare să le ia; și cel ce e la câmp, tot așa, să nu se întoarcă spre cele dinapoi.LR*Potrivit acestora va fi în ziua când Fiul Omului Se va descoperi.kQQ*dar în ziua când a ieșit Lot din Sodoma,numele propriu este la plural și declinat la genitiv, lit: a ieșit Lot din locurile Sodomelor a plouat cu foc și pucioasă din cer, și i-a pierdut pe toți.jPO*Și la fel cum a avut loc în zilele lui Lot, mâncau, beau, cumpărau, vindeau, plantau, zideau;O)*mâncau, beau, se însurau, se măritau, până în ziua când a intrat Noe în chivot; și a venit potopul, și i-a pierdut pe toți.cNA*Și așa cum a avut loc în zilele lui Noe, tot astfel va fi și în zilele Fiului Omului,fMG*Mai întâi însă trebuie ca El multe să sufere, și să fie respins de generația aceasta.AL}*Căci așa cum fulgerul, care sclipește dintr-un capăt de sub cer, până în celălalt capăt de sub cer, strălucește; tot așa va fi și Fiul Omului în ziua Lui.dKC*Și vă vor spune, Iată aici, sau, Iată acolo. Nu vă duceți, nici nu-i urmați!Jy*Și a zis către ucenici, Vor veni zile când veți dori una din zilele Fiului Omului să vedeți, și nu veți vedea.I+*Nici nu vor spune, Iată, aici; sau, Iată, acolo, căci iată, Împărăția lui Dumnezeu în mijloculîn lăuntrul vostru este.?Hy* Venirea Împărăției Și fiind întrebat de farisei când vine Împărăția lui Dumnezeu, le-a răspuns și a zis, Nu vine Împărăția lui Dumnezeu în mod observabil.MG*Și i-a zis, Ridică-te și mergi. Credința ta te-a salvat.nFW*Niciunul nu s-a găsit să se întoarcă să dea glorie lui Dumnezeu, în afară de străinul acesta?hEK*Și răspunzând Isus, a zis, Nu cei zece au fost curățiți? Dar cei nouă unde sunt?WD)*Și a căzut cu fața la picioarele Lui, mulțumindu-I; și el era samaritean.kCQ*Și unul din ei, văzând că a fost vindecat, s-a întors, cu glas mare glorificând pe Dumnezeu. B*Și El văzându-i, le zise, Mergând, arătați-vă preoților! Și a fost că, pe când mergeau ei, au fost curățiți. A* Și ei și-au ridicat glasul, spunând, Isuse, Îndrumătorule,supervizor, șef, 14 oc, vezi Luk 5:5 ai milă de noi.h@K* Și intrând El într-un sat, L-au întâmpinat zece bărbați leproși, care stăteau departe.?* Cei zece leproși Și a fost pe când mergea El spre Ierusalim, și El trecea prin mijlocul Samariei și Galileii.>3* Așa și voi, când veți face toate cele poruncite vouă, spuneți că, Niște robi nefolositori suntem; căci ce eram datori să facem am făcut.e=E* Oare mulțumire va datora robului aceluia fiindcă a făcut cele poruncite lui? Nu consider.6<g*Din contră, nu-i va spune -- Pregătește ceva să cinez; și încingându-te, slujește-mi până voi mânca și voi bea; și după acestea vei mânca și vei bea tu. -- ?(;K*Și cine dintre voi, un rob având, care ară sau paște oile, care venind de la câmp, îi va spune îndată ce a ajuns: -- Apleacă-te la masă! -- ?6:g*Și zise Domnul, Dacă ați avea credință cât un grăunte de muștar, ați spune sicomorului acestuia, Dezrădăcinează-te, și plantează-te în mare! și v-ar asculta.>9y*Și au zis apostolii Domnului, Mărește-ne credința.8*Și dacă de șapte ori pe zi va păcătui împotriva ta, și de șapte ori pe zi se va întoarce, spunând, Mă pocăiesc, iartă-l.7 *Fiți atenți la voi înșivă! Și dacă va păcătui împotriva ta fratele tău, mustră-l; și dacă se va pocăi, iartă-l.O6*Ar fi avantajos pentru el dacă o piatră de moară de măgar s-ar lega în jurul gâtului lui, și ar fi aruncat în mare, decât ca să facă să se poticnească unul singur din micuții aceștia.p5 ]* Prilejuri de poticnire -Mat 18:6-7,15; Mar 9:42 Și a zis către ucenicii Lui, Imposibil este să nu vină prilejuri de poticnire; dar vai de acela prin care vin. 4 *Și el i-a zis, Dacă de Moise și de profeți nu ascultă, nici dacă cineva din morți ar învia, nu vor fi convinși.l3S*Dar el zise, Nu, părinte Avraam, ci, dacă cineva dintre cei morți va merge la ei, se vor pocăi.X2+*I-a spus însă Avraam, Au pe Moise și pe profeți; să asculte de ei.n1W*Căci am cinci frați, încât să-i înștiințeze, ca să nu vină și ei în locul acesta de chin._09*Și el zise, Te rog atunci pe tine, părinte, ca să-l trimiți în casa tatălui meu,e/E*Și peste toate acestea, între noi și voi, o prăpastie mare e statornicită; așa încât, cei ce vor să treacă de pe această parte către voi, să nu poată, nici cei de acolo către noi să nu traverseze.>.w*Zise însă Avraam, Copile, adu-ți aminte că tu ai primit cele bune ale tale în viața ta, și Lazăr, la fel, pe cele rele; iar acum, acesta e mângâiat, iar tu te chinuiești.W-)*Și el chemând, a zis, Părinte Avraam, ai milă de mine, și trimite pe Lazăr ca să-și înmoaie vârful degetului lui în apă, și să răcorească limba mea, căci mă chinuiesc în flacăra aceasta. ,*Și, în Hades, ridicându-și ochii lui, fiind în chinuri, a văzut pe Avraam de departe, și pe Lazăr în sânul lui.+!*Și a fost că a murit cel sărman, și el a fost dus de îngeri în sânul lui Avraam. Și a murit și bogatul, și a fost înmormântat. **și dorea mult să se sature cu fărâmiturile care cădeau de la masa bogatului; chiar și câinii venind, lingeau ulcerele lui.b)?*Și era un om sărman, numit Lazăr, care era pus la poarta lui, plin de răni ulceroase,(#* Bogatul și Lazăr Și era un om bogat, și îmbrăcat în purpură și in subțire, se veselea în fiecare zi, în mod splendid.W')*Oricine o lasăo izgonește, divorțează de pe soția lui, și se căsătorește cu alta, comite adulter; și oricine, cu cea lăsată de un bărbat se căsătorește, comite adulter.w&i*Mai ușor însă este ca cerul și pământul să treacă, decât din lege un singur semn diacritic să cadă.A%}*Legea și profeții au fost până la Ioan; de atunci Împărăția lui Dumnezeu e evanghelizată, și fiecare spre ea dă asalt pentru a intra.b$?*Și El le zise, Voi sunteți cei ce vă îndreptățiți pe voi înșivă înaintea oamenilor, dar Dumnezeu cunoaște inimile voastre; căci ceea ce între oameni e înălțat, o urâciune înaintea lui Dumnezeu este.#{* Acuzarea fariseilor Și au auzit toate acestea și fariseii, topiți după bani fiind, și Îl luau în râs."* Nici un servitor casnic nu poate la doi domni ca rob să slujească; căci fie, pe unul îl va urî, și pe celălalt îl va iubi; sau de unul se va alipi, și pe celălalt îl va disprețui. Nu puteți lui Dumnezeu să-i slujiți ca robi, și lui mamona.n!W* Și dacă în ce-i al altuia credincioși n-ați fost, ce-i al vostru cine vă va da?z o* Dacă deci, în mamona cea nedreaptă credincioși n-ați fost, ce e adevărat, cine vă va încredința?+Q* Cine e credincios în foarte puțin,cel mai mic lucru și în mult credincios este; și cine în foarte puțin e nedrept, și în mult nedrept este.=u* Și Eu vă spun, Faceți-vă prieteni din mamona4 oc, Mat 6:24, Luk 16:9, 11, 13 nedreptății, ca, atunci când veți dispare,veți înceta să fiți, veți lipsi la apel, veți părăsi viața aici variante de manuscrise să vă primească în corturile veșnice.$C*Și l-a aplaudatἐπαινέω = ἐπί αἰνέω → epi a lăuda, a aplauda, 22 oc domnul pe administratorul cel nedrept căci iscusit acționase, Căci fiii veacului acestuia mai iscusiți decât fiii luminii în generația lor proprie sunt. *Apoi altuia îi zise, Și tu, cât datorezi? Și el zise, O sută de cori de grâu. Și îi zise, Ia-ți factura, și scrie optzeci.-*Și el zise, O sută de bați de untdelemn. Și el îi zise, Ia-ți factura,înscrisul și așezându-te, repede! scrie cincizeci.1*Și chemând la sine, unul câte unul, pe fiecare dintre datornicii domnului lui, spuse celui dintâi, Cât datorezi domnului meu?ue*Cunosc ce voi face, ca atunci când voi fi transferat din administrație, să mă primească în casele lor.$C*Și zise în sine administratorul, Ce voi face, căci domnul meu retrage administrația de la mine? Să sap, nu sunt în stare; să cerșesc, mi-e rușine.-*Și chemându-l, i-a zis, Ce-i aceasta ce aud despre tine? Prezintă bilanțul administrării tale, căci nu mai poți fi administrator.J * Parabola administratorului nedrept Și spuse și către ucenicii Lui, Era un om bogat, care avea un administrator; și acesta a fost acuzat înaintea lui cum că risipea avuțiile lui.* Dar să ne veselim și să ne bucurăm trebuia, căci fratele tău acesta mort era, și a înviat, și pierdut era, și a fost găsit.fG*Dar el i-a zis, Copile, tu întotdeauna cu mine ești, și toate cele ale mele ale tale sunt.9*Când însă fiul tău acesta(care ți-a păpat ce aveai pentru a trăi cu prostituatele), a venit, ai înjunghiat pentru el vițelul cel îngrășat.*Dar el, răspunzând, zise tatălui, Iată, de atâția ani îți slujesc ca un rob, și niciodată porunca nu ți-am călcat-o; și mie niciodată nu mi-ai dat un ied, ca împreună cu prietenii mei să mă veselesc;W)*Dar el s-a mâniat, și nu voia să intre; atunci tatăl lui ieșind îl ruga.*Și el i-a zis că, Fratele tău a venit; și a înjunghiat tatăl tău vițelul cel îngrășat, căci sănătos l-a primit.T#*și chemând la sine pe unul dintre slujitori, a întrebat ce sunt acestea.!=*Și era fiul lui cel mai mare la câmp; și cum venea el, apropiindu-se de casă, a auzit sunet de simfonieσυμφωνία → simfonie, muzică; 4 oc: Dan 3:5, 10, 15, Luk 15:25 și hore;15 oc, Exo 15:20, Psa 150:4, Son 7:1, Lam 5:15, Luk 15:25 {*căci acest fiu al meu mort era, și a înviat, și pierdut era, și a fost găsit. Și au început să se veselească.f G*Și aducând vițelul cel îngrășat, înjunghiați-l, și mâncând să ne veselim;# A*Zise însă tatăl către robii lui, Scoateți afară costumul cel mai bun, și îmbrăcați-l, și dați un inel în mâna lui, și sandale în picioare;  *Și îi zise fiul, Tată, am păcătuit împotriva cerului, și înaintea ta; și nu mai sunt vrednic să fiu chemat fiul tău.U %*Și ridicându-se, a venit la tatăl lui. Pe când însă el la distanță era, l-a văzut tatăl lui, și i s-au umplut măruntaiele de milă, și alergând a căzut pe gâtul lui, și l-a sărutat mult.b?*și nu mai sunt vrednic să fiu chemat fiul tău; fă-mă ca pe unul din angajații tăi.y*Ridicându-mă, voi merge la tatăl meu, și îi voi spune, Tată, am păcătuit împotriva cerului, și înaintea ta;)M*În sine însă revenind, zise, Câți angajați4 oc, Lev 25:10, Job 7:1, Luk 15:17, 19 ai tatălui meu prisosesc de pâini, și eu de foame pier?{*Și dorea mult să-și umple pântecele lui cu roșcovele pe care le mâncau porcii, și nimeni nu i le dădea.*Și ducându-se, s-a alipit de unul din cetățenii regiunii aceleia; și el l-a trimis pe câmpurile lui să pască porcii.  *Și cheltuind el totul, a venit o foamete asprăputernică în regiunea aceea; și el a început să ducă lipsă.kQ* Și nu după multe zile, adunând totul, fiul mai tânăr, a plecat din țară într-o regiune îndepărtată, și acolo a risipit averea lui, trăind în cheltuieli excesive.numai aici; unii trad: destrăbălare '* Și zise cel mai tânăr dintre ei tatălui, Tată, dă-mi partea care îmi revine din avere. Și el le-a împărțit ce avea pentru a trăi.J* Parabola fiului risipitor Și zise, Un om avea doi fii.y* Astfel, vă spun, bucurie se produce înaintea îngerilor lui Dumnezeu pentru un singur păcătos care se pocăiește.~/* Și găsind-o, cheamă pe prietene și pe vecine, spunând, Bucurați-vă împreună cu mine, căci am găsit drahma pe care o pierdusem.b}?* Parabola drahmei pierdute Sau care femeie, drahme având zece, dacă va pierde o drahmă, nu aprinde o lumină, și nu mătură casa, și nu caută cu grijă, până când o va găsi?G| *Vă spun că astfel bucurie va fi în cer pentru un singur păcătos care se pocăiește, decât pentru nouăzeci și nouă de oameni drepți care n-au nevoie de pocăință.{-*și venind în casă, cheamă pe prieteni și pe vecini, spunându-le, Bucurați-vă împreună cu mine, căci am găsit oaia mea cea pierdută.Lz*Și găsind-o, o pune pe umerii lui, bucurându-se;Cy*Care om dintre voi, având o sută de oi, și pierzând una din ele, nu le lasă pe cele nouăzeci și nouă în pustie, și merge după cea pierdută, până o va găsi?7xk*Și a zis către ei parabola aceasta, spunând,wwi*Și murmurau fariseii și cărturarii, spunând că, Acesta pe păcătoși îi primește și mănâncă cu ei.Iv * Parabola oii rătăcite -Mat 18:11-13lit: Și erau apropiindu-se Și se apropiau de El toți perceptorii de taxe și păcătoșii ca să-L asculte.u*#Nici pentru pământ, nici pentru gunoi folositoare nu este; afară o aruncă. Cine are urechi de auzit să audă.Yt-*"Bună e sarea, dar dacă sarea devine insipidă, cu ce va fi asezonată?s *!Astfel deci, oricine dintre voi care nu renunță la toate cele pe care el însuși le are, nu poate să-Mi fie ucenic.r{* Iar dacă nu, încă departe acela fiind, o delegație trimițând cere condițiilelit: cele pentru pace.pq[*Sau care împărat, mergând să se angajeze cu alt împărat în război, nu se așează mai întâi să țină consiliu dacă este posibil cu zece mii să-l întâmpine pe cel care cu douăzeci de mii vine împotriva lui?]p5*spunând că, Acest om a început să zidească, și n-a fost în stare să termine.o*Ca nu cumva, punându-i temelia, și ne fiind în stare să termine, toți cei ce vor vedea să înceapă să râdă de el,Dn*Căci cine dintre voi, vrând un turn să zidească, nu mai întâi se așează să calculeze cheltuiala, dacă are resurselelt: cele pentru a desăvârși lucrarea?jmO*și oricine nu își poartă crucea lui, și vine după Mine, nu poate să-Mi fie ucenic.Nl*Dacă cineva vine la Mine, și nu urăște pe tatăl lui, și pe mamă, și pe soție, și pe copii, și pe frați, și pe surori, și chiar și propria lui viață, nu poate al Meu ucenic să fie;%kE* Condiții pentru a fi ucenic al lui Isus -Mat 10:37-39 Și mergeau cu El mulțimi mari; și întorcându-Se, zise către ei,rj_*Căci vă spun că nici unul din bărbații aceia care au fost invitați nu va gusta a mea cină.i{*Și zise domnul către rob, Ieși pe căi și la garduri și constrânge-i să intre, ca să se umple casa mea;Mh*Și zise robul, Doamne, s-a făcut cum ai poruncit și mai este loc.rg_*Și venind robul acela, a spus domnului lui acestea. Atunci, mâniat, stăpânul casei zise robului lui, Ieși repede în piețele și străzile cetății, și pe cei sărmani, și infirmi, și șchiopi, și orbi, adu-i aici!\f3*Și altul a zis, Pe o femeie am luat-o de soție, și de aceea nu pot veni.e}*Și altul zise, Perechi de animale15 oc, Lev 5:11, Job 1:3, Isa 5:10, Luk 2:24, 14:19 de boi am cumpărat cinci, și mă duc să-i încerc;42 oc, Jdg 7:4, Job 34:3, Psa 17:3, 26:2, 139:23 te rog, consideră-mă iertat.2d_*Și au început, în mod unanim, să se scuze toți. Cel dintâi îi zise, Un ogor am cumpărat, și am nevoie să mă duc și să-l văd; te rog, consideră-mă iertat.rc_*și a trimis pe robul lui, la ora cinei, să spună celor invitați, Veniți, căci acum gata sunt toate.Nb*Și El i-a zis, Un om a făcut o cină mare, și a invitat pe mulți;laS* Parabola celor invitați la cină -Mat 22:2-10 Și auzind unul din cei stând aplecați la masă, auzind acestea, I-a zis, Ferice de cel ce va mânca pâine în Împărăția lui Dumnezeu!`{*și fericit vei fi, căci ei n-au cu ce să-ți răsplătească; căci ți se va răsplăti la învierea celor drepți.Z_/* Ci, când faci un ospăț, cheamă pe sărmani, pe infirmi, pe șchiopi, pe orbi; ^* Spuse dar, și celor ce-l invitaseră pe El, Când faci un prânz sau o cină, nu chema pe prietenii tăi, nici pe frații tăi, nici pe rudele tale, nici pe vecinii bogați; ca nu cumva și ei să te invite la rândul lor, și să-ți fie răsplată.i]M* Căci oricine se înalță pe sine va fi smerit; și cine se smerește pe sine va fi înălțat.z\o* Ci, când vei fi invitat, mergând, apleacă-te în cel din urmă loc, ca, atunci când va veni cel ce te-a invitat, să-ți spună, Prietene, urcă mai sus! Atunci va fi pentru tine glorie înaintea celor ce stau aplecați la masă cu tine.*[O* și, venind cel care pe tine și pe el v-a invitat, să-ți spună, Dă-i acestuia locul; și atunci vei începe cu rușine ultimul loc să-l ai.GZ *Când vei fi invitat de cineva la sărbătorile de nuntă, nu te întinde la masă pe primul loc, ca nu cumva unul mai importantmai de seamă decât tine să fie invitat de el;Y* Smerenia la ospețe Și a spus către cei invitați o parabolă, scoțând în evidențăa ține în lumină, a releva, a prezenta, a re-ține felul în care cele dintâi locuri și le alegeau, spunând către ei,JX*Și nu au fost în stare să-I răspundă împotrivă la acestea.6Wg*Și, răspunzând către ei, a zis, Căruia dintre voi, un măgar sau un bou, într-o fântână îi cade, și nu deîndată îl va scoate afară în ziua sabatului?]V5*Ei însă tăceau. Și, luându-l, l-a vindecat, și i-a dat drumul.|Us*Și răspunzând Isus, a vorbit către învățătorii legii și farisei, spunând, E permis în sabat să vindeci?>Ty*Și, iată, un om era bolnav de ascită înaintea Lui.`S =* Vindecarea unui bolnav de ascită Și a avut loc când a intrat El în casa unuia dintre conducătorii fariseilor, în sabat, ca să mănânce pâine, și eilit: erau pândindu-L Îl pândeau.TR#* #Iată, vi se lasă casa voastră pustie; și vă spun că nicidecum nu Mă veți mai vedea, până când va veni, timpul când veți zice, Binecuvântat e Cel ce vine în Numele Domnului! Q * "Ierusalime, Ierusalime, cetate care omoară pe profeți, și lapidează pe cei trimiși la ea; de câte ori am vrut să-i adun pe copiii tăi în felul în care o găină își adună proprii puii sub aripi, și n-ați vrut!P/* !Totuși, Îmi e necesar astăzi, și mâine, și în ziua următoare să merg, căci nu se poate ca un profet să piară în afara Ierusalimului.%OE* Și le-a zis, Mergând, spuneți vulpii acesteia, Iată, scot demoni, și vindecări desăvârșesc astăzi și mâine, iar a treia zi voi sfârși.(NK*  Durerea Domnului pentru Ierusalim În aceeși zi s-au apropiat niște farisei, spunându-I, Ieși și pleacă de aici, căci Irod vrea să Te omoare.iMM* Și iată, sunt unii din urmă care vor fi întâi, și sunt unii dintâi care vor fi în urmă.>Lw* Și vor veni de la răsărit și apus, și de la crivățnord și austru,sud și se vor întinde la masă în Împărăția lui Dumnezeu.DK* Acolo va fi plânsul și scrâșnirea dinților, când veți vedea pe Avraam și pe Isaac și pe Iacov, și pe toți profeții în Împărăția lui Dumnezeu, iar pe voi aruncați afară.J* Și El va spune, Vă spun vouă, nu vă știu de unde sunteți; depărtați-vă de la Mine, voi toți lucrătorii nedreptății.I* Atunci veți începe să spuneți, Am mâncat înaintea Ta, și am băut, și în piețele noastre ai dat învățătură.qH]* După ce se va ridica stăpânul casei, și va închide ușa, și veți începe afară să stați și să ciocăniți la ușă, spunând, Doamne, doamne, deschide-ne. Și el răspunzând, vă va spune, Nu vă știu de unde sunteți,~Gw* Luptați să intrați pe poarta cea strâmtă; căci mulți, vă spun, vor căuta să intre, și nu vor fi în stare.cFA* Și I-a zis cineva, Doamne, sunt puțini cei care vor fi salvați? Iar El a zis către ei,*EO*  Ușa cea strâmtă -Mat 7:13-14 Și trecea prin cetăți și sate, dând învățătură, și călătorie făcând spre Ierusalim.3Da* Asemenea este drojdiei pe care luându-o o femeie, a ascuns-o în de făină măsuriσάτον: o jumătate de baniță, 13 litri; σάτον: măsură ebraică egală cu 24 de sextarii romani; 3 oc, Hag 2:16, Mat 13:33, Luk 13:21 trei, până când s-a dospit tot.C*  Parabola aluatului -Mat 13:33 Și din nou zise, Cu ce voi asemăna Împărăția lui Dumnezeu?}Bu* Este asemenea unui grăunte de muștar pe care luându-l un om, l-a aruncat în grădina lui; și a crescut și s-a transformatadevenit într-un copac mare, și păsările cerului s-au sălășuit în ramurile lui.PA*  Parabola grăuntelui de muștar -Mat 13:31-32; Mar 4:30-32 Și spuse, Cu ce este asemenea Împărăția lui Dumnezeu, și cu ce o voi asemăna?(@K* Și acestea spunând El, s-au rușinat toți împotrivitorii Lui; și toată mulțimea se bucura de toate lucrurile glorioase, care se făceau prin El.,?S* Și aceasta, o fiică a lui Avraam fiind, pe care o legase Satan, iată, de optsprezece ani, nu trebuia să fie dezlegată de legătura aceasta în ziua sabatului?E>* Răspunnse atunci către el Domnul, și zise, Ipocriților, fiecare din voi, în sabat, oare nu-și dezleagă boul lui sau măgarul de la iesle, și ducându-l, îl adapă?c=A* Răspunzând însă mai-marele sinagogii, indignat că în sabat vindecase Isus, a spus mulțimii, Șase zile sunt în care trebuie să se lucreze, în acestea deci, venind, fiți vindecați, și nu în ziua sabatului!m<U* Și Și-a pus peste ea mâinile; și îndată s-a îndreptat, și Îl glorifica pe Dumnezeu.l;S* Și văzând-o, Isus i S-a adresat, și i-a zis, Femeie, ești dezlegată de neputința ta.:* Și iată, era o femeie având un duh de neputință de ani optsprezece, și era gârbovă, și nu putea să se ridice în întregime.19]* Vindecarea unei femei gârbove lit: Și era dând învățătură Și dădea învățătură într-una din sinagogi în ziua sabaturilor.y8m* și dacă atunci va face rod, bine, iar dacă nu, în cel careanul urmează îl vei tăia.7* El însă, răspunzând, îi spune, Doamne, lasă-l și acest an, până când voi săpa în jurul lui, și îi voi pune gunoi;&6G* Și a zis către viticultor, Iată, de trei ani vin căutând rod în smochinul acesta, și nu găsesc, Taie-l; de ce și pământul să-l facă nefolositor?-5U*  Parabola smochinului neroditor Și a spus aceasta parabola, Un smochin avea cineva în via lui plantat; și a venit rod căutând în el, dar nu a găsit.L4* Nu! vă spun, ci, dacă nu vă pocăiți, toți la fel veți pieri.03[* Sau acei optsprezece peste care a căzut turnul din Siloam, și i-a omorât; gândiți că ei datornici erau mai mult decât toți oamenii care locuiesc în Ierusalim?L2* Nu! vă spun, ci, dacă nu vă pocăiți, toți la fel veți pieri.13* Și răspunzând Isus le-a zis, Gândiți voi că galileenii aceștia mai păcătoși decât toți galileenii erau, fiindcă acestea le-au suferit? n'~~.}|||;{zz@ymxx[wvvv uuitttssrrOqq:p_oonon+mm{mlkk^jjjihhggfbeddIcccbbpb``I__!^]]v\\N[[YY"XX}X WWV/U,TTT!SSSR[QQPPSPOZNNN^NMXLL.KKtJIIHGFFEDD|DCgBBB@A@@e@>>=@<<:;;1::H99K8w8 7P66i5l44i33Q22 11]000///.--,+:*))P((5''&J%%$#""t!!& m:CM:V]$cVd  C x j ^%;\b3*Dar ei au strigat în masă, spunând, Ia-L pe Acesta și eliberează-ne pe Baraba;Ha *(Și obligație avea să le elibereze la sărbătoare pe unul.)`-*Pedepsindu-L63 oc, Lev 26:18, 1Co 11:32, 2Co 6:9, 1Ti 1:20, 2Ti 2:25, Tit 2:12, Heb 12:6, Rev 3:19 deci, Îl voi elibera.y_m*Și nici Irod, căci v-am trimis la el; și, iată, nimic vrednic de moarte nu a fost înfăptuit de El.p^[*zise către ei, Mi-ați adus pe Omul Acesta ca pe unul care abate poporul. Și, iată, eu, înaintea voastră cercetându-L, nimic nu am găsit în Omul Acesta, vreo vină din cele de care aduceți acuzație împotriva Lui.t]c* Condamnarea lui Isus -Mat 27:15-26; Mar 15.6-15; Ioa 18:39-40; 19:1-16 Pilat dar, convocând pe marii preoți, și pe conducători, și pe popor,\* Și au devenit prieteni, și Pilat, și Irod, în acea zi, unul cu altul, căci înainte în vrăjmășie erau între ei.+[Q* Și disprețuindu-L Irod, împreună cu ostașii lui, și batjocorindu-L, îmbrăcându-L cu o haină strălucitoare, L-a trimis înapoi la Pilat.=Zu* Și se țineau acolo preoții de seamă și cărturarii cu vehemență3 oc, cu tensiune, cu intensitate, cu efort; Jos 6:8, Luk 23:10, Act 18:28 acuzându-L.MY* Și L-a chestionat prin cuvinte multe, dar El nimic nu i-a răspuns.rX_* Isus înaintea lui Irod Și Irod, văzând pe Isus, s-a bucurat foarte mult, căcilit: era dorind dorea de mult să-L vadă, fiindcă auzise multe despre El; și spera vreun semn să vadă, prin El având loc.W *Și realizând că sub autoritatea lui Irod este, L-a trimis la Irod, care se afla și el în Ierusalim în acele zile.LV*Dar Pilat, auzind de Galileea, întrebă dacă Omul este galileean.7Ui*Ei însă insistau cu forță spunând că, Stârnește2 oc, Mar 15:11, Luk 23:5 poporul, învățând prin toată Iudeea, începând din Galileea până aici.wTi*Și Pilat zise către preoții de seamă și către mulțimi, Nu găsesc nici o vină în Omul Acesta.S*Și Pilat L-a întrebat, spunând, Tu ești Împăratul iudeilor? Și El, răspunzându-i, spuse, Tu însuți o spui.FR*Și au început să-L acuze, spunând, Pe Acesta L-am găsit pervertind națiunea, și oprind ca Cezarului tributul să-i fie dat, spunând despre Sine că Hristos împăratul este.WQ +* Isus înaintea lui Pilat -Mat 27:2,11-14; Mar 15:1-5; Ioa 18:28-38 Și ridicându-se toată mulțimea lor, L-au dus la Pilat.lPS*GȘi ei au zis, Ce nevoie mai avem de mărturie? Căci noi înșine am auzit-o din gura Lui.O{*FȘi au zis toți, Tu deci ești Fiul lui Dumnezeu? Și El către ei a spus, Voi înșivă spuneți că Eu sunt.LN*EDe acum va fi Fiul Omului șezând la dreapta puterii lui Dumnezeu.M}*Dși dacă, de asemenea, voi întreba, nicidecum nu-Mi veți răspunde, nici nu Îmi veți da drumul.hLK*CDacă Tu ești Hristosul, zi-ne! Și El le-a zis, Dacă vă voi zice, nicidecum nu veți crede;5Ke*B Isus înaintea sinedriului -Mat 26:59-68; Mar 14:53-65; 15:1; Ioa 18:19-24 Și cum s-a făcut ziuă, s-au adunat bătrânii poporului, preoții de seamă și cărturarii, și L-au dus în sinedriul lor, spunând,6Ji*AȘi alte multe blasfeme spuneau la adresa Lui.I#*@Și Îi acopereau ochii, și-L băteau peste a Lui față, și Îl întrebau, spunând, Profetizează, cine este cel ce Te-a lovit?Hy*? Isus batjocorit Și bărbații care Îl țineau legat pe Isus, Îl batjocoreau, bătându-L.0G]*>Și ieșind afară, Petru a plâns amar.cFA*=Și întorcându-Se Domnul l-a privi pe Petru. Și și-a amintit Petru cuvântul Domnului, cum îi zisese că, Înainte ca, cocoșul să cânte,să cheme te vei lepăda de tot de Mine de trei ori.E{*chemă cocoșul.D+*;Și trecând cam o oră, un altul oarecare susținea cu tărie, spunând, În adevăr, și acesta cu El era, căci de asemenea, galileean este.|Cs*:Și după puțin timp, un altul văzându-l, spuse, Și tu dintre ei ești. Dar Petru zise, Omule, nu sunt.=Bw*9El însă L-a renegat, spunând, Femeie, nu-L cunosc.tAc*8Și văzându-l o slujnică oarecare, stând la foc, și privind țintă la el, zise, Și acesta cu El era.x@k*7Și aprinzând un foc în mijlocul curții și așezându-se împreună ei, s-a așezat Petru în mijlocul lor.A?}*6 Tăgăduirea lui Petru -Mat 26:57-58; 26:69-75; Mar 14:53-54; 14:66-72; Ioa 18:13-18; 18:25-27 Și apucându-L, L-au dus, și L-au băgat în casa marelui preot. Și Petru îi urma de departe.>7*5În fiecare zi fiind Eu cu voi în templu, nu ați întins mâinile împotriva Mea. Dar aceasta este a voastră oră, și autoritatea întunericului.==u*4Și zise Isus către cei ce veniseră împotriva Lui, marilor preoții și comandanților templului și bătrânilor, Ca împotriva unui tâlhar ați ieșit, cu săbii și ciomege?d<C*3Și răspunzând Isus zise, Lăsați, până aici. Și atingând urechea lui, l-a vindecat.f;G*2Și lovi unul, pe unul dintre ei, slujitorul marelui preot, și i-a amputat urechea dreaptă.\:3*1Și văzând, cei ce în jurul Lui erau, I-au zis, Doamne, oare să lovim cu sabia?F9*0Isus îi zise, Iuda cu o sărutare pe Fiul Omului Îl predai?58e*/ Arestarea lui Isus -Mat 26:47-56; Mar 14:43-50; Ioa 18:3-11 Și pe când vorbea El, iată, o mulțime, și cel chemat Iuda, unul dintre cei doisprezece, mergea înaintea lor, și s-a apropiat de Isus pentru a-L săruta.`7;*.Și le zise, De ce dormiți? Trezindu-vă, rugați-vă, ca să nu intrați în ispită.d6C*-Și ridicându-Se din rugăciune, venind la ucenicii Lui, îi găsi dormind de întristare. 5*,Și fiind în agonie, mai intens Se ruga. Și a devenit sudoarea Lui ca niște picături mari de sânge scurgându-se pe pământ.94o*+Și I se arată un înger din cer, întărindu-L.v3g**spunând, Tată, dacă vrei depărtează paharul acesta de la Mine; însă nu voia Mea, ci a Ta să se facă.o2Y*)Și El S-a îndepărtat de ei ca la o aruncătură de piatră, și așezându-Se în genunchi Se ruga,1y*(Și ajungând în acel loc, le-a zis, Rugați-vă ca să nu intrați în ispită.sau: încercare r0_*' Rugăciunea de pe munte -Mat 26:30; 26:36-46; Mar 14:26; 14:32-42 Și ieșind, a mers ca de obicei în Muntele Măslinilor; și au mers după El și ucenicii Lui.V/'*&Și ei au zis, Doamne, iată săbii aici, două. Și El le zise, Destul este.T.#*%Căci vă spun că, Încă acest lucru care e scris trebuie să se împlinească în Mine, cel spunând, Și printre cei fără de lege a fost socotit. Căci și cele despre Mine un sfârșit au.4-c*$El zise deci lor, Dar acum cel ce are o pungă, s-o ia, la fel și traista. Și cel ce nu are să-și vândă haina lui, și să-și cumpere sabie.,*#Și le zise, Când v-am trimis fără pungă și traistă și sandale, oare de ceva ați dus lipsă? Și ei au zis, De nimic.>+w*"Și El zise, Îți spun Petru, nicidecum nu va cântava chema astăzi cocoșul, mai înainte ca de trei ori să te lepezi de Mine, că nu Mă cunoști.b*?*!El însă Îi zise, Doamne, cu Tine sunt gata și în închisoare și la moarte să merg.)* Eu însă am implorat pentru tine, ca să nu înceteze să funcționezea nu mai funcționa, a se deregla, a se strica, a se sfârși, a fie distrus credința ta, și tu, atunci când te vei fi întors, să întărești pe frații tăi.( * Înștiințarea lui Petru -Mat 26:33-35; Mar 14:29-31; Ioa 13:36-38 Și zise Domnul, Simone, Simone, iată, Satana a cerut ca voi toți să fiți cernuți ca grâul.'7*ca să mâncați și să beți la masa Mea în împărăția Mea, și veți ședea pe tronuri, judecând cele douăsprezece seminții ale lui Israel.b&?*Și Eu rânduiesc pentru voi așa cum a rânduit pentru Mine Tatăl Meu, o împărăție,O%*Voi însă sunteți cei ce ați rămas cu Mine în încercările Mele.4$c*Căci cine e mai mare, cel ce stă întins la masă, sau cel ce slujește? Nu cel ce stă întins la masă? Eu însă sunt în mijlocul vostru ca cel ce slujește.#)*Voi însă nu așa fiți! ci cel mai mare între voi, să fie ca cel mai tânăr; și cel ce conduce, ca cel ce slujește."*El însă le zise, Împărații națiunilor domnesc peste ele, și cei ce exercită autoritate asupra lor, binefăcători sunt chemați.!#* Cine este cel mai mare Și a avut loc și o ceartă între ei, Despre acela care, dintre ei, să fie considerat mai mare.~ w*Și ei au început să se întrebe unul pe altul care deci să fie dintre ei cel care aceasta urma s-o facă.sa*Și în adevăr Fiul Omului merge după cum a fost hotărât; însă vai de omul acela prin care e predat.cA* Descoperirea trădătorului -Mat 26:21-25; Mar 14:18-21; Ioa 13:21-30 Dar iată, mâna celui care Mă predă e cu Mine la masă.*La fel și paharul, după cină, spunând, Acest pahar e noul legământ în sângele Meu, care pentru voi se varsă.N* Instituirea Cinei Domnului -Mat 26:26-28; Mar 14:22-24; 1Co 11:23-25 Și luând pâinea, după ce a mulțumit, a frânt-o, și le-a dat, spunând, Acesta este trupul Meu, care pentru voi se dă; aceasta să faceți spre a Mea amintire.y*Căci vă spun că, nicidecum nu voi mai bea din produsul viței, până când împărăția lui Dumnezeu va fi venit.a=*Și primind un pahar, a mulțumit, zicând, Luați aceasta,τούτο : "aceasta" la neutru (în română, la feminin); iar ποτήριον (pahar) are tot genul neutru și împărțiți între voi.*Căci vă spun că, mai mult nicidecum nu voi mai mânca din el până când va fi împlinit în împărăția lui Dumnezeu.*Și El a zis către ei, Cu mare dorință am dorit acest paște să-l mănânc cu voi înaintea suferinței Mele.vg*Și când a venit ora, El S-a aplecat stând la masă, și cei doisprezece apostoli împreună cu El.S!* Și ducându-se, au găsit așa cum le spusese; și au pregătit paștele.T#* Și el vă va arăta o cameră de sus mare, așternută, acolo pregătiți.* Și veți spune stăpânului casei, Îți spune Învățătorul, Unde este camera de oaspeți unde paștele cu ucenicii Mei voi mânca?!* El dar le zise, Iată, intrând voi în cetate, veți întâlni voi un om, un ulcior cu apă purtând; urmați-l în casa în care intră.1_* Ei dar I-au zis, Unde vrei să pregătim?tc*Și a trimis pe Petru și pe Ioan, zicând, Ducându-vă, pregătiți-ne paștele, ca să mâncăm.M* Sărbătorirea Paștelui -Mat 26:17-20; 26:29; Mar 14:12-17; 14:25 Veni dar ziua Azimelor, în care trebuia jertfit paștele.q]*Și el încuvință; și căuta o ocazie potrivită ca să li-L predea fără știrea mulțimii.C*Și ei se bucurară și conveniră să-i dea bani.L *Și ducându-se discută cu marii preoți și comandanții,στρατηγός → strateg, comandant militar; 32 oc, 1Cr 11:6, Job 15:24, Act 16:38 despre cum să-L predea lor.g I*Intră dar Satana în Iuda, cel chemat Iscarioteanul, care era din numărul celor doisprezece. !*Și căutau marii preoți și cărturarii în ce fel să-I ia viața,77 oc, Gen 4:15, Mat 2:16 căci le era frică de popor.x  m* Sfat împotriva lui Isus -Mat 26:3-5; 26.14-16; Mar 14:1-2; 14:10-11; Ioa 11:45-53 Se apropia dar sărbătoarea azimelor, cea chemată Paște.R *&Și tot poporul se scula în zori venind la El în templu, să-L asculte. *%Și era în timpul zilelor în templu învățând, și în timpul nopților ieșea, înnoptând în muntele chemat al Măslinilor.5e*$Nu dormiți deci, în orice vreme implorând, ca să fiți găsiți demni de a scăpa de toate cele ce urmează să aibă loc, și să vă țineți înaintea Fiului Omului.iM*#Căci precum un laț va surveni peste toți cei ce sunt așezați pe fața întregului pământ.O*"Luați aminte dar la voi înșivă, ca nu cumva să vi se îngreuieze inimile de îmbuibare, și beție, și de îngrijorările vieții, și pe neașteptate, peste voi, să vină ziua aceea.p[*! Îndemn la veghere Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele Mele nicidecum nu vor trece.* Adevărat vă spun că nicidecum nu va trece generația aceasta până când toate acestea nu vor avea loc.zo*Așa și voi, când veți vedea acestea având loc, să cunoașteți că aproape este Împărăția lui Dumnezeu.gI*când înfrunzesc deja, văzând, de la voi înșivă cunoașteți că deja aproape vara este.kQ* Parabola smochinului Și a zis o parabolă pentru ei, Iată smochinul și toți copacii;%*Dar când vor începe acestea să aibă loc, săriți în picioare și ridicați-vă capetele, fiindcă se apropie răscumpărarea voastră.b~?*Și atunci Îl vor vedea pe Fiul Omului venind în nor cu putere și glorie mare.}1*Dându-și sufetul oamenii de frică și în așteptarea celor ce vor surveni peste pământul locuit, căci puterile cerurilor vor fi clătinate.R|* Venirea Fiului Omului Și vor fi semne în soare și lună și stele, și pe pământ necaz națiunilor, în perplexitateaIsa 5:30 vuietului mării și clătinării ei.Y{-*Și vor cădea prin tăișullit: gura sabiei, și vor fi duși captivi în toate națiunile; și Ierusalimul va fi călcat în picioare de națiuni, până se vor împlini vremurile națiunilor. z*Vai însă de cele în burtă având,însărcinate și de cele ce alăptează în acele zile, căci va fi constrângerenecesitate mare pe pământ,unii traduc: necaz mare în țară și urgie asupra poporului acestuia.Zy/*Căci zile de răzbunare sunt acestea, ca să se împlinească toate cele scrise. x *Atunci cei din Iudeea să fugă în munți, și cei din mijlocul ei să plece afară, și cei din ținuturi să nu intre în ea;w*Iar când veți vedea înconjurat de armate cetateapronumele την este la feminin (acuzativ) Ierusalim, atunci să cunoașteți că s-a apropiat pustiirea ei.aici și în versetul următor: cetatea Ierusalimului Av*Prin răbdarea voastră veți dobândi sufletele voastre.=uw*Și un păr de pe capul vostru nicidecum nu va pieri.8tm*și veți fi urâți de toți pentru Numele Meu.%sE*Dar veți fi predați și de părinți, și de frați, și de rude, și de prieteni, și vor omorî pe unii din voi,"r?*Căci Eu vă voi da o gură și o înțelepciune căreia nu-i vor putea răspunde în contradictoriu, nici rezista toți împotrivitorii voștri.jqO*Puneți-vă deci în inimile voastre să nu cugetați mai dinainte răspunsul vostru de apărare,Dp* dar aceasta va conduce lucrurile pentru voi spre mărturie.foG* Dar înainte de toate acestea vor pune pe voi mâinile lor, și vor persecuta, predându-vă în sinagogi, și în închisori, ducându-vă la împărați și guvernatori datorită Numelui Meu;On* și cutremure mari în diferite locuri, și foamețipluralul lui foamete și ciumeepidemii vor fi; lucruri înfricoșătoare cât și semne din cer, mari, vor fi.wmi* Apoi le zise, Se va ridica națiune pestecontra națiune, și împărăție peste împărăție;3la* Și, când veți auzi de războaie și de tulburări, să nu vă înspăimântați, căci trebuie ca acestea să aibă loc întâi, dar nu e îndată sfârșitul.Ek*Și El zise, Luați seama să nu fiți înșelați, căci mulți vor veni în Numele Meu, spunând că, Eu sunt! și zicând, Vremea s-a apropiat! Deci să nu vă duceți după ei!j!*Și L-au întrebat, spunând, Învățătorule, când deci vor fi acestea, și care e semnul când acestea vor urma să aibă loc? i*Cât despre acestea pe care le priviți, vor veni zile în care nu va fi lăsată piatră pe piatră, care să nu fie dărâmată.h* Dărâmarea Ierusalimului și semnele sfârșitului -Mat 24:1-51; Mar 13:1-37 Și pe când unii vorbeau despre templu, că, cu pietre frumoase și cu daruri consacrate era împodobit, El a zis,1g]*căci toți aceștia din prisosul lor au aruncat în cutia darurilor lui Dumnezeu, dar ea, din lipsa ei, toată subzistența pe care o avea a aruncat-o.gfI*Și a zis, În adevăr, vă spun că văduva aceasta săracă mai mult decât toți a aruncat;Ke*Și a văzut și o văduvă săracă aruncând acolo doi bănuți.%d G* Văduva săracă -Mar 12:41-44 Și ridicându-Și privirea a văzut pe cei bogați aruncându-și darurile lor în vistierie.|cs*/care devorează casele văduvelor, și de ochii lumii, îndelung se roagă. Aceștia vor primi mai aspră judcată.?by*.Păziți-vă de cărturari, cărora le place să umble în haine lungi, și le plac saluturile în piețe, și scaunele de seamă în sinagogi, și primele locuri la ospețe,>ay*-Și pe când asculta tot poporul, zise ucenicilor Lui,>`y*,David deci Domn Îl cheamă; și cum fiul lui este El?N_*+până voi pune pe vrăjmașii Tăi ca așternut al picioarelor Tale?d^C**iar el, David, spune în Cartea Psalmilor, A zis Domnului Domnul meu, Șezi la dreapta Mea,;]q*) Al cui fiu este Hristosul -Mat 22:41-45; Mar 12:35-37 Și a zis către ei, Cum spun ei că Hristosul fiul lui David este,5\g*(Și nu mai îndrăzneau să-L întrebe nimic.[[1*'Și răspunzând, unii dintre cărturari au zis, Învățătorule, bine ai vorbit._Z9*&Dar Dumnezeu nu este al celor morți, ci al celor vii, căci toți pentru El sunt vii.>Yw*%Dar că înviază morții, și Moise a arătat în textul despre rug, după cum spune, Domnul Dumnezeul lui Avraam, și Dumnezeul lui Isaac, și Dumnezeul lui Iacov.Xy*$căci nici să moară nu mai pot, căci asemenea îngerilor sunt și sunt fii ai lui Dumnezeu, fii ai învierii fiind.?Wy*#dar cei socotiți vrednici ca veacul acela să-l dobândească și dobândească învierea celor dintre morți, nici nu se însoară, nici nu se mărită;]V5*"Și răspunzând le-a zis Isus, Fiii veacului acestuia se însoară și se mărită,iUM*!Deci la înviere, căruia din ei îi va fi soție? Căci cei șapte au avut-o de soție.0T]* și la urma tuturor, a murit și femeia.eSE*și al treilea a luat-o; și tot așa, și cei șapte; și nu au lăsat copii, și au murit;AR*Și a luat al doilea femeia, și el a murit fără copii;YQ-*Deci șapte frați erau, și cel dintâi, luând o femeie, a murit fără copii.~Pw*spunând, Învățătorule, Moise ne-a scris, Dacă cuiva fratele îi moare, având soție, și acela fără copii moare, ca să-i ia fratele lui soția, și să-i ridice sămânțăposteritate fratelui lui.aO=* Despre înviere -Mat 22:23-33; Mar 12:18-27 Și venind unii dintre saducheii, cei ce vorbesc împotriva învierii, zicând că nu este, L-au întrebat,~Nw*Și nu au fost în stare să-L prindă cu vorba înaintea poporului; și, minunându-se de răspunsul Lui, au tăcut.rM_*Și El le-a zis, Restituiți deci cele ale Cezarului, Cezarului, și cele ale lui Dumnezeu, lui Dumnezeu.lLS*Arătați-Mi un dinar. Al cui chip are și inscripție? Și ei răspunzând, au zis, Ale Cezarului.SK!*Dar El văzând bine a lor viclenie, a zis către ei, De ce Mă ispitiți?JJ*Se cuvine pentru noi Cezarului tribut să-i dăm, sau nu?7Ii*Și L-au întrebat, spunând, Învățătorule, știm că drept vorbești și înveți, și nu cauți la înfățișare, ci în adevăr calea lui Dumnezeu o înveți,-HU* Tributul datorat Cezarului -Mat 22:15-22; Mar 12:13-17 Și urmărindu-L, au trimis spioni, prefăcăndu-se că ei înșiși sunt drepți, ca să-L prindă cu vorba, pentru ca să-L predea magistraturii și autorității guvernatorului.0G[*Și căutau preoții de seamă și cărturarii să pună pe El mâinile în acea oră, dar le-a fost frică; căci au cunsocut că despre ei parabola aceasta o zisese.F*Oricine va cădea pe această piatră va fi sfărâmat, și peste oricine peste care va cădea ea, îl va spulbera.#EA*Dar El, privindu-i, a zis, Ce este atunci lucrul acesta care e scris, Piatra pe care au lepădat-o ziditorii, aceasta a ajuns în capul unghiului?|Ds*Va veni și-i va da pieirii pe viticultorii aceia, și va da via altora. Și auzind, ei au zis, Să nu fie!_C9*Și scoțându-l afară din vie, l-au omorât. Deci ce le va face domnul viei?#BA*Văzându-l însă, viticultorii au plănuit între ei, spunând, Acesta este moștenitorul; veniți să-l omorâm, ca a noastră să devină moștenirea.A1* Și zise domnul viei, Ce să fac? Îl voi trimite pe fiul meu cel preaiubit; poate că, pe acesta văzându-l, vor arăta respect.|@s* Și a continuat să trimită un al treilea; ei însă, și pe acesta, rănindu-l, l-au scos afară.#?A* Și a continuat să trimită un alt rob; ei însă, și pe acela bătându-l și dezonorându-l, l-au trimis înapoi fără nimic.,>S* Și, în sezon,la vreme a trimis la viticultori un rob, ca din rodul viei să-i dea. Dar viticultorii, bătându-l, l-au trimis înapoi fără nimic.=%* Parabola viticultorilor -Mat 21:33-46; Mar 12:1-12 Și a început către popor să spună parabola aceasta, Un om a plantat o vie, și a încredințat-o unor viticultori, și a plecat din țară pentru mult timp.X<+*Și Isus le-a zis, Nici Eu nu vă spun cu ce autoritate acestea le fac.*;Q*Și au răspuns, Nu știm de unde.x:k*Iar dacă vom zice, De la oameni, tot poporul ne va omorî cu pietre, căci sunt convinși că Ioan era profet.9*Și ei calculau în sinea lor, spunând că, Dacă vom zice, Din cer, va spune, Așadar de ce atunci nu ați crezut în el?78k*Botezul lui Ioan din cer era, sau de la oameni?g7I*Și răspunzând, zise către ei, Vă voi întreba și Eu un singur lucru, și să-Mi ziceți,6 *și au zis către El, spunând, Zi-ne! cu ce autoritate acestea le faci? sau cine este Cel care Ți-a dat autoritatea aceasta?"5 A* Autoritatea lui Isus -Mat 21:23-27; Mar 11:27-33 Și a fost într-una din zilele acelea, pe când învăța El poporul în templu, și evangheliza, au venit deodată preoții și cărturarii, împreună cu bătrânii,b4?*0și nu găseau ce să facă, căci tot poporul era ca lipit de El, ascultându-L.23_*/Șilit: era învățând dădea învățătură zi de zi în templu. Dar preoții de seamă și cărturarii căutau să-L omoare, și fruntașii poporului;{2q*.spunându-le, Este scris, Casa Mea o casă de rugăciune este, dar voi ați făcut din ea o peșteră de tâlhari.s1a*-Și intrând în templu, a început să-i scoată afară pe cei care vindeau în el și cumpărau,90m*,și te vor face una cu pământul, și pe copiii tăi din mijlocul tău; și nu vor lăsa în tine piatră pe piatră, pentru că n-ai cunoscut vremea cercetării tale.//Y*+Căci vor veni zile peste tine, când vor înfășura vrăjmașii tăi o palisadă de asediu asupra ta, și te vor încercui, și te vor strânge din toate părțile..**spunând că, Dacă ai fi cunoscut și tu, măcar în această zi a ta, cele pentru pacea ta! Acum însă sunt ascunse de ochii tăi.l-S*) Isus plânge pentru Ierusalim Și cum S-a apropiat, văzând cetatea, a plâns pentru ea,f,G*(Și El, răspunzând, le-a zis, Vă spun că, dacă aceștia vor tăcea, pietrele vor striga.l+S*'Și unii dintre fariseii din mulțime au zis către El, Învățătorule, Mustră pe ucenicii Tăi!**&spunând, Binecuvântat e Împăratul care vine în Numele Domnului! Pace în cer, și glorie în cele preaînalte!Y)-*%Și apropiindu-Se El deja de coborâșul Muntelui Măslinilor, a început toată mulțimea ucenicilor, bucurându-se, să-L laude pe Dumnezeu cu glas mare pentru toate lucrările de putere pe care văzuseră,>(y*$Și mergând El, își așterneau hainele lor pe cale.p'[*#Și l-au adus la Isus. Și aruncându-și propriile haine pe măgăruș, L-au așezat deasupra pe Isus.D&*"Și ei au zis, Domnul lui nevoie are de el.d%C*!Și dezlegând ei măgărușul, au zis domnii lui către ei, De ce dezlegați măgărușul?@$}* Și mergând cei trimiși, au găsit așa cum le zisese. #*Și dacă cineva vă întreabă, De ce-l dezlegați? așa îi veți spune că, Domnul lui nevoie are de el.F"*spunând, Mergeți în satul dinainte, în care intrând, veți găsi un măgăruș legat, pe care nimeni niciodată dintre oameni nu s-a așezat; dezlegându-l, aduceți-l.!*Și a avut loc, cum Se apropia de Betfaghe și de Betania, spre muntele cel numit al Măslinilor, a trimis pe doi dintre ucenicii Lui,V '* Intrarea în Ierusalim -Mat 21:1-11; Mar 11:1-11; Ioa 12:12-19 Și spunând acestea, mergea înainte, suindu-Se la Ierusalim.+*Cât despre vrăjmașii mei, aceia care nu m-au vrut să împărățesc peste ei, aduceți-i aici și tăiați-i înaintea mea!tc*Căci vă spun că, oricui are, i se va da; dar de la cel ce nu are, și ce are se va lua de la el.2a*Și ei i-au zis, Doamne, el are zece mine.~w*Și celor ce stăteau de față le-a zis, Luați de la el mina, și dați-o celui care zece mine are!H *și de ce n-ai dat banii mei la bursă,bursa de tranzacții financiare; lit: "masa", aducă "masa schimbătorilor de bani" Mat 19:45 și eu, venind, cu dobândă i-aș fi cerut?1*Și el i-a spus, Din gura ta te voi judeca, rob răufăcător. Știai că eu un om aspru sunt, luând ce n-am pus, și secerând ce n-am semănat;r_*căci mi-a fost frică de tine, fiindcă un om aspru ești, iei ce n-ai pus, și seceri ce n-ai semănat.{q*Și un altul a venit, spunând, Doamne, iată mina ta, pe care am păstrat-o învelită într-un ștergar;@}*Și a zis și acestuia, Și tu, fi peste cinci cetăți.\3*Și a venit al doilea, spunând, Doamne, mina ta a produs un surplus de cinci mine.*Și el i-a zis, Bine, rob bun; pentru că în foarte puțin ai fost credincios, fie ca autoritate să ai peste zece cetăți.]5*Și a venit cel dintâi, spunând, Doamne, mina ta a produs un surplus de zece mine.P*Și a avut loc la întoarcerea lui, după ce primise împărăția, și a zis să fie chemați la el robii aceia cărora le dăduse banii, ca să cunoască ce anume a câștigat fiecare prin comerț. *Dar cetățenii lui îl urau, și au trimis o delegație după el, spunând, Nu vrem ca acesta să împărățească peste noi.~w* Și chemând zece din robii lui personali, le-a dat zece mine, și a zis către ei, Faceți comerț până când vin. * Zise deci, Un om nobil a plecat într-o regiune îndepărtată, să primească pentru sine o împărăție, și să se întoarcă.N* Parabola minelor Și auzind ei acestea, continuând, El a zis o parabolă, fiindcă El era aproape de Ierusalim, și ei gândeau că îndată urma Împărăția lui Dumnezeu să se arate.O* Căci a venit Fiul Omului ca să caute și să salveze ce era pierdut.{ q* Și zise către el Isus că, Astăzi salvarea în casa aceasta a avut loc, fiindcă și el fiu al lui Avraam este.$ C*Dar, stând în picioare, Zacheu zise către Domnul, Iată, jumătate din averile mele, Doamne, o dau săracilor; și dacă cuiva ceva am extorcat,10 oc, Gen 43:18, Lev 19:11, Job 35:9, Psa 119:122, Ecc 4:11, Luk 3:14, 19:8 îi voi restitui împătrit.w i*Și văzând aceasta, toți murmurau, spunând că, La un bărbat păcătos a intrat să găzduiască.D *Și el, grăbindu-se, a coborât și L-a primit cu bucurie.8 k*Și cum a ajuns în locul acela, privind în sus, Isus l-a văzut, și a zis către el, Zachee, grăbește-te să cobori, căci astăzi în casa ta Îmi e necesar să rămân!oY*Și alergând înainte, s-a suit într-un sicomor, ca să-L vadă, fiindcă pe acolo urma să treacă.xk*Și căuta să-L vadă pe Isus, cine este, și nu putea din cauza mulțimii, căci de statură era mic.ym*Și iată, un bărbat pe nume chemat Zacheu, și el era șef al perceptorilor de impozite, și acesta era bogat.C * Isus la Zacheu Și intrând, trecea prin Ierihon. *+Și îndată a văzut; și Îl urma, glorificând pe Dumnezeu. Și tot poporul, văzând aceasta, a dat laudă lui Dumnezeu. !q~~}l}*|{nzzQyyBxx|wwpvvMuu`ttJss[sqqppQooFnOmmNllikk0i_i"hhPggOfffeJdd3c-bbcb#a`__a^^]\\T[[qZZ=YYcXX#WWYVV*UUTT^T SRRR QQ@POOhONN=NMLLNLKK/JJeJ-II5HgGGpGFoEUDDDCC`BBhAA@@x@ ?>>s> ==i<<#;;::988j77E66A55444322+10//T..Y--!,O+++**a)((j''o&%%$r$##""C!!! : ;.fY03gc&9ODjF t  W . 0U);!rU_+(Deci, când au venit la El samaritenii, L-au rugat să rămână cu ei; și El a rămas acolo două zile.T9+'Și din cetatea aceea mulți au crezut în El dintre samariteni, datorită cuvântului femeii care mărturisea că, Mi-a zis toate câte le-am făcut.vSg+&Eu v-am trimis să secerați ceea ce nu voi ați trudit; alții au trudit, și voi în truda lor ați intrat.pR[+%Căci în aceasta cuvântul este adevărat, că, Unul este cel ce semamănă, și altul cel ce seceră.(QK+$Și cel ce seceră răsplată primește, și adună rod spre viața veșnică, ca și cel ce seamănă, împreună să se bucure și cu cel ce seceră./PY+#Nu spuneți voi că încă patru luni mai e, și vine secerișul? Iată, vă spun, Ridicați ochii voștri, și priviți ogoarele, că sunt albe pentru seceriș deja.tOc+"le-a spus Isus, Mâncarea Mea este ca să fac voia Celui care M-a trimis, și să sfârșesc a Lui lucrare.ON+!Spuneau deci Ucenicii unii altora, Oare cineva I-a adus să mănânce?OM+ Dar El le-a zis, Eu o mâncare am de mâncat pe care voi nu o știți.IL +Dar între timp, Îl rugau ucenicii, spunând, Rabi, mănâncă!7Kk+Ei au ieșit deci din cetate, și veneau la El.jJO+Veniți să vedeți un Om care mi-a zis toate câte le-am făcut! Nu cumva Acesta este Hristosul?oIY+Atunci și-a lăsat vasul ei de apă femeia, și a plecat în cetate, și le-a spus oamenilor,7Hi+Și atuncilit: la aceasta au venit ucenicii Lui, și se mirau că, cu o femeie vorbea; nici unul totuși n-a zis, Ce cauți? sau, De ce vorbești cu ea?:Gq+Îi spuse Isus, Eu sunt, Cel ce vorbește cu tine.uFe+Îi spuse femeia, Știu că Mesia vine, Cel chemat Hristos; când va veni Acesta, ne va face cunoscut toate.tEc+Duh e Dumnezeu, și cei ce I se închină, în duh și în adevăr trebuie să se închine.;Dq+Dar vine ora, și acum este, când adevărații închinători se vor închina Tatălui în duh și în adevăr; fiindcă și Tatăl caută astfel de închinători ai Lui.nCW+Voi vă închinați la ce nu știți; noi ne închinăm la ce știm, căci salvarea de la iudei este.B+Îi zise Isus, Femeie, crede-Mă că, vine ora când nici pe muntele acesta, nici în Ierusalim nu vă veți închina Tatălui.A+Părinții noștri pe muntele acesta s-au închinat, și voi spuneți că în Ierusalim este locul unde trebuie să aducă închinare.;@s+Îi spuse femeia, Doamne, văd că Tu ești profet.u?e+căci cinci bărbați ai avut, și acum acela pe care-l ai nu-ți este bărbat. Aceasta ai vorbit adevărat.a>=+Femeia răspunse și zise, Nu am bărbat. Îi zise Isus, Bine ai zis, că bărbat nu ai,R=+Îi zise Isus, Mergi, cheamă-l pe bărbatul tău, și vino aici.x<k+Zise către El femeia, Doamne, dă-mi această apă, ca să nu mai însetez, nici să nu mai vin aici să scot.E;+dar cine va bea din apa pe care Eu i-o voi da nicidecum nu va înseta în veac, ci apa pe care i-o voi da va deveni în el izvor de apă, țâșnind spre viață veșnică.V:'+ Isus a răspuns, și i-a zis, Oricine bea din apa aceasta va înseta din nou;9'+ Oare Tu ești mai mare decât părintele nostru Iacov, care ne-a dat fântâna, și el însuși din ea a băut, și fiii lui, și vitele lui?y8m+ I-a spus femeia, Doamne, nici găleată nu ai, și fântâna este adâncă; de unde ai deci apa cea vie?=7u+ A răspuns Isus, și i-a zis, Dacă ai fi realizat tu darul lui Dumnezeu, și Cine este Cel ce-ți zice, Dă-Mi să beau! -- tu însăți I-ai fi cerut, și ți-ar fi dat apă vie./6Y+ I-a spus deci femeia samariteancă, Cum, Tu, iudeu fiind, de la mine ceri să bei, eu care-s femeie samariteancă? căci nu au relații iudeii cu samaritenii.S5!+(fiindcă ucenicii Lui plecaseră în cetate, ca să cumpere de mâncare).W4)+A venit o femeie din Samaria să scoată apă. I-a spus Isus, Dă-Mi să beau. 3+Și era acolo izvorul lui Iacov. Isus deci, fiind obosit de călătorie, S-a așezat astfel lângă izvor. Era aproape ora șase.}2u+A venit deci într-o cetate a Samariei, chemată Sihar, aproape de ogorul pe care l-a dat Iacov lui Iosif, fiul lui.11_+Dar Îi trebuia să treacă prin Samaria.30c+a părăsit Iudeea și a mers în Galileea.9/o+(deși Isus Însuși nu boteza, ci ucenicii Lui),. + Isus în Samaria Când deci a cunoscut Domnul că au auzit fariseii că Isus mai mulți ucenici face și botează decât Ioan, -+$Cine crede în Fiul are viață veșnică; și cine nu ascultă de Fiul nu va vedea viața, ci urgia lui Dumnezeu rămâne peste el.N,+#Tatăl iubește pe Fiul, și toate le-a dat în mâinile Lui.++"Fiindcă Cel pe care L-a trimis Dumnezeu, vorbele lui Dumnezeu le vorbește, căci nu cu măsură dă Dumnezeu Duhul.S*!+!Cel ce primește a Lui mărturie, a pecetluit că Dumnezeu adevărat este.q)]+ și, ceea ce a văzut și a auzit, aceea mărturisește; și mărturia Lui nimeni n-o primește.3(a+Cel ce vine de sus mai presus de toți este. Cel ce este de pe pământ, de pe pământ este, și de pe pământ vorbește. Cel ce din cer vine, mai presus de toți este,A'+Acesta trebuie să crească, eu însă să mă micșorez.)&M+Cine are mireasa este mire; iar prietenul mirelui, care stă și-l ascultă, cu bucurie se bucură de glasul mirelui. Deci această bucurie a mea e împlinită.w%i+Voi înșivă îmi sunteți martori că am spus, Nu sunt eu Hristosul, dar că, trimis sunt înaintea Aceluia.^$7+Ioan a răspuns și a zis, Nu poate un om primi nimic, dacă nu îi este dat din cer.&#G+Și au venit la Ioan, și i-au spus, Rabi, Cel care era cu tine dincolo de Iordan, despre care tu ai mărturisit, iată, Acesta botează și toți vin la El.^"7+S-a făcut deci o discuție dinspre ucenicii lui Ioan cu un iudeu, despre curățire. O altă mărturie a lui Ioan Botezătorul După acestea, a venit Isus și ucenicii Lui în ținutul Iudeii; și a rămas acolo cu ei și boteza.+Dar cel care înfăptuiește adevărul vine la lumină, ca să se arate ale lui lucrări, căci în Dumnezeu sunt lucrate.{+Căci oricine în mod josnic acționeză urăște lumina, și nu vine la lumină, ca să nu fie condamnate faptele lui.*O+Și aceasta este judecata, că lumina a venit în lume, și au iubit oamenii mai mult întunericul decât lumina, fiindcă erau răufăcătoare ale lor lucrări."?+Cel care crede în El nu e judecat; dar cel care nu crede deja a fost judecat, căci nu a crezut în Numele Unicului-Născut Fiu al lui Dumnezeu.ue+Fiindcă n-a trimis Dumnezeu pe Fiul Lui în lume ca să judece lumea, ci ca să fie salvată lumea prin El.Q+Fiindcă atât de multîn așa fel a iubit Dumnezeu lumea, că pe Fiul Lui cel Unic-Născut L-a dat, pentru ca oricine crede în El, să nu piară, ci să aibă viața veșnică.V'+pentru ca oricine crede în El, să nu piară, ci să aibă viața veșnică.jO+Și așa cum Moise a înălțat șarpele în pustie, așa trebuie să fie înălțat Fiul Omului;ue+ Și nimeni nu s-a suit în cer, în afară de Cel ce din cer a coborât, Fiul Omului, Cel care este în cer.+ Dacă cele pământești v-am zis, și nu credeți, atunci cum, dacă vă voi zice despre cele cerești, veți crede?+ Adevărat, adevărat îți spun că, ceea ce știm noi vorbim, și ce am văzut mărturisim, și mărturia noastră n-o primiți.nW+ Isus a răspuns și i-a zis, Tu ești învățătorul lui Israel, și acestea nu le cunoști?G + Nicodim a răspuns și I-a zis, Cum pot acestea să aibă loc?-U+Suflul vântului unde vrea suflă, și sunetul lui îl auzi, dar nu știi de unde vine, și unde merge; așa este cu oricine este născut din Duhul.hK+Nu te mira că ți-am zis, Trebuie ca voi să fiți născuți de sus.sau: din nou P+Ce e născut din carne carne este; și ce e născut din Duhul duh este.$C+A răspuns Isus, Adevărat, adevărat îți spun, dacă cineva nu este născut din apă și din Duh, nu poate intra în Împărăția lui Dumnezeu./ Y+Zice către El Nicodim, Cum poate un om să se nască, înaintat în vârstă fiind? oare poate el în pântecele mamei lui a doua oară să intre, și să se nască?0 [+A răspuns Isus și i-a zis, Adevărat, adevărat îți spun, Dacă cineva nu este născut din nou,sau: de sus nu poate vedea Împărăția lui Dumnezeu.f G+Acesta a venit la Isus noaptea, și I-a zis, Rabi, știm că de la Dumnezeu ai venit Învățător, căci nimeni aceste semne nu poate să le facă pe care Tu le faci, dacă nu este Dumnezeu cu el.  + Isus și Nicodim Era însă un om dintre farisei, Nicodim fiind numele lui, un conducător al iudeilor.q ]+și fiindcă nu avea nevoie ca cineva să-I mărturisească despre om, căci El cunoștea ce era în om.r_+El Însuși însă, Isus, nu Se încredea în ei, datorită cunoștinței pe care El o avea despre toți.H + Isus la Ierusalim Și cum era în Ierusalim,plural; Ierusalimuri la Paște, la sărbătoare, mulți au crezut în Numele Lui, privind ale Lui semne pe care le făcea./Y+Când deci, a înviat dintre cei morți, și-au amintit ucenicii Lui că aceasta le-o spusese, și au crezut Scriptura, și cuvântul pe care îl zisese Isus.5g+El însă vorbea despre templul trupului Lui.}u+Au zis deci iudeii, În patruzeci și șase de ani a fost zidit templul acesta, și Tu în trei zile îl vei ridica?p[+Le-a răspuns Isus, și le-a zis, Dărâmați templul acesta, și în trei zile îl voi ridica.a=+I-au răspuns deci iudeii, și I-au zis, Ce semn ne arăți că acestea le faci?W)+Și și-au amintit ucenicii Lui că este scris, Râvna casei Tale M-a mistuit.M+Și celor ce vindeau porumbei le-a zis, Luați acestea de aici! Nu faceți din casa Tatălui Meu o casă a pieței comerciale!4 oc, Deu 33:19, Isa 23:17, Eze 27:3, 2Ioa 2:16 3a+Și făcând un bici din frânghii, pe toți i-a scos afară din templu, și oile și boii; și schimbătorilor de bani, le-a vărsat monezile și mesele le-a răsturnat,|~s+Și i-a găsit în templu pe cei ce vindeau boi și oi și porumbei, și pe schimbătorii de bani șezând.k}Q+ Curățirea templului Și era aproape Paștele iudeilor; și S-a suit la Ierusalim Isus.| + După aceasta a coborât în Capernaum, El și mama Lui; și frații Lui, și ucenicii Lui; și acolo au rămas nu multe zile.{'+ Aceasta a făcut ca început al semnelor Isus în Cana din Galileea, și Și-a arătat gloria Lui; și au crezut în El ucenicii Lui.Yz-+ și îi spune, Orice om mai întâi vinul cel bun îl pune; și după ce au băut bine,lit: s-au îmbătat atunci servește pe cel mai puțin bun; tu ai ținut vinul cel bun până acum.;yq+ Iar când a gustat mai-marele nunții apa devenită vin, și nu știa de unde este, (dar slujitorii știau, cei ce scoseseră apa), mai-marele nunții îl chemă pe mire,x-+Și le spune, Scoateți acum, și duceți mai-marelui nunții.responsabilul banchetului de nuntă, 2 oc, vers. 8 și 9 Și au dus.]w5+Le spune Isus, Umpleți vasele de apă cu apă. Și le-au umplut până sus.?vy+Și erau acolo șase vase pentru apă de piatră, puse pentru curățirea iudeilor, fiecare având o capacitate cam de două măsuriμετρητής unitate de măsură pentru lichide, aprox. 39 de litri; 2 măsuri = 78, iar 3 = 117; 4 oc, 1Ki 18:32, 2Cr 4:5, Hag 2:16, Joh 2:6 sau trei.Au+Spune mama Lui slujitorilor, Orice vă va spune, faceți!itM+Și îi spune Isus, Ce e între Mine și tine, femeie? N-a sosit încă ora Mea.Ls+Și sfârșindu-se vinul, spune mama lui Isus către El, Nu au vin.?r{+Și au fost chemat și Isus și ucenicii Lui la nuntă.~q y+ Nunta din Cana Și în ziua a treia, o nuntă a avut loc în Cana din Galileea. Și era mama lui Isus acolo.%p G+3Și i-a spus, Adevărat, adevărat vă spun, de acum veți vedea cerul deschizându-se, și pe îngerii lui Dumnezeu urcând și coborând peste Fiul Omului.o +2Isus a răspuns și i-a zis, Pentru că ți-am zis: Te-am văzut sub smochin, crezi? Lucruri mai mari decât acestea vei vedea.ln U+1Natanael a răspuns și I-a spus: Rabi, Tu ești Fiul lui Dumnezeu, Tu ești Împăratul lui Israel.m +0I-a spus Natanael, De unde mă cunoști? Isus a răspuns și i-a zis, Înainte să te cheme Filip, când erai sub smochin, te-am văzut. l +/Isus l-a văzut pe Natanael venind spre El și spune despre el, Iată, cu adevărat, un israelit în care nu este viclenie.~k y+.Și îi zise Natanael, Din Nazaret poate ceva bun să iasă?lit: să fie Îi spune Filip, Vino și vezi!@j }+-Filip îl găsește pe Natanael, și îi spune, Pe Cel despre care a scris Moise în lege, și profeții, L-am găsit: pe Isus, fiul lui Iosif, cel din Nazaret.[i 3+,Și era Filip din Betsaida, din cetatea lui Andrei și a lui Petru.vh i++A doua zi, a vrut să meargă în Galileea; și l-a găsit pe Filip, și îi spune Isus, Urmează-Mă.g  +*Și l-a dus la Isus. Și privindu-l, Isus zise, Tu ești Simon, fiul lui Iona; tu te vei chema Chifa (care se traduce, Piatră).f )+)Acesta l-a găsit întâi pe propriul lui fratele, Simon, și îi spune, Noi L-am găsit pe Mesia (care este tradus, Hristos).me W+(Andrei era, (fratele lui Simon Petru), unul dintre cei doi care auziseră de la Ioan, și Îl urmase. d +'El le spune, Veniți și vedeți. Au venit și au văzut unde locuia; și au rămas la El în ziua aceea. Și era cam la ora a zecea./c [+&Și întorcându-Se Isus, și văzându-i urmându-L, le spune, Ce căutați? Și ei I-au zis, Rabi (care se spune, tradus, Învățătorule), unde locuiești?Ob +%Și l-au auzit cei doi ucenici vorbind, și L-au urmat pe Isus.Ja +$Și privind la Isus, care umbla, spune, Iată Mielul lui Dumnezeu.e` G+# Chemarea primilor ucenici A doua zi din nou stătea Ioan, și doi din ucenicii lui.O_ +"Și eu am văzut, și am mărturisit că Acesta este Fiul lui Dumnezeu.C^ +!Și eu nu-L știam; dar Cel ce m-a trimis să botez în apă, Acela mi-a zis, Cel peste care vei vedea Duhul coborând și rămânând peste El, Acela este Cel ce botează în Duh Sfânt.w] k+ Și a mărturisit Ioan, spunând că, Am văzut Duhul coborând ca un porumbel, din cer, și a rămas peste El.k\ S+Și eu nu-L știam, dar ca El să fie arătat lui Israel, de aceea am venit eu, în apă botezând.[ }+Acesta este Cel despre care eu ziceam, După mine vine un Bărbat care înaintea mea era, fiindcă înainte de mine era.Z  +A doua zi, L-a văzut Ioan pe Isus venind la el, și a spus, Iată Mielul lui Dumnezeu, Cel ce ridică păcatul lumii.UY '+Acestea în Betania se petreceau, dincolo de Iordan, unde era Ioan botezând.X +El este Cel care după mine vine, Care înainte de mine este, Căruia eu nu sunt vrednic ca să-I dezleg cureaua sandalei.{W s+Le-a răspuns Ioan, spunând, Eu botez în apă. dar în mijlocul vostru stă Cel pe care voi nu-L știți,uV g+Și l-au întrebat, și i-au zis: De ce atunci botezi, dacă tu nu ești Hristosul, nici Ilie, nici profetul?,U W+Și cei trimiși erau dintre farisei.}T w+Spuse el, Eu sunt un glas strigând în pustie, Îndreptați căile Domnului, după cum a zis Isaia profetul.oS [+I-au zis deci, Cine ești? Ca răspuns să dăm celor ce ne-au trimis; ce spui tu despre tine însuți?sR c+Și l-au întrebat, Cine atunci? Ilie ești tu? Și el zise, Nu sunt. Profetul ești tu? Și răspunse, Nu.VQ )+Și el a confirmat, și nu a negat; și a confirmat că, Nu sunt eu Hristosul.P '+ Mărturia lui Ioan Botezătorul -Mat 3:1-12; Mar 1:1-8; Luc 3:1-18 Și acesta este mărturia lui Ioan, când au trimis iudeii din Ierusalim preoți și leviți, ca să-l întrebe, Tu cine ești?O 5+Pe Dumnezeu nimeni nu L-a văzut vreodată; Unicul-Născut Fiu, Cel ce este în sânul Tatălui, El L-a descris.13 oc \N 5+Căci legea prin Moise a fost dată; harul și adevărul prin Isus Hristos au venit.GM  +Și din plinătatea Lui noi toți am primit, și har peste har;'L K+Ioan a mărturisit despre El, și a strigat, spunând, Acesta era Cel despre care am zis, Cel care după mine vine, înaintea mea era, căci înaintea mea era.IK +Și Cuvântul carne a devenit, și a locuitlit: și-a întins cortul printre noi; și noi am privit gloria Lui, glorie ca a Unicului-Născut de la Tatăl, plin de har și adevăr;uJ g+ cei care nu din sânge, nici din voia cărnii, nici din voia unui bărbat, ci din Dumnezeu au fost născuți.{I s+ Dar tuturor celor ce L-au primit, le-a dat dreptul să devină copii ai lui Dumnezeu, celor ce cred în Numele Lui,4H g+ La ai Lui a venit, și ai Lui nu L-au primit.mG W+ El În lume era, și lumea prin El a fost făcută,a devenit și lumea nu L-a cunoscut.UF '+ Era lumina cea adevărată aceea care luminează pe orice om venind în lume._E ;+Nu era acesta lumina, ci a venit ca să mărturisească despre lumină.kD S+Acesta a venit spre mărturie, ca să mărturisească despre lumină, ca toți să creadă prin el.IC +A venit un om trimis de la Dumnezeu; numele lui era Ioan.B {+Și lumina în întuneric luminează, și întunericul pe ea n-a cuprins-o.înțeles-o, posedat-o :A s+În El viața era, și viața era lumina oamenilor.{@ s+Toate prin El au fost făcute, și fără El n-a fost făcut nici măcar un singur lucru din ce a fost făcut.sau: Toate prin El au devenit, și fără El n-a devenit nici un singur lucru din ce a devenit. *? S+Acesta era la început cu Dumnezeu.~> {+ Întruparea Cuvântului La început era Cuvântul, și Cuvântul era cu Dumnezeu, și Dumnezeu era Cuvântul.T=#*5Și erau mereu în templu, lăudând și binecuvântând pe Dumnezeu. Amin.M<*4Și ei închinându-I-se, s-au întors la Ierusalim cu bucurie mare.f;G*3Și a fost pe când îi binecuvânta El, a fost despărțit de ei, și a fost ridicat la cer.?:y*2 Înălțarea lui Isus -Mar 16:19; Fap: 1:9-11 Și i-a condus afară până spre Betania. Și ridicându-Și mâinile Lui, i-a binecuvântat.%9E*1Și iată, Eu trimit promisiunea Tatălui Meu peste voi; dar voi rămâneți în cetatea Ierusalimului, până când veți fi îmbrăcați cu putere de sus.<8u*0Și voi sunteți martori ai acestor lucruri.7*/Și să se predice în Numele Lui, pocăința și iertarea păcatelor, către toate națiunile, începând de la Ierusalim.}6u*.Și le-a zis că, Așa e scris, și așa trebuia să pătimească Hristosul, și să învieze din morți a treia zi.D5*-Atunci le-a deschis mintea ca să înțeleagă Scripturile.4*,Și le-a zis, Acestea-s cuvintele pe care le-am spus către voi pe când eram încă împreună cu voi, că trebuie să se împlinească toate cele scrise în legea lui Moise și în profeți și în psalmi, despre Mine.,3U*+Și luând, înaintea lor a mâncat.N2**Și ei I-au dat pește fript o porție, și dintr-un fagure de miere.h1K*)Și încă necrezănd ei de bucurie, și minunându-se, le-a zis, Aveți ceva de mâncare aici?C0*(Și aceasta zicând, le-a arătat mâinile și picioarele.$/C*'Priviți mâinile Mele și picioarele Mele, că Acela Eu sunt. Pipăiți-Mă și priviți; căci un duh carne și oase nu are, așa cum Mă vedeți având.l.S*&Și El le-a spus, De ce sunteți tulburați? Și pentru ce gânduri se ridică în inimile voastre?[-1*%Dar ei înspăimântați și înfricoșați devenind, presupuneau că un duh văd.K,*$ Isus Se arată ucenicilor -Mar 16:14; Ioa 20:19-23 Și acestea vorbind ei, Însuși Isus a stat în mijlocul lor, și le-a spus, Pace vouă!r+_*#Și ei au istorisit cele petrecute pe cale, și cum li S-a făcut cunoscut la frângerea pâinii.P**"spunând că, A înviat Domnul cu adevărat, și S-a arătat lui Simon.!)=*!Și ridicându-se în aceeași oră, s-au întors la Ierusalim. Și i-au găsit adunați pe cei unsprezece, și pe cei împreună cu ei,(%* Și au zis unul către altul, Oare inima nostră nu arzând era în noi când ne vorbea pe cale, și când ne deschidea Scripturile?]'5*Și li s-au deschis ochii, și L-au recunoscut; și El nevăzut a devenit pentru ei.u&e*Și a fost pe când era întins la masă El cu ei, luând pâinea, a binecuvântat, și frângând le-a dat.%1*Și L-au rugat stăruitor, spunând, Rămâi cu noi, căci spre seară este, și a apus ziua. Și a intrat să rămână împreună cu ei.$*Și s-au apropiat de satul în care mergeau. Și El a făcut ca și cum2 oc, Job 19:14, Luk 24:28 mai departe ar merge.|#s*Și începând de la Moise, și de la toți profeții, le-a explicat în toate Scripturile cele cu privire la Sine._"9*Oare nu acestea trebuia să le sufere Hristosul, și Să intre în gloria Lui?%!E*Și El zise către ei, O, nepricepuților și înceți lasau 'cu', sau 'în' inimă ca să credeți în toate câte au spus profeții. '*Și au mers unii din cei împreună cu noi la mormânt, și au găsit așa cum și femeile au spus, dar pe El nu L-au văzut.{q*și ne găsind trupul Lui, au venit spunând că și o vedenie de îngeri au văzut, care spuneau că El este viu.gI*Ba încă niște femei de-ale noastre ne-au uimit, ducându-se dis-de-dimineață la mormânt;Y-*Noi însă speram că El este Cel ce avea să răscumpere pe Israel; dar iată, cu toate acestea, în această a treia zi am ajunslit: s-a ajuns (pers 3S) astăzi de când s-au petrecut acestea.{*și cum L-au predat, preoții de seamă și conducătorii noștri, ca să fie condamnat la moarte, și L-au crucificat.E*Și El le zise, Ce anume? Și ei I-au zis, Cele despre Isus Nazarineanul, care era un bărbat profet puternic în faptă și cuvânt înaintea lui Dumnezeu și a întregului popor,\3*Și răspunzând, unul al cărui nume era Cleopa, zise către El, Tu ești singurul străinlocuitor temporar în Ierusalim, și nu cunoști cele petrecute în el în zilele acestea? *Și zise către ei, Ce sunt cuvintele acestea pe care le schimbați între voi pe când mergeți, și sunteți posomorâți?<u*Dar ochii lor erau ținuți ca să nu-L recunoască.r_*Și a fost, pe când vorbeau ei, și discutau, că Însuși Isus, apropiindu-Se, mergea împreună cu ei.P*și ei vorbeau unul cu altul despre toate acestea care se petrecuseră.}* Isus pe drumul spre Emaus Și, iată, doi dintre eilit: erau mergând mergeau în aceeași zi spre un sat, la o distanță de șaizeci de stadii11 km = 185 m x 60 de Ierusalim, al cărui nume era Emaus;?y* Dar Petru, ridicându-se, a alergat la mormânt, și plecându-se, a văzut fâșiile de pânză zăcând singure, și a plecat la el acasă, minunându-se de cele petrecute.O* Și păreau înaintea lor ca o aiurare spusele lor, și nu le credeau.6g* Și erau, Maria Magdalena, și Ioana, și Maria a lui Iacov,Maria mama lui Iacov și celelalte împreună cu ele, care spuneau către apostoli acestea.vg* Și întorcându-se de la mormânt, au dat de știre toate acestea celor unsprezece, și tuturor celorlalți.2a*Și ele și-au adus aminte de spusele Lui.%*spunând că, Trebuie ca Fiul Omului să fie predat în mâinile oamenilor păcătoși, și să fie crucificat, și a treia zi să învieze.dC*Nu este aici, ci a înviat. Amintiți-vă cum v-a vorbit, pe când era încă în Galileea, #*Și înfricoșate devenind ele, și plecându-și fețele la pământ, ei au zis către ele, De ce căutați pe Cel viu printre cei morți? *Și a fost, pe când nedumerite erau ele despre aceasta, că iată, doi bărbați au stat deodată lângă ele în veșminte sclipitoare.7 k*Și intrând, n-au găsit trupul Domnului Isus.9 o*Și au găsit piatra rostogolită de la mormânt.L  * Învierea lui Isus -Mat 28:1-10; Mar 16:1-8; Ioa 20:1-10 Dar în întâia zi a săptămânii,lit: întăia zi a sabaturilor în revărsatul zorilor foarte devreme,lit: în profunzimea zorilor ele au venit la mormânt, aducând miresmele pe care le pregătiseră, și alte împreună cu ele.erau și alte femei cu ele jO*8Și întorcându-se, au pregătit miresme și miruri. Și în sabat s-au odihnit, după poruncă.F*7Și urmăreau îndeaproape și femeile (carelit: erau venite împreună cu El veniseră împreună cu El din Galileea), ca să vadă mormântul, și cum a fost pus trupul Lui.D*6Și era ziua Pregătirii, și spre sabat se lumina.+*5Și, coborându-L, L-a înfășurat în pânză de in, și L-a pus într-un mormânt săpat în stâncă, unde nu fusese niciodată nimeni pus.F*4acesta, s-a apropiat de Pilat, ca să ceară trupul lui Isus.2_*3(acesta nu fusese de acord cu hotărâreasfatul și cu fapta lor), din Arimateea, o cetate a iudeilor, și care aștepta și el Împărăția lui Dumnezeu,r_*2 Înmormântarea lui Isus -Mat 27:57-61; Mar 15:42-47; Ioa 19:38-42 Și iată, un bărbat cu numele Iosif, un consilier, fiind un bărbat bun și drept,p[*1Și stăteau toți cunoscuții Lui departe, și femeile care-L urmaseră din Galileea, privind acestea.*0Și toate mulțimile care veniseră împreună la priveliștea aceasta, văzând cele întâmplate, bătându-se în piept se întorceau.~w*/Și văzând centurionul ce s-a întâmplat, a glorificat pe Dumnezeu, spunând, Cu adevărat, Omul Acesta drept era.9~m*.Și chemând cu glas mare Isus, zise, Tată, în mâinile Tale încredințez duhul Meu. Și acestea zicând, Și-a dat suflarea.3 oc, Mar 15:37, 15:39, Luk 23:46 U}%*-Și s-a întunecat soarele, și s-a despicat perdeaua templului prin mijloc.|!*, Moartea lui Isus -Mat 27:45-56; Mar 15:33-41; Ioa 19.30 Și era cam pe la ora a șasea, și întuneric s-a făcut peste tot pământulsau: toată țara până la ora a noua.U{%*+Și zise lui Isus, Adevărat îți spun, Astăzi cu Mine vei fi în paradis.az=**Și spuse lui Isus, Amintește-ți de mine, Doamne, când vei veni în împărăția Ta.y*)Și noi în adevăr în mod drept, căci potrivit cu ce am practicat, primim; Acesta însă nimic nepotrivit nu a practicat.yxm*(Și răspunzând celălalt l-a mustrat, spunând, Nu ți-e frică de Dumnezeu, căci sub aceeași jucată ești?w#*'Și unul din răufăcătorii spânzurați a blasfemiat împotriva Lui, spunând, Dacă Tu ești Hristosul, salvează-Te pe Tine și pe noi. v*&Era dar și o inscripție scrisă deasupra Lui cu litere grecești, și romane, și evreiești, Acesta este împăratul iudeilor.Zu/*%și spunând, Dacă Tu ești Împăratul iudeilor, salvează-Te pe Tine Însuți!Ut%*$Și își băteau joc de El și ostașii, apropiindu-se, și oțet dându-I,Es*#Și stătea poporul privind. Și luau în râs și conducătorii împreună cu ei, spunând, Pe alții i-a salvat, să Se salveze pe Sine, dacă Acesta este Hristosul, Alesul lui Dumnezeu.rr_*"Și Isus spunea, Tată, iartă-i, căci nu știu ce fac. Și împărțind hainele Lui, au tras la sorți.q*!Și când au ajuns la locul chemat Craniul, Acolo L-au crucificat, pe El și pe răufăcători, pe unul la dreapta, și unul la stânga.fpG* Și erau duși și alți doi răufăcători împreună cu El, ca să li se ia viața.Xo+*Căci dacă cu lemnul umed acestea le fac ei, cu cel uscat ce se va întâmpla?dnC*Atunci vor începe să spună munților, Cădeți peste noi, și dealurilor, Acoperiți-ne!"m?*căci, iată, vin zile în care vor spune, Ferice de cele sterile, și de pântecele care n-au născut, și de sânii care n-au alăptat.$lC*Și întorcându-Se spre ele, Isus a zis, Fiice ale Ierusalimului, nu plângeți pntru Mine. Ci pentru voi înșivă plângeți, și pentru copiii voștri;pk[*Și Îl urma o mare mulțime de popor și femei, care de asemenea, se băteau în piept și Îl jeleau.j)* Răstignirea -Mat 27:32-44; Mar 15:21-32; Ioa 19:17-24 Și cum Îl duceau, apucând pe Simon, un cirenean, care venea de la câmp, au pus asupra lui crucea, ca s-o ducă în urma lui Isus.i1*Și le-a eliberat pe cel care pentru răscoală și omor fusese aruncat în închisoare, pe care-l cereau ei, și pe Isus L-a predat în voia lor.>hy*Și Pilat a hotărât să fie împlinită cererea lor.%gE*Darei au făcut presiune cu strigăte puternice, cerând ca El să fie crucificat. Și s-au impus prin forță strigătele lor și ale preoților de seamă.5fe*Și a treia oară zise către ei, Pentru că ce rău a făcut Acesta? Nici o vină de moarte nu am găsit în El. Pedepsindu-L deci Îl voi elibera!;es*Dar ei strigau, spunând, Crucifică! Crucifică-L!^d7*Așadar din nou Pilat li s-a adresat, dorind să-L elibereze pe Isus. c*care era, pentru o anumită răscoală care avusese loc în cetate, și pentru omor, era aruncat în închisoare.  ~|~}S|| {{?zzCyy xx(w|wv>>==<<=;;X::a99o88F8 776k6.55e44r433=2|1100e//..M--,,>++**>))s(( 'N&&%%>$$$+##G"""U!! n s5nQ7zK<!GTzIsd B  X  .xX0.EW+7și nu L-ați cunoscut; Eu însă Îl cunosc. Și dacă aș spune că nu-L cunosc, aș fi ca voi, un mincinos. Dar Îl cunosc, și cuvântul Lui îl păzesc.3Da+6A răspuns Isus, Dacă Eu Mă glorific pe Mine Însumi, gloria Mea nu este nimic. Este Tatăl Meu care Mă glorifică, despre care voi spuneți că Dumnezeul vostru este;%CE+5Oare Tu mai mare ești decât tatăl nostru Avraam, care a murit? și decât profeții care au murit? Cine pe Tine Însuți Te faci?BB+4I-au zis deci iudeii, Acum cunoaștem că ai demon, Avraam a murit, și profeții, și Tu spui, Dacă cineva cuvântul Meu îl va păzi, nicidecum nu va gusta moartea, în veac. A+3Adevărat, adevărat vă spun, dacă cineva cuvântul Meu îl va păzi, moartea nicidecum nu o va vedea, în veac.R@+2Eu însă nu caut gloria Mea, este Cel care o caută și judecă.w?i+1A răspuns Isus, Eu demon nu am, ci Îl onorez pe Tatăl Meu, și voi dezonorați pe Mine.>+0 Întâietatea lui Isus Au răspuns deci iudeii, și I-au zis, Nu spunem noi bine că samaritean ești Tu, și că ai demon?= +/Cine este din Dumnezeu spusele lui Dumnezeu le ascultă; de aceea voi nu ascultați, fiindcă din Dumnezeu nu sunteți.k<Q+.Cine dintre voi Mă dovedește de păcat? Dacă însă adevăr vorbesc, de ce voi nu Mă credeți?C;+-Eu însă, întrucât adevărul îl spun, nu Mă credeți.z:o+,Voi din tatăl diavolul sunteți, și poftele tatălui vostru vreți să le faceți. Acesta ucigaș de oameni2 oc; Joh 8:44, 1Jn 3:15 a fost de la început, și în adevăr nu a stat, căci nu este adevăr în el. Când vorbește minciuna, din cele ale lui proprii vorbește, căci mincinos este, și tatăl minciunii.lit: tatăl ei `9;++De ce vorbirea Mea nu o cunoașteți? Pentru că nu puteți auzi Cuvântul Meu.78i+*Le-a zis Isus, Dacă Dumnezeu Tatăl vostru ar fi, M-ați iubi, căci Eu de la Dumnezeu am ieșit, și am venit; fiindcă nu de la Mine Însumi am venit, ci Acela M-a trimis.7+)Voi faceți lucrările tatălui vostru. I-au zis deci, Noi din curvie nu suntem născuți; un singur Tată avem, pe Dumnezeu.26_+(Dar acum căutați să Mă omorâți, pe Mine, un Om care adevărul vi l-am vorbit, pe care l-am auzit de la Dumnezeu; aceasta Avraam n-a făcut.55+'Ei au răspuns și I-au zis, Tatăl nostru Avraam este. Le-a spus Isus, Dacă copiii lui Avraam ați fi, lucrările lui Avraam le-ați face. 4+&Eu ceea ce am văzut la Tatăl Meu, aceea vorbesc, și voi deci ceea ce ați văzut la tatăl vostru aceea faceți.3+%Știu că sămânța lui Avraam sunteți, dar căutați să Mă omorâți, deoarece cuvântul Meu nu găsește loc în voi.G2 +$Dacă deci, Fiul vă va elibera, cu adevărat veți fi liberi.J1+#Și robul nu rămâne în casă în veac; fiul rămâne în veac.v0g+"Le-a răspuns Isus, Adevărat, adevărat vă spun că, Oricine înfăptuiește păcatul, rob este păcatului./+!Ei I-au răspuns, Sămânța lui Avraam suntem, și nimănui n-am fost slujit ca robi niciodată. Cum spui Tu că, Veți deveni liberi?E.+ Și veți cunoaște adevărul, și adevărul vă va elibera.- +Spuse deci Isus către iudeii care credeau în El, Dacă voi rămâneți în cuvântul Meu, cu adevărat ucenicii Mei sunteți.#,A+ Adevărata libertate prin adevăr Acestea spunându-le El,lit: Aceste cuvinte ale Lui fiind spuse mulți au crezut în El.++Și Cel care M-a trimis, cu Mine este; nu M-a lăsat singur Tatăl, căci Eu cele plăcute Lui le fac întotdeauna.U*%+Le-a zis deci Isus, Când Îl veți înălța pe Fiul Omului, atunci veți cunoaște că Eu sunt, și că de la Mine Însumi nu fac nimic, ci, după cum M-a învățat Tatăl Meu, acestea le spun.5)g+Ei n-au cunoscut că despre Tatăl le vorbea.5(e+Am multe cu privire la voi de spus, și de judecat; dar Cel care M-a trimis este adevărat, și Eu, ce am auzit de la El, acestea le spun cătresau: în lume.U'%+I-au spus deci, Tu cine ești? Și le-a zis Isus, Începutul, ceea ce vă și spun.pasaj dificil; variante de traducere: Ceea ce v-am spus de la început; sau: Întocmai ceea ce vă și spun &+V-am zis deci că veți muri în păcatele voastre; căci dacă nu credeți că Eu sunt, veți muri în păcatele voastre.%+Și El le-a zis, Voi din cele de jos sunteți; Eu din cele de sus sunt. Voi din lumea aceasta sunteți; Eu nu sunt din lumea aceasta.m$U+Spuneau deci Iudeii, Oare Se va omorî El Însuși, că spune, Unde Eu Mă duc, voi nu puteți veni?#-+Atunci a zis din nou către ei Isus, Eu Mă duc, și Mă veți căuta, și în păcatul vostru veți muri; unde Eu Mă duc, voi nu puteți veni." +Aceste vorbe le-a vorbit Isus în vistierie, învățând în templu; și nimeni nu L-a prins, căci nu venise încă ora Lui.8!k+Ei deci Îi spuneau, Unde este Tatăl Tău? Isus a răspuns, Nici pe Mine nu Mă știți, nici pe Tatăl Meu. Dacă pe Mine M-ați ști, și pe Tatăl Meu L-ați ști.w i+Eu sunt Cel care mărturisesc despre Mine Însumi; și mărturisește despre Mine Cel care M-a trimis, Tatăl.gI+Și în lege dar, legea voastră, e scris că mărturia a doi oameni adevărată este;|s+Și dacă judec și Eu, judecata Mea adevărată este, căci nu sunt singur, ci Eu și Cel care M-a trimis, Tatăl.9o+Voi după carne judecați; Eu nu judec pe nimeni._9+Isus a răspuns și le-a zis, Chiar dacă Eu mărturisesc despre Mine Însumi, adevărată este mărturia Mea, căci Eu știu de unde am venit, și unde Mă duc; voi însă nu știți de unde vin, și unde Mă duc.mU+ I-au zis deci fariseii, Tu despre Tine Însuți mărturisești! -- mărturia Ta nu este adevărată!@{+ Isus, Lumina lumii Din nou atunci către ei Isus a vorbit, spunând, Eu sunt lumina lumii; cine Mă urmează nicidecum nu va umbla în întuneric, ci va avea lumina vieții.{q+ Și ea a zis, Nimeni, Doamne. Și i-a zi Isus, Nici Eu nu te condamn. Mergi și de acum să nu mai păcătuiești.-+ Și ridicându-Se Isus, și pe nimeni ne văzând decât pe femeie, i-a zis, Femeie, unde sunt acei acuzatori ai tăi? Nimeni nu te-a condamnat?B+ Și ei, auzind, aceste cuvinte, și în conștiințe fiind mustrați, ieșeau unul câte unul, începând de la cei mai bătrâni; și a rămas singur Isus, și femeia în mijloc fiind.:q+Și din nou, jos aplecându-Se, scria pe pământ.+Și cum ei continuau să-L întrebe, Ridicându-Se, a zis către ei, Cel fără păcat dintre voi, primul, cu piatra în ea să arunce.+Aceasta însă le spuneau ispitindu-L, ca să aibă acuzație împotriva Lui. Dar Isus, jos aplecându-Se, cu degetul scria pe pământ.iM+Iar în lega noastră, Moise a poruncit ca pe unele ca acestea să le lapidăm! Tu deci ce spui?sa+I-au spus, Învățătorule, pe aceasta am găsit-o chiar asupra faptului, săvârșind adulterul.lS+Și au adus cărturarii și fariseii, la El o femeie în adulter prinsă. Și punând-o în mijloc,xk+Și dis-de-dimineață a venit din nou în templu, și tot poporul venea la El; și șezând, El îi învăța.] 7+ Femeia adulteră adusă la Isus Isus însă a mers în Muntele Măslinilor.'K+5Și a mers fiecare la casa lui. +4Ei au răspuns și i-au zis, Oare și tu din Galileea ești? Cercetează și vezi! că un profet din Galileea nu se ridică.t c+3Oare legea noastră judecă omul, dacă nu a auzit de la el mai întâi, și nu a cunoscut ce face?U %+2Spuse Nicodim către ei (cel ce venise noaptea la El, fiind unul dintre ei),J +1Dar mulțimea aceasta, care nu cunoaște legea, blestemată este!N +0Oare vreunul dintre conducători a crezut în El, sau dintre farisei?N+/Le-au răspuns deci fariseii, Nu cumva și voi ați fost rătăciți?eE+.Au răspuns ofițerii, Niciodată în felul acesta n-a vorbit vreun om, ca Acest Om.wi+-Au venit deci ofițerii la marii preoți și la farisei, și le-au zis aceștia, De ce nu L-ați adus?V'+,Iar unii dintre ei voiau să-L prindă, dar nici unul n-a pus pe El mâinile.=w++Dezbinare deci în mulțime a avut loc din cauza Lui.tc+*Nu zice Scriptura că din sămânța lui David, și de la Betleem, satul de unde era David, Hristosul vine?mU+)Alții spuneau, Acesta este Hristosul! Și alții spuneau, Atunci oare, din Galileea vine Hristosul?lS+(Mulți deci din mulțime, auzind acest cuvânt, spuneau, Acesta este cu adevărat Profetul.=u+'Aceasta însă a zis despre Duhul pe care urmau să-L primească cei ce cred în El; căci nu era încă Duh Sfânt, fiindcă Isus încă nu era glorificat.iM+&Cine crede în Mine, după cum a zis Scriptura, râuri din lăuntrul lui vor curge, de apă vie.M~+% Isus, Apa vieții Și în cea din urmă zi, ziua cea mare a sărbătorii, stătea în picioare Isus și striga, spunând, Dacă cineva însetează, să vină la Mine și să bea. } +$Ce este acest cuvânt pe care l-a zis, Mă veți căuta, și nu veți găsi; și, Unde sunt Eu, voi nu puteți veni?@|{+#Ziceau deci iudeii între ei, Unde Acesta urmează să Se ducă, încât noi nu-L vom găsi? Oare în diaspora dintre greci urmează să Se ducă, și să-i învețe pe greci?a{=+"Mă veți căuta, și nu veți găsi; și unde sunt Eu, voi nu puteți veni.bz?+!Le-a zis deci Isus, Încă puțin timp mai sunt cu voi, și Mă duc la Cel ce M-a trimis.y + Au auzit fariseii mulțimea murmurând despre El acestea; și fariseii și marii preoți au trimis ofițerii, ca să-L prindă.9xm+Mulți însă din mulțime au crezut în El, și spuneau că, Hristosul, când va veni, oare mai multe semne decât acestea va face, pe care Acesta le-a făcut?lwS+Ei căutau deci să-L prindă; dar nimeni n-a pus asupra Lui mâna, căci nu venise încă ora Lui.Av+Eu Îl știu, căci de la El sunt, și Acesta M-a trimis.iuM+A strigat deci în templu, pe când învăța, Isus, și a spus, Și pe Mine Mă știți! Și știți de unde sunt! Și de la Mine Însumi n-am venit, dar adevărat este Cel care M-a trimis, pe Care voi nu-L știți.ttc+Dar pe Acesta Îl știm de unde este. Însă Hristosul, când va veni, nimeni nu va cunoaște de unde este.$sC+și, iată, El pe față vorbește, și ei nimic nu-I spun. Nu cumva cu adevărat au cunoscut conducătorii că Acesta este cu adevărat Hristosul?sra+Spuneau deci unii dintre cei din Ierusalim, Nu este Acesta Cel pe care Îl caută ei să-L omoare?Lq+Nu judecați după înfățișare, ci judecată dreaptă judecați.=pu+Dacă tăierea-împrejur o primește un om în sabat, ca să nu fie încălcată legea lui Moise, pe Mine vă iritați că pe un om întreg sănătos l-am făcut în sabat? o+De aceea Moise v-a dat tăierea-împrejur, (nu că de la Moise este, ci de la părinți), și în sabat tăiați împrejur un om.^n7+A răspuns Isus, și le-a zis, O singură lucrare am făcut, și toți vă minunați.Mm+Răspunse mulțimea a, și zise Ai demon. Cine caută să Te omoare?&lG+ Isus la sărbătoarea Corturilor Nu Moise v-a dat vouă legea? și nici unul din voi nu practică legea. De ce căutați să Mă omorâți?4kc+Cine de la sine însuși vorbește, gloria lui proprie o caută; dar Cine caută gloria Celui care L-a trimis, Acela este adevărat, și nedreptate în El nu este.-o facă, va cunoaște despre această învățătură, dacă de la Dumnezeu este, sau dacă Eu de la Mine Însumi vorbesc.eiE+Le-a răspuns Isus, și a zis, Învățătura Mea nu este a Mea, ci a Celui care M-a trimis.dhC+Și se minunau Iudeii, spunând, Cum Acesta Scripturile le știe, fără să fi învățat?`g;+Dar, când era sărbătorea la mijloc, S-a suit Isus în templu, și învăța.Xf++ Nimeni totuși, în mod deschis nu vorbea despre El, de frica iudeilor.e+ Și mult murmur cu privire la El era în mulțimi. Unii pe de-o parte spuneau că, Este bun; alții spuneau, Nu, ci amăgește mulțimea.Od+ Iudeii deci Îl căutau la sărbătoare, și spuneau, Unde este Acela?rc_+ Cum însă s-au suit frații Lui, atunci și El S-a suit la sărbătoare, nu pe față, ci ca în ascuns.9bo+ Și aceastea spunându-le, a rămas în Galileea.a+Voi suiți-vă la sărbătoarea aceasta. Eu nu Mă sui încă la sărbătoarea aceasta, căci vremea Mea nu s-a împlinit încă.`-+Nu poate lumea să urască pe voi; dar pe Mine Mă urăște, căci Eu mărturisesc despre ea că lucrările ei sunt răufăcătoare.e_E+Le-a spus deci Isus, Vremea Mea n-a venit încă, dar vremea vostră întotdeauna este gata.9^o+căci nici frații Lui nu credeau în El. ]+căci nimeni în ascuns nu face ceva, ci caută el însuși în transparență să fie. Dacă faci acestea, arată-Te lumii;\+Au zis deci către El Frații Lui, Pleacă de aici, și mergi în Iudeea, ca și ucenicii Tăi să vadă lucrările Tale pe care le faci;A[+Și era aproape sărbătoarea iudeilor, cea a Corturilor.(Z M+ Isus și frații Săi Și umbla Isus după acestea prin Galileea, căci nu voia prin Iudeea să umble, căci Îl căutau iudeii, să-L omoare.|Ys+GȘi vorbea de Iuda, al lui Simon, Iscarioteanul; căci acesta urma să-L predea, el fiind unul din cei doisprezece.sXa+FLe-a răspuns Isus, Nu Eu pe voi, cei doisprezece v-am ales? Și dintre voi, unul, un diavol este.^W7+EȘi noi am crezut și am cunoscut că Tu ești Hristosul, Fiul Dumnezeului Celui viu.Vy+DÎi răspunse deci Lui Simon Petru, Doamne, la cine să ne ducem? Cuvintele vieții veșnice Tu le ai.OU+CZise deci Isus celor doisprezece, Oare și voi vreți să vă duceți?tTc+BDe aceea, mulți au dat, din ucenicii Lui, au dat înapoi, și nu mai umblau cu El.vSg+AȘi spunea, De aceea v-am spus că nimeni nu poate să vină la Mine, dacă nu îi este dat de la Tatăl Meu.R+@Dar sunt dintre voi unii care nu cred. Fiindcă știa de la început Isus, cine sunt cei ce nu cred, și cine este cel care Îl va preda.Q+?Duhul este cel ce dă viață, carnea nu folosește la nimic; vorbele pe care Eu vi le-am spus, duh sunt și viață sunt.ZP/+>Dar dacă Îl veți vedea pe Fiul Omului suindu-Se unde era mai înainte?O+=Și cunoscând Isus în Sine că murmurau cu privire la aceasta ucenicii Lui, le-a zis, Aceasta vă face să vă poticniți?N+< Unii ucenici Îl părăsesc Mulți deci auzind, dintre ucenicii Lui, au zis, Greu este acest cuvânt; cine poate să-l asculte?DM+;Acestea le-a zis în sinagogă, învățând în Capernaum.L9+:Aceasta este pâinea care din cer a coborât; nu cum au mâncat părinții voștri mana și au murit, cine mestecă această pâine va trăi în veac. K+9După cum M-a trimis Tatăl cel viu, și Eu trăiesc datorită Tatălui, și cel care Mă mestecă, acela va trăi datorită Mie.\J3+8Cine mestecă a Mea carne, și bea al Meu sânge, în Mine rămâne, și Eu în el.bI?+7deoarece carnea Mea este adevărată hrană, și sângele Meu este adevărată băutură.OH+6Cine mestecă8 oc, Eze 33:25, Hab 3:14, Mat 24:38, Mat 24:38, Joh 6:54-58, 13:18 a Mea carne, și bea al Meu sânge, are viață veșnică, și Eu îl voi învia în cea din urmă zi,4Gc+5Le-a zis deci Isus, Adevărat, adevărat vă spun, dacă nu veți mânca carnea Fiului Omului, și nu veți bea al Lui sânge, nu aveți viață în voi înșivă.tFc+4Se disputau deci unul cu altul iudeii, spunând, Cum poate Acesta să ne dea carnea să o mâncăm?uEe+3Eu sunt pâinea cea vie, care din cer a coborât; dacă cineva mănâncă din această pâine, va trăi în veac; de asemena, pâinea dar, pe care Eu o voi da, carnea Mea este, pe care Eu o voi da pentru a lumii viață.gDI+2Aceasta este pâinea care din cer coboară, ca cineva din ea să mănânce, și să nu moară.DC+1Părinții voștri au mâncat mana în pustie și au murit. B=+0Eu sunt pâinea vieții.RA+/Adevărat, adevărat vă spun, Cine crede în Mine are viață veșnică.@+.Nu că pe Tatăl cineva L-a văzut, în afară de Cel care este de la Dumnezeu, Acesta L-a văzut pe Tatăl.?#+-Este scris în profeți, Și vor fi toți învățați de Dumnezeu. Oricine deci care a auzit de la Tatăl, și a învățat, vine la Mine.~>w+,Nimeni nu poate veni la Mine, dacă nu îl atrage Tatăl care M-a trimis, și Eu îl voi învia în cea din urmă zi.I= ++A răspuns deci Isus și le-a zis, Nu murmurați unii cu alții.<-+*Și spuneau, Nu Acesta este Isus, fiul lui Iosif, Căruia noi Îi știm tatăl și mama? Cum deci spune Acesta că, Din cer am coborât?f;G+)Murmurau deci iudeii cu privire la El, căci zisese, Eu sunt pâinea care a coborât din cer.):M+(Și aceasta este voia Celui ce M-a trimis, ca oricine vede pe Fiul, și crede în El, să aibă viață veșnică; și îl voi învia, Eu, în cea din urmă zi.+9Q+'Și aceasta este voia Tatălui care M-a trimis, ca pe oricare pe care Mi l-a dat să nu pierd nimic din el, ci să-l înviez în cea din urmă zi.Z8/+&Căci am coborât din cer, nu ca să fac voia Mea, ci voia Celui care M-a trimis.v7g+%Tot ce Îmi dă Tatăl, la Mine va veni; și pe cel ce vine la Mine nicidecum nu-l voi scoate afară.<6u+$Dar v-am zis că M-ați și văzut, și nu credeți.59+#Și le zise Isus, Eu sunt pâinea vieții; cine vine la Mine, nicidecum nu va flămânzi; și cine crede în Mine nicidecum nu va înseta, niciodată.L4+"Au zis deci către El, Doamne, întotdeauna dă-ne pâinea aceasta.Z3/+!Căci pâinea lui Dumnezeu este cea care coboară din cer, și viață dă lumii.2%+ Le-a zis deci Isus, Adevărat, adevărat vă spun, nu Moise v-a dat pâinea din cer, ci Tatăl Meu vă dă pâinea din cer, cea adevărată;~1w+Părinții noștri mana au mâncat-o în pustie, după cum este scris, Pâine din cer le-a dat să mănânce.d0C+Atunci I-au zis, Deci ce faci Tu ca semn, ca să vedem și să credem în Tine? Ce lucrezi?{/q+A răspuns Isus și le-a zis, Aceasta este lucrarea lui Dumnezeu, ca să credeți în Acela pe care L-a trimis El.T.#+Au zis deci către El, Ce să facem ca să lucrăm lucrările lui Dumnezeu?H- +Lucrați nu pentru mâncarea pieritoare, ci pentru mâncarea care rămâne în viața veșnică, pe care Fiul Omului v-o va da; căci pe Acesta Tatăl L-a pecetluit, Dumnezeu.+,Q+Le-a răspuns Isus și a zis, Adevărat, adevărat vă spun, Mă căutați nu fiindcă ați văzut semne, ci fiindcă ați mâncat din pâini și v-ați săturat.h+K+ Pâinea vieții Și, găsindu-L dincolo de mare, I-au zis, Rabi, când ai ajuns aici?**O+când deci a văzut mulțimea că Isus nu este acolo, nici ucenicii Lui, au pășit și ei în corăbii, și au venit la Capernaum, căutându-L pe Isus.)y+(dar alte corăbioare veniseră din Tiberiada, aproape de locul unde mâncaseră pâinea, după ce mulțumise Domnul);C(+ Isus, Pâinea vieții A doua zi, mulțimea care stătea de cealaltă parte a mării, văzând că nicio altă altă corăbioară nu era acolo, în afară de una singură, aceea în care pășiseră ucenicii Lui, și că nu intrase cu ucenicii Lui Isus în corăbioară, ci singuri ucenicii Lui plecaserăo'Y+Voiau deci să-L primească în corabie; și îndată corabia a ajuns la țărmul spre care se duceau.4&e+El dar le-a spus, Eu sunt nu vă fie frică.(%K+Vâslind deci cam douăzeci și cinci de stadii, sau treizeci, Îl văd pe Isus umblând pe mare, și aproape de corabie venind; și s-au înfricoșat.V$'+La fel șicât și marea, un vânt mare, suflând, se ridicase.# +Și pășind în corabie, se duceau traversând marea spre Capernaum. Și întuneric deja se făcuse, și nu venise la ei Isus.."W+ Isus umblă pe mare -Mat 14:22-33; Mar 6:45-52 Dar când s-a făcut seară, au coborât ucenicii Lui la mare. !+Isus deci, cunoscând că urmau să vină și să-L ia cu forța, ca să-L facă împărat, din nou S-a retras în munte, El singur.v g+Oamenii deci, văzând ce semn a făcut Isus, spuneau că, Acesta e cu adevărat Profetul care vine în lume.A}+ Le-au strâns deci, și au umplut douăsprezece lăzi cu bucăți, din cele cinci pâini orzoase,adjectiv, plural bucăți care prisosiseră celor ce mâncaseră.vg+ Și când s-au săturat, a spus ucenicilor Lui, Strângeți prisosul bucăților, ca nimic să nu se piardă.+ Și a luat pâinile Isus, și mulțumind, a împărțit ucenicilor, și ucenicii celor ce ședeau; și la fel, din hamsii, cât au vrut.&G+ Și zise Isus, Faceți pe oameni să se întindă. Și era iarbă multă în acel loc. S-au întins deci bărbații, în număr de aproape cinci mii.E+ Este un băiețel aici care are cinci pâini orzoase,adjectiv, plural și două hamsii;ὀψάριον: nume generic al unui fel de a prepara pești mici (conservă), pește mic în saramură sau fript; în greacă clasică pește este: ἰχθύς dar ce sunt acestea pentru atâția?I +I-a spus unul din ucenicii Lui, Andrei, fratele lui Simon Petru,oY+I-a răspuns Filip, De două sute de dinari pâini nu le ajung, ca fiecare din ei câte puțin să ia.Z/+Aceasta însă o spunea încercându-l, căci El știa ce urma să facă..W+Ridicându-Și deci Isus ochii, și văzând că o mare mulțime venea spre El, i-a spus lui Filip, De unde să cumpărăm pâini, ca să mănânce aceștia?9o+Și era aproape Paștele, sărbătoarea iudeilor.K+Și S-a suit pe munte Isus, și acolo S-a așezat cu ucenicii Lui.jO+Și Îl urma o mulțime mare, căci vedeau ale Lui semne, pe care le făcea asupra celor bolnavi.\ 5+ Înmulțirea pâinilor -Mat 14:13-21; Mar 6:32-44; Luc 9:10-17 După acestea, a mers Isus dincolo de marea Galileii -- a Tiberiadei.q]+/Dacă însă scrierile aceluia nu le credeți, cum în discursurile Mele le veți crede?vg+.Căci dacă l-ați crede pe Moise, M-ați crede și pe Mine, căci despre Mine acela a scris.~w+-Să nu gândiți că Eu vă voi învinui la Tatăl; este cine să vă învinuiască, Moise, în care voi ați sperat. ;+,Cum puteți voi să credeți, voi care glorie unul de la altul primiți, și gloria cea de la Singurul Dumnezeu nu o căutați? ++Eu am venit în Numele Tatălui Meu, și nu Mă primiți; dacă altul va veni, în numele lui însuși, pe acela îl veți primi.Y -+*Dar vă cunosc, că iubirea lui Dumnezeu, nu o aveți în voi înșivă.3 c+)Glorie de la oameni, Eu nu primesc,A +(Și nu vreți să veniți la Mine, ca viață să aveți. +'Voi cercetați Scripturile fiindcă voi gândiți că în ele viața veșnică aveți, și acestea sunt cele ce mărturisesc despre Mine. +&și Cuvântul Lui nu-l aveți rămânând în voi, căci pe Cel pe care L-a trimis El, pe Acesta voi nu-L credeți./Y+%Și Cel care M-a trimis, Tatăl, El a mărturisit despre Mine. Voi nici glasul Lui nu l-ați auzit vreodată, nici înfățișarea nu I-ați văzut-o;ue+$Dar Eu am mărturia care e mai mare decât a lui Ioan; căci lucrările pe care Mi le-a dat Tatăl ca să le împlinesc, chiar aceste lucrări pe care le Eu le fac, mărturisesc despre Mine că Tatăl M-a trimis.wi+#Acela era lumina care arde și luminează, și voi ați vrut să vă veseliți pentru un sezon în lumina lui._9+"Eu însă nu de la om primesc mărturia, ci acestea le spun ca voi să fiți salvați.@}+!Voi ați trimis la Ioan, și el a mărturisit adevărul.+ Este Altul care mărturisește despre Mine; și știu că este adevărată mărturia pe care o mărturisește despre Mine.V'+Dacă Eu mărturisesc despre Mine Însumi, mărturia Mea nu este adevărată.#A+Eu nu pot face de la Mine Însumi nimic; după cum aud judec; și judecata Mea dreaptă este, căci nu caut voia Mea, ci voia Celui ce M-a trimis, Tatăl.-U+și vor ieși; cei care pe cele bune le-au făcut, spre învierea vieții, și cei care pe cele josnice le-au practicat, spre învierea judecății.lS+Nu vă minunați de aceasta, fiindcă vine ora în care toți cei din morminte vor auzi glasul Lui,S~!+Și autoritate I-a dat și judecată să facă, fiindcă Fiul Omului este.m}U+Fiincă după cum Tatăl are viață în Sine, tot așa a dat și Fiului să aibă viață în Sine.|++Adevărat, adevărat vă spun că vine ora, și acum este, când cei morți vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu, și cei ce vor auzi vor trăi.:{o+Adevărat, adevărat, vă spun că cine Cuvântul Meu aude, și crede în Cel ce M-a trimis, are viața veșnică, și la judecată nu vine, ci a trecut de la moarte la viață.2z_+ca toți să-L onoreze pe Fiul, după cum Îl onorează pe Tatăl. Cine nu-L onorează pe Fiul, nu-L onorează pe Tatăl care L-a trimis.cyA+Căci nici Tatăl nu judecă pe nimeni, ci toată judecata a dat-o Fiului;px[+Fiincă, după cum Tatăl înviază morții, și dă viață, tot așa și Fiul, cui vrea, dă viață./wY+Căci Tatălui Îi este drag Fiul, și Îi arată toate cele pe care El le face; și lucrări mai mari decât acestea Îi va arăta, ca voi să vă minunați.{vq+A răspuns deci Isus, și le-a zis, Adevărat, adevărat vă spun, Nu poate Fiul să facă de la Sine nimic, decât ceea ce-L vede pe Tatăl făcând; căci toate cele pe care le face Acela, pe acestea și Fiul la fel le face.Eu+Pentru aceasta deci și mai mult căutau să-L omoare iudeii, fiincă nu numai că nu respecta sabatul, ci și spunea că Dumnezeu e propriu-I Tată, egal pe Sine făcându-Se cu Dumnezeu.t + Mărturia lui Isus și mărturia despre Isus Dar Isus le-a răspuns, Tatăl Meu până acum lucrează, și Eu lucrez.s{+Și pentru aceasta, Îl persecutau pe Isus iudeii, și căutau să-L omoare, fiindcă făcea acestea în sabat.ar=+A plecat omul, și a făcut cunoscut iudeilor că Isus este Cel ce l-a făcut sănătos."q?+După acestea, l-a găsit Isus în templu, și i-a zis, Iată, te-ai făcut sănătos; nu mai păcătui, ca nu cumva ceva mai rău să ți se întâmple.lpS+ Dar cel vindecat nu știa cine este, căci Isus Se retrăsese, mulțime fiind în acel loc.moU+ Ei deci l-au întrebat, Cine este Omul care ți-a spus, Ridică-ți paletul tău și umblă?tnc+ El le-a răspuns, Cel ce m-a făcut sănătos, Acela mi-a zis, Ridică-ți paletul tău și umblă.emE+ Spuneau deci iudeii celui vindecat, Este sabat, nu-ți e permis să-ți transporți paletul.vlg+ Și îndată s-a făcut sănătos omul, și și-a ridicat paletul lui, și umbla. Și era sabat în aceea zi.Pk+I-a spus Isus, Scoală-te, ridică-ți paletul tău și umblă.0j[+I-a răspuns bolnavul, Doamne, niciun om nu am ca atunci când se tulbură apa să mă arunce în scăldătoare; și până când vin eu, altul înaintea mea coboară.$iC+Pe acesta văzându-l Isus zăcând, și știind că deja de mult timp era stăpânit de boală, i-a spus, Vrei să devi sănătos?Th#+Și era un om acolo, de treizeci și opt de ani, ținut în suferința lui.Fg+Căci un înger, din când în când, cobora în scăldătoare, și tulbura apa. Deci, cel dintâi care intra după tulburarea apei sănătos devenea, de orice boală ar fi fost stăpânit.qf]+În acestea zăceau o mulțime mare de bolnavi, orbi, șchiopi, paralizați, așteptând mișcarea apei.'eI+Și este în Ierusalim,lit. plural: Ierusalimuri lângă Poarta Oilor, o scăldătoare, chemată în evreiește Betesda, cinci pridvoare având.d + Vindecarea paraliticului de la Betesda După acestea era o sărbătoare a iudeilor, și S-a suit Isus la Ierusalim.Wc)+6Din nou, acest al doilea semn l-a făcut Isus, venind din Iudeea în Galileea.b3+5A cunoscut deci tatăl că era în acea oră, în care îi zisese Isus că, Fiul tău trăiește. Și a crezut, el și casa lui întreagă.a+4El a căutat să afle deci de la ei ora în care mai bine i-a fost. Și i-au zis că, Ieri, la ora a șaptea, l-a lăsat febra.`{+3Dar deja, pe când cobora el, robii lui l-au întâmpinat, și i-au adus vestea, spunând că, Copilul tău trăiește.s_a+2I-a spus Isus, Mergi, fiul tău trăiește. Și a crezut omul cuvântul cel zis lui de Isus, și a plecat.g^I+1Spuse către El slujitorul împărătesc, Doamne, coboară mai înainte de a muri copilul meu.\]3+0Zise deci Isus către el, Dacă nu vedeți semne și minuni, nicidecum nu credeți!(\K+/Acesta, auzind că Isus venise din Iudeea în Galileea, a mers la El, și L-a rugat ca să coboare și să-l vindece pe fiul său, căci era pe moarte.[)+.A venit deci Isus din nou în Cana Galileii, unde făcuse apa vin. Și era un slujitor împărătesc, al cărui fiu era bolnav, în Capernaum.căci văzuseră toate cele făcute în Ierusalim în timpul sărbătorii; căci și ei veniseră la sărbătoare.dYC+,Căci El Însuși, Isus, mărturisea că un profet, în propria-i patrie, prețuire nu are. X++ Vindecarea fiului unui slujitor împărătesc Dar după cele două zile, El a ieșit de acolo, și a plecat în Galileea,*WO+*și spuneau femeii că, Nu numai datorită vestirii tale credem, căci noi înșine am auzit, și știm că Acesta este cu adevărat Salvatorul lumii, Hristosul.@V}+)Și mult mai mulți au crezut datorită cuvântului Lui; !0~~*}}F||,{{{zz_yyxxxRxwvv.uutt s;rr9qqapp_poynn:mmqm llZlkk jiiihh ggff2eedLccybb9aa``c__a_^]]]6\\)\[[>7==G:<9888/77,6655_4_33]2211'00//..%-z,,=++.**n*))(E'&&L&%g%$n$##5""A!!  lzcp>;bU; J  j -\{b3Q!,?U+Nu vă voi lăsa orfani, vin la voi.<>s+Duhul adevărului, pe care lumea nu poate să-l primească, căci nu-L vede, nici nu-L cunoaște; voi însă Îl cunoașteți, fiindcă cu voi rămâne, și în voi va fi.q=]+Și Eu Îl voi ruga pe Tatăl, și alt Mângâietor vă va da, ca să rămână cu voi în veac,j<O+ Promisiunea privind Duhul Sfânt Dacă Mă iubiți, poruncile Mele păziți-le.:;q+Dacă veți cere ceva în Numele Meu, Eu voi face.d:C+ Și orice veți cere în Numele Meu, aceea voi face, ca să fie glorificat Tatăl în Fiul.B9+ Adevărat, adevărat vă spun, Cine crede în Mine, lucrările pe care Eu le fac, și el le va face; și mai mari decât acestea va face, căci Eu la Tatăl Meu Mă duc.8+ Credeți-Mă că Eu sunt în Tatăl; și Tatăl în Mine este; iar dacă nu, pentru lucrările acestea credeți-Mă.b7?+ Nu crezi că Eu sunt în Tatăl, și Tatăl în Mine este? Vorbele pe care Eu vi le spun, de la Mine Însumi nu le vorbesc; ci Tatăl, care în Mine locuiește, El face aceste lucrări.#6A+ I-a spus Isus, De atâta timp cu voi sunt, și nu M-ai cunoscut, Filipe? Cine M-a văzut pe Mine a văzut pe Tatăl; și cum spui tu, Arată-ne pe Tatăl?H5 +I-a spus Filip, Doamne, arată-ne pe Tatăl, și ne e de ajuns.4+Dacă M-ați fi cunoscut pe Mine, și pe Tatăl Meu L-ați fi cunoscut; și de acum Îl cunoașteți și L-ați văzut.l3S+I-a spus Isus, Eu sunt calea, și adevărul, și viața, nimeni nu vine la Tatăl decât prin Mine.]25+I-a spus Toma, Doamne, nu știm unde Te duci; și cum putem calea s-o știm?91o+Și unde Eu Mă duc știți, și calea o știți."0?+și dacă Mă voi duce și voi pregăti pentru voi un loc, din nou vin și vă voi lua la Mine Însumi, ca acolo unde sunt Eu, și voi să fiți.z/o+În casa Tatălui Meu locuințe multe sunt. Și dacă nu, v-aș fi zis; Mă duc să pregătesc un loc pentru voi;i. O+ Casa Tatălui Să nu vi se tulbure inima; credeți în Dumnezeu, și în Mine credeți.V-'+ &I-a răspuns Isus, Viața ta pentru Mine o vei da? Adevărat, adevărat îți spun, Nicidecum nu va cânta cocoșulva chema până când nu te vei lepăda de Mine de trei ori.o,Y+ %I-a spus Petru, Doamne, de ce nu Te pot urma acum? Eu viața mea pentru Tine o voi da.5+e+ $ Înștiințarea lui Petru -Mat 26:31-35; Mar 14:27-31; Luc 22:31-34 I-a spus Simon Petru, Doamne, unde Te duci? I-a răspuns Isus, Unde Mă duc Eu, tu nu poți să Mă urmezi acum, dar mai târziu Mă vei urma.o*Y+ #În aceasta vor cunoaște toți că ai Mei ucenici sunteți, dacă iubire veți avea în mod reciproc.) + "O poruncă nouă vă dau, ca să vă iubiți unii pe alții; așa cum v-am iubit Eu, ca și voi să vă iubiți unii pe alții.2(_+ !Copilașilor, încă puțin cu voi mai sunt. Mă veți căuta și, după cum am zis iudeilor, că, Unde Mă duc Eu, voi nu puteți veni, și vouă vă spun acum.'}+ Dacă Dumnezeu a fost glorificat în El, și Dumnezeu Îl va glorifica în Sine Însuși, și îndată Îl va glorifica.&+  Iubirea frățească Când a ieșit, a spus Isus, Acum a fost glorificat Fiul Omului, și Dumnezeu a fost glorificat în El.J%+ Primind deci bucățica acela, îndată a ieșit. Și era noapte.:$o+ Fiindcă unii gândeau (întrucât punga o avea Iuda), că îi spusese Isus, Cumpără cele de care avem nevoie pentru sărbătoare, sau, celor sărmani să le dea ceva.h#K+ Dar aceasta, nici unul nu a cunoscut, dintre cei ce erau întinși la masă, despre ce i-a zis.i"M+ Și după bucățică, atunci a intrat în acela Satan. I-a spus deci Isus, Ce faci, fă repede.(!K+ A răspuns Isus, Acela este, căruia Eu, înmuind bucățica, i-o voi da. Și înmuind bucățica, a dat-o lui Iuda al lui Simon Iscarioteanul.R + Și aplecându-se acela pe pieptul lui Isus, I-a spus, Doamne, cine este?hK+ Acestuia deci i-a făcut semn Simon Petru, să întrebe cine ar fi acela despre care vorbește.eE+ Și era întins la masă unul dintre ucenicii Lui, pe sânul lui Isus, pe care-l iubea Isus.Y-+ Se uitau deci unii la alții ucenicii, fiind perplecși legat de ceea ce spunea.)M+  Descoperirea trădătorului -Mat 26:21-25; Mar 14:17-21; Luc 22:21-23 Acestea zicând, Isus S-a tulburat în duh, și a mărturisit și a zis, Adevărat, adevărat vă spun că unul dintre voi Mă va preda.@{+ Adevărat, adevărat vă spun, Cel ce primește pe oricine voi trimite Eu, pe Mine Mă primește; iar cine pe Mine Mă primește, Îl primește pe Cel care M-a trimis pe Mine.vg+ De acum vă spun mai înainte de a se întâmpla, ca atunci când se va întâmpla, să credeți că Eu sunt.Q+ Nu despre voi toți vorbesc; Eu îi știu pe cei pe care i-am ales; ci, ca Scriptura să se împlinească, Cel ce mestecă cu Mine pâinea, și-a ridicat împotriva Mea călcâiul lui.J+ Dacă acestea le știți, fericiți sunteți dacă le veți face.~w+ Adevărat, adevărat vă spun, Nu este rob mai mare decât domnul lui, nici trimis mai mare decât cel ce l-a trimis.U%+ căci un exemplu v-am dat, ca, așa cum Eu v-am făcut, și voi să faceți.-+ Dacă deci, Eu v-am spălat picioarele, Eu Domnul și Învățătorul, și voi sunteți datori unii altora să vă spălați picioarele;U%+ Voi Mă chemați, Învățătorul și Domnul; și bine spuneți, căci sunt.)M+ Când deci, le-a spălat picioarele lor, și Și-a luat hainele Lui, aplecându-Se la masă din nou, le-a zis, Cunoașteți voi ce am făcut pentru voi?\3+ Căci știa pe cel ce urma să-L predea, de aceea a zis, Nu toți sunteți curați.4c+ I-a spus Isus, Cine s-a scăldat nu are nevoie decât ca picioarele să i se mai spele, căci este curat în totul; și voi curați sunteți, dar nu toți.Z/+ I-a spus Simon Petru, Doamne, nu picioarele mele doar, ci și mâinile și capul!+ I-a spus Petru, Nicidecum nu vei spăla picioarele mele, în veac! I-a răspuns Isus, Dacă nu te spăl, nu ai parte cu Mine.kQ+ A răspuns Isus și i-a zis, Ceea ce Eu fac, tu nu știi acum, vei cunoaște însă după acestea.v g+ A venit deci la Simon Petru; și I-a spus Petru,lit: acesta Doamne, Tu să-mi speli picioarele? 9+ Apoi a turnat apă în lighean, și a început să spele picioarele ucenicilor, și să le șteargă cu șervetul cu care era strâns încins.o Y+ S-a ridicat de la cină, și Și-a depus hainele, și, luând un șervet, S-a încins strâns pe Sine. + Știind Isus că toate I le dăduse Lui Tatăl în mâini, și că de la Dumnezeu a ieșit, și la Dumnezeu Se duce,r _+ Și cina având loc, diavolul pusese deja în inima lui Iuda al lui Simon Iscarioteanul, ca să-L predea,y o+ Isus spală picioarele ucenicilor Înainte însă de sărbătoarea Paștelui, știind Isus că I-a venit ora, ca Să treacă din lumea aceasta către Tatăl, iubindu-i pe ai Lui, cei din lume, până la sfârșit i-a iubit.{+ 2și știu că porunca Lui viață veșnică este. Deci cele ce le vorbesc Eu, după cum Mi-a spus Tatăl, așa vorbesc.+ 1Căci Eu de la Mine Însumi n-am vorbit, ci, Cel ce M-a trimis, Tatăl, El poruncă Mi-a dat, ce să zic, și ce să vorbesc;+Q+ 0Pe cine respinge pe Mine, și nu primește spusele Mele, are cine să-l judece, Cuvântul pe care l-am spus, acela îl va judeca în cea din urmă zi.  + /și dacă cineva Îmi aude spusele, și nu crede, Eu nu îl judec; căci nu am venit ca să judec lumea, ci ca să salvez lumea.b?+ .Eu lumină în lume am venit, ca oricine crede în Mine, în întuneric să nu rămână;b?+ -Și cine vede pe Mine, Îl vede pe Cel ce M-a trimis pe Mine.zo+ ,Isus însă a strigat și a zis, Cine crede în Mine nu crede în Mine, ci în Cel ce M-a trimis pe Mine.Q+ +căci au iubit gloria oamenilor mai degrabă decât gloria lui Dumnezeu.7+ *Însă totuși, chiar dintre conducători, mulți au crezut în El; dar, din cauza fariseilor, nu mărturiseau, ca să nu fie excluși din sinagogă;R~+ )Acestea le-a zis Isaia când a văzut gloria Lui, și a vorbit despre El.}'+ (Le-a orbit ochii, și le-a anchilozat inima, ca să nu vadă cu ochii, și să înțeleagă cu inima, și să se întoarcă și să-i vindec.F|+ 'De aceea nu puteau să creadă, fiindcă din nou a zis Isaia,,{S+ &încât cuvântul lui Isaia profetul să se împlinească, pe care l-a zis, Doamne, cine a crezut vestirea noastră? și brațul Domnului, cui i-a fost descoperit?*zO+ % Necredința iudeilor Și deși atât de multe I-au fost semnele pe care le-a făcut înaintea lor, nu au crezut în El,y#+ $Cât timp lumina o aveți, credeți în lumină, ca fii ai luminii să deveniți. Acestea le-a vorbit Isus, și plecând, S-a ascuns de ei.Gx + #Le-a zis deci Isus, Încă puțin timp lumina cu voi este. Umblați cât timp lumina o aveți, ca nu cumva întunericul să vă cuprindă; și cine umblă în întuneric nu știe unde merge.2w_+ "I-a răspuns mulțimea, Noi am auzit din lege că Hristosul rămâne în veac; și cum spui Tu că trebuie să fie înălțat Fiul Omului? Cine este Acesta, Fiul Omului?Ev+ !Iar aceasta o spunea arătând cu ce moarte urma să moară.Yu-+ Și Eu, dacă voi fi înălțat de pe pământ, pe toți îi voi atrage la Mine.ctA+ Acum este judecata lumii acesteia; acum conducătorul lumii acesteia va fi aruncat afară.Us%+ A răspuns Isus și a zis, Nu pentru Mine acest glas a venit, ci pentru voi.~rw+ Deci mulțimea care stătea acolo și auzise, spunea, Un tunet a venit. Alții spuneau, Un înger I-a vorbit!q + Tată, glorifică-Ți Numele! A venit deci un glas din cer, L-am și glorificat, și din nou Îl voi glorifica! p+ Acum sufletul Meu este tulburat. Și ce voi spune? Tată, salvează-Mă din ora acesta? Dar pentru aceasta am venit la ora aceasta.'oI+ Dacă Îmi slujește cineva, să Mă urmeze; și unde sunt Eu, acolo și slujitorul Meu va fi. Și, dacă cineva Îmi slujește, pe acela îl va onora Tatăl.&nG+ Cine își îndrăgește viața lui, o va pierde; și cine își urăște viața lui în lumea aceasta, pentru viața veșnică o va păstra.m#+ Adevărat, adevărat vă spun, dacă nu moare grăuntele de grâu căzut în pământ, el singur rămâne; dar dacă moare, mult rod aduce.Yl-+ și Isus le-a răspuns, spunând, A venit ora ca să fie glorificat Fiul Omului.dkC+ Filip a venit și a vorbit lui Andrei, și mai departe Andrei și Filip au vorbit lui Isus.j+ aceștia deci s-au aporpiat de Filip, cel din Betsaida Galileii, și l-au rugat, spunând, Doamne, dorim pe Isus să-L vedem.i%+  Isus vorbește despre moartea Sa Și erau niște greci dintre cei care se suie ca să se închine în timpul sărbătorii;sha+ Fariseii deci au zis între ei, Observați că nu vă folosește la nimic? Iată, lumea după El a plecat!Yg-+ Și de aceea L-a întâmpinat mulțimea, căci auzise că El făcuse acest semn.xfk+ Mărturisea deci mulțimea care era cu El, că pe Lazăr îl chemase din mormânt, și îl înviase din morți.feG+ Acestea însă nu le-au cunoscut ucenicii Lui la început; dar când a fost glorificat Isus, atunci și-au amintit că aceste lucruri erau despre El scrise, și acestea le făcuseră pentru El.ndW+ Nu-ți fie frică, fiica Sionului; iată, Împăratul tău vine șezând pe mânzul unei măgărițe.Rc+ Și găsind Isus, un măgăruș, S-a așezat pe el, după cum este scris,'bI+ au luat ramuri de palmieri, și au ieșit în întâmpinarea Lui, și strigau, Osana! Binecuvântat e Cel ce vine în Numele Domnului, Împăratul lui Israel!{aq+ Intrarea lui Isus în Ierusalim -Mat 21:1-11; Mar 11:1-10; Luc 19:28-40 A doua zi, o mulțime mare care venise la sărbătoare, auzind că vine Isus la Ierusalim,N`+ căci mulți dintre iudei datorită lui plecau, și credeau în Isus.S_!+ S-au sfătuit însă marii preoții ca și pe Lazăr să-l omoare;&^G+ A aflat deci o mare mulțime de iudei că El este acolo, și au venit nu pentru Isus numai, ci și pentru a-l vedea pe Lazăr, pe care-l înviase din morți.u]e+ căci pe sărmani întotdeauna îi aveți cu voi, pe Mine însă nu întotdeauna aveți.[\1+ A zis deci Isus, Las-o, pentru ziua înmormântării Mele l-a păstrat ea;[9+ A zis însă aceasta nu pentru că de sărmani se îngrijea el, ci pentru că era hoț, și punga o avea, și cele puse în ea le lua.aZ=+ De ce acest mir nu a fost vândut cu trei sute de dinari, și să se fi dat sărmanilor?dYC+ A spus deci unul din ucenicii Lui, Iuda al lui Simon Iscarioteanul, care urma să-L predea, Maria Îi unge picioarele cu mir -Mat 26:6-13; Mar 14:3-9 Deci Isus, înainte cu șase zile de Paște, a venit în Betania, unde era Lazăr, care fusese mort, pe care îl înviase din morți.U!+ 9Și chiar dăduseră marii preoți și fariseii poruncă, ca dacă cunoaște cineva unde este, să-i avertizeze, ca să-L prindă.T/+ 8Îl căutau deci pe Isus, și vorbeau unul cu altul, în templu ținându-se, Ce vă gândiți? că nicidecum nu va veni la sărbătoare?MS+ 7Era însă aproape Paștele iudeilor; și au urcat mulți la Ierusalim de la țară, înainte de Paști, ca să se purifice25 oc, Exo 19:10, Jas 4:8, 1Pe 1:22, 1Jn 3:3 ei înșiși..RW+ 6Isus deci nu mai umbla pe față printre iudei, ci a plecat de acolo în ținutul de lângă pustie, într-o cetate zisă Efraim, și acolo a rămas cu ucenicii Lui.9Qo+ 5Deci, din acea zi s-au sfătuit, ca să-L omoare.qP]+ 4și nu doar pentru națiune, ci și ca pe copiii lui Dumnezeu cei risipiți să-i adune pentru a fi una.O+ 3Aceasta însă nu de la sine a spus-o, ci, mare preot fiind în anul acela, a profețit că urma Isus să moară pentru națiune;0N[+ 2nici nu gândiți că e de folos pentru noi ca un singur om să moară pentru popor, și nu, întreaga națiune să piară.să nu piară toată națiunea nMW+ 1Dar unul oarecare dintre ei, Caiafa, mare preot fiind în anul acela, le-a zis, Voi nu știți nimic,sLa+ 0Dacă-L lăsăm așa, toți vor crede în El; și vor veni romanii și ne vor lua și locul și națiunea.K+ / Sinedriul hotărăște să-L omoare pe Isus -Mat 26:3-5; Mar 14:1,2; Luc 22:1,2 Au adunat deci marii preoții și fariseii sinedriul, și spuneau, Ce facem? căci Acest Om multe semne face!QJ+ .Unii însă dintre ei au mers la farisei, și le-au zis ce făcuse Isus.lIS+ -Mulți deci dintre iudeii care veniseră la Maria, și văzuseră ce făcuse Isus au crezut în El.GH + ,Și a ieșit mortul, legat la picioare și la mâini cu fâșii de pânză, și fața lui cu un ștergar era înfășurată. Le-a spus Isus, Dezlegați-l, și lăsați-l să meargă.LG+ +Și acestea spunând, cu glas mare a strigat, Lazăre, vino afară! F+ *Eu dar știam că întotdeauna Mă asculți, însă pentru mulțimea care stă împrejur am zis, ca să creadă că Tu M-ai trimis.E#+ )Au ridicat deci piatra de unde era mortul zăcând. Și Isus a ridicat ochii în sus, și a zis, Tată, Îți mulțumesc că M-ai ascultat;ZD/+ (I-a spus Isus, Nu ți-am zis că, dacă vei crede, vei vedea gloria lui Dumnezeu?C-+ 'Spuse Isus, Ridicați piatra! Îi spuse sora celui ce murise, Marta, Doamne deja miroase rău,apariție unică căci a patra este.#BA+ &Isus deci, din nou fiind profund emoționat în Sine, a venit la mormânt. Și era o peșteră, și o piatră era depusăapăsată peste ea.yAm+ %Iar unii dintre ei ziceau, Nu putea Acesta, care a deschis ochii orbului, să facă ca și acesta să nu moară?;@s+ $Spuneau deci Iudeii, Iată cât de drag Îi era el!'?K+ #Îi curgeau lacrimile lui Isus.I> + "Și a zis, Unde l-ați pus? Ei I-au spus, Doamne, vino și vezi.%=E+ !Isus deci, cum a văzut-o plângând, și pe pe iudeii care veniseră cu ea plângând, a fost profund emoționat în duh și S-a tulburat în Sine.<9+ Maria deci, cum a venit unde era Isus, văzându-L, a căzut la picioarele Lui, spunându-I, Doamne, dacă ai fi fost aici, nu mi-ar fi murit fratele.M;+ Iudeii deci, cei ce erau cu ea în casă, și o mângâiau, văzând-o pe Maria că s-a ridicat în grabă și a ieșit, au urmat-o, spunând că, Merge la mormânt, ca să plângă acolo.Z:/+ Și nu venise încă Isus în sat, ci era în locul unde Îl întâmpinase Marta.A9+ Aceea, cum a auzit, s-a ridicat repede și a venit la El.8 + Și acestea spunând, a plecat, și a chemat pe Maria, sora ei, în secret, zicând, Învățătorul este aici, și te cheamă.m7U+ Ea I-a spus, Da, Doamne, eu am crezut că Tu ești Hristosul, Fiul lui Dumnezeu, care în lume vine.a6=+ Și oricine trăiește și crede în Mine nicidecum nu va muri, în veac. Crezi aceasta?q5]+ Zise către ea Isus, Eu sunt învierea și viața; cel ce crede în Mine, chiar dacă va muri, va trăi.N4+ Marta I-a spus, Știu că va învia la înviere, în cea de urmă zi..3Y+ I-a spus Isus, Va învia fratele tău.R2+ dar și acum, știu că orice ai cere lui Dumnezeu, Îți va da Dumnezeu.\13+ Zise deci Marta lui Isus, Doamne, dacă ai fi fost aici, fratele meu n-ar fi murit;]05+ Marta deci, cum a auzit că vine Isus, L-a întâmpinat; iar Maria în casă ședea./+ Și mulți dintre iudei veniseră alăturându-se celor din jurul Martei și Mariei, ca să le mângâie pentru fratele lor.K.+ Și era Betania aproape de Ierusalim, cam la cincisprezece stadii.L-+ Venind deci Isus, l-a găsit de patru zile fiind deja în mormânt.,'+ A zis deci Toma, cel spus Geamăn, celor împreună-ucenici cu el, Să mergem și noi, ca să murim cu El!sau poate: el, Lazăr ^+7+ Și Mă bucur pentru voi, (ca să credeți), că nu eram acolo; dar să mergem la el.:*q+ Atunci deci le-a zis Isus deschis, Lazăr a murit.f)G+ Vorbise însă Isus despre moartea lui, iar ei gândeau că despre odihna somnului vorbește.H( + Au zis deci ucenicii Lui, Doamne, dacă a adormit, se va salva.v'g+ Acestea le-a zis; și, după aceea, le-a zis, Lazăr, prietenul nostru, a adormit, dar merg ca să-l trezesc.m&U+ dacă însă cineva umblă în timpul noapții, se împiedică, căci lumina nu este în el.(%K+ A răspuns Isus, Nu sunt douăsprezece ore în zi? Dacă umblă cineva în timpul zilei, nu se împiedică, căci lumina lumii acesteia o vede;b$?+ I-au spus ucenicii, Rabi, acum căutau să Te lapideze iudeii, și din nou Te duci acolo?O#+ Apoi, după aceasta, a spus ucenicilor, Să mergem în Iudeea din nou.V"'+ Cum deci a auzit că e bolnav, atunci a rămas în locul unde era două zile.?!{+ Și iubea Isus pe Marta, și pe sora ei, și pe Lazăr. ++ Auzind însă Isus, a zis, Această boală nu este spre moarte, ci pentru gloria lui Dumnezeu, ca să fie glorificat Fiul lui Dumnezeu prin ea.kQ+ Au trimis deci surorile la El, spunând, Doamne, iată, acela pe care-l îndrăgești este bolnav.,S+ Și Maria era aceea care L-a uns pe Domnul cu mir, și I-a șters picioarele Lui cu părul capului ei, al cărei frate, Lazăr, era bolnav.  + Învierea lui Lazăr Și era un oarecare om bolnav, Lazăr din Betania, din satul Mariei și al Martei, sora ei.*Q+ *Și au crezut mulți acolo în El.%E+ )Și mulți au venit la El, și spuneau că, Ioan, în adevăr, nici un semn n-a făcut; dar toate câte le-a zis Ioan despre Acesta erau adevărate.ue+ (Și a plecat din nou dincolo de Iordan, spre locul unde era Ioan la început, botezând; și a rămas acolo.K+ 'Căutau deci din nou să-L prindă, dar El a ieșit din mâna lor.C+ &dar dacă le fac, chiar dacă pe Mine nu credeți, lucrările credeți-le, ca să cunoașteți, și să credeți că în Mine e Tatăl, și Eu în El.C+ %Dacă nu fac lucrările Tatălui Meu, să nu Mă credeți;1+ $despre Acela pe care Tatăl L-a sfințit și L-a trimis în lume, voi spuneți, Hulești? fiindcă am zis, Sunt Fiul lui Dumnezeu?|s+ #Dacă pe aceia i-a zis dumnezei, la care Cuvântul lui Dumnezeu a venit, (și nu poate fi desființată Scriptura),\3+ "Le-a răspuns Isus, Nu este scris în legea voastră, Eu am zis, Sunteți dumnezei?#A+ !I-au răspuns iudeii spunând, Pentru o lucrare bună nu Te lapidăm, ci pentru blasfemia, și pentru că Tu, Om fiind, Te faci pe Tine Însuți Dumnezeu.}+ Le-a răspuns Isus, Multe lucrări bune v-am arătat de la Tatăl Meu; pentru care din lucrările acestea Mă lapidați?>y+ Au luat deci din nou pietre iudeii, ca să-L lapideze.!?+ Eu și Tatăl una suntem. + Tatăl Meu, care Mi le-a dat, mai mare decât toți este; și nimeni nu le poate smulge din mâna Tatălui Meu.|s+ Și Eu viață veșnică le dau; și nicidecum nu vor pieri în veac; și nimeni nu va smulge vreuna din mâna Mea.V '+ Oile Mele glasul Meu îl aud, și Eu le cunosc, și ele Mă urmează.R + Dar voi nu credeți, fiindcă nu sunteți dintre oile Mele, cum v-am zis. )+ Le-a răspuns Isus, V-am zis, și nu credeți. Lucrările pe care Eu le fac în Numele Tatălui Meu, acestea mărturisesc despre Mine. ++ L-au înconjurat deci iudeii, și Îi spuneau, Până când sufletul ni-l ții în încordare? Dacă Tu ești Hristosul, zi-ne deschis!> y+ Și umbla Isus prin templu, în pridvorul lui Solomon.~w+  Isus la sărbătoarea templului Și avea loc sărbătoarea înnoirii templului la Ierusalim, și era iarna.|s+ Alții spuneau, Aceste vorbe nu sunt ale unui demonizat. Oare un demon poate ochii orbilor să-i deschidă?R+ Și spuneau mulți dintre ei, Are demon, și e nebun; de ce-L ascultați?Y-+ Dezbinare deci, din nou, s-a făcut între iudei, din cauza cuvintelor acestora.5e+ Nimeni nu o ia de la Mine, ci Eu o dau de la Mine Însumi. Autoritate am s-o dau, și autoritate am din nou s-o iau. Această poruncă am primit-o de la Tatăl Meu.eE+ De aceea Tatăl Mă iubește, fiindcă Eu Îmi dau viața Mea, ca din nou să o iau.@{+ Și alte oi am, care nu sunt din staulul acesta; și pe acelea Îmi e necesar să le aduc, și glasul Meu îl vor auzi; și va fi o singură turmă, un singur păstor.wi+ cum Mă cunoaște pe Mine Tatăl, și Eu Îl cunosc pe Tatăl; și viața Mea o dau pentru oi.oY+ Eu sunt păstorul cel bun, și le cunosc pe cele ale Mele, și sunt cunoscut de cele ale Mele,\3+ Și cel angajat pe plată fuge, căci este angajat pe plată, și nu-i pasă de oi.C~+ Cel ce e angajat pe plată însă, (și nefiind păstor), care nu are oile lui proprii, vede lupul venind, și lasă oile și fuge; și lupul le răpește, și împrăștie oile.{}q+ Isus, Păstorul cel bun Eu sunt păstorul cel bun. Păstorul cel bun viața Lui o dă pentru oi.|/+ Hoțul nu vine decât ca să fure, și să înjunghie, și să omoare. Eu am venit ca ele viață să aibă, și să o aibă din belșug.u{e+ Eu sunt ușa; prin Mine dacă cineva intră, va fi salvat, și va intra și va ieși, și pășune va găsi.Rz+ Toți câți au venit sunt hoți și tâlhari; dar nu i-au ascultat oile.yy+  Isus, Ușa oilor A zis atunci din nou către ei Isus, Adevărat, adevărat vă spun că, Eu sunt ușa oilor.x}+ Această analogieproverb le-a spus-o Isus; aceștia însă n-au cunoscut ce era ceea ce le vorbea.twc+ Pe un străin însă nicidecum nu-l vor urma, ci vor fugi de el, căci nu știu glasul străinilor.zvo+ Și când propriile lui oi le scoate, înaintea lor merge; și oile îl urmează, căci știu glasul lui.u1+ Acestuia, portarul îi deschide; și oile glasul lui îl aud; și propriile lui oi le cheamă pe nume, și le duce afară.6ti+ Dar cine intră pe ușă este păstorul oilor.*s Q+ Isus, Păstorul Adevărat, adevărat vă spun, Cel care nu intră pe ușă în staulul oilor, ci sare pe altă parte, acela este un hoț și un tâlhar.|rs+ )Le-a zis Isus, Dacă ați fi orbi, n-ați avea păcat; dar acum spuneți că, Vedem, deci păcatul vostru rămâne.q}+ (Și au auzit acestea unii dintre fariseii aceia care erau cu El; și I-au zis, Oare și noi suntem orbi? p + 'Și a zis Isus, Spre judecată Eu în lumea aceasta am venit, ca cei care nu văd să vadă, și cei care văd orbi să devină.9oo+ &Și el a spus, Cred, Doamne, și I s-a închinat.Xn++ %Și i-a zis Isus, Deja L-ai văzut, și Cel care vorbește cu tine, Acela este.Pm+ $A răspuns acela, și a zis, Și cine este, Doamne, ca să cred în El?clA+ #A auzit Isus că l-au dat afară, și găsindu-l, i-a zis, Crezi tu în Fiul lui Dumnezeu?|ks+ "Ei au răspuns și i-au zis, În păcate tu ești născut cu totul, și tu ne înveți pe noi? Și l-au dat afară.Ej+ !Dacă Acesta n-ar fi de la Dumnezeu, nu ar putea face nimic.Ti#+ În veac nu s-a auzit ca să fi deschis cineva ochii unui orb din naștere.bh?+ Știm însă că pe păcătoși Dumnezeu nu-i ascultă; dar dacă cineva cinstitor de Dumnezeu3 oc, Exo 18:21, Job 2:3, Joh 9:31 este, și voia Lui o face, pe acela îl ascultă.g+ A răspuns omul, și le-a zis, Căci în aceasta este minunea, că voi nu știți de unde este, și El mi-a deschis ochii.Zf/+ Noi știm că lui Moise i-a vorbit Dumnezeu, dar pe Acesta nu știm de unde este.jeO+ Atunci l-au insultat, și au zis, Tu ești ucenicul Aceluia, dar noi ai lui Moise ucenici suntem.d+ El le-a răspuns, V-am zis deja, și n-ați auzit. De ce din nou vreți să auziți? Oare și voi vreți ai Lui ucenici să deveniți?Hc + Și i-au zis din nou, Ce ți-a făcut? cum ți-a deschis ochii?b + A răspuns deci acela, și a zis, Dacă un păcătos este, nu știu; Un singur lucru știu, că, orb fiind, acum văd. a;+ Au chemat deci pentru a doua oară pe omul care fusese orb, și i-au zis, Dă glorie lui Dumnezeu! noi știm că Omul acesta un păcătos este.Y`-+ De aceea părinții lui au zis că, Are o vârstă, pe el întrebați-l.L_+ Acestea le-au zis părinții lui, căci le era frică de iudei; căci deja se învoiseră iudeii ca, dacă cineva Îl va mărturisi ca fiind Hristosul, exclus din sinagogă să fie acela.^1+ cum însă acum vede, nu știm; sau cine i-a deschis ochii, noi nu știm. El are o vârstă, pe el întrebați-l; el pentru sine va vorbi.o]Y+ Le-au răspuns părinții lui, și au zis, Știm că acesta este fiul nostru, și că orb s-a născut;\}+ Și i-au întrebat, spunând, Acesta este fiul vostru, despre care voi spuneți că orb s-a născut? Cum deci acum vede?[+ N-au crezut deci iudeii despre el că fusese orb, și vedea, până când au chemat pe părinții celui care vedea din nou.zZo+ Ei au spus deci orbului din nou, Tu ce spui despre El, că ți-a deschis ochii? Și el a zis că, Un profet este.NY+ Spuneau deci unii dintre farisei, Acest Om nu este de la Dumnezeu, căci sabatul nu-l ține. Alții spuneau, Cum poate un om păcătos asemenea semne să facă? Și dezbinare era între ei.X+ Din nou deci îl întrebau și fariseii cum a văzut. Și el le-a zis, Tină mi-a pus pe ochi, și m-am spălat, și văd.GW + Și era sabat când a făcut tina Isus, și i-a deschis ochii.?V{+ L-au adus la farisei pe cel care fusese altădată orb.?U{+ Ei i-au zis deci, Unde este Acela? El a spus, Nu știu.LT+ Acela a răspuns și a zis, Un Om zis Isus a făcut tină, și mi-a uns ochii, și mi-a zis, Du-te la scăldătoarea Siloamului, și spală-te! Și după ce m-am dus, și m-am spălat, am văzut.5Sg+ Deci îi spuneau, Cum ți s-au deschis ochii?yRm+ Unii spuneau că, Acesta este. Alții însă spuneau că, Asemănător lui este. El spunea că, Eu sunt.Q{+ Vecinii deci, și cei ce îl văzuseră mai înainte, că era orb, spuneau, Nu este acesta cel care ședea și cerșea?P+ Și i-a zis, Mergi, spală-te în scăldătoarea Siloamului, care se traduce, Trimis. S-a dus deci și s-a spălat, și a venit văzând.xOk+ Acestea spunând, a scuipat jos în țărână și a făcut tină din salivă, și a uns tina pe ochii orbului.1N_+ Cât în lume sunt, lumină sunt a lumii.My+ Eu trebuie să lucrez lucrările Celui care M-a trimis, cât este zi; vine noaptea, când nimeni nu poate să lucreze.L+ A răspuns Isus, Nici acesta n-a păcătuit, nici părinții lui, ci este ca să se arate lucrările lui Dumnezeu în el.|Ks+ Și L-au întrebat ucenicii Lui, spunând, Rabi, cine a păcătuit, acesta, sau părinții lui, de s-a născut orb?`J =+ Vindecarea orbului din naștere Și trecând, a văzut un om orb din naștere.I7+;Au luat deci pietre ca să arunce în El. Isus însă S-a ascuns, și a ieșit din templu, trecând prin mijlocul lor; și a trecut în felul acesta._H9+:Le-a zis Isus, Adevărat, adevărat vă spun, Înainte ca Avraam să fi fost, Eu sunt._G9+9Au zis deci iudeii către El, Cincizeci de ani n-ai încă, și pe Avraam l-ai văzut?iFM+8Avraam, tatăl vostru, a săltat de veselie că va vedea ziua Mea, și a văzut și s-a bucurat. o~4}||J| {fzzyy-xx-wlwv7utttss rrqq=pooYnn(m,ll"kjjiihhIggff2ejddWcccJbdb aa `_^]](\z[[eZZ2YYFXXWX)WzVVUTTcSS;RR0QQEPOO2NNeNMMMLLKJ'IGHH$FFQEE(DD:CCaBB;A@@=?? >E=<n-au prins nimic.7+erau împreună Simon Petru și Toma, cel spus Geamăn, și Natanael, cel din Cana Galileii, și ai lui Zebedei, și alți, dintre ucenicii Lui, doi. 9+ Arătarea la Marea Tiberiadei După acestea, S-a arătat El Însuși, din nou, Isus ucenicilor, la Marea Tiberiadei. Și S-a arătat astfel:'+Dar acestea au fost scrise ca voi să credeți că Isus este Hristosul, Fiul lui Dumnezeu, și ca crezând viață să aveți în Numele Lui.{q+Deci și multe alte semne a făcut Isus înaintea ucenicilor Lui, care nu sunt scrise în sulul cărții acesteia.fG+I-a spus Isus, Pentru că M-ai văzut, ai crezut; ferice de cei ce n-au văzut și au crezut.G +Și a răspuns Toma și I-a zis, Domnul meu și Dumnezeul meu!)M+Apoi a spus lui Toma, Adu degetul tău aici, și vezi mâinile Mele; și adu mâna ta, și pune-o în coasta Mea; și nu fi necredincios, ci credincios.0[+Și după opt zile, din nou erau înăuntru ucenicii Lui, și Toma era cu ei. A venit Isus, ușile fiind închise, și a stat în mijloc și a zis, Pace vouă! +I-au spus deci ceilalți ucenici, Am văzut pe Domnul! Dar el le-a zis, Dacă nu voi vedea în mâinile Lui semnul cuielor, și nu voi pune degetul meu în semnul cuielor, și nu voi pune mâna mea în coasta Lui, nicidecum nu voi crede. + Isus Se arată lui Toma Toma însă, unul din cei doisprezece, cel spus Geamăn, nu era cu ei când a venit Isus.g I+Celor cărora le iertați păcatele, iertate le sunt. Celor cărora le țineți, ținute sunt._ 9+Și aceasta spunând, a suflat asupra lor, și le-a spus, Primiți Duh Sfânt.~ w+Le-a zis deci Isus din nou, Pace vouă! Așa cum M-a trimis pe Mine Tatăl, și Eu trimit pe voi.sa+Și aceasta spunând, le-a arătat mâinile și coasta Lui. S-au bucurat deci ucenicii văzând pe Domnul.hK+ Isus Se arată ucenicilor -Mar 16:14; Luc 24:36-49 Fiind deci seară, în ziua aceea, cea dintâi a săptămânii,lit: sabatului și ușile fiind închise acolo unde ucenicii erau strânși împreună, de frica iudeilor, a venit Isus și a stat în mijloc, și le-a spus, Pace vouă!+A venit Maria din Magdala, dând de știre ucenicilor că a văzut pe Domnul, și acestea i le-a zis.K+I-a spus Isus, Nu Mă atinge, căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu; mergi însă la frații Mei și spune-le, Mă sui la Tatăl Meu, și Tatăl vostru, și Dumnezeul Meu și Dumnezeul vostru.jO+I-a spus Isus, Maria! Întorcându-se, ea I-a spus, Rabuni! -- care înseamnă, Învățătorule.0[+I-a spus Isus, Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți? Ea, gândind că este grădinarul, I-a spus, Doamne, dacă tu L-ai luat, zi-mi unde L-ai pus, și eu Îl voi lua.+Și acestea spunând, s-a întors înapoi, și L-a văzut pe Isus stând în picioare; și nu știa că este Isus.}+ Și i-au spus aceștia, Femeie, de ce plângi? Ea le-a spus, Fiindcă au luat pe Domnul meu, și nu știu unde L-au pus.ue+ și a văzut doi îngeri în alb, așezați unul la cap, și unul la picioare, unde zăcuse trupul lui Isus. + Isus Se arată Mariei Maria însă stătea la mormânt, plângând, afară. Cum deci plângea, s-a plecat spre mormânt,=~w+ Au plecat deci din nou la ei acasă ucenicii.Y}-+ căci încă nu cunoșteau Scriptura, că trebuia ca El din morți să învieze.w|i+Atunci deci a intrat și celălalt ucenic, care ajunsese cel dintâi în mormânt, și a văzut, și a crezut;{ +Și ștergarul care era pe capul Lui nu era cu fâșiile de pânză zăcând, ci la o parte, înfășurat într-un loc.uze+A venit deci Simon Petru, urmându-l, și a intrat în mormânt, și a văzut fâșiile de pânză zăcând.Wy)+Și plecându-se, a văzut zăcând fâșiile de pânză; totuși nu a intrat.x+Și alergau cei doi împreună; și celălalt ucenic a alergat înainte, mai repede decât Petru, și a ajuns cel dintâi la mormânt.Mw+A ieșit deci Petru, și celălalt ucenic, și au venit la mormânt.2v_+A alergat deci și a venit la Simon Petru, și la celălalt ucenic, pe care-l îndrăgea Isus, și le-a spus, Au luat pe Domnul din mormânt, și nu știm unde L-au pus.ju Q+ Învierea lui Isus -Mat 28:1-10; Mar 16:1-8; Luc 24:1-12 Și în întâia zi a săptămânii,lit: Și întăia a sabaturilor Maria din Magdala a venit dis-de-dimineață, întuneric fiind încă, la mormânt; și a văzut piatra ridicată de pe mormânt.ltS+*Acolo deci, din cauza Pregătirii iudeilor, căci era aproape mormântul, L-au pus pe Isus. s+)Și era, în locul unde a fost crucificat, o grădină, și în grădină un mormânt nou, în care niciodată nimeni nu fusese pus.Ir +(Au luat deci trupul lui Isus, și l-au legat în fâșii de pânză de in, cu miresmele, după cum este obiceiul la iudei să îmbălsămeze.3 oc; Gen 50:2, Mat 26:12, Joh 19:40 q+'Și a venit și Nicodim (cel ce venise la Isus noaptea mai înainte), aducând un amestec de smirnă și aloe, cam o sută de litri.p +& Înmormântarea lui Isus -Mat 27:57-61; Mar 15:42-47; Luc 23:50-56 Și după acestea, l-a rugat pe Pilat Iosif cel din Arimateea (fiind ucenic al lui Isus, pe ascuns însă, de frica iudeilor), ca să ia trupul lui Isus; și i-a permis Pilat. A venit deci, și a luat trupul lui Isus.Wo)+%Și din nou o altă Scriptură spune, Vor privi la Cel pe care L-au străpuns.fnG+$Fiindcă au avut loc acestea ca Scriptura să se împlinească, Nici un os nu I se va zdrobi.m+#Și cel ce a văzut a mărturisit, și adevărată este mărturia lui, și acesta știe că adevărul îl spune, ca voi să credeți.glI+"ci unul din ostași cu o suliță I-a străpuns coasta, și îndată a ieșit sânge și apă.gkI+!și la Isus venind, când au văzut că El deja murise, nu I-au zdrobit fluierele picioarelor, j+ Au venit deci ostașii, și celui dintâi i-au zdrobit fluierele picioarelor, și ale celuilalt crucificat împreună cu el;Zi/+Deci iudeii, ca să nu rămână pe cruce trupurile în sabat, fiindcă era Pregătirea (căci era mare ziua aceea de sabat), au cerut lui Pilat ca să le zdrobească fluierele picioarelor, și să fie luați.khQ+Când deci a luat oțetul Isus, a zis, S-a sfârșit; și plecându-Și capul, Și-a predat duhul. g+Un vas deci era pus, plin cu oțet. Și ei, umplând un burete cu oțet, și într-un isop punându-l, I l-au dus la gură.f#+ Moartea lui Isus După aceasta, Știind Isus că toate acum s-au sfârșit, ca să se împlinească Scriptura, a spus, Mi-e sete.keQ+Apoi a spus ucenicului, Iată mama ta! Și, din acea oră, a luat-o ucenicul la el acasă.d+Isus deci, văzând pe mama Lui, și stând alături, pe ucenicul pe care-l iubea, a spus mamei Lui, Femeie, iată fiul tău!ycm+Și stăteau lângă crucea lui Isus mama Lui, și sora mamei Lui, Maria cea a lui Clopa, și Maria din Magdala.b-+Au zis deci unii altora, Să nu o sfâșiem, ci să aruncăm sorți pentru ea, a cui să fie; aceasta ca, Scriptura să se împlinească, care spune, Și-au împărțit hainele Mele între ei, și pentru haina Mea au aruncat sorț. Astfel deci, ostașii au făcut acestea.maU+Deci ostașii, după ce L-au crucificat pe Isus, au luat hainele Lui, și le-au făcut patru părți, fiecărui ostaș o parte, și cămașa; era însă cămașa fără cusătură, de sus țesută în întregime.0`]+A răspuns Pilat, Ce am scris, am scris. _+Au spus deci lui Pilat marii preoți ai iudeilor, Nu scrie, Împăratul iudeilor, ci că Acela a zis, Eu sunt Împăratul iudeilor.?^y+Deci, acest titlu mulți l-au citit dintre iudei, căci era aproape locul de cetate, unde a fost crucificat Isus; și era scris în evreiește, în grecește, în latinește.}]u+Și a scris și un titlu Pilat, și l-a pus pe cruce. Și era scris, Isus din Nazaret, Împăratul iudeilor.f\G+unde L-au crucificat, și cu El pe alți doi, de o parte și de alta, și în mijloc pe Isus. [+ Răstignirea lui Isus -Mat 27:32-50; Mar 15:21-37; Luc 23:26-49 Și El, purtând crucea Lui, a venit în locul chemat al Craniului, care e chemat în evreiește, Golgota,oZY+Atunci deci L-a predat lor ca să fie crucificat. L-au luat dar pe Isus, și L-au dus.IY +Ei însă au strigat, Ia-L, ia-L! Crucifică-L! Le-a spus Pilat, Pe Împăratul vostru să-L crucific? Au răspuns marii preoți, Nu avem împărat în afară de Cezar!X +Și era Pregătirea Paștelui; și era ca la ora a șasea. Și Pilat a spus iudeilor, Iată Împăratul vostru!mWU+ Deci Pilat, auzind acest cuvânt, L-a dus afară pe Isus, și a șezut pe estrada de judecată, în locul chemat, Pardosit cu piatră,4 oc, 2Cr 7:3, Est 1:6, Son 3:10, Joh 19:13 iar în evreiește, Gabata.UV%+ De la acest cuvânt, căuta Pilat să-L elibereze; dar iudeii strigau, spunând, Dacă pe Acesta Îl eliberezi, nu ești prieten al Cezarului. Oricine împărat pe sine se face se opune Cezarului.U7+ A răspuns Isus, Nu ai avea nici o autoritate asupra Mea, dacă nu ți-ar fi fost dată de sus. De aceea, cel ce M-a predat ție mai mare păcat are. T + I-a spus deci Pilat, Mie nu-mi vorbești? Nu știi că autoritate am să Te crucific, și autoritate am să Te eliberez?qS]+ Și a intrat în pretoriu din nou, și a spus lui Isus, De unde ești Tu? Dar Isus, răspuns nu i-a dat.JR+Când deci a auzit Pilat acest cuvânt, mai mult i-a fost frică. Q+I-au răspuns iudeii, Noi o lege avem, și după legea noastră, Trebuie să moară, căci pe Sine Fiu al lui Dumnezeu S-a făcut.?Py+Când deci L-au văzut marii preoți și ofițerii, au strigat, spunând, Crucifică! Crucifică-L! Le-a spus Pilat, Luați-L voi, și crucificați, căci eu nu găsesc în El vină.~Ow+A ieșit deci Isus afară, purtând coroana de spini, și haina de purpură. Și Pilat le-a spus, Iată Omul!N#+A ieșit deci din nou afară Pilat, și le-a spus, Iată, vi-L aduc afară, ca să cunoașteți că în El nici o vină nu găsesc.LM+Și spuneau, Salutare, Împăratul iudeilor! Și Îi dădeau palme.L+Și ostașii, împletind o coroană de spini, I-au pus-o pe cap, și cu o haină de purpură L-au îmbrăcat.CK +Atunci deci L-a luat Pilat pe Isus și L-a biciuit.hJK+(Au strigat deci din nou toți, spunând, Nu pe Acesta, ci pe Baraba! Și era Baraba un tâlhar. I+'Este însă un obicei la voi, ca pe unul să vă eliberez de Paște. Vreți deci să vi-L eliberez pe Împăratul iudeilor?H'+&I-a spus Pilat, Ce este adevărul? Și aceasta spunând, din nou a ieșit la iudei, și le-a spus, Eu nici o vină nu găsesc în El.G}+%I-a zis deci Pilat, Atunci, Împărat ești Tu? A răspuns Isus, Tu spui, căci Împărat sunt Eu. Eu pentru aceasta M-am născut, și pentru aceasta am venit în lume, ca să mărturisesc adevărul. Oricine este din adevăr ascultă al Meu glasul.eFE+$A răspuns Isus, Împărăția Mea nu este din lumea aceasta; dacă din lumea aceasta ar fi fost Împărăția Mea, ofițerii Mei ar fi luptat ca să nu fiu predat iudeilor; acum însă Împărăția Mea nu este de aici.nEW+#A răspuns Pilat, Oare eu iudeu sunt? Națiunea Ta și marii preoții Te-au predat mie. Ce ai făcut?oDY+"I-a răspuns Isus, De la tine însuți tu aceasta o spui, sau alții ți-au zis-o despre Mine?~Cw+!A intrat deci în pretoriu din nou Pilat, și L-a chemat pe Isus, și I-a zis, Tu ești Împăratul iudeilor?sBa+ încât cuvântul lui Isus să se împlinească, pe care-l zisese, arătând cu ce moarte urma să moară.A/+Le-a zis deci Pilat, Luați-L voi, și după legea voastră judecați-L. I-au zis deci iudeii, Nouă nu ne este permis să omorâm pe nimeni! -- d@C+Ei au răspuns și i-au zis, Dacă n-ar fi Acesta un răufăcător, nu ți L-am fi predeat.g?I+A ieșit afară deci Pilat la ei, și a zis, Ce acuzație aduceți împotriva Omului Acestuia?H> + Tăgăduirea lui Petru -Mat 26:69-75; Mar 14:66-72; Luc 22:54-62 L-au dus deci pe Isus de la Caiafa în pretoriu; și era dis-de-dimineață. Și ei nu au intrat în pretoriu, ca să nu se întineze, ci ca să mănânce paștele.[=1+Din nou deci a negat Petru; și îndată cocoșul a cântat.a chemat <+A spus unul din robii marelui preot, rudă fiind cu cel căruia îi amputase Petru urechea, Nu eu te-am văzut în grădină cu El?#;A+ Tăgăduirea lui Petru -Mat 26:69-75; Mar 14:66-72; Luc 22:54-62 Și era Simon Petru stând și încălzindu-se. I-au zis deci, Nu și tu dintre ucenicii Lui ești? Acesta a negat, și a zis, Nu sunt.5:g+L-a trimis Ana legat la Caiafa, marele preot.9-+I-a răspuns Isus, Dacă rău am vorbit, mărturisește despre acest rău; dar dacă am vorbit bine, de ce Mă lovești?8!+Și acestea El spunând, unul din ofițerrii care stăteau acolo I-a dat o palmă lui Isus, zicând, Așa răspunzi marelui preot?w7i+De ce pe Mine Mă întrebi? Întreabă pe cei ce au auzit ce le-am vorbit; iată, aceștia știu ce am zis Eu.M6+I-a răspuns Isus, Eu deschis am vorbit lumii; Eu întotdeauna am învățat în sinagogă, și în templu, unde întotdeauna iudeii se adună împreună, și în secret n-am vorbit nimic.n5W+Atunci marele preot L-a întrebat pe Isus despre ucenicii Lui, și despre învățătura Lui.A4}+Și stăteau robii și ofițerii, după ce făcuseră jăratic (căci era frig), și se încălzeau;lit: și era stând Petru și Petru stătea cu ei, și se încălzea.3+I-a spus deci slujitoarea, portăreasa, lui Petru, Nu și tu dintre ucenici ești, ai Omului Acestuia? Acela a spus, Nu sunt.B2+Iar Petru stătea la ușă, afară. A ieșit deci ucenicul celălalt, care îi era cunoscut marelui preot, și a vorbit portăresei, și ea l-a adus înăuntru pe Petru.31a+Și Îl urmau pe Isus, Simon Petru, și celălalt ucenic. Iar ucenicul acela era cunoscut marelui preot, și a intrat împreună cu Isus în curtea marelui preot.u0e+Și Caiafa era cel ce îi sfătuise pe iudei că e de folos ca un singur om să piară pentru popor.m/U+ Și L-au dus la Ana mai întâi, fiindcă era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.. + Isus înaintea lui Ana și Caiafa -Mat 26:57-70; Mar 14:53-68; Luc 22:63-71 Deci cohorta și comandantul și ofițerii iudeilor L-au apucat pe Isus, și L-au legat.}-u+ A zis deci Isus lui Petru, Pune-ți sabia în teacă. Paharul pe care Mi l-a dat Tatăl, oare să nu-l beau?,-+ Simon Petru deci, având o sabie, a scos-o, și a lovit pe robul marelui preot, și i-a amputat urechea dreaptă; Și era numele robului Malhus.++ Ca să se împlinească cuvântul pe care-l zisese că, Din cei pe care Mi i-ai dat, nu a pierit din ei nici unul.v*g+A răspuns Isus, V-am zis că Eu sunt. Dacă deci pe Mine Mă căutați, lăsați-i pe aceștia să se ducă![)1+Din nou deci i-a întrebat, Pe cine căutați? Și ei au zis, Pe Isus din Nazaret.U(%+Când deci le-a zis că, Eu sunt! -- s-au dat înapoi, și au căzut la sol.'+Ei I-au răspuns, Pe Isus din Nazaret. Le-a spus Isus, Eu sunt! Și se ținea acolo și Iuda, cel ce-L preda, împreună cu ei.t&c+Isus deci, știind toate cele ce urmau să vină asupra Lui, ieșind înainte, le-a zis, Pe cine căutați?,%S+Deci Iuda, luând cohorta și, de la marii preoți și de la farisei, ofițeri, a venit acolo cu făclii și cu lămpi și cu arme.${+Știa însă și Iuda (cel ce L-a predat), locul, fiindcă deseori împreună se strânsese Isus acolo cu ucenicii Lui.I# + Arestarea lui Isus -Mat 26:47-56; Mar 14:43-50; Luc 22:47-53 Acestea zicându-le, Isus a ieșit împreună cu ucenicii Lui de cealaltă parte a torentului Chedron, unde era o grădină în care a intrat El și ucenicii Lui."+Și le-am făcut cunoscut Numele Tău, și-L voi face cunoscut, ca iubirea cu care M-ai iubit Tu, în ei să fie, și Eu în ei.! +Tată drept, și lumea pe Tine nu Te-a cunoscut, Eu însă Te-am cunoscut, și aceștia au cunoscut că Tu M-ai trimis.[ 1+Tată, pe aceia pe care Mi i-ai dat, doresc ca acolo unde sunt Eu, și ei să fie cu Mine, ca să privească gloria Mea, pe care Mi-ai dat-o, căci M-ai iubit mai înainte de întemeierea lumii.]5+Eu în ei, și Tu în Mine; ca ei să fie făcuți desăvârșiți spre a fi una,εἰς ἕν: într-una; adjectivul ἕν e aici la genul neutru ROB: întru unime; VDCL: într-una; DBE: into one; DBF: en un și ca să cunoască lumea că Tu M-ai trimis, și i-ai iubit, așa cum M-ai iubit pe Mine.ym+Și Eu, gloria pe care Mi-ai dat-o Tu, le-am dat-o, ca ei să fie una, după cum Noi una suntem,$C+ca toți una să fie, după cum Tu, Tată, ești în Mine, și Eu în Tine; ca și ei în Noi una să fie, ca lumea să creadă că Tu M-ai trimis.fG+Și nu pentru aceștia cer numai, ci și pentru cei ce vor crede prin cuvântul lor în Mine;b?+și pentru ei Eu Mă sfințesc pe Mine Însumi, ca și ei să fie sfințiți în adevăr.M+Cum pe Mine M-ai trimis în lume, și Eu i-am trimis pe ei în lume;I +Sfințește-i în adevărul Tău, Cuvântul Tău este adevărul.D+Din lume ei nu sunt, după cum Eu din lume nu sunt.I +Nu cer să-i iei din lume, ci ca să-i păzești de cel cumplit.|s+Eu le-am dat Cuvântul Tău; și lumea i-a urât, căci ei nu sunt din lume, după cum Eu nu sunt din lume.lS+ Acum însă la Tine vin. Și acestea le spun în lume, ca ei să aibă bucuria Mea deplină în ei.eE+ Când eram cu ei în lume, Eu îi păzeam în Numele Tău; pe aceia pe care Mi i-ai dat, i-am păzit, și nici unul dintre ei n-a pierit, decât fiul pierzării, ca Scriptura să se împlinească.4c+ Și Eu nu mai sunt în lume, dar aceștia în lume sunt, și Eu la Tine vin. Tată Sfânt, păzește-i în Numele Tău pe aceia pe care Mi i-ai dat, ca să fie una ca Noi.ue+ (și cele ale Mele, toate ale Tale sunt; și ale Tale, ale Mele-s) -- și Eu sunt glorificat în ei.nW+ Eu pentru ei cer; nu pentru lume cer, ci pentru aceia pe care Mi i-ai dat, căci ai Tăi sunt=u+Întrucât vorbele pe care Mi le-ai dat Tu, le-am dat; și ei le-au primit, și au cunoscut cu adevărat că de la Tine am ieșit, și au crezut că Tu M-ai trimis.E+Acum au cunoscut că toate câte Mi-ai dat, de la Tine sunt;#A+Am făcut cunoscut al Tău Nume oamenilor pe care Mi i-ai dat din lume. Ai Tăi erau, și Mie Mi i-ai dat, și Cuvântul Tău l-au păzit.| s+Și acum glorifică-Mă Tu, Tată, la Tine Însuți, cu gloria pe care o aveam, înainte ca lumea să fie, la Tine.x k+Eu Te-am glorificat pe pământ, lucrarea am sfârșit-o, cea pe care Mi-ai dat-o ca să-o fac. 9+Și aceasta este viața veșnică, ca să Te cunoască pe Tine Singurul Adevărat Dumnezeu, și pe Acela pe care L-ai trimis, pe Isus Hristos. )+după cum I-ai dat autoritate peste orice carne,făptură ca tuturor acelora pe care i-ai dat Lui, să le dea viață veșnică.K  + Rugăciunea lui Isus Acestea le-a spus Isus, și Și-a ridicat ochii Lui spre cer, și a zis, Tată, a venit ora. Glorifică-Ți Fiul, ca și Fiul Tău să Te glorifice pe Tine,+!Acestea vi le-am spus ca în Mine pace să aveți. În lume necaz veți avea, dar îndrăzniți, Eu am învins lumea.*O+ Iată, vine ora, și acum a venit, ca să fiți risipiți fiecare la ale lui, și pe Mine singur să Mă lăsați; și nu sunt singur, căci Tatăl cu Mine este.*Q+Le-a răspuns Isus, Acum credeți? +Acum știm că știi toate, și nu ai nevoie ca cineva să Te întrebe; de aceea credem că de la Dumnezeu ai ieșit.\3+I-au spus ucenicii Lui, Iată, acum deschis vorbești, și nici o analogie nu spui.a=+Am ieșit de la Tatăl, și am venit în lume; din nou las lumea, și Mă duc la Tatăl.+căci Însuși Tatăl vă îndrăgește, fiindcă voi M-ați îndrăgit, și ați crezut că Eu de la Dumnezeu am ieșit.r_+În aceea zi în Numele Meu veți cere; și nu vă spun că Eu Îl voi ruga pe Tatăl pentru voi,8k+Acestea în analogii v-am spus; vine ora când mai mult,în continuare în analogii nu vă voi mai vorbi, ci deschis despre Tatăl vă voi face cunoscut.wi+Până acum nu ați cerut nimic în Numele Meu; cereți și veți primi, ca bucuria voastră să fie deplină.~%+Și în aceea zi, nu Mă veți întreba nimic. Adevărat, adevărat vă spun că, toate câte veți cere Tatălui în Numele Meu, vă va da.)}M+Și voi deci, necaz în adevăr acum aveți; din nou însă vă voi vedea, și vi se va bucura inima, și bucuria voastră nimeni nu o va lua de la voi.9|m+Femeia când dă naștere, întristare are, căci a venit ora ei; când însă a născut copilul, nu-și mai amintește de necaz, pentru bucuria că s-a născut un om în lume.6{g+Adevărat, adevărat vă spun că voi veți plânge și veți jeli, iar lumea se va bucura; și voi vă veți întrista, dar întristarea voastră în bucurie se va schimba.z +A cunoscut deci Isus că voiau să-L întrebe, și le-a zis, Despre aceasta vă întrebațicăutați răspuns între voi, că am zis, Încă puțin, și nu Mă veți mai vedea; și din nou încă puțin, și Mă veți vedea?fyG+Spuneau deci, Aceasta ce este, ceea ce spune, acest -- puțin -- ? Nu știm ce spune.oxY+Au zis deci unii dintre ucenicii Lui, unii către alții, Ce este aceasta ce ne spune, Încă puțin, și nu Mă mai vedeți; și din nou încă puțin, și Mă veți vedea? și, Căci Eu Mă duc la Tatăl?w +Încă puțin, și nu Mă mai vedeți; și din nou încă puțin, și Mă veți vedea, căci Mă duc la Tatăl.ovY+Toate câte are Tatăl este al Meu; de aceea am zis că din ce-i al Meu va lua, și vă face cunoscut.Uu%+Acela Mă va glorifica, căci din ce-i al Meu va lua, și vă face cunoscut.at=+ Când însă va veni Acela, Duhul adevărului, El vă va călăuzi în tot adevărul; căci nu va vorbi de la Sine, ci toate câte le va auzi, le va vorbi și cele ce vor veni, vi le va face cunoscut.Ls+ Multe încă am să vă spun, dar nu le puteți purta acum.Ur%+ Și cu privire la judecată, fiincă conducătorul lumii acesteia e judecat.`q;+ Cu privire la dreptate dar, fiindcă la Tatăl Meu Mă duc, și nu Mă veți mai vedea;a convinge de o greșeală, a condamna (prin cuvinte), a mustra lumea cu privire la păcat, și cu privire la dreptate, și cu privire la judecată.Cn+Dar Eu adevărul vi-l spun, Vă este de folos ca Eu să Mă duc; căci dacă Eu nu Mă voi duce, Mângâietorul nu va veni la voi; dar dacă Mă voi duce, Îl voi trimite la voi.Sm!+Dar fiindcă acestea vi le-am spus, întristarea v-a umplut inima.ylm+Acum însă Mă duc la Cel ce M-a trimis, și niciunul dintre voi nu Mă întreabă -- Unde Te duci? -- _k9+Dar acestea vi le-am spus, ca atunci când le va veni ora, să vă amintiți de ele, că Eu vi le-am spus. Acestea însă vouă, la început nu vi le-am spus, întrucât cu voi eram.[j1+Și acestea le vor face fiindcă nu L-au cunoscut pe Tatăl, nici pe Mine.i+Excluși din sinagogi vă vor face; ba vine ora când oricine vă va ucide, va gândi că înfăptuiește un serviciu pentru Dumnezeu.+h S+ Persecutarea ucenicilor -Mat 24:9,10; Luc 21:16-19 Acestea vi le-am spus, ca să nu vă poticniți.Og+Dar și voi mărturisiți, întrucât de la început cu Mine sunteți.(fK+Dar când va veni Mângâietorul, pe Care Eu vi-L voi trimite de la Tatăl, Duhul adevărului, Care de la Tatăl iese, Acela va mărturisi despre Mine.eeE+Dar ca să se împlinească cuvântul cel scris în legea lor, că, M-au urât fără temei.`d;+Dacă aceste lucrări nu le-aș fi făcut între ei, pe care nimeni altul nu le-a făcut, păcat nu ar avea; acum însă au și văzut și au și urât, și pe Mine și pe Tatăl Meu.Cc+Cine Mă urăște, și pe Tatăl Meu Îl urăște.by+Dacă n-aș fi venit și nu le-aș fi vorbit, păcat nu ar avea; acum însă scuză nu au pentru păcatul lor.a+Dar toate acestea vi le vor face din cauza Numelui Meu, căci ei nu-L știu pe Cel ce M-a trimis.w`i+Amintiți-vă cuvântul pe care Eu vi l-am spus, Nu este rob mai mare decât domnul lui. Dacă pe Mine M-au persecutat, și pe voi vă vor persecuta; dacă cuvântul Meu l-au păzit, și pe al vostru îl vor păzi._9+Dacă din lume ați fi, lumea ce-i al ei ar îndrăgi; întrucât însă, din lume nu sunteți, ci Eu v-am ales din lume, de aceea vă urăște lumea.^ + Ura din partea lumii Dacă lumea vă urăște, cunoașteți că pe Mine mai înainte decât pe voi M-a urât.L]+Acestea vi le poruncesc, ca să vă iubiți unii pe alții.S\!+Nu voi M-ați ales, ci Eu v-am ales pe voi, și v-am rânduit, ca voi să mergeți și rod să aduceți, și rodul vostru să rămână, ca orice veți cere Tatălui în Numele Meu, să vă dea.7[i+Nu vă mai spun robi, fiindcă robul nu știe ce face al lui domn; ci v-am numit prieteni, fiindcă toate câte le-am auzit de la Tatăl Meu vi le-am făcut cunoscut.XZ++Voi prietenii Mei sunteți, dacă faceți toate câte Eu vă poruncesc.xYk+ Mai mare iubire decât aceasta, nimeni nu are, ca cineva viața lui să și-o dea pentru prietenii lui.zXo+ Prietenii lui Isus Aceasta este porunca Mea, Ca să vă iubiți unii pe alții, așa cum Eu v-am iubit.tWc+ Acestea vi le-am spus, ca bucuria Mea în voi să rămână, și bucuria voastră să fie deplină.)VM+ Dacă poruncile Mele le țineți, veți rămâne în iubirea Mea, așa cum Eu poruncile Tatălui Meu le-am ținut, și rămân în a Lui iubire.bU?+ Așa cum M-a iubit Tatăl, și Eu v-am iubit; rămâneți în iubirea aceea care e a Mea.eTE+În aceasta e glorificat Tatăl Meu, ca rod mult să aduceți, și să Mi deveniți ucenici.oSY+Dacă rămâneți în Mine, și spusele Mele în voi rămân, orice vreți cereți, și vi se va face.R/+Dacă cineva nu rămâne în Mine, e aruncat afară ca mlădița, și se usucă; și ei le adună, și în foc le aruncă, și sunt arse.Q++Eu sunt vița, voi mlădițele. Cine rămâne în Mine, și Eu în el, acela aduce rod mult; căci despărțiți de Mine nu puteți face nimic.UP%+Rămâneți în Mine, și Eu în voi. După cum mlădița nu poate rod să aducă de la sine,prin ea însăși dacă nu rămâne în viță, tot așa nici voi, dacă nu în Mine rămâneți.WO)+Deja voi curați sunteți, datorită Cuvântului pe care vi l-am spus.lit: orice mlădiță neaducând rod, o îndepărtează; și pe oricare aduce rod, o curăță, ca mai mult rod să aducă.^M 9+ Isus, Vița Eu sunt vița cea adevărată, și Tatăl Meu viticultorul este.L-+dar ca să cunoască lumea că Eu Îl iubesc pe Tatăl; și așa cum Mi-a poruncit Tatăl, așa fac. Ridicați-vă, să plecăm de aici.mKU+Nu voi mai vorbi mult cu voi, căci vine al lumii conducător, și în Mine el nu are nimic;lJS+Și acum v-am spus mai înainte de a se întâmpla, ca atunci când se va întâmpla, să credeți..IW+Ați auzit că Eu v-am zis, Plec, și vin la voi. Dacă M-ați fi iubit, v-ați fi bucurat că am zis, Mă duc la Tatăl; căci Tatăl Meu mai mare decât Mine este. H;+Pace vă las vouă, pacea Mea v-o dau vouă; nu așa cum lumea dă vă dau Eu vouă; să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte. G;+Dar Mângâietorul, Duhul Cel Sfânt, pe care-L va trimite Tatăl în Numele Meu, Acela vă va învăța toate, și vă va aminti toate câte v-am zis.;Fs+Acestea vi le-am spus, cu voi fiind încă.E-+Cine nu Mă iubește, cuvintele Mele nu le păzește; și Cuvântul pe care-l auziți nu este al Meu, ci al Celui ce M-a trimis, Tatăl.BD+A răspuns Isus și i-a zis, Dacă cineva Mă iubește, Cuvântul Meu îl va păzi, și Tatăl Meu îl va iubi; și Noi la el vom veni, și locuință cu el Ne vom face.C{+I-a spus Iuda, (nu Iscarioteanul), Doamne, cum se face că nouă urmează să Te arăți pe Tine Însuți și nu lumii?HB +Cel ce are poruncile Mele, și le păzește, acela este cel ce Mă iubește; și cel ce Mă iubește va fi iubit de Tatăl Meu; și Eu îl voi iubi, și voi arăta lui Eu Însumi.jAO+În acea zi veți cunoaște că Eu sunt în Tatăl Meu, și voi în Mine, și Eu în voi. @+Încă puțin și lumea pe Mine nu va mai vedea. Voi însă Mă veți vedea, fiindcă Eu trăiesc, și voi veți trăi. -2~}}{{Lzzyy=x(whvRuNtssdrqqfpooGnmmmlikjjTihheglfeddcc1bgaa<``_s^^a]]C\\[XZZyZYuXXZXVVhV(UCTTMSSAQPP3OO NNDMnLLKKJJ4I}HsGGFEEZDDD CgBBFAh@@@Y??C>>q==;;:98w8766544k322T1L00/..i--e,++E*))S(( && %P%$-#""! -Yz|J:qddL - E  )un-jUO,!Ei dar auzind îi tăia la inimă,3 oc, 1Cr 20:3, Act 7:54 și se sfătuirăau ținut consiliu să le ia viața.ἀναιρέω, 77 oc, Gen 4:15, Mat 2:16, Heb 10:9 0T[, Și noi suntem ai Lui martori cu privire la subiectelevorbele, lucrurile acestea; dar și Duhul Sfânt, pe Care L-a dat Dumnezeu celor ce ascultă de El.S+,Pe Acesta Dumnezeu, Conducător și Salvator L-a înălțat prin dreapta Lui, ca să dea pocăință lui Israel și iertare de păcate.R,Dumnezeul părinților noștri a înviat pe Isus, pe Care voi punând mâinile L-ați omorât atârnându-L pe lemn. Q;, Apărarea apostolilor Răspunzând dar Petru și apostolii au zis, Să-L ascultăm trebuie pe Dumnezeu mai degrabă decât pe oameni._P9,spunând, Nu un ordin v-am ordonat să nu dați învățătură despre Numele acesta? Și iată, ați umplut Ierusalimul cu învățătura voastră, și vreți să aduceți asupra noastră sângele Omului Acestuia.gOI,Și aducându-i, îi puseră în picioare în sinedru, și îi întrebă marele preot,N,Atunci, ieșind comandantul cu ofițerii îi aduseră, nu cu forța, căci le era frică de popor, ca să nu fie lapidați./MY,Venind dar cineva le dădu de știre, spunând că, Iată, bărbații pe care i-ați pus în închisoare sunt în templu stând în picioare și învățând poporul.5Le,Și cum au auzit cuvintele acestea, și preotul și comandantul gărzii templului și marii preoți erau perplecși cu privire la ei, cum anume ar avea loc aceasta.KK,spunând că, În adevăr închisoarea am găsit-o încuiată cu toată securitatea și pe păzitori ținându-se înaintea ușilor; deschizând însă, înăuntru pe nimeni nu găsiră.fJG,Și ofițerii venind, nu îi găsiră în închisoare, întorcându-se dar, au dat de știre,#IA,Auzind dar ei aceasta, intrară la revărsatul zorilor în templu, și dădeau învățătură. Venind însă marele preot și cei fiind cu el, au convocat sinedriul și tot sfatul bătrânilor fiilor lui Israel, și trimiseră la închisoare să îi aducă.rH_,Mergeți, și ținându-vă în picioare, vorbiți în templu poporului toate cuvintele vieții acesteia.nGW,Dar un înger al Domnului în timpul nopții deschise ușile închisorii, și ducându-i afară zise,%FE,Și au apucat cu mâinile lor pe apostoli, și i-au pus în paza3 oc, Act 4:3, 1Co 7:19 publică.4 oc, Act 16:37, 18:28, 20:20 &EG, Persecutarea apostolilor Ridicându-se dar marele preot și toți cei fiind cu el, (care este partida saducheilor), s-au umplut de invidie.ED,Se aduna dar și mulțimea din cele dimprejur cetăți, la Ierusalim, aducând pe slăbănogi și pe chinuiții2 oc, Luk 6:18 de duhuri necurate, care erau vindecați toți.4Cc,așa încât în piețe îi scoteau pe slăbănogi, și-i puneau pe tărgi43 oc, Gen 48:2, Mat 9:2, 9:6, Rev 2:22 și pe paleți,pat portabil, numai în NT așa încât la venirea lui Petru, măcar umbra lui să umbrească pe unii din ei.fBG,mulți dar au fost adăugați crezând în Domnul, mulțimi de bărbați, cât și de femei),qA], dar dintre ceilalți nimeni nu îndrăznea să se alăture lor, ci îi preamărea pe ei poporul;{@q, Și prin mâinile apostolilor aveau loc semne și miracole în popor, multe;multe semne și minuni (și erau într-un gând toți în pridvorul7 oc, 1Ki 6:33, Eze 40:18, 42:3, Joh 5:2, 10:23, Act 3:11 lui Solomon;a?=, Și a fost o frică mare peste întreaga adunare, și peste toți cei ce auzeau acestea.7>i, Căzu dar îndată la picioarele lui, și și-a dat duhul. Intrând dar tinerii o găsiră moartă; și scoțând-o afară o îngropară lângă bărbatul ei.g=I, Și Petru zise către ea, Cum anume se face că v-ați învoit să ispitiți Duhul Domnului? Iată, picioarele celor ce au îngtopat pe bărbatul tău sunt la ușă și te vor scoate afară.<,Și răspunzându-i o întrebă Petru, Spune-mi dacă cu atât pământul l-ați dat? Și zise, Da, cu atât.;{,Și trecu un interval de timp ca de trei ore, și femeia lui, ne știind, ce se întâmplase, a intrat.: ,Ridicându-se dar cei tineri, îl înfășurară pentru înmormântare și scoțându-l afară l-au îngropat.9,Auzind dar Anania cuvintele acestea, căzând și-a dat duhul. Și a fost o frică mare peste toți cei ce auzeau acestea. 8 ,Nu rămânea al tău păstrându-l? Și vânzându-l nu în a ta stăpânire era valoarea lui? Cum anume se face că ai pus în inima ta lucrul acesta? Nu ai mințit pe oameni, ci pe Dumnezeu. 7,Zise dar Petru, Anania, de ce a umplut Satana inima ta să minți tu pe Duhul Sfânt, și să dosești din valoarea pământului? 6,Și a dositverb DEX: a fura în cantități mici, a șterpeli; subst.: furtișag, furt minor în valoare; 4 oc, Jos 7:1, Tit 2:10 din valoare, știind bine și femeia lui, și aducând o parte oarecare, la picioarele apostolilor o puse.5 #, Anania și Safira Și un bărbat anumit, Anania pe nume, cu Safira femeiasoția lui, vându pe piață o posesiune.47,%având el un ogor pe care l-a vândut pe piață, a adus valoarea lui, și a pus-o la picioarele apostolilor.u3e,$Iosif dar, cel chemat Barnaba de apostoli, (care este tradus, Fiul Mângâierii), un levit, Cipriot de neam,z2o,#și le puneau la picioarele apostolilor; și împărțite erau fiecăruia atât cât fiecare nevoie avea.q1],"Căci nici nevoiașlipsit de mijloace materiale vreunul nu era printre ei; căci toți câți proprietari de pământuri sau de case erau, vânzându-le pe piață31 oc, Gen 41:56, vezi Mat 10:29, 1Co 10:25, Rev 13:17 aduceau valoarea celor vândute,33 oc, Gen 31:15, Mat 13:46, 18:25, 26:9, Rom 7:14 0,!Și cu mare putere dădeau mărturie apostolii despre învierea Domnului Isus; și un har mare era peste ei toți./}, Unirea și iubirea credincioșilor Și mulțimea celor crezând era una în inimă și suflet; și nici unul de vreuna din posesiunile lui, nu zicea că a lui însuși este, ci aveauerau ei toate lucrurile în comun.T.#,Și implorândîn timp ce se rugau stăruitor ei, s-a clătinat locul în care erau adunați, și au fost umpluți toți de Duh Sfânt, și vorbeau Cuvântul lui Dumnezeu cu îndrăzneală.=-u,În aceastalucrul acesta mâna Ta întinzându-Ți pentru vindecări, și semne, și miracole care să aibă loc prin Numele sfântului slujitor al Tău Isus.,5,Și acum Doamne, privește la amenințările lor, și dă robilor Tăi ca ei, cu toată îndrăzneala să vorbească Cuvântul Tău.l+S,ca să facă toate câte mâna Ta și sfatul Tău le-a rânduit mai dinainte să aibă loc.0*[,Căci s-au strâns cu adevărat împotriva Sfântului, slujitorului Tău Isus, pe Care L-ai uns, Irod, cât și Ponțiu Pilat, cu națiunile, și popoarele lui Israel,/)Y,Au stat de față împărații pământului, și conducătorii s-au strâns la un loc împotriva Domnului, și împotriva HristosuluiUnsului, Mesia Lui.(,Care prin gura lui David slujitorului Tău, ai zis, Pentru ce se agită națiunile, și popoarele cugetă deșertăciuni??'y,Și auzind într-un gând au ridicat glasul către Dumnezeu, și au zis, Stăpâne, Tu ești Dumnezeu Cel ce a făcut cerul și pământul, și marea, și toate cele din ele;1&], Rugăciunea celor credincioși Și fiind eliberați veniră la ai lor, și le vestiră toate câte, către ei, marii preoți și bătrânii ziseseră.%,Căci ani aveaera mai mult de patruzeci, omul asupraîn care căruia avusese loc semnul acesta de vindecare.S$!,Ei însă amenințându-i și mai mult, i-au eliberat, nimic găsind cum să-i pedepsească, datorită poporului, căci toți Îl glorificau pe Dumnezeu ci privire la ce se întâmplase.G# ,Căci noi nu putem ca ce am văzut și am auzit să nu vorbim.8"k,Dar Petru și Ioan, răspunzând către ei au zis, Dacă drept este înaintea lui Dumnezeu pe voi să ascultăm mai mult decât pe Dumnezeu, judecați voi! ! ,Și chemându-i, le-au impus ca deloc să nu mai pronunțe niciun cuvânt, nici să dea învățătură despre Numele lui Isuis.j O,Dar ca nu și maispre mult să fie împărtășităa face parte, 2 oc, Deu 29:26 Și mergând, au slujit dumnezei străini, și li s-au închinat, despre care nu aveau cunoștință, nici nu le fuseseră împărtășiți lor. în popor, cu amenințare să îi amenințăm, să nu mai vorbească de Numele acesta niciunui om.kQ,spunând, Ce să facem oamenilor acestora? Căci în-adevăr, faptul că un cunoscut30 oc, Gen 2:9 semn a avut loc prin ei, pentru toți cei locuind în Ierusalim e manifest; și nu-l putem nega.U%,Și poruncindu-le afară din sinedru să iasă, s-au sfătuit unul cu altul,hK,Dar pe omul văzând cu ei stând, cel ce fusese vindecat, nimic nu au avut de zis împotrivă.gI, Văzând dar cea a lui Petru îndrăzneală, și a lui Ioan, și sesizând că oameni necărturari erau și de rând, se mirau; și îi și recunoscurăși deasemenea împreună cu Isus fuseseră.%, Și nu este în nimeni altul salvarea; căci niciun nume nu este altul sub cer dat între oameni prin care trebuie salvați să fim.b?, El este Piatra cea disprețuită de voi cei ce zidiți, Care a ajuns în capul unghiului.', cunoscut să fie vouă tuturor, și întregului popor al lui Israel, că în Numele lui Isus Hristos Nazarineanul, pe Care voi L-ați crucificat, pe Care Dumnezeu L-a înviat din morți, prin Acesta omul acesta stă înaintea voastră sănătos./, dacă noi astăzi suntem cercetați cu privire la binefacerea făcută unui om slăbănog, prin cine omul acesta a fost vindecat,,Atunci Petru, fiind umplut de Duh Sfânt, zise către ei, Conducători ai poporului, și bătrâni ai lui Israel,ym,Și așezându-i în mijloc, îi întrebară, Cu ce putere, sau în al cui nume ați făcut acestea voi?wi,și Anania marele preot, și Caiafa, și Ioan, și Alexandru, și toți câți erau din familia marelui preot.%E, Petru și Ioan înaintea sinedriului Și a fost că, în a doua zi, s-au strâns ai lor conducători, și bătrâni, și cărturari, la Ierusalim,,Mulți însă din cei ce auziseră cuvântul crezură; și devenise numărul acestor bărbați aproape cinci mii.,Și îi apucară pe ei cu mâinile, și îi puseră în închisoare până a doua zi; căci era seară deja.(K,tulburați greu3 oc, Ecc 10:9, Act 16:18 datorită învățăturii pe care o dădeau ei poporului, și vestirii în Isus a învierii din morți. , Cinci mii de credincioși sunt adăugați VorbindPe când vorbeau dar ei către popor, se ținură lângă ei preoții și comandantul gărzii32 oc, 1Cr 11:6, Jer 51:23, Luk 22:4 templului, și saducheii, ;,Vouă mai întâi Dumnezeu, înviind pe Slujitorul Lui Isus, L-a trimis binecuvântându-vă, prin întoarcerea fiecăruia de la ticăloșiile voastre.R,Voi sunteți fiii profeților, și ai legământului pe care l-a încheiat Dumnezeu cu părinții noștri, spunând lui Avraam, Și în sămânța ta vor fi binecuvântate toate familiile pământului. ',Și chiar toți profeții de la Samuel și cei ce au urmat în ordine, toți câți au vorbit, de asemenea, au vestit zilele acestea.c A,Și va fi că orice suflet care nu va asculta de Profetul Acela, va fi extirpat din popor.o Y,Căci Moise într-adevăr, către ai noștri părinți a zis că, Un profet vă va ridica Domnul Dumnezeul vostru dintre frații voștri, ca mine; pe El să-L ascultați potrivit cu toate câte va spune către voi.F ,pe Care trebuie cerul, în adevăr, să-L primească până la timpurile restabilirii a toate cele, despre care a vorbit Dumnezeu prin gura tuturor sfinților Lui profeți din veac.R ,și El va trimite pe Cel mai dinainte vestit pentru voi, pe Isus Hristos,),Pocăiți-vă deci, și întoarceți-vă, ca să vă fie șterse păcatele; așa încât să vină vremuri de înviorare de la Fața Domnului,,Și Dumnezeu ceea ce a vestit mai dinainte prin gura tuturor profeților Lui, că va suferi Hristosul, El a împlinit astfel.eE,Și acum, fraților, știu că în ignoranță ați acționat, ca și conducătorii voștri.K,Și prin credința în Numelelit. credința Numelui Lui, omul acesta pe care-l vedeți, și-l știți, a fost înzdrăvenit de Numele Lui; și credința care e în El i-a dat această deplină sănătatenumai aici și în Isa 1:6: citiți! înaintea voastră a tuturor.=u,Iar pe Domnitorulconducătorul, autorul, începătorul vieții L-ați omorât, pe Care Dumnezeu L-a înviat din morți, ai Căruia noi martori suntem.sa,Dar voi pe Cel Sfânt și Drept L-ați renegat, și ați cerut un bărbat criminal să vă fie gratificat.p[, Dumnezeul lui Avraam, și Isaac, și Iacov, Dumnezeul părinților noștri L-a glorificat pe Slujitorul Lui Isus; pe Care voi L-ați predat, și L-ați renegat în fața lui Pilat, când L-a judecat să-L elibereze., Cuvântarea lui Petru în templu Și văzând, Petru răspunse către popor, Bărbați israeliți, de ce vă mirați de aceasta? Sau de ce ne priviți țintă ca și cum prin propria noastră putere sau evlavie l-am făcut să umble pe acesta?/, Și ținându-se cel care fusese vindecat, ologul, de Petru și de Ioan, alergă la ei tot poporul, în pridvorul chemat Al lui Solomon, uimiți.E, Și l-au recunoscut, că acesta era cel pentru milostenie șezând la Poarta cea Splendidă a templului. Și erau copleșiți de stupefacție și de mirare despre ce se întâmplase cu el.F~, Și l-a văzu tot poporul umblând și lăudând pe Dumnezeu.},Și sărind, a stat în picioare și umbla, și a intrat cu ei în templu, umblând și sărind și lăudând pe Dumnezeu.u|e,Și apucându-l de mâna dreaptă, l-a ridicat. Și îndată i s-au întărit tălpile și gleznele.{+,Dar zise Petru, Argint și aur nu există la mine, dar ce am, aceasta îți dau, În Numele lui Isus Hristos din Nazaret ridică-te și umblă.?z{,Și el îi fixa, sperând ceva de la ei să primească.[y1,Și privind țintă Petru la el împreună cu Ioan, zise, Uită-te la noi.ixM,care văzând pe Petru și pe Ioan pe punctul de a intra în templu, le ceru milostenie.Yw-,și era un bărbat, olog din pântecele mamei lui fiind născut, pe care-l puneau în fiecare zi la poarta templului, cea chemată, Splendidă, pentru a cere milostenie de la cei ce intrau în templu,v , Vindecarea ologului din naștere Iar pe când împreună Petru și Ioan urcau la templu la ora rugăciunii, ora a noua,u,/lăudându-L pe Dumnezeu, și având har la tot poporul. Și Domnul adăuga pe cei salvați în fiecare zi adunării.t7,.Și în fiecare zi, stăruind într-un gând în templu, și frângând în casă pâinea, luau împreună hrana cu veselie și simplitate de inimă,sy,-Și posesiunile și averile și le vindeau, și le împărțeau tuturor după cum fiecare nevoie avea.Ur%,,Și toți cei care credeau erau în același loc, și aveau toate în comun.pq[,+Și i s-a făcut fiecărui suflet frică; și multe miracole și semne prin apostoli aveau loc.p9,* Începutul Adunării Și erau stăruind în învățătura apostolilor, și în părtășie, și în frângerea pâinii, și în rugăciuni.o#,)Ei, într-adevăr, deci cu bucurie primind cuvântul lui au fost botezați, și au fost adăugate în ziua aceea suflete, aproape trei mii.}nu,(Și cu alte cuvinte multe mărturisea și-i îndemna, spunând, Salvați-vă din generația aceasta sucită.m5,'Căci pentru voi este promisiunea, și pentru copiii voștri, și pentru toți cei de departe, pe toți câți îi va chema Domnul Dumnezeul nostru.4lc,&Și Petru spuse către ei, Pocăiți-vă, și să fie botezat fiecare din voi în Numele lui Isus Hristos pentru iertarea păcatelor; și veți primi darul Duhului Sfânt.k,% Cei dintâi credincioși Și auzind ei, au regretat amarsau: au fost străpunși în inimă; 13 oc, Gen 27:38, Lev 10:3, Psa 4:4, Dan 10:15 în inima, și au zis lui Petru și celorlalți apostoli, Ce să facem bărbați frați?2j_,$Cu siguranță deci să fie cunoscut întregii case a lui Israel că și Domn și Hristos pe El Dumnezeu L-a făcut, pe Acest Isus pe Care voi L-ați crucificat.Qi,#până când voi pune pe vrăjmașii Tăi așternut al picioarelor Tale.whi,"Căci nu David s-a urcat în ceruri. Căci spune el însuși, A zis Domnul Domnului meu, Șezi la dreapta Mea,g5,!Deci prin dreapta lui Dumnezeu fiind înălțat, și promisiunea Duhului Sfânt primind de la Tatăl, a turnat ceea ce acum voi vedeți și auziți.Xf+, Pe Acest Isus L-înviat Dumnezeu, Căruia noi toți Îi suntem martori."e?,văzând mai dinainte, el a vorbit cu privire la învierea lui Hristos, că nu va fi lăsat sufletul lui în Hades, nici carnea lui să vadă putrezirea.@d{,Profet deci fiind el, și știind că un jurământ i-a jurat Dumnezeu, că din rodul coapsei lui, cea potrivită cărnii, o să ridice pe Hristosul, pentru a Se așeza pe tronul lui,Qc,Bărbați frați, se cuvine să spun cu deschidere către voi depsre patriarhul David, că și și-a sfârșit viața, și a fost îngropat, și mormântul lui este între noi până în ziua aceasta.Tb#,Mi-ai făcut cunoscut căile vieții; mă vei umple de bucurie cu Fața Ta.laS,Căci nu vei lăsa sufletul Meu în Hades, nici nu vei da pe Cel Pios al Tău Să vadă putrezirea.`,De aceea s-a bucurat inima mea, și s-a veselit limba mea; ba încă și carnea Mea își va întinde cortul în speranță._+,Căci David spune cu privire la El, Dinainte am privit pe Domnul înaintea mea întotdeauna; căci la dreapta Mea este El ca să nu mă clatin.$^C,Pe Care Dumnezeu L-a înviat, dezlegându-L de durerile grele ale morții, pentru că nu era posibil ca El sub putere Să fie ținut de ea.|]s,Care, după planul hotărât și cunoașterea mai dinainte2 oc, 1Pe 1:2 a lui Dumnezeu, a fost dat; pe El luându-L și prin mâinile nelegiuților crucificându-L, L-ați omorât._\9,Bărbați israeliți, ascultați cuvintele acestea! Isus din Nazaret, bărbat de la Dumnezeu, a prezentat6 oc, Est 2:9, Job 33:21, Act 2:22, 25:7, 1Co 4:9, 2Th 2:4 întresau: pentru voi puteri și miracole și semne, pe care le-a făcut prin El Dumnezeu în mijlocul vostru, după cum chiar voi înșivă știți.J[,Și va fi că oricine care va chema Numele Domnului va fi salvat.9Zm,Soarele va fi schimbat în întuneric, și luna în sânge, înaintea venirii zilei Domnului cea mare și vizibilă.10 oc, Jdg 13:6, Joe 2:11, 2:31, Mal 1:14, 4:5 hYK,Și voi da miracole în ceruri sus, și semne pe pământ jos; sânge și foc, și abur de fum.X,Și într-adevăr, peste robii Mei și peste roabele Mele, în zilele acelea voi vărsa din Duhul Meu; și ei vor profetiza.`W;,Și va fi în ultimele zile, spune Dumnezeu, voi turna din Duhul Meu peste orice carne; și vor profeți fiii voștri și fiicele voastre; și tinerii voștri viziuni vor vedea, și bătrânii voștri vise vor visa.sunt, așa cum voi presupuneți, aceștia beți, căci este ora a treia din zi. Cuvântarea lui Petru Și stând în picioare Petru împreună cu cei unsprezece, își ridică glasul lui, și grăi către ei, Bărbați iudei, și voi cei ce locuiți în Ierusalim, toți; aceasta vouă cunoscut să fie, și plecați urechea la vorbele mele.@S}, Alții însă ironizau spunând că, Plini de must sunt.iRM, Și erau uluiți toți și perplecși, unul către altul spunând, Oare ce vrea aceasta să fie?)QM, cretani și arabi, îi auzim vorbind pe aceștia în propriile noastre limbi mărețiile4 oc, Deu 11:2, Psa 71:19, Luk 1:49 lui Dumnezeu.P , și Frigia, și Pamfilia, Egipt, și părțile Libiei cea de lângă Cirena, și emigranți romani, iudei cât și prozeliți,tOc, Parți, și mezi, și elamiți, și cei locuind în Mesopotamia, și Iudeea, și Capadocia, Pont, și Asia,ZN/,Și cum noi auzim pe fiecare în propriul nostru dialect, în care ne-am născut?}Mu,Și erau uluiți și se minunau, spunând unul către altul, Oare nu toți aceștia sunt, cei ce vorbesc, galileeni?7Li,Și având loc sunetul acesta, s-a strâns mulțimea și erau perplecși, căci auzeau, unul câte unul, fiecare în propriul lui dialect vorbind pe aceștia.iKM,Și erau în Ierusalim locuitori iudei, bărbați pioși din orice națiune din cele de sub cer.=Ju,Și s-au umplut toți de Duh Sfânt, și au început să vorbească în alte limbi, după cum Duhul le dădea să grăiască.9 oc, 1Cr 25:1, și Act 2:4, 2:14, 26:25 I,Și li s-au arătat limbi împărțite ca de foc, și s-au așezat peste, unul câte unul, fiecare din ei.H,Și a venit dintr-odată din cer un sunet precum transportul unui suflu violent, și s-a umplut întreaga casă în care erau așezați.G , Coborârea Duhului Sfânt Și pe când se împlineau zilele Cinzecimii, erau toți într-un gând în același loc.F ,Și au tras sorții lor, și a căzut sorțul pe Matia, și a fost numărat împreună cu cei unsprezece apostoli.E 7,ca să primească șorțullotul slujirii acesteia și apostolia, de la care s-a abătu Iuda ca să meargă la locul care îi aparține.+D S,Și rugându-se, au zis, Tu, Doamne, cunoști inimile tuturor, indicădesemnează, vezi Luk 10:1 pe care l-ai ales dintre aceștia, pe unul din doi,sC c, Alegerea lui Matia Și au pus înainte pe doi, Iosif cel chemat Barsaba, cel zis Iust, și Matia.B 1,începând de la botezul lui Ioan, până în ziua în care a fost luat de la noi, un martor al învierii Lui să vină cu noi, unul din aceștia.A  ,Trebuie deci ca dintre bărbații strângându-se cu noi în tot timpul în când a intrat și a ieșit între noi Domnul Isus,E@ ,Căci e scris în cartea Psalmilor, Să ajungă moșia lui pustie, și să nu fie locuitor în ea; și supraveghereaslujba de supraveghetor lui să o primească altul.5? g,Și cunoscut a devenit aceasta tuturor celor ce locuiesc în Ierusalim, încât e chemat ogorul acela, în propriul lor dialect, Acheldama, adică, Ogorul Sângelui.+> S,Acesta, într-adevăr deci, a dobândit un ogor din plata nedreptății, și cu capul în jos ajungând, a crăpat prin mijloc, și au curs toate măruntaiele lui.K= ,Căci numărat era el cu noi, și luase șorțul slujirii acesteia.|< u,Bărbați frați, trebuia să se împlinească scriptura aceasta, care a fost prezisă de Duhul Sfânt prin gura lui David desprecu privire la Iuda, care a devenitse făcu ghid al celor ce L-au prins pe Isus.U; ', Petru se adresează ucenicilor Și în zilele acelea, ridicându-se Petru în mijlocul ucenicilor, zise, (și era mulțimea numelor celor din locul acela ca la o sută douăzeci),": A,Aceștia toți erau stăruind într-un gând în rugăciune și în implorare, împreună cu femeile, și Maria mama lui Isus, și cu frații Lui.t9 e, Camera de sus Și când au intrat, au urcat în camera de sus, unde erau locuind și Petru, și Iacov, și Ioan, și Andrei, Filip, și Toma, Bartolomeu, și Matei, Iacov al lui Alfeu, și Simon Zelotul, și Iuda al lui Iacov. 8 , Atunci ei s-au întors la Ierusalim de la muntele cel chemat Al Măslinilor, care este aproape de Ierusalim, cât un drum de sabat.<7 u, și care au zis, Bărbați galileeni, de ce stați privind spre cer? Acest Isus Care a fost ridicat de la voi la cer, așa va veni în felul în care L-ați văzut mergând la cer.6 /, Și cum stăteau privind țintălit. erau spre cer pe când Se ducea El, și iată doi bărbați au stat lângă ei în haine albe,5 ;, Înălțarea lui Isus Și acestea spunând, pe când priveau ei, El a fost înălțat, și un nor L-a primit înălțându-L de la ochii lor.W4 +,Dar voi veți primi putere survenindcând va surveni Duhul Sfânt peste voi. Și Îmi veți fi martori și în Ierusalim, și în toată Iudeea și Samaria, și până la marginea pământului.3 ,El a zis însă către ei, Nu pentru voi este a cunoaște timpuri și vremuri, pe care Tatăl le-a pus sub propria-I autoritate.2 #,Ei atunci deci fiind strânși împreună, L-au întrebat, spunând, Doamne, oare în timpul acesta restabilești împărăția lui Israel?{1 s,Căci Ioan în adevăr a botezat în apă, voi însă veți fi botezați în Duh Sfânt nu după aceste multe zile.h0 M, Promisiunea Duhului Sfânt Și fiind adunați împreună i-a îndemnat de Ierusalim să nu se îndepărteze, ci să aștepte promisiunea Tatălui, Pe care, le-a zis, ați auzit-o de la Mine.U/ ',cărora de asemenea li S-a arătat El Însuși viu după suferința Lui, prin multe dovezi, timp de patruzeci de zile, fiind văzut de ei, și vorbind cele privitoare la împărăția lui Dumnezeu.. ,până în ziua în care poruncind apostolilor prin Duhul Sfânt, apostolilor pe care îi alesese, a fost înălțat;@- , O a doua scrisoare către Teofil În adevăr primul cuvânt l-am făcut despre toate, o Teofile, pe care a început Isus să le facă cât și să le învețe,K,+Și sunt și multe alte lucruri pe care le-a făcut Isus, care, dacă s-ar fi scris unul câte unul, gândesc că nici chiar însăși lumea n-ar cuprinde sulurile de carte scrise. Amin.++Acesta este ucenicul care mărturisește despre acestea, și care a scris acestea; și știm că este adevărată mărturia lui.Y*-+A ieșit deci cuvântul acesta între frați că ucenicul acela nu va muri; dar nu i-a zis Isus că nu va muri, ci, Dacă vreau ca el să rămână până vin, ce importanță are pentru tine?)+I-a spus Isus, Dacă vreau ca el să rămână până vin, ce importanță are pentru tine? Tu urmează-Mă.|(s+Pe acestea văzându-l Petru, I-a spus lui Isus, Doamne, cu acesta însă ce va fi?X'++Și întorcându-se Petru, l-a văzut pe ucenicul pe care-l iubea Isus urmându-i; cel care, de asemenea, se rezemase la cină pe pieptul Lui și zisese, Doamne, cine este cel ce Te va preda?& +Dar aceasta a zis, indicând cu ce moarte Îl va glorifica el pe Dumnezeu. Și aceasta zicând, i-a spus, Urmează-Mă!%y+Adevărat, adevărat îți spun, Când erai mai tânăr, te încingeai tu însuți, și umblai unde voiai; când însă vei îmbătrâni, îți vei întinde mâinile tale, și altul te va încinge, și te va duce unde nu voiești.$+El i-a spus a treia oară, Simone, fiul lui Iona, Mă îndrăgești? S-a întristat Petru că i-a zis a treia oară, Mă îndrăgești? Și I-a zis, Doamne, Tu toate le știi, Tu cunoști că Te îndrăgesc. I-a spus Isus, Paște oile Mele!;#q+El i-a spus din nou, a doua oară, Simone, fiul lui Iona, Mă iubești? El I-a spus, Da, Doamne, Tu știi că Te îndrăgesc. El i-a spus, Păstorește oile Mele."+ Discuția lui Isus cu Petru Când deci au prânzit, i-a spus lui Simon Petru Isus, Simone, fiul lui Iona, Mă iubești tu mai mult decât aceștia? El I-a spus, Da, Doamne, Tu știi că Te îndrăgesc. El i-a spus, Paște mielușeii Mei.!{+Acum aceasta a fost a treia oară când S-a arătat Isus ucenicilor Lui, după ce a înviat din morți.P + A venit deci Isus, și a luat pâinea, și le-a dat, și hamsia la fel.'+ Le-a spus Isus, Veniți să prânziți. Și niciunul nu îndrăznea dintre ucenici să-L întrebe, Tu cine ești? -- știind că Domnul este.'+ S-a suit Simon Petru, și a tras plasa la mal, plină cu pești mari, o sută cincizeci și trei; și deși erau atâția, nu s-a rupt plasa.J+ Le-a spus Isus, Aduceți din hamsiile pe care le-ați prins acum.vg+ Deci cum au ieșit la mal, au văzut jăratic pus jos, și hamsieὀψάριον: nume generic dat mai multor preparate alimentare din pește mic (așa cum, de exemplu, în română avem: murături, saramură sau mezeluri), pește mic în saramură sau fript; în greaca clasică pește este: ἰχθύς, în versetul 11 pusă deasupra și pâine.+Și ceilalți ucenici cu corăbioara au venit (căci nu erau departe de mal, ci cam la două sute de coți), trăgând plasa cu pești.P+A spus deci ucenicul acela pe care-l iubea Isus, lui Petru, Domnul este! Simon Petru deci, auzind că Domnul este, haina și-a încins-o bine (căci era dezbrăcat), și s-a aruncat în mare..W+Și El le-a zis, Aruncați în partea dreaptă a corăbiei plasa, și veți găsi. Au aruncat deci, și nu mai erau în stare să o tragă de multitudinii peștilor.Z/+Le-a spus deci Isus, Copilașilor, ceva de mâncare aveți? Ei I-au răspuns, Nu.lS+Și dimineață deja făcându-se, a stat Isus pe țărm; totuși nu știau ucenicii că este Isus. ~k}{{%zyyExwwvAuttGssrnr q8pooEnnWmmlUk\jj i6hggYff^eepddIccbsbaa`f_^^]]\o[ZZvYXX6WVV0U|TTSYRQQ_Q.PP"OON MLLfKKrJJqIHHFGG9FFZEEvDD3CC)BgAAA@@H??:>J==]<<:99g98766>55544322a110i0/Q--(,,B++*}))((y'&&&-%H##/"U!!1 `B s<]zRq4v8n4 k  6 R M^CBy m, $Cuvântul pe care l-a trimis fiilor lui Israel, evanghelizând pace prin Isus Hristos, Acesta este tuturor Domn.ue, #Ci în orice națiune, cel căruia îi este frică de El, și lucrează dreptatea, plăcut Îi este., "Deschizând dar Petru gura lui, zise, În adevăr realizez că nu este părtinitorcaută la față Dumnezeu.W), !Deîndată deci am trimis către tine; și tu, bine ai făcut venind. Acum deci, noi toți, înaintea lui Dumnezeu suntem aici ca să auzim toate lucrurilelit: cele poruncite ție de Dumnezeu.5e, Trimite deci la Iope, și cheamă să vină Simon, care e chemat și Petru; acesta găzduiește în casa lui Simon, un tăbăcar, lângă mare; care, venind îți va vorbi.{, Și a spus, Corneliu, a fost ascultată a ta rugăciune, și milosteniile tale au fost pomenite înaintea lui Dumnezeu.jO, Și Corneliu spuse, Acum patru zile, până în această oră eram în post,posteam și în a noua oră mă rugam în casa mea; și iată, un bărbat a stat în picioare înaintea mea, în haină strălucitoare., Și de aceea, fiind chemat să vin fără împotrivire am venit. Vă întreb deci pentru ce subiect m-ați chemat să vin.eE, Și a zis către ei, Voi știți că este ilegal pentru un bărbat iudeu, să se alipească sau să se apropie de un străin. Și mie Dumnezeu mi-a arătat să nu numesc pe niciun om întinat sau necurat.J, Și conversând cu el, a intrat și a găsit strânși pe mulți.A, Dar Petru sculându-l, spuse, Ridică-te! și eu om sunt. , Și cum s-a întâmplat să intre Petru, întâmpinându-l, Corneliu, căzând la picioarele lui, i se închină.!,  Petru și Corneliu Și a doua zi au intrat în Cezareea. Și Corneliu era în așteptarea lor, și convocase17 oc, Jos 9:22, Pro 9:3, Jer 1:15, Zec 3:10, Mar 15:16, Luk 15:6, 23:13, Act 5:21 pe rudele lui și pe prietenii apropiați., Atunci, invitându-i, i-a găzduit. Și a doua zi Petru a ieșit cu ei; și unii din frații din Iope au mers împreună cu el. , Ei dar au zis, Corneliu, un centurion, bărbat drept și cu frică de Dumnezeu, și cu mărturie de la întreaga națiune a iudeilor, a fost divin înștiințat printr-un înger sfânt, să te cheme să vii în casa lui, și să audă cuvinte de la tine.), Coborând dar Petru la acei bărbați, zise, Iată, eu sunt cel pe care-l căutați. Care e motivul pentru care sunteți aici.eE, dar ridicându-te, coboară și mergi cu ei, de nimic îndoindu-te, fiindcă Eu i-am trimis.sa, Și pe când Petru se gândea la viziune, îi zise Duhul, Iată, trei bărbați te caută;Q, Și strigând au întrebat dacă Simon zis și Petru acolo găzduiește.D , Și cum în sine era nedumerit Petru despre ce ar fi viziunea pe care o văzuse, că iată, bărbații trimiși de Corneliu, întrebând despre casa lui Simon, au stat la poartă.^ 7, Și aceasta a avut loc de trei ori. Și din nou a fost ridicat vasul în cer.k Q, Și glasul din nou, de-a doua oară, către el, Ceea ce Dumnezeu a curățit, tu să nu întinezi.e E, Și Petru zise, Nicidecum, Doamne, căci niciodată nu am mâncat ceva întinat sau necurat.T #, Și a venit un glas către el, Ridică-te Petru, înjunghie și mănâncă.nW, în care erau toate patrupedele pământului, și fiarele, și târâtoarele, și păsările cerului.3, Și a văzut cerul deschis, și coborându-se spre el un fel de vas ca o pânză mare, cu cele patru colțuri legate, și lăsată jos pe pământ,+, Viziunea lui Petru Și i s-au făcut foarte foame, și voia să mănânce. Și în timp ce pregăteau ei, a căzut peste el un extaz.}, Și a doua zi, călătorind ei, și de cetate apropiindu-se, a urcat Petru pe acoperiș ca să se roage pe la ora șase.4e, și relatându-le toate, i-a trimis la Iope.7, Și când a plecat îngerul care vorbise lui Corneliu, chemând doi din servitorii casei lui, și un soldat evlavios dintre cei erau permanent cu el,%, Acesta găzduiește la un oarecare Simon, un tăbăcar, a cărui casă este lângă mare; acesta îți va spune ceea ce tu trebuie să faci.iM, Și acum trimite la Iope niște bărbați, și cheamă să vină Simon, care e chemat și Petru.I , Iar el, uitându-se țintă la el, și înfricoșat devenind, a zis, Ce este, Doamne? Și i-a zis, Rugăciunile tale și milosteniile tale s-au suit spre aducere aminte înaintea lui Dumnezeu.!=, El a văzut într-o viziune în mod lămurit pe la ora nouă din zi, un înger al lui Dumnezeu intrând la el, și zicându-i, Corneliu!~1, evlavios și fiindu-i frică de Dumnezeu cu toată casa lui, făcând și milostenii multe poporului, și implorând pe Dumnezeu în mod continuu.} , Corneliu Și un bărbat oarecare era în Cezareea, cu numele Corneliu, un centurion din cohorta chemată Italica;w|i, +Și s-au petrecut zile multe în care a rămas el în Iope la un oarecare Simon, un tăbăcar.d{C, *Și cunoscut a devenit aceasta în întreaga Iope. Și mulți au crezut în Domnul.ozY, )Și dându-i mâna, a ridicat-o, și chemând pe cei sfinți și pe văduve, le-a înfățișat-o vie.vyg, (Și scoțând afară pe toți Petru, aplecându-și genunchii, s-a rugat. Și întorcându-se către trup, zise, Tabita, ridică-te! Ea dar deschise ochii ei, și văzând pe Petru, a șezut.a stat în fund, 2 oc, Luk 7:15 oxY, 'Ridicându-se dar Petru a mers cu ei, care ajungând, au urcat în camera de sus. Și statură lângă el toate văduvele plângând, și arătându-i cămășile și hainele, toate câte le făcuse Dorca cu ele când era.Pw, &Aproape dar fiind Lida de Iope, ucenicii auzind că Petru este în ea,în cetatea Lida trimiseră doi bărbați la el, rugându-l, să nu întârzie să traverseze până la ei.v, %Și ș-a întâmplat în zilele acelea, că îmbolnăvidu-se ea, a murit. Și spălând-o a pus-o în camera de sus. Învierea Tabitei Și în Iope era o anumită ucenică, numită Tabita, care tradus se spune Dorca. Ea era plină de bune lucrări și de milosteniile pe care le făcea.Yt-, #Și l-au văzut toți locuitorii Lidei și Saronei, care s-au întors la Domnul.{sq, "Și îi zise Petru, Eneas te vindecă Isus Hristosul; ridică-te și strânge-ți patul. Și îndată s-a ridicat.3ra, !Și găsi acolo un anumit om, Eneas numit, care era de opt ani întins pe un palet, care era slăbănog.21 oc, Gen 4:15, Luk 5:24, Heb 12:12 q, Vindecarea lui Enea Și a fost că, Petru trecând prin toate ținuturile, a coborât și la sfinții locuind în Lida,7pi, Atunci deci adunările prin toată Iudeea și Galileea și Samaria aveau pace, zidindu-se și umblând în frica Domnului și prin mângâierea Sfântului Duh se înmulțeau.xok, Și luând cunoștință de aceasta frații l-au coborât la Cezareea, și l-au trimis la Tars. n;, și vorbind cu îndrăzneală în Numele Domnului Isus, și vorbea și dezbătea cu eleniștii; ei însă încercau9 oc să-i ia viața.ume, Și era cu ei intrândunele ms adaugă: și ieșind, BL și DCL numai intrând în Ierusalim,Ll, Barnaba însă, luându-l, îl duse la apostoli, și le-a descris cum pe cale a văzut pe Domnul, și că El i-a vorbit, și cum în Damasc a vorbit cu îndrăzneală în Numele lui Isus. k, Ajungând dar Saul în Ierusalim, încerca să se alăture ucenicilor; și tuturor le era frică de el, ne crezând că este ucenic. j, Și luându-l ucenicii noaptea, îl coborâră prin al cetății zid, lăsându-l jos într-un coș.Ui%, Dar a fost adus la cunoștința lui Saul complotul6 oc, 2Ki 17:4, Est 2:22, Fap 9:24, 20:3, 19, 23:30 lor. Și supravegheau cu atenție porțile ziua cât și noaptea, ca să îi ia viața.uhe, Cum însă s-au împlinit zile multe, se sfătuiră iudeii să terminesă îi ia viața cu el.g1,  Saul în Damasc și la Ierusalim Saul însă din ce în ce mai puternic devenea, și dădea de rușineerau încurcați, 16 oc, Gen 11:7, Joe 2:1, Amo 3:15, Nah 2:4, Act 2:6 pe iudeii care locuiau în Damasc, arătânda demostra, a da învățătură, a instrui, 15 oc, Exo 4:12, Psa 32:8, Isa 40:13, 14, 1Co 2:16, Eph 4:16, Col 2:2, 19 că Acesta este Hristosul.`f;, Și erau uimiți toți cei ce-l auzeau, și spuneau, Nu acesta este cel ce devastează în Ierusalim pe cei ce cheamă Numele Acesta, și aici pentru aceasta a venit, ca legați să-i ducă la marii preoți?Ye-, Și îndată în sinagogi predica pe Hristos, că Acesta este Fiul lui Dumnezeu.kdQ, Și luând hrană, i-au revenit forțele. Și a petrecut Saul cu ucenicii din Damasc câteva zile. c , Și îndată au căzut de pe ochii lui ca niște solzi, și își recăpătă vederea, și ridicându-se a fost botezat.mbU, s-a dus dar Anania și a intrat în casă, și punându-și peste el mâinile, a zis, frate Saul, Domnul m-a trimis, Cel ce ți S-a arătat pe calea pe care veneai, ca să-ți recapeți vederea, și să fii umplut de Duh Sfânt._a9, Căci Eu îi voi arăta lămurit cât de mult trebuie el pentru Numele Meu să sufere.%`E, Zise dar către el Domnul, Mergi! Căci un vas ales Îmi este el, ca să poarte Numele Meu înaintea națiunilor, și împăraților, și fiilor lui Israel.^_7, Și aici are putere de la marii preoți să lege pe toți cei ce cheamă Numele Tău.^, Răspunse dar Anania, Doamne, am auzit de la mulți despre bărbatul acesta, cât de multe rele a făcut sfinților Tăi în Ierusalim.], și a văzut în viziune pe un bărbat numit Anania, intrând și punându-și peste el mâna, ca să-și recapete vederea.$\C, Și Domnul către el, Ridică-te, mergi pe strada chemată, Cea directă, și caută în casa lui Iuda, pe numitul Saul din Tars. Căci iată el se roagă,[, Și era un anumit ucenic în Damasc, numit Anania. Și zise către el Domnul într-o viziune, Anania! Și el zise, Iată-mă, Doamne.GZ , Și a fost zile trei ne văzând, și ne mâncând nici bând.Y', Se sculă dar Saul de la pământ, și având deschiși ochii lui, pe nimeni nu vedea; și de mână apucându-l, l-au dus la Damasc.;Xq, Iar bărbații care călătoreau cu el stăteau amuțiți de buimăceală,3 oc, Pro 17:29, Isa 56:10 auzind în adevăr glasul, pe nimeni însă nu vedeau.dWC, Cuprins de cutremur14 oc, Gen 4:12, Mar 5:33, Luk 8:47, 2Pe 2:10 cât și stupefiat,7 oc, Jdg 9:4, Dan 8:17, Mar 1:27, 10:24, 10:32 zise, Doamne ce-mi cerilit: vrei să fac? Și zise Domnul către el, Dar ridică-te și intră în cetate, și ți se va spune ceea ce tu trebuie să faci./VY, Iar el zise, Cine ești Doamne? Și Domnul zise, Eu sunt Isus pe care tu Îl persecuți. Greu îți e împotriva țepușului să lovești cu piciorul?`U;, Și căzând la pământ, auzi un glas spunându-i, Saule, Saule, de ce Mă persecuți?T/, Și pe când mergea, a ajuns el să se apropie de Damasc, și dintr-odată străluci împrejurul2 oc, Act 22:6 lui lumină din cer.?Sy, ceru de la el scrisori pentru Damasc, către sinagogi, ca dacă vreunii ar fi găsiți ai căii fiind, bărbați cât și femei, legându-i-i aducă la Ierusalim.R , Întoarcerea lui Saul Și Saul încă suflând amenințare și ucidere împotriva ucenicilor Domnului, venind la marele preot,Q,(Filip însă a fost găsit în Azot, și străbătând ținutul, vestea Evanghelia în toate cetățile până a ajuns el la Cezareea.P!,'Și când s-au ridicat din apă, Duhul Domnului a răpit pe Filip, și nu l-a mai văzut eunucul, căci mergea pe calea lui bucurându-se.O,&Și porunci să se oprească carul. Și coborâră amândoi înla apă, și Filip și eunucul, și îl boteză.N ,%Și zise Filip, Dacă crezi din toată inima, se poate. Și el răspunzând zise, Cred că Fiul lui Dumnezeu este Isus Hristos. M,$Și cum mergeau de-a lungul căii, au ajuns la o apă oarecare. Și spuse euncul, Iată, apă! ce mă împiedică să fiu botezat?pL[,#Deschizând dar Filip gura lui, și începând de la scriptura aceasta, i-a vestit Evanghelia lui Isus.K,"Răspunzând dar eunucul, lui Filip, zise, Rogu-te, despre cine profetul vorbește aceasta? Despre el însuși, sau despre vreun altul?J',!În smerenia lui judecata i-a fost ridicată. Și generația lui cine o va descrie, căci a fost ridicată de pe pământ viața lui?eIE, Și porțiunea Scripturii pe care o citea era aceasta, Ca o oaie la înjunghiere a fost dus, și ca un miel înaintea celui ce îl tunde a fost fără voce, așa nu și-a deschis gura lui.TH#,El însă zise, Căci în ce fel aș putea dacă nu mă cineva va călăuzi 47 oc, Exo 13:17, Mat 15:14, Rev 7:17 ? Și l-a rugat frumos pe Filip ca urcându-se să se așeze cu el.sGa,Alergând dar, Filip îl auzi citind pe profetul Isaia, și zise, Atunci în adevăr cunoști ce citești?PF,Și zise Duhul lui Filip, Apropie-te și alătură-te carului acestuia.`E;,Și era întorcându-se, și ședea în carul lui. Și citea pe profetul Isaia.}Du,Și ridicându-se s-a dus. Și iată, un bărbat etiopian,Jer 13:23 un eunuc, unul puternic la Candace, împărăteasa etiopienilor, care era peste toată visteria7 oc ei, care venise să se închine în Ierusalim.JC, Filip și eunucul etiopian Și un înger al Domnului a vorbit lui Filip, spunând, Ridică-te și traversează coborând spre miazăzi,μεσημβρία, compus din μέσος și ἡμέρα, adică mijloc și zi; indică sudul pe calea ce coboară de la Ierusalim la Gaza; aceasta este pustie.5Be,Atunci ei, în adevăr, după ce au mărturisit și au vorbit Cuvântul Domnului, s-au întors la Ierusalim, și în multe cetăți de-ale samaritenilor vesteau Evanghelia.A,Răspunzând dar Simon zise, Implorați voi pentru mine către Domnul, ca nimic să nu vină peste mine din ce ați spus.c@A,căci în fierea amărăciunii, și în legătura nedreptății te văd că ești.?},Pocăiește-te deci de răul acesta al tău, și imploră pe Dumnezeu, poate atunci ți se va ierta gândul inimii tale,k>Q,Nu este pentru tine parte, nici moștenire, în cuvântulsubiectul acesta; căci inima ta nu este sinceră68 oc, directă, Gen 33:12, Mat 3:3, 2Pe 2:15 sinceră înaintea lui Dumnezeu.=,Petru însă îi zise, Argintul tău cu tine să fie spre nimicire, pentru că ai gândit că darul lui Dumnezeu pe bani se dobândește.s<a,spunând, Dați-mi și mie autoritatea aceasta, ca oricui i-aș pune mâinile să primească Duhul Sfânt.y;m,Văzând dar Simon că prin punerea mâinilor apostolilor fusese dat Duhul Sfânt, le-a adus lucruri de valoare,I: ,Atunci și-au pus mâinile peste ei, și au primit Duhul Sfânt.q9],Căci nu fusese coborând peste niciunul din ei; ci numai, botezați fuseseră în Numele Domnului Isus.Y8-,Care după ce au coborât, s-au rugat pentru ei, ca să primească Duhul Sfânt.7y,Auzind însă cei în Ierusalim apostoli că primi Samaria cuvântul lui Dumnezeu, trimiseră la ei pe Petru și Ioan.=6u, Și Simon și el a crezut, și fiind botezat, era cu perseverență pe lângă Filip; și văzând puterilelucrările de putere și semnele care aveau loc, era uimit.65g, Când dar au crezut pe Filip care vestea Evanghelia, cele cu privire la Împărăția lui Dumnezeu, și Numele lui Isus Hristos, au fost botezați, bărbați cât și femei.K4, Și luau aminte la el, fiindcă de mult timp prin magie îi uimea.r3_, La care luau aminte toți de la mic până la mare, spunând, Aceasta este puterea lui Dumnezeu cea mare.H2 , Simon magicianul Și un anumit bărbat, pe nume Simon, era mai dinainte în cetate practicând magia, și uimind națiunea Samariei, spunând că este cineva el însuși, unul mare.61i,Și a avut loc bucurie mare în cetatea aceea.%0E,Căci mulți dintre cei având duhuri necurate, strigând cu glas mare, duhurile ieșeau; și mulți slăbănogiți și schilozi au fost vindecați./,Și luau aminte mulțimile la cele spuse de Filip într-un gând când au auzit ei și au văzut semnele pe care le făcea.R.,Filip dar, coborând într-o cetate a Samariei, le-a predicat pe Hristos.-, Evanghelia în Samaria Atunci, cei ce fuseseră împrăștiați străbăteau ținuturile evanghelizând Cuvântul.,y,Saul însă devasta adunarea, prin case intrând. Târând și bărbați și femei, îi preda în închisoare. +,Și l-au ridicat pe Ștefan niște bărbați evlavioși, și au făcut jalebatere a pieptului mare pentru el.* , Persecutarea Adunării Saul dar era de acord cu uciderea lui. Și a avut loc în acea zi o persecuție mare împotriva adunării, cea din Ierusalim; și toți au fost împrăștiați prin ținuturile Iudeii și Samariei, în afară de apostoli. ),<Și aplecându-și genunchii, strigă cu glas mare, Doamne, nu le ține în seamă păcatul acesta. Și aceasta spunând, adormi.\(3,;Și lapidau pe Ștefan, care se ruga și spunea, Doamne Isuse, primește duhul meu.'3,:Și îmbrâncindu-l afară din cetate, l-au lapidat. Și martorii își puseră hainele lor la picioarele unui tânăr chemat Saul.{&q,9Dar ei strigând cu glas mare, își astupară urechile lor, și s-au năpustit într-un gând asupra lui.q%],8Și zise, Iată, văd cerurile deschise, și pe Fiul Omului stând în picioare la dreapta lui Dumnezeu.$,7Și fiind plin de Duh Sfânt, privind țintă la cer, văzu gloria lui Dumnezeu, și pe Isus stând în picioare la dreapta lui Dumnezeu.#,6 Omorârea lui Ștefan Auzind ei dar acestea, îi tăia în inimile lor, și scrâșneau din dinți împotriva lui."{,5Care ați primit legea prin dispoziția3 oc, Ezr 4:11, Rom 13:2 îngerilor, și nu ati păzit-o.}!u,4Pe care dintre profeți nu îi persecutară părinții voștri? Și omorâră pe cei ce vestiră mai dinainte despre venirea Celui Drept, ai Căruia acum, voi, trădători3 oc, Luk 6:16, 2Ti 3:4 și ucigași devenirăți._ 9,3 Ștefan îi mustră pe conducătorii iudeilor Voi, cu grumazul înțepenit și inimi și urechi netăiate împrejur, voi în continuu Duhului Sfânt vă împotriviți; ca părinții voștri, așa și voi.,U,2Nu mâna Mea a făcut toate acestea?#A,1Cerul al Meu tronul e, și pământul așternutul picioarelor Mele; ce casă Îmi veți zidi? spune Domnul, sau care e locul odihnei Mele?`;,0Dar Cel Preaînalt nu locuiește în temple făcute de mâini, așa cum spune profetul,-W,/Solomon însă I-a construit o casă.q],.care a găsit har înaintea lui Dumnezeu, și a cerut să găsească un cort pentru Dumnezeul lui Iacov.T#,-pe care și, primidu-l l-au dus, părinții noștri cu Iosua în țara stăpânită de națiuni, pe care le-a alungat Dumnezeu din fața părinților noștri, până în zilele lui David;'I,,Cortul mărturiei era cu părinții noștri în pustie, așa cum rânduise Cel ce îi spusese lui Moise să îl facă după modelul pe care-l văzuse,5e,+Și ați purtat cortul lui Moloh, și steaua dumnezeului vostru Remfan, chipuri pe care le-ați făcut ca să vă închinați lor; și vă voi strămuta dincolo de Babilon.]5,*S-a întors dar Dumnezeu, și i-a predat să slujească armatei cerului; așa cum e scris în cartea profeților, Oare animale înjunghiate și jertfe Mi-ați adus patruzeci de ani în pustie, casă a lui Israel?,)Și au făcut un vițel în zilele acelea, și au adus o jertfă idolului, și s-au bucurat în lucrările mâinilor lor./Y,(zicând lui Aaron, Fă-ne dumnezei care să meargă înaintea noastră; căci Moise acesta care ne-a scos din pământul Egiptului, nu știm ce s-a întâmplat cu el.,'Căruia nu au vrut supuși să devină părinții noștri, ci l-au lepădat și și-au întors inimile lor în Egipt,\3,&Acesta este cel trăindpetrecând în adunare, în pustie cu îngerul, cel vorbindu-i pe muntele Sinai, și părinților noștri, care au primit grăiri vii, ca să ni le dea nouă. ,%Acesta este acel Moise care a zis fiilor lui Israel, Un profet vă va ridica Domnul Dumnezeul nostru dintre frații voștri ca mine.,$Acesta i-a scos, făcând miracole și semne în pământul Egiptului, și în Marea Roșie, și în pustie ani patruzeci.X+,#Acest Moise pe care-l negaseră zicând, Cine te-a pus conducător și magistrat? Pe acesta Dumnezeu conducător și răscumpărător l-a trimis, prin mâna îngerului, cel arătându-se lui în rug.V',"Uitându-Mă am văzut maltratarea poporului Meu în Egipt, și suspinul23 oc, Gen 3:16, Rom 8:26 lor l-am auzit, și am coborât să-i scap. Și acum vino, te voi trimite în Egipt.q],!Și îi zise Domnul, Dezleagă sandaua piciorului tău, căci locul în care stai, pământ sfânt este.o Y, Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, și Dumnezeul lui Isaac, și Dumnezeul lui Iacov. Și de cutremurare7 oc, Ezr 9:4, Psa 18:7, Heb 12:21 fiind cuprins Moise, nu îndrăzni să examineze. ,Și Moise uitându-se, se miră de viziune. Apropiindu-se dar el să examineze, a venit glasul Domnului către el zicând,) M,Și împlinindu-se patruzeci de ani, i s-a arătat, în pustia muntelui Sinai, un înger al Domnului în flacăra focului unui rug.10 oc, Exo 3:2  y,Și a fugi Moise la cuvântul acesta, și a devenit locuitor vremelnic în pământul lui Madian, unde născu doi fii.] 5,Nu vrei tu să îmi iei viața, în felul în care ai luat viața ieri egipteanului?U%,Dar cel nedreptățind pe aproapele lui, l-îmbrâncit lepădat, 71 oc, Jdg 6:13, 1Ti 1:19 , zicând, Cine te-a pus conducător și magistrat12 oc, Exo 2:14 peste noi?tc,De asemenea, a douaîn următoarea zi s-a arătat unora care se băteau, și i-a constrâns1 oc, obligat certând la pace, zicând, Bărbaților, frați sunteți voi, de ce vă nedreptățiți unul pe altul? ,Și se gândea că vor înțelegepercepe frații lui că Dumnezeu, prin mâna lui le dă salvare; dar nu au înțeles.1,Și văzând pe unul fiind nedreptățit, îl apără și înfăptui răzbunare pentru cel care era extrem de chinuit, lovind pe egiptean.  ,Și cum se împliniră pentru el patruzeci de ani de timp, s-au urcat în inima lui să viziteze pe frații lui fiii lui Israel.ym,Și a fost instruit Moise în toată înțelepciunea egiptenilor; și era puternic în cuvinte și în lucrări.^7,Expus fiind însă el, îl luă fata lui faraon, și l-a crescut ea însăși ca fiu.,În acea vreme s-a născut Moise, și era frumos înaintea lui Dumnezeu, care a fost hrănit trei luni în casa tatălui lui.gI,Acesta, acționând cu viclenie2 oc, Exo 1:10 față de neamul nostru, a maltrat pe părinții noștri, ca să-i facă să-și expună pruncii lor ca să nu îi păstreze în viață.S!,până când s-a ridicat alt împărat care nu îl știa pe Iosif. ~,Cum însă se apropia timpul promisiunii pe care o jurase Dumnezeu lui Avraam, crescu poporul și se înmulți în Egipt,}!,Și au fost strămutați în Sihem, și puși în mormântul pe care-l cumpărase Avraam cu preț de argint de la fiii lui Emor din Sihem._|9,A coborât dar Iacov în Egipt, și și-a sfârșit viața, el și părinții noștri.{,Trimițând dar Iosif, chemă pe tatăl lui Iacov, și toată rudenia lui, în totul șaptezeci și cinci de suflete.z, Și în timpul celei de-a doua, s-a făcut cunoscut Iosif fraților lui; și vizibilă a devenit lui faraon familia lui Iosif.cyA, Auzind dar Iacov că este grâu în Egipt, a trimis pe părinții noștrii întâia oară. x, Și a venit o foamete peste întreg pământul Egiptului și Canaanului, și necaz mare, și nu găseau hrană părinții noștrii.Qw, și l-a scăpat din toate necazurile lui, și i-a dat har și înțelepciune înaintea Iui faraon împăratul Egiptului. Și l-a stabilit conducător peste Egipt și peste întreaga lui casă.rv_, Și patriarhii, invidiindu-l pe Iosif, l-au vândut în Egipt; și a fost Dumnezeu cu el,Qu,Și i-a dat legământul tăierii împrejur, și astfel l-a născut pe Isaac și îl tăie împrejur în ziua a opta; și Isaac născu pe Iacov, și Iacov pe cei doisprezece patriarhi.&tG,Și națiunea care i-ar robi o voi judeca Eu, zice Domnul. Și după lucrurile acestea vor ieși și Îmi vor sluji în locul acesta. s;,Și a vorbit astfel Dumnezeu, că va fi sămânța lui locuitoare vremelnică într-un pământ străin, și îl vor robi, și maltrata patru sute ani.trc,Și nu i-a dat o moștenire în el, nici măcar o talpă de picior; și a promis că-i va da în posesie pământul acela,lit: pe el și seminției lui după el, neavând ellit: nefiindu-i lui copil.4qc,Atunci, ieșind din pământul haldeenilor, locui în Haran. Și de acolo, după moartea părinților lui, l-a strămutat în pământul acesta în care voi acum locuiți.p ,Și zise către el, ieși din pământul tău și din rudenia ta, și vino într-un pământ pe care ți-l voi arăta.8ok,El dar zise, Bărbați frați, și părinți, ascultați! Dumnezeul gloriei s-a arătat tatălui nostru Avraam, când era în Mesopotamia înainte să locuiască el în Haran.pn ], Mărturia lui Ștefan Spuse dar marele preot, Așa deci lucrurile acestea astfel sunt?vmg,Și ațintindu-și ochii către el, toți cei șezând în sinedriu văzură fața lui ca o față de înger.(lK,Căci l-am auzit spunând că Acest Isus Nazarineanul va stricadărâma locul acesta, și va schimba obiceiurile pe care le-a lăsat nouă Moise.k5, Și au stabilit martori falși, spunând, Omul acesta nu încetează cuvinte blasfemiatoare să vorbească împotriva acestui loc sfânt, și legii.j9, Și au întărâtat poporul, și pe bătrâni, și pe cărturari; și venind asupra lui îl apucară cu forța, și îl aduseră în sinedriu.Li, Atunci au subordonat niște bărbați, spunândcare spuneau că, Am auzit pe acestape el spunând vorbe blasfemiatoare împotriva lui Moise și a lui Dumnezeu.ah=, Și nu aveau tăria să se opună înțelepciunii și Duhului cu care vorbea el.%gE, S-au ridicat însă unii din cei din sinagoga zisă a libertinilor și cireneenilor și alexandrinilor și cei din Cilicia și Asia, dezbătând cu Ștefan.f, Acuzarea lui Ștefan Ștefan însă plin de credință și de putere, făcea miracole și semne mari în popor.#eA,Și cuvântul lui Dumnezeu creștea și se înmulțea numărul ucenicilor în Ierusalim foarte mult; și o mare mulțime de preoți asculta de credință.zdo,pe care i-au pus înaintea apostolilor. Și după ce s-au rugat, își puseră peste ei mâinile.%cE, Cei șapte slujitori Și a fost plăcut acest cuvânt înaintea întregii mulțimi. Și aleseră pe Ștefan, bărbat plin de credință și Duh Sfânt, și pe Filip, și pe Prohor, și pe Nicanor, și pe Timon, și pe Parmen, și pe Nicolae un prozelit din Antiohia,Nb,Noi însă în rugăciune și în slujirea cuvântului vom persevera.Ya-,Căutați deci fraților șapte bărbați dintre voi având mărturie bună, plini de Duh Sfânt și înțelepciune pe care îi vom pune peste nevoiaîndatorire, lucrare aceasta.`-,Chemând dar cei doisprezece, mulțimea ucenicilor le spuse, Nu este plăcut ca noi lăsând cuvântul lui Dumnezeu, să servim la mese.q_ _, Eleniștii și evreii Și în zilele acela înmulțindu-se numărul ucenicilor, a avut loc un murmur al eleniștilor iudei împotriva evreilor, pentru că erau trecute cu vederea în slujirea zilnică văduvele lor. ^,*Și în fiecare zi în templu, și în casă nu încetau să dea învățătură și să evanghelizeze că Isus e Hristosul.]',)Ei de fapt, atunci, au plecat bucurându-se din fața sinedriului, că fuseseră găsiți demni pentru Numele lui Isus să fie disprețuiți.*\O,(Și au fost convinși de el. Și chemând pe apostoli, după ce i-au bătut, le-au impus să nu vorbească de Numele lui Isus, și i-au eliberat.[,'Dacă însă de la Dumnezeu este, nu veți putea să o distrugeți, ca nu cumva și luptând împotriva lui Dumnezeu să fiți găsiți..ZW,&Și acum vă spun depărtați-vă de oamenii aceștia, și în pace lăsați-i, căci dacă este de la oameni sfatul acesta, atunci lucrarea aceasta va fi distrusă.7Yi,%După aceea s-a ridicat Iuda Galileanul în zilele înscrierii,recensământ 2 oc, Luk 2:2 și a despărțita atras la revoltă popor mult după el; și acesta a pierit; și toți câți au fost convinși de el, au fost împrăștiați.52 oc, Mat 25:4, 26:31 RX,$Căci înainte de aceste zile, s-a ridicat Teuda, spunând că este cineva el însuși, căruia s-au alăturat un număr de bărbați, aproape patru sute, căruia i-a fost luată viața, și toți câți au fost convinși de el au fost dizolvați,7 oc împrăștiați și nu au ajuns la nimic.%WE,#și zise către ei, Bărbați israeliți, luați seama la voi înșivă cu privire la oamenii aceștia ce anume sunteți pe punctul de a înfăptui.fVG," Apărarea lui Gamaliel Ridicându-se dar unul în sinedriu, un fariseu, numit Gamaliel, un învățător al legii respectat de tot poporul, porunci ca afară, pentru scurt timp, apostolii să fie scoși, i~}}g||{zzHyyRxx ww vuu8ttgsssrnqqYppYonmmCll?k`jjiiUhzggIffqeedZcbba`__J^^S]]:\b[[ZYxY8XXdWVyUUbTT?SSRqR QKPeOO)NMM8LPKK|KJwII&HVGFEEEDD-CBBHAAB@@v??>>==l=-le hainele lor, au ordonat să fie bătuți cu nuiele.|qs,și vestesc obiceiuri pe care nu ne este îngăduit să le primim, nici să le facem, romani fiind.kpQ,Și aducându-i înaintea magistraților, au zis, Acești oameni ne tulbură cetatea, iudei fiind,soa, Pavel și Sila bătuți și închiși Și văzând stăpânii ei că s-a dus speranța câștigului lor, apucând pe Pavel și pe Sila, îi târâră în piață înaintea conducătorilor.magistraților rn_,Și aceasta a făcut-o timp de multe zile. Și necăjindu-se Pavel, și întorcându-se, adresându-se duhului zise, Îți ordon în Numele lui Isus Hristos, să ieși din ea. Și duhul ieși în aceași oră."m?,Ea, urmărindu-l pe Pavel și pe noi, striga spunând, Acești oameni robi ai Dumnezeului celui Preaînalt sunt, care ne vestesc calea salvării.0l[, Tânăra cu un duh de ghicire Și s-a întâmplat, pe când mergeam noi pentru a ne ruga, că o anumită tânără sclavă având un duh de ghicirelit. duh al lui Piton ne-a întâlnit; aceastalit. care câștig mult aducea stăpânilor ei, prin divinație.Sk!,Și cum a fost botezată, ea și casa ei, i-a rugat, spunând, Dacă socotiți că eu credincioasă Domnului sunt, intrând în casa mea, locuiți. Și a făcut presiune asupra noastră.\j3, Lidia Și o femeie, numită Lidia, vânzătoare de purpură din cetatea Tiatira, închinătoare a lui Dumnezeu, asculta; căreia Domnul i-a deschis inima să fie atentă la cele spuse de Pavel.2i_, Și în ziua sabatului am ieșit afară din cetate lângă un râu, unde se obișnuia să se roage oamenii. Și șezând am vorbit cu femeile care erau strânse.h1, iar de acolo la Filipi, care este cea dintâi cetate a regiunii Macedoniei, o colonie. Și am rămas în această cetate, petrecând câteva zile.Yg-, Îmbarcând deci la Troa am mers drept la Samotracia, și a doua zi la Neapolis;f, Și cum a văzut viziunea, de îndată am căutat să mergem în Macedonia, înțelegând că ne chema Domnul să le vestim Evanghelia.^e7, Viziunea lui Pavel. Macedonia. Filipi Și o viziune, în timpul nopții, s-a arătat lui Pavel; era un bărbat din Macedonia stând în picioare, rugându-l, și spunând, Treci în Macedonia, ajută-ne.5dg,Și trecând prin Misia, au coborât la Troa.[c1,Venind în Misia, au încercat spre Bitinia să meargă; și nu le-a permis Duhul.{bq,Și străbătând Frigia și ținutul Galatiei, au fost opriți de Sfântul Duh să vorbească Cuvântul în Asia.]a5,Deci adunările erau solide în credință, și prisoseau în număr în fiecare zi.`3,Și cum treceau prin cetăți le-au încredințat pentru a fi ținute decretele statuate, scrise de apostolii și bătrânii din Ierusalim.@_{,Pe acesta a vrut Pavel cu el să vină. Și luându-l l-a tăiat împrejur datorită iudeilor, cei ce erau în locurile acelea, căci știau toți pe tatăl lui, că era grec.G^ ,care avea mărturie bună de la frații din Listra și Iconia.)] O, Timotei Și ajunse în Derbe și Listra. Și iată, un ucenic era acolo, pe nume Timotei, fiul unei femei iudeice credincioase, și al unui tată grec,t\c,) Pavel în a doua călătorie misionară Și străbătea Siria și Cilicia, întărind adunările.s[a,(iar Pavel, alegând pe Sila, a plecat după ce a fost încredințat harului lui Dumnezeu de către frați.Z,'A avut loc deci o iritare așa că ei s-au despărțit unul de altul. Și Barnaba, luând împreună cu el pe Marcu, a navigat la Cipru;%YE,&Pavel însă considera că cel care se despărțise de ei din Pamfilia, și nu venise împreună cu ei pentru lucrare, acesta să nu vină împreună cu ei.`X;,%Și Barnaba își propunea să-l ia împreună cu ei pe Ioan, cel chemat Marcu.UW%,$Dar după câteva zile, Pavel zise lui Barnaba, Să ne întoarcem acum să-i vizităm pe frații noștri în fiecare cetate în care am vestit Cuvântul Domnului, vedem ce fac.;Vq,# Pavel și Barnaba se separă Și Pavel și Barnaba au rămas în Antiohia, învățând și evanghelizând, împreună și cu mulți alții, Cuvântul Domnului.8Um,"Și păru potrivit lui Sila să rămână acolo.PT,!Și petrecând un timp, au fost trimiși cu pace de frați la apostoli.S, Și Iuda și Sila, de asemenea, ei înșiși profeți fiind, prin cuvântări multe au îndemnat pe frați, și i-au întărit.>Ry,Citind-o dar, se bucurară pentru încurajare.pQ[,Ei deci, dându-li-se drumul, au venit la Antiohia. Și strângând mulțimea, au înmânat scrisoarea.2P_,să vă feriți de cele jertfite idolilor, și de sânge, și de ce e sugrumat, și de curvie, de care păzindu-vă pe voi înșivă, bine veți face. Fiți sănătoși.Oy,Căci a părut potrivit Duhului Sfânt, și nouă, să nu mai punem peste voi greutate decât aceste lucruri necesare,sNa,Am trimis deci pe Iuda și pe Sila, și ei prin viu grai vor relata aceleași lucruri.[M1,oameni care și-au predat viețile lor pentru Numele Domnului nostru Isus Hristos.-LU,ni s-a părut potrivit, fiind în comun acord, să alegem bărbați pentru a-i trimite la voi, împreună cu preaiubiții noștri Barnaba și Pavel,aK=,Întrucât am auzit că unii dintre noi, venind v-au tulburat prin cuvinte, bulversând sufletele voastre, spunând să vă tăiați împrejur și să țineți legea; cărora noi nu le-am dat porunci,$JC,scriind prin mâna lor astfel. Apostolii, și bătrânii, și frații, celor din Antiohia, și Siria, și Cilicia. Fraților cei dintre națiuni, Salutare.nIW, Scrisoarea către credincioșii dintre națiuni Atunci li s-au părut potrivit apostolilor și bătrânilor împreună cu întreaga adunare, să aleagă bărbați dinte ei pentru a-i trimite la Antiohia împreună cu Pavel și Barnaba, pe Iuda cel chemat Barsaba, și pe Sila, bărbați conducători printre frați, H,Căci Moise, din generațiile trecute, în fiecare cetate, are pe cei ce îl predică în sinagogi în fiecare sabat fiind citit.vGg,ci să le scriem să se ferească de întinarea idolilor, și de curvie, și de ce e sugrumat, și de sânge._F9,De aceea eu judec să nu tulburăm pe cei dintre națiuni care se întorc la Dumnezeu;CE,Cunoscute din veac sunt lui Dumnezeu toate lucrările Lui.bD?,pentru ca să-L caute cei ce rămânlit. rămășițele oamenilor dintre oameni pe Domnul, și toate națiunile peste care a fost chemat Numele Meu prin ei, spune Domnul, Care face acestea toate.,CS,După acestea Mă voi întoarce și voi zidi din nou cortul lui David, cel căzut; și dărâmăturile lui le voi zidi din nou, și îl voi ridica din nou;LB,Și aceasta corespunde cu cuvintele profeților, după cum e scris,kAQ,Simon a relatat cum mai întâi Dumnezeu a căutat să ia din națiuni un popor pentru Numele Lui.f@G, Și după ce au tăcut ei, a luat cuvântul Iacov spunând, Bărbați frați, ascultați-mă.%?E, Și a tăcut toată mulțimea, și ascultau pe Barnaba și Pavel relatând toate câte le făcuse Dumnezeu prin semne și miracole printre națiuni prin ei._>9, Ci prin harul Domnului Isus Hristos credem că suntem salvați în același fel ca ei.4=c, Acum deci, de ce ispitiți pe Dumnezeu ca să puneți un jug pe grumazul ucenicilor, pe care nici părinții noștrii, nici noi nu am fost în stare să-l purtăm?g<I, și în nimic nu a făcut deosebire între noi și ei, prin credință curățind inimile lor.i;M,Și Cel ce cunoaște inimile, Dumnezeu, le-a dat mărturie, dându-le Duhul Sfânt ca și nouă,v:g,Și multă discuție având loc, ridicându-se Petru, zise către ei, Bărbați frați, voi știți că din zilele de la început, Dumnezeu, dintre noi, a ales ca prin gura mea să audă națiunile Cuvântul Evangheliei, și să creadă.U9%,Și s-au strâns apostolii și bătrânii să vadă despre subiectul acesta.<8s,Și s-au ridicat unii din partida fariseilor credincioși, spunând că trebuie să fie tăiați împrejur aceștia, cât și să li se impună să țină legea lui Moise. 7;,Și ajungând la Ierusalim au fost primiți de adunare, și de apostoli și de bătrâni, și le-au relatat toate câte Dumnezeu făcuse cu ei.#6A,Ei deci, trimiși fiind de adunare, au străbătut Fenicia și Samaria, istorisind întoarcerea națiunilor, și au făcut bucurie mare tuturor fraților.51,Având loc deci un tumult și o discuție foarte marelit. nu mică din partea lui Pavel și a lui Barnaba cu ei, au hotărât să urce Pavel și Barnaba și câțiva alții dintre ei către apostolii și bătrânii din Ierusalim cu privire la problema aceasta.S4 #, Consiliul de la Ierusalim Și unii, coborând din Iudeea, învățau pe frați, zicând că, Dacă nu vă tăiați împrejur după obiceiul lui Moise, voi nu puteți să fiți salvați.b3?,Și au rămas acolo timp multlit. nu puțin împreună cu ucenicii.2-,Și după ce au ajuns, și au adunat adunarea, au relatat toate câte le făcuse Dumnezeu cu ei, și că deschisese națiunilor ușa credinței.1#,De acolo au navigat spre Antiohia, de unde fuseseră încredințați harului lui Dumnezeu, pentru lucrarea pe care o împliniseră.@0},Și vorbind în Perga Cuvântul, au coborât în Atalia.9/o,Și trecând prin Pisidia, au venit în Pamfilia.c.A, Bătrâni sunt rânduiți în fiecare adunare Și stabilindu-le bătrâni în fiecare adunare, după ce s-au rugat cu posturi,pluralul lui "post" i-au încredințat Domnului în Care crezuseră.D-,întărind suflete ucenicilor, îndemnându-i să stăruiască în credință, și spunând că prin multe necazuri trebuie să intrăm noi în împărăția lui Dumnezeu.A,}, Întoarcerea în Antiohia Siriei După ce au vestit Evanghelia și în cetatea aceea, și au făcut ucenici mulți, s-au întors în Listra, și în Iconia, și în Antiohia,+,Dar înconjurându-l ucenicii, Pavel ridicându-se, a intrat în cetate. Și a doua zi a plecat cu Barnaba la Derbe.<*s, Lapidarea lui Pavel Venind dar, din Antiohia și Iconia, iudei, și convingând mulțimile, și lapidând pe Pavel, l-au târât afară din cetate, presupunându-l mort.S)!,Și acestea zicând, cu greu au oprit mulțimile să nu le aducă jertfă.=(u,și totuși nu S-a lăsat fără mărturie pe Sine, ci bine a făcut din ceruri, vouă ploi dând, și vremuri roditoare, umplând cu hrană și cu bucurie inimile voastre.a'=,Care în generațiile trecute a îngădui tuturor națiunilor să meargă pe căile lor.0&[,și spunând, Bărbaților, de ce acestea le faceți? Și noi oameni de aceeași fire suntem cu voi și vă vestim Evanghelia; ca voi de la aceste deșertăciuni să vă întoarceți către Dumnezeul Cel Viu, Care a făcut cerul și pământul, și marea, și toate cele din ele.%,Auzind aceasta însă, apostolii Barnaba și Pavel, rupându-și hainele lor, au sărit în mijlocul mulțimii strigând,&$G, Și preotul lui Zeus, care era înaintea cetății lor, tauri și ghirlande înaintea porților aducând, împreună cu mulțimile, voiau să aducă jertfă.j#O, Și îl chemau pe Barnaba, Zeus, și pe Pavel, Hermes, fiindcă el era cel lua cuvântul."', Iar mulțimile văzând ce făcuse Pavel, au ridicat glasul lor în licaoniană, spunând, Dumnezeii devenind ca oamenii, au coborât la noi.c!A, zise cu glas puternic, Ridică-te pe picioarele tale, drept. Și el a sărit și a umblat.| s, Acesta asculta pe Pavel vorbind: care privind țintă la el, și văzând că avea credință, ca să fie vindecat,-U, În Listra și Derbe Și un oarecare bărbat în Listra, neputincios de picioare, ședea, olog din pântecele mamei lui fiind, care niciodată nu mersese./[,și acolo, la fel, erau evanghelizând. ,și ei știind bine aceasta, au fugit la adăpost în cetățile Liconia, Listra și Derbe, și ținutul dimprejur, ,Și cum a avut loc o mișcare a națiunilor, cât și a iudeilor cu conducătorii lor, ca să-i insulte și să-i lapideze.]5,Și s-a separat mulțimea cetății; și unii erau cu iudeii, și unii cu apostolii.R,Atunci, în adevăr, destul de mult timp au petrecut acolo vorbind cu îndrăzneală în Domnul, Care aducea mărturie Cuvântului harului Lui, dând semne și miracole să aibă loc prin mâinile lor.kQ,Însă neascultând iudeii, au strărnit și au tulburat suflete națiunilor împotriva fraților.O , Pavel și Barnaba în Iconia Și s-a întâmplat în Iconia, când împreună au intrat ei în sinagoga iudeilor, și au vorbit așa încât au crezut iudei cât și greci, o mare mulțime.@}, 4Și ucenicii erau umpluți de bucurie și de Duh Sfânt._9, 3Ei însă, scuturând praful de pe picioarele lor împotriva lor, ai venit în Iconia.W), 2Dar iudeii au întărâtat pe femeile pioase, și pe cele de cinste, și pe cei de frunte ai cetății; și au stârnit o persecuție împotriva lui Pavel și lui Barnaba, și i-au izgonit din hotarele lor.D, 1Și a fost purtat Cuvântul Domnului prin întregul ținut.%, 0Și auzind națiunile s-au bucurat și au glorificat Cuvântul Domnului; și au crezut toți câți erau rânduiți pentru viața veșnică.9, /Căci așa ne-a poruncit Domnul, spunând, Te-am pus drept lumină a națiunilor, ca să fi Tu drept salvare până la marginile pământului.', .Vorbind însă cu îndrăzneală, Pavel și Barnaba, au zis, Vouă era important ca mai întâi să fie vorbit Cuvântul lui Dumnezeu, dar fiindcă îl lepădați, și ne vrednici vă judecați pe voi înșivă de viața veșnică, iată, ne întoarcem către națiuni., -Văzând însă iudeii mulțimile, s-au umplut de invidie, și contraziceau cele ce de Pavel erau spuse, contrazicând și blasfemiind.fG, ,Și în următorul sabat aproape toată cetatea s-a strâns să audă Cuvântul lui Dumnezeu.L, +Și după ce s-a împrăștiat sinagoga, îi urmau mulți iudei și închinători prozeliți, pe Pavel și pe Barnaba, care vorbind, îi îndemnau să stăruiască în harul lui Dumnezeu. , *Și ieșind din sinagoga iudeilor, îi rugau națiunile ca în următorul sabat, să le vorbească aceste lucruri.D , )Vedeți, disprețuitorilor, și mirați-vă și dispăreți. Căci o lucrare Eu lucrez în zilele voastre, pe care nicidecum nu o veți crede dacă cineva v-o va istorisi.U %, (Luați aminte deci, ca să nu vină peste voi, ce a fost spus prin profeți, , 'și de toate cele de care nu ați putut, prin legea lui Moise, să fiți îndreptați, în Acesta oricine crede e îndreptățit.z o, &Cunoscut deci să vă fie bărbați frați, că prin Acesta, vouă iertarea păcatelor este vestită,J, %Dar Cel pe care Dumnezeu L-a înviat, nu vede putrezirea. ;, $Căci David în adevăr, în generația lui lucrând la sfatul lui Dumnezeu, a adormit, și a fost adăugat la părinții lui, și a văzut putrezirea.]5, #De aceea, și în alt loc spune, nu vei da pe Cel Pios al Tău să vadă putrezirea..W, "Și că L-a înviat din morți, ca să nu Se mai întoarcă în putrezire, astfel a fost spus, că, Îți voi da pe cele pioase ale lui David, cele demne de crezare.cA, !că pe aceasta Dumnezeu a împlinit-o pentru copiii lor, care suntem noi, înviindu-L pe Isus; cum și în psalmul al doilea e scris, Fiul Meu ești Tu, Eu astăzi Te-am născut.F, Și noi vă binevestim promisiunea făcută către părinți,', Care S-a arătat timp de multe zile celor care merseseră cu El din Galileea până la Ierusalim, care sunt martorii Lui în fața poporului.7k, Dar Dumnezeu L-a înviat dintre morți. , Și cum împliniră toate cele cu privire la El scrise, coborându-L de pe lemn, Îl puseră într-un mormânt.R, Și nici un motiv de moarte negăsind, cerură lui Pilat să-I ia viața.l~S, Căci cei ce locuiesc în Ierusalim, și conducătorii lor, pe Aceasta necunoscându-L, nici glasurile profeților, care în mod corespunzător în fiecare sabat se citiesc, judecându-L le-au împlinit.0}[, Bărbați frați, fiii ai neamului lui Avraam, și cei dintre voi având frică de Dumnezeu, vouă acest cuvânt al salvării acesteia v-a fost trimis.E|, Și când își implinea Ioan alergarea, a zis, Cine presupuneți că eu sunt? Nu sunt eu. Ci iată, vine după mine, Acela căruia nu sunt vrednic sandaua piciorului să-I dezleg.K{, Despre care a propovăduit Ioan, înainte să fi avut loclit. prezenței venirealit. venirea Lui, botezul pocăinței întregului popor al lui Israel.ozY, Dumnezeu din sămânța Acestuia, după promisiune, a sculat lui Israel salvare, un Salvator, pe Isus,Yy-, Și dându-l la o parte, le sculă pe David drept împărat, despre care a și zis mărturisind, Am găsit pe David fiullit. cel lui Iese, bărbat după inima Mea, care va face toate voile Mele.x, Apoi au cerut un împărat. Și le-a dat Dumnezeu pe Saul fiul lui Chis, bărbat din seminția lui Beniamin, ani patruzeci.xwk, Și după acestea, ca după ani patru sute și cincizeci, a dat judecători, până la Samuel profetul.vy, Și după ce a dat jos șapte națiuni în pământul Canaanului, le-a împărțit spre moștenire pământul acelora.Mu, Și ca după patruzeci de ani de timp i-a purtat în pustie.ctA, Dumnezeul poporului acestuia Israel a ales pe părinții noștrii, și poporul l-a înălțat pe când era în pribegia din pământul Egiptului, și cu braț înălțat i-a scos din el.s, Și ridicându-se Pavel, și făcând semn cu mâna, zise, Bărbați israeliți, și voi cei ce aveți frică de Dumnezeu, ascultați.Wr), Și după citirea legii și a profeților, trimiseră mai marii sinagogii către ei, spunând, Bărbați frați, dacă avețilit. este un cuvânt în voi de mângâiere pentru popor, vorbiți.}qu, Iar ei plecând de la Perga, veniră în Antiohia Pisidiei, și intrând în sinagogă în ziua sabatului, șezură.Ip , În Perga și Antiohia Pisidiei Și mergând cu corabia de la Pafos, cei din jurul lui Pavel, veniră în Perga Pamfiliei. Și Ioan se despărți de ei, întorcându-se la Ierusalim.joO, Atunci văzând proconsulul ce se întâmplase, a crezut, fiind uimit de învățătura Domnului.an=, Și acum, iată, mâna Domnului e peste tine, și vei fi orb, ne văzând soarele pentru o vreme. Și îndată căzu peste el ceață și întuneric, și bâjbâind căuta pe cineva care să-l călăuzească.9mm, zise, Oh tu cel plin de toată viclenia, și de toată mârșăvia, fiu al diavolului, vrăjmaș al oricărei dreptăți, nu vei înceta să strici căile Domnului cele netede?dlC, Și Saul, cel zis și Pavel, fiind plin de Duhul Sfânt, și privind țintă la el, k;,  Falsul-profet Elima Se opuse însă lor Elima magul (căci așa e tradus numele lui), căutând să întoarcă pe proconsul de la credință.'jI, care era cu proconsulul Sergius Paulus, un bărbat cu pricepere. Acesta chemând pe Barnaba și Saul, căuta cu stăruință să audă Cuvântul lui Dumnezeu.yim, Și străbătând insula până la Pafos, au găsit un mag, un fals profet, un iudeu al cărui nume era Barisus,~hw, Și ajungând în Salamina, vestiră Cuvântul lui Dumnezeu în sinagoga iudeilor; și aveau și pe Ioan ca slujitor.g3,  În Cipru Aceștia în adevăr atunci, plecând prin Duhul Sfânt, au coborât la Seleucia, și de acolo au plecat cu corabia spre Cipru.ofY, Atunci postind și rugându-se, și punând mâinile peste ei, îi lăsară să plece.e9, Slujind dar ei Domnului, și postind, zise Duhul Sfânt, Puneți deoparte acum pentru Mine pe Barnaba și pe Saul pentru lucrarea la care i-am chemat.Ud ', Banaba și Saul în prima călătorie misionară Erau dar unii în Antiohia, în cea fiind acolo adunare, profeți și învățători care erau, atât Barnaba, cât și Simeon, cel numit Niger, și Luciu cireneanul, Manaen, și el, care cu Irod tetrarhul fusese crescut împreună, și Saul. c, Iar Barnaba și Saul se întoarseră de la Ierusalim, după ce și-au împlinit slujba, luând cu ei și pe Ioan, cel chemat Marcu.>by, Dar Cuvântul lui Dumnezeu creștea și se înmulțea. a, Și îndată îl lovi un înger al Domnului pentru că nu dăduse glorie lui Dumnezeu. Și fiind mâncat de viermi, și-a dat duhul.<`u, Iar poporul strigă, Glas de dumnezeu, și nu de om._7,  Moartea lui Irod Și într-o zi stabilită Irod, îmbrăcând haina împărătească, și șezând pe estradă, ținu un discurs pentru ei.s^a, Și era Irod foarte mâniat pe cei din Tir și Sidon; și într-un gând, ei s-au apropiat de el, și câștigând pe Blast, cel ce era peste camera împăratului, au cerut pace, fiindcă era hrănit al lor ținut de la împărăție.@]{, Și Irod îl căută stăruitor, și ne găsindu-l, după ce puse întrebări străjilor, porunci să li se ia viața. Și el coborând din Iudeea la Cezareea, a rămas acolo.\, Și făcându-se zi, a fost agitație marelit. nu mică printre soldați, ce anume deci se petrecuse cu Petru.S[!, Și făcând-le semn cu mâna să tacă, le-a istorisit cum Domnul îl scosese din închisoare. Și zise, Dați de știre lui Iacov și fraților toate acestea. Și ieșind a plecat în alt loc.^Z7, Dar Petru continua să ciocănească; și deschizând, l-au văzut, și erau uluiți.2Y_, Și cei ce erau cu ea au zis, Ai înnebunit. Ea însă susținea cu tărie că așa este.lit. are loc Ei însă spuneau, Îngerul lui este.X, Și recunoscând vocea lui Petru, de bucurie nu deschise pridvorul, ci alergând, dădu de știre că este Petru înaintea pridvorului.^W7, Și ciocănind Petru la ușa pridvorului, veni o slujnică să asculte, pe nume Roda.Vy, Și devenind conștient veni la casa Mariei mama lui Ioan (cel zis și Marcu), unde erau mulți adunați și se rugau.:Uo, Și Petru venindu-și în fire, zise, Acum știu cu adevărat că a trimis Domnul pe îngerul Lui, și m-a scăpat din mâna lui Irod, și de toată așteptarea poporului iudeu.uTe, Și trecând de o primă strajă și de o a doua, au venit în fața porții de fier, cea ducând înspre cetate, care de la sine s-a deschis lor. Și ieșind au mers înainte pe o stradă, și deîndată s-a despărțit îngerul de el.xSk, Și ieșind, urmă lui; și nu știa că adevărat era ce avea loc prin înger; și gândea că o viziune vede.R+, Și zise îngerul către el, Încinge-te și încalță și sandalele tale. Și făcu așa. Și îi spune, Îmbracă haina ta și urmează-mă.oQY, Și iată, un înger al Domnului a stat acolo, și o lumina a iradiat în închisoare;2 oc, Eze 16:24 și lovind coasta lui Petru l-a trezit, spunând, Ridică-te în grabă! Și i-au căzut lanțurile de la mâini.BP, Când însă urma să-l scoată afară Irod, în noaptea aceea, era Petru dormind între doi soldați, find legat cu două lanțuri; și străjerii înaintea ușii păzeau închisoarea.4Oc,  Eliberarea lui Petru din închisoare Astfel deci Petru era păzit în închisoare; și rugăciunea era neîncetată, adusă de adunare către Dumnezeu pentru el.DN, pe care și prinzându-l, îl puse în închisoare, predându-l la patru străji de patru soldați să-l păzească, vrând ca după Paște să-l aducă poporului.M, Și văzând că aceasta plăcut este iudeilor, a mai adăugat să-l aresteze și pe Petru, (erau dar zilele Azimelor),=Lw, Și luă viața lui Iacov, fratele lui Ioan cu sabia.K !, Irod ucide pe Iacov Și în acea vreme, a pus, Irod împăratul, mâinile ca să maltrateze pe unii din cei din adunare.hJK, ceea ce au și făcut, trimițându-l către bătrâni prin mâna lui Barnaba și Saul.@I{, Iar ucenicii, în funcție de cum îi dădea mâna unuia sau altuia, au stabilit ca fiecare din ei, pentru slujbă să trimită un ajutor locuind în Iudeea fraților;VH',  Duhul Sfânt anunță o foamete Și ridicându-se unul din ei, pe nume Agab, indică prin Duhul o foamete mare urmând să fie peste întrega lume locuită; care a și avut loc sub Claudiu Cezar.YG-, Și în acele zile coborâră din Ierusalim niște profeți la Antiohia.hFK, Și găsindu-l, l-a adus la Antiohia. Și au petrecut ei un an întreg strângându-se cu adunarea, și învățând o mulțime mare. Și au fost tratați pentru întâia oară în Antiohia ucenicii drept creștini.CE, Și a plecat la Tars Barnaba, să-l caute pe Saul.vDg, Căci era bărbat bun, și plin de Duh Sfânt și credință. Și a fost adăugată o mulțime mare Domnului.ZC/, Care ajungând și văzând harul lui Dumnezeu, s-a bucurat, și i-a îndemnat pe toți ca prin voințavezi Luc 6:4 hotărârea, statornicia inimii să rămână în Domnul. B;, Și a fost auzit cuvântul în urechile adunării din Ierusalim, cuvântul despre ei; și au trimis pe Barnaba să meargă până în Antiohia.[A1, Și era mâna Domnului cu ei; și un mare număr crezând, s-au întors la Domnul.@5, Au fost însă unii dintre ei, bărbați ciprioți și cireneeni, care intrând în Antiohia, au vorbit către greci, evanghelizând pe Domnul Isus.k?Q,  Adunarea din Antiohia Și la fel și cei ce fuseseră împrăștiați de la necazul care avusese loc cu Ștefan, au mers până în Fenicia, și Cipru, și Antiohia, nimănui vorbind Cuvântul, decât numai iudeilor.a>=,  Întoarcerea națiunilor la Dumnezeu Și auzind acestea, au tăcut, și L-au glorificat pe Dumnezeu, spunând, Așadar, în adevăr, și națiunilor Dumnezeu pocăința a dat-o spre viață.=-, Dacă deci același dar le-a dat Dumnezeu ca și nouă care am crezut în Domnul Isus Hristos, eu dar, cine eram eu ca să pot opri pe Dumnezeu?< , Și mi-am amintit vorba Domnului, cum a spus, Ioan în adevăr a botezat cu apă, voi însă veți fi botezați în Duh Sfânt.o;Y, Și pe când începeam eu să vorbesc, căzu Duhul Sfânt peste ei așa cum și peste noi la început.\:3, care va pronunța vorbe către tine prin care vei fi salvat, tu și toată casa ta.09[, Și el ne-a relatat cum a văzut pe înger în casa lui, stând și zicându-i, Trimite la Iope niște bărbați, și cheamă să vină Simon, care e chemat și Petru,81, Și mi-a zis Duhul să merg cu ei, de nimic îndoindu-mă. Și au mers cu mine și cei șase frați, aceștia, și am intrat în casa bărbatului.7}, Și iată, îndată trei bărbați au stat lângă casa în care eram: erau cei trimiși de la Cezareea la mine.^67, Și aceasta a avut loc de trei ori. Și din nou a fost ridicat totul în cer.m5U, Și mi-a răspuns glasul de-a doua oară din cer, Ceea ce Dumnezeu a curățit, tu să nu întinezi.m4U, Și am zis, Nicidecum, Doamne, căci nimic întinat sau necurat niciodată nu a intrat în gura mea.\33, Și am auzit un glas spunându-mi, Ridicându-te, Petre, înjunghie și mănâncă.2, în care privind țintă am văzut bine, și am văzut patrupedele pământului, și fiarele, și târâtoarele, și păsările cerului.^17, Eu eram în cetatea Iope rugându-mă. Și am văzut într-un extaz o viziune, coborându-se un fel de vas ca o pânză mare, cu cele patru colțuri legate, coborându-se din cer și venind până la mine;V0', Începând dar Petru le-a expus lucrurile unul după altul, spunând, /, spunând că, La bărbați netăiați împrejur fiind,lit: netăiere împrejur având ai intrat și ai mâncat cu ei.m.U, Și când a urcat Petru la Ierusalim, emiteau îndoieli cu privire la el cei din tăierea împrejur,5- g, Petru raportează înaintea Adunării de la Ierusalim Au auzit dar apostolii și frații care erau în Iudeea, că și națiunile au primit Cuvântul lui Dumnezeu.,, 0Și a dispus ca ei să fie botezați în Numele Domnului. Atunci l-au rugat să rămână cu ei câteva zile. +, /Oare apa, oprită ar putea să fie de cineva, ca să nu fie botezați aceștia, care au primit Duhul Cel Sfânt la fel ca și noi?b*?, .Căci îi auzeau vorbind în limbi, și preamărind pe Dumnezeu. Atunci a răspuns Petru,)3, -Și erau uimiți credincioșii din tăierea împrejur, toți câți veniseră cu Petru, că și peste națiuni darul Sfântului Duh fusese vărsat.(7, , Națiunile primesc darul Duhului Sfânt Pe când spunea Petru vorbele acestea, a căzut Duhul Sfânt peste toți cei ce ascultau Cuvântul. ', +Lui, toți profeții Îi aduc mărturie, că iertarea păcatelor o primește, prin Numele Lui, oricine crede în El.&), *Și ne-a îndemnat să predicăm poporului, și să dăm mărturie că El este Cel rânduit de Dumnezeu Judecător al viilor și al morților.(%K, )nu întregului popor, ci martorilor, cei ce fuseseră mai dinainte aleși de Dumnezeu, nouă care am mâncat și am băut cu El după învierea Lui din morți.\$3, (Pe Acesta Dumnezeu L-a înviat a treia zi, și I-a dat vizibil să devină;3#a, 'Și noi suntem martori ai tuturor lucrurilor pe care le-a făcut El, și în ținutul iudeilor, și în Ierusalim; Căruia I-au luat viața atârnându-L pe lemn.e"E, &Isus, cel din Nazaret, cum L-a uns Dumnezeu cu Duh Sfânt și putere; Care a umblat din loc în loc făcând bine și vindecând pe toți cei asupriți29 oc, Exo 1:13 de diavolul; căci Dumnezeu era cu El.!, %Voi știți lucrul care s-a întâmplat în toată Iudeea, începând din Galileea, odată cu botezul pe care l-a proclamat Ioan. x~~I}|||{{{?zzGyyexwwww vvuttNrqqlqpp o8nnmll9kjji`hh-g$fevdd cbba;``__K^^]]\0[[ ZYYXX|WoVVUTSSRR#QSPP OSNN$MzLLKKK)JJ;ISHH!GgFEEoDCCBA@@V?>><=q<8;::x9n8897655Z4412w2B100#/n/.--f,n++^**)(''&~%$$_##"!!! PG?zj'hq6m-zO %    J}+\%I6 ,%Și fiind pe punctul de a-l introduce în fortăreață, Pavel spuse comandantului, Te rog,lit. oare îmi este permis să vorbesc către tine? Și spuse, cunoști greaca?Q5,$Căci îi urmărea mulțimea poporului strigând, Extirpează-l.4,#Și când era pe scări, s-a întâmplat că a fost purtat Pavellit. el de ostași din cauza forței mulțimii.'3I,"Și unii către alții strigau cei din mulțime. Ne putând deci să ia cunoștință de ceva sigur din cauza zarvei, a poruncit să-l ducă în fortareață.J2,!Și apropiindu-se, comandantul îl luă, și ordonă să fie legat cu două lanțuri, și a întrebat cine ar putea fi, și care este activitatea lui.lit. ce este făcând %1E, Acesta îndată luând soldați și centurioni, a alergat jos la ei. Și ei văzând pe comandant și pe soldați, au încetat să-l bată pe Pavel.#0A, Pavel salvat de garda romană Și căutând să-l omoare, s-au suit denunțul crimei la comandatul cohortei, că tot Ierusalimul e întărâtat.H/ ,Și s-a stârnit cetatea întreagă, și a avut loc o strângere violentă a poporului. Și apucându-l pe Pavel, l-au târât afară din templu; și îndată au fost închise ușile.@.{,aici am omis verbul "a fi": ei fuseseră văzând căci văzuseră pe Trofim efeseanul în cetate cu el, pe care își imaginau că în templu îl adusese Pavel.o-Y,strigând, Bărbați israeliți, ajutor! Acesta este omul, cel care împotriva poporului și legii și locului acestuia pe toți de pretutindeni învață; ba încă chiar și greci a adus în templu, și spurcă acest Sfânt Loc, , , Pavel în templu. Agitație criminală împotriva lui Pavel Și când cele șapte zile erau pe punctul de a se împlini, iudeii din Asia, văzându-l în templu, au produs încurcătură în mijlocul întregii mulțimi, și au pus mâinile pe el,+},Atunci Pavel, luând pe acei bărbați a doua zi, împreună cu ei purificându-se, a intrat în templu, anunțând împlinirea zilelor curățirii, pe când se aducea pentru, unul câte unul, fiecare din ei ofranda.}*u,Cu privire însă la credincioșii dintre națiuni, noi am scris, judecând că nimic din acestea să nu țină ei, numai să se păzească ei înșiși și de cele jertifte idolilor, și de sânge, și de cele sugrumate, și de curvie.) ,pe aceștia luându-i, purifică-te cu ei, și cheltuiește pentru ei, ca să își radă capul; și vor cunoaște toți că ceea ce au auzit despre tine nimic nu este așa, ci ești în conformitate, și tu însuți legea o ții.r(_,Aceasta deci, fă ce-ți spunem; sunt cu noi patru bărbați, o făgăduință divină având asupra lor,'y,Ce e deci de făcut? Cu siguranță trebuie că mulțimea se va strânge, căci vor auzi că ai venit.A&},Și ei au auzit despre tine că înveți lepădarea de Moise pe toți iudeii dintre națiuni, spunând să nu taie împrejur pe ai lor copii, nici după obiceiuri să nu umble.%7,Iar ei auzind au glorificat pe Domnul. Și îi spuseră, Vezi frate cât de multe mii sunt de iudei credincioși, și toți zeloși pentru lege sunt.k$Q,Și salutându-i au relatat unul câte unul ce făcuse Dumnezeu printre națiuni prin slujrea lui.U#%,Și a doua zi a intrat Pavel cu noi la Iacov; și toți bătrânii au venit.r"_, Sosirea lui Pavel la Ierusalim Și ajungând noi la Ierusalim, cu bucurie ne-au primit frații.0![,Și au venit și unii din ucenicii din Cezareea împreună cu noi, aducând cu ei pe cel la care urma să găzduim, un anumit Mnason, un cipriot, vechi ucenic.N ,Și după zilele acestea, făcându-ne bagajul am urcat la Ierusalim.]5,Ne lăsându-se înduplecat dar el, am tăcut, spunând, Voia Domnului să se facă.>w, Și răspunse Pavel, De ce mă faceți să plâng și îmi frângeți inima? Căci eu nu numai să fiu legat, ci și să mor în Ierusalim gata mă țin pentru Numele Domnului Isus.ym, Când dar am auzit acestea, îl rugam și noi, și cei ce erau din acel loc să nu urce el la Ierusalim. , Și venind către noi, și luând brâul lui Pavel, și legându-și mâinile și picioarele, zise, Așa spune Duhul Sfânt, Bărbatul al căruia este brâul acesta, astfel va fi legat în Ierusalim de iudei, și îl vor preda în mâinile națiunilor.^7, Și rămânând noi zile multe, a coborât un om din Iudeea, un profet, pe nume Agab,Q, Și el avealit. erau patru fiice fecioare care profetizau./Y,Și a doua zi, plecând cei ce însoțeau pe Pavel, au venit în Cezareea. Și intrând în casa lui Filip Evanghelistul, care era dintre cei șapte, am rămas cu el.,Și noi călătoria sfârșind-o din Tir, am ajuns în Ptolemaida. Și salutând pe frați, am rămas o zi cu ei._9,Și salutându-ne unul pe altul, am urcat în corabie, iar ei s-au întors la ale lor. ,Când însă a fost că ne-am terminat2 oc, 2Ti 3:17, a găta (DEX) am gătat zilele, ieșind, am plecat, acompaniindu-ne toți cu soțiile și copiii, până afară din cetate. Și așezându-ne în genunchi pe țărm, ne-am rugat.~w,Și găsind pe ucenici, am rămas acolo șapte zile, care lui Pavel îi spuneau prin Duhul, să nu urce la Ierusalim.:o,Și zărindu-se Cipru, și lăsându-l la stânga, am acostat în Siria, și am coborât la Tir; căci acolo avealit. era corabia să-și descărce încărcătura.`;,Și găsind o corabie trecând spre Fenicia, urcând în ea am navigat.Z 1, Pavel în drum spre Ierusalim Și când a fost că am îmbarcat noi, despărțindu-ne cu mare greutate de ei, navigând drept, am venit la Cos; iar a doua zi în Rodos, și de acolo la Patara.&G,&foarte întristați mai ales datorită cuvântului pe care îl spusese, că nu mai aveau fața lui să o vadă. Și l-au însoțit până la corabie.a=,%Și mult a fost plânsul tuturor; și căzând pe gâtul lui Pavel l-au sărutat tandru,S!,$Și acestea zicând, așzându-se pe genunchii lui, cu ei toți s-a rugat.zo,#În toate v-am arătat lămurit că astfel ostenind trebuie să susținem cauzasau: să ajutăm celor slabi, și să ne amintim cuvintele Domnului Isus, căci El a zis, Binecuvântat este să dai, mai mult decât să primești.k Q,"Voi cunoașteți că pentru nevoile mele, și ale celor fiind cu mine, au lucrat mâinile acestea.H  ,!Argintul sau aurul sau hainele nimănui nu le-am dorit.7 i, Și acum vă încredințez fraților lui Dumnezeu și Cuvântului harului Lui, Care poate să zidească, și să vă dea o moștenire între toți cei sfințiți.  ,De aceea vegheați, amintindu-vă că timp de trei ani, noapte și zi, nu am încetat cu lacrimi să îndemn pe fiecare din voi.w i,Și dintre voi înșivă se vor ridica bărbați vorbind lucruri stricate, pentru a trage pe ucenici după ei.p[,Căci eu știu aceasta, că vor intra după plecarea mea lupi răpitori între voi, ne cruțând turma.,Luați seama deci la voi înșivă, și la întreaga turmă, în care pe voi Duhul Sfânt v-a pus supraveghetori, ca să păstoriți adunarea lui Dumnezeu, pe care a dobândit-o28 oc, Gen 12:12, 1Ti 3:13 prin propriul Lui sânge.O,căci nu m-am ferit nicidecum să vă vestesc tot planul lui Dumnezeu.a=,De aceea vă mărturisesc în această zi că sunt curat eu de sângele tuturor; ,Și acum, iată, eu știu că nu veți mai vedea fața mea, voi toți, printre care am umblat predicând împărăția lui Dumnezeu.wi,Dar de nimic discuție nu fac, nici nu țin viața mea ca scumpă mie însumi, ca să sfârșesc alergarea mea cu bucurie, și slujba pe care am primit-o de la Domnul Isus, să mărturisesc Evanghelia harului lui Dumnezeu.,afară de faptul că Duhul Sfânt în fiecare cetate mărturisește, spunând că lanțuri pe mine, și necazuri, așteaptă./Y,Și acum iată, Eu legat fiind în duh, merg la Ierusalim, cele ce, în Ierusalim,lit. ea, adică cetatea Ierusalimului vor veni asupra mea, ne știind,,mărturisind iudeilor cât și grecilor cea față de Dumnezeu pocăință, și credința cea în Domnul nostru Isus Hristos.}u,cum nimic nu am păstrat deopartenu am ferit, ascuns din cele de folos vouă,lit. nu am păstrat... ca să nu vă vestesc și să vă învăț, etc vestindu-vă și învățându-vă în public, și în case, ~,slujind ca rob Domnului cu toată smerenia, și multe lacrimi, și încercări, care au venit asupra mea prin comploturile iudeilor.},Și când au venit la el, le-a zis, Voi știți, din prima zi în ce fel am pășit în Asia, în ce fel cu voi în tot timpul am fost,|y, Pavel și bătrânii adunării la Milet Și din Milet, trimițând la Efes, cheamă pe bătrânii adunării.d{C,căci decisese Pavel să treacă cu corabia prin fața Efesului, astfel încât să nu i se întâmple să zăbovească în Asia; căci se grăbea, dacă posibil i-ar fi, în ziua Cincizecimii să ajungă în Ierusalim.=zu,De acolo călătorind pe mare, a doua zi am ajuns în dreptul lui Chios iar în cealaltă zi am acostat8 oc, a pune alături, a alătura, a alipi, Rth 2:16, Pro 2:2, Mar 4:30, Act 20:15 în Samos, și am rămas în Troghilion; și în următoarea zi am venit în Milet,Xy+,Și când s-a unit cu noi în Asos, luându-l în corabie am venit la Mitilene.Bx, Spre Milet Noi însă am plecat cu corabia, îmbarcând la Asos, de acolo urmând să îl luăm pe Pavel; căci așa fusese rânduit, urmând ca el să meargă pe jos.vwg, Și l-au adus pe băiat viu, și au fost mângâiați foarte mult.lit: nu așa și așa yvm, Și urcând, și frângând pâinea, și gustând, și îndelung vorbind cu ei până în zori, astfel a plecat.u, Și coborând Pavel s-a aplecat asupra lui, și îmbrățișându-l, zise, Nu vă tulburați, căci sufletul lui în el este.sta, Învierea lui Eutih Și așezat fiind un tânăr, pe nume Eutih, pe fereastră, doborât de somn, a adormit adânc. Dialogând Pavel îndelung, fiind doborât de somn, a căzut de la etajul trei jos, și a fost ridicat mort.Js,Și erau lămpi multe în camera de sus, unde noi eram strânși.Mr,Și în întâia zi după sabat, fiind strânși ucenicii să frângă pâinea, Pavel a dialogat cu ei, urmând să plece a doua zi; și și-a prelungit cuvântul până la miezul nopții.q!,Și noi am pornit cu corabia, după zilele Azimelor, din Filipi, și am venit la ei în Troa în cinci zile, unde am petrecut șapte zile.Lp, Troa Aceștia mergând înainte ne-au așteptat în Troa.0o[,Și l-au acompaniat până în Asia, Sopater un bereean; și dintre tesaloniceni, Aristarh și Secund, și Gaiu din Derbe, și Timotei, și din Asia, Tihic și Trofim.>nw,Și petrecând trei luni, făcându-se împotriva lui un complot (din partea iudeilor) pe când îmbarca spre Siria, a ajuns la convingerea să se întoarcă prin Macedonia.m7, Grecia Și după ce a trecut prin părțile acelea, și a îndemnat pe ucenicilit. pe ei cu mult cuvânt, a venit în Grecia.4l e, Macedonia Și după ce a încetat tulburarea, chemând și îndemnându-i Pavel pe ucenici, și salutându-i, a ieșit să meargă spre Macedonia.1k_,)Și acestea zicând, a eliberat adunarea.5je,(Căci de asemenea, suntem expuși pericolului de a fi acuzați de rebeliune pentru ziua de astăzi, niciun motiv existând despre care am putea să dămIMNRSTWH=ἀποδοῦναι=G0591=V-2AAN B=δοῦναι=G1325=V-2AAN; unde B=bizantin; I=NIV; M=NA29; N=NA27; R=Receptus; S=SBLGNT; T=Tregelles GNT; W=Westcott-Hort; H=Tyndale House GNT socoteală prin cuvânt pentru învălmășeala aceasta.\i3,'Dacă însă ceva cu privire la altceva căutați, în legală adunare va fi expus.Dh,&Dacă în adevăr deci Dimitrie și cei împreună cu el meseriași, împotriva cuiva vreun subiect au, la tribunale să fie dus; și proconsuli sunt; să se acuze unii pe alții. g,%Căci ați adus pe bărbații aceștia care nu-s nici jefuitori de temple, nici blasfemiatori ai dumnezeului vostru.f#,$Incontestabile deci fiind acestea, nevoie este ca voi liniștiți să rămâneți, și nimic în mod pripit să nu întreprindeți.e1,#Și potolind funcționarullit. cărturarul mulțimea, spuse, Bărbați efeseni, căci cine este, vreun om, care să nu cunoască a efesenilor cetate, care e îngrijitoarea templului marei zeițe Diana, de asemenea cea căzută de la Jupiter?Zeus d,"Recunoscând însă că iudeu este, un glas s-a făcut, unul de la toți, cam la două ore strigând, Mare e Diana efesenilor.c7,!Și din mulțime l-au împins pe Alexandru, smulgându-l iudeii; iar Alexandru, făcând semn cu mâna, voia să pledeze înaintea poporului. b, Unii așa deci, alții altceva, strigau; căci era adunarea confuză, și cei mai mulți nu știau pentru ce motiv se strânseseră.a,Iar alții de asemenea dintre guvernatorii regiunii,termenul Ἀσιάρχης provine din Ἀσι·άρχης, Asia-conducător fiind de-ai lui prieteni, trimițând la el, l-au rugat să nu se predea el însuși în teatru.[`1,Și Pavel voind să intre în mijlocul poporului, nu l-au lăsat ucenicii.p_[,Și s-a umplut cetatea întregă de confuzie.4 oc, Gen 11:9, 1Sa 5:12, 14:20 Și s-au precipitat într-un gând în teatru, luând cu forța pe Gaiu și pe Aristarh, macedoneni tovarăși de călătorie ai lui Pavel.h^K,Și auzind, și devenind plini de mânie, strigară, spunând, Mare e Diana efesenilor.4]c,Și nu numai aceasta, ne expune pericolului nu doar ca partea noastră în dispreț să ajungă, ci și templul marei zeițe Diana drept nimic să fie considerat, și urmează să fie și diminuată măreția ei, căreia toată Asia și lumea locuită i se închină.F\,Și vedeți și auziți că nu numai în Efes, ci aproape în toată Asia, Pavel acesta, înduplecând, a abătut o mare mulțime, spunând că nu sunt dumnezei lucrurile de mâini făcute.+[Q,pe care adunându-i, ca și pe cei în raport cu astfel de lucrători, zise, Bărbaților, știți că din această lucrare avuția noastră este.GZ ,Căci Dimitrie, unul astfel numit, un argintar, care făcea temple de argint pentru Diana,Artemis aducând meseriașilor lucru foarte mult;lit. nu puțin Y-, Răscoala argintarului Dimitrie Și a avut loc în vremea aceea o tulburare foarte marelit. nu mică cu privire la cale.X,Și trimițând în Macedonia pe doi din cei slujindu-l, pe Timotei și pe Erast, el a stat pe poziție un timp în Asia.YW-,Și când s-au împlinit acestea, și-a propus Pavel în duh ca străbătând Macedonia și Ahaia, să meargă la Ierusalimul, zicând că, După șederea mea acolo, trebuie ca eu și Roma să o văd.HV ,Cu atâta forță Cuvântul Domnului creștea și se întărea.U%,Mulți însă, dintre cei ce farmece practicaseră, colectândstrângând împreună cărțile, le ardeau înaintea tuturor; și au socotit prețul lor, și l-au găsit de cinci zeci de mii de monezi de argint.50.000 arginți, 10.000x5, miriade cinci; (în 2025) unitatea monetară în România: RON; în SUA: $; în NT: piesa de argint WT),Și mulți din cei ce crezuseră au venit, confesând și vestind faptele lor.1S],Și aceasta a devenit cunoscut de toți, iudei cât și greci, cei ce locuiau în Efes. Și căzu frica peste fiecare din ei și a fost preamărit Numele Domnului Isus.8Rk,Și aruncându-se peste ei omul în care era duhul cel cumplit, și dominându-i, a făcut uz de forță împotriva lor, așa încât goi și răniți au fugit din casa aceea.Q ,Și răspunzând duhul cel cumplit zise, Pe Isus Îl cunosc, și pe Pavel îl știu; voi însă, cine sunteți?P , Fiii lui Sceva Și erau unii, fiii lui Sceva, un iudeu mare preot, șapte fiind ei aceasta făcând.ZO/, Și au încercat unii dintre cei ce umblau din loc în loc, iudei exorciști, să numească peste cei având duhuri cumplite Numele Domnului Isus, spunând, Vă jur pe Isus pe Care Pavel Îl vestește.5Ne, Așa încât și asupra celor bolnavi, aduceau ștergare sau șorțuri atinse de pielea lui, și erau eradicate din ei bolile, și duhurile cumplite ieșeau din ei.M%, Lucrări de puteri Lucrări de puteri, la fel, ne mai întâlnite făcea Dumnezeu prin mâinile lui Pavel.L!, Și aceasta a avut loc timp de doi ani, așa încât toți cei ce locuiau în Asia au auzit Cuvântul Domnului Isus, iudei cât și greci.cKA, Când însă unii s-au împietrit și nu ascultau, vorbind de rău calea înaintea mulțimii, plăcând de la ei, i-a separat pe ucenici, în fiecare zi stând de vorbă în școala unuia numit Tiranus.J3,Și intrând în sinagogă, a vorbit cu îndrăzneală timp de trei luni, dialogând și convingând cele privitoare la împărăția lui Dumnezeu.II ,Și erau toți acești bărbați în jur de doisprezece.rH_,Și puându-și peste ei Pavel mâinile, a venit Duhul Sfânt peste ei, și vorbeau limbi și profetizau.?G{,Și auzind, au fost botezați în Numele Domnului Isus. F;,Și zise Pavel, Ioan în adevăr a botezat botezul pocăinței, poporului spunând, ca ei să creadă în Cel venind după el, adică în Isus Hristos._E9,Și zise către ei, În ce deci ați fost botezați? Și au zis, În botezul lui Ioan. D,zise către ei, Voi Duh Sfânt ați primit crezând? Și au zis către el, Dar chiar că ar exista Duh Sfânt nu am auzit.%C G, Efes Și a avut loc pe când Apolo era în Corint, Pavel, după ce a străbătut părțile de sus, a venit în Efes; și găsind pe niște ucenici,uBe,Căci cu intensitate pe iudei îi înfrunta public arătând prin Scripturi că este Hristosul Isus.1A],Și dorind el să treacă în Ahaia, încurajând, frații au scris ucenicilor să-l primească bine; care după ce a ajuns a ajutat mult pe cei ce crezuseră prin har.1@],Și acesta a început să vorbească cu îndrăzneală în sinagoagă. Și auzindu-l Acuila și Priscila, l-au luat la ei, și mai exact i-au expus a lui Dumnezeu cale.8?k,Acesta era instruit în calea Domnului. Și înflăcărat în duh vorbea și învăța în mod exact cele cu privire la Domnul, având cunoștință numai de botezul lui Ioan.> ,Și un iudeu anumit, Apolo pe nume, din Alexandria de neam, bărbat învățat, a ajuns în Efes, puternic fiind în Scripturi.K=, Pavel în a treia călătorie misionară. Apolo Și petrecând ceva timp acolo, a plecat, străbătând pe rând ținutul Galatiei și al Frigiei, întărind pe toți ucenicii.f<G,Și după ce a coborât la Cezareea, a urcat și salutând adunarea, a coborât în Antiohia.; ,ci luându-și rămas bun de la ei, le-a zis, Îmi trebuie neapărat sărbătoarea care vine pentru a fi ținută în Ierusalim; din nou însă mă voi întoarce la voi, Dumnezeu voind.cu voia lui Dumnezeu Și a îmbarcat de la Efes.[:1,Și rugat fiind de ei ca mai mult timp să stea la ei, el nu a consimțit,"9?,Și ajungând el în Efes, pe însoțitorii luilit. pe aceștia i-a lăsat acolo. Iar el intrând în sinagogă, dialoga cu iudeii.28_, Plecarea lui Pavel spre Ierusalim Iar Pavel, rămânând încă zile multe, de la frați luându-și rămas bun, a navigat spre Siria, și împreună cu el Priscila și Acuila, după ce și-a ras capul în Chencreea; căci făcuselit. avea o făgăduință divină.,7S,Și punând mâna toți grecii pe Sosten mai marele sinagogii, îl băteau înaintea estradei de judecată, și de nimic din acestea lui Gallio nu-i păsa.26a,Și i-a trimis de la estrada de judecată.,5S,dacă însă problema este cu privire la un cuvânt sau nume și o lege de-a voastră, veți vedea voi înșivă; căci judecător eu al acestora nu vreau să fiu.4 ,Și pe când era gata Pavel să-și deschidă gura, zise Gallio către iudei, Dacă în adevăr deci ar fi fost vorba despre vreo nedreptate sau înșelătorie ticăloasă, O iudeilor, despre un astfel de subiect v-aș fi îndurat;p3[, spunând că, Împotriva legii acesteia îi stârnește pe oameni să se închine lui Dumnezeu.!2=, Și Gallio fiind proconsulul Ahaiei, s-au ridicat împotrivă într-un gând iudeii împotriva lui Pavel, și l-au adus la estrada de judecată,_19, Și a și rămas un an și șase luni, învățând printre ei Cuvântul lui Dumnezeu.0+, căci Eu sunt cu tine, și nimeni nu va pune mâna pe tine ca să-ți facă rău, pentru că popor este pentru Mine, mult, în cetatea aceasta.o/Y, Zise dar Domnul într-o viziune, în noapte, lui Pavel, Nu-ți fie frică, ci vorbește și nu tăcea,.+,Dar Crispus, mai marele sinagogii a crezut în Domnul cu toată casa lui; și mulți dintre corinteni, auzind au crezut, și au fost botezați.-,Și trecând de acolo a venit în casa unuia numit Iason, care cinstea pe Dumnezeu, a cărui casă era lipită de sinagogă.O,,Împotrivitori dar fiind ei și blasfemiind, scuturând-și hainele, zise către ei, Sângele vostru fie asupra capului vostru; eu sunt curat. De acum, către națiuni voi merge.++,Când însă au coborât din Macedonia și Sila și Timotei, a fost constrâns de Duhul, Pavel dând mărturie iudeilor despre Hristosul, Isus.b*?,Și dialoga în sinagogă în fiecare sabat, pentru a convinge și pe iudei și pe greci.x)k,Și fiindcă de aceeași meserie erau, a rămas cu ei, și lucrau; căci erau făcători de corturi de meserie.C(,Și găsind pe un iudeu numit Acuila, din Pont de neam, de curând venit din Italia, și Priscila soția lui; (fiindcă poruncise Claudiu să plece toți iudeii din Roma), a venit la ei.' , Corint. Acuila și Priscila Și după acestea, plecândlit. despărțindu-se Pavel din Atena, a venit în Corint.#&A,"Dar unii bărbați alăturându-se lui au crezut; între care și Dionisie Aeropagitul, și o femeie numită Damaris, și alții împreună cu ei.3%c,!Și astfel Pavel a ieșit din mijlocul lor.w$i, Auzind ei dar de învierea morților, unii ironizau, iar alții ziceau, Te vom asculta din nou despre aceasta.@#{,Întrucât a stabilit o zi în care va să judece lumea în dreptate, prin Bărbatul pe care L-a stabilit, dovadăîncredințare oferind tuturor, înviindu-L din morți.E",În adevăr deci, timpurile neștiinței trecându-le cu vederea, Dumnezeu, în prezent îndeamnăsau: poruncește pe toți oamenii, pretutindeni, să se pocăiască;A!},Copii, deci, fiind ai lui Dumnezeu, nu se cade să gândim că aurul sau argintul, sau piatra, o operă sculptată după meșteșugul și imaginația omului, Dumnezeirii a fi asemenea. ,Căci în El trăim, și ne mișcăm, și suntem; așa cum și unii din poeții voștri au spus, Căci ai Lui neam și noi suntem.5,ca ei să-L caute pe Domnul, că poate totuși să-L atingă și să-L găsească, deși nu departe de fiecare din noi este./Y,și a făcut dintr-un singur sânge orice națiune de oameni, ca să locuiască pe toată fața pământului, hotărând vremuri rânduite și marginile locuirii lor;  ,Nici de mâini omenești nu e îngrijit,a fi tratat cu multă grijă, a fi servit și înconjurat cu toată solicitudinea ca și când ar avea nevoie de ceva; El Însuși dând tuturor viață și suflare, și toate lucrurile;1,Dumnezeul Care a făcut lumea și toate cele din ea, Acesta al cerului și al pământului Domn fiind, nu în de mână făcute temple locuiește.,Căci trecând, și uitându-mă la lucrurile la care vă închinați voi, am găsit și un jertfelnic pe care este înscris, Necunoscutului Dumnezeu. Cel pe care deci necunoscându-L Îl respectați, pe Acesta eu vi-L vestesc.,Stând dar Pavel în mijlocul aeropagului, zise, Bărbați atenieni, în toate lucrurile ca unii religioși vă văd.#A,Și atenienii toți, și emigranții străini, în nimic altceva timpul lor nu și-l petrec decât să vorbească ceva, și să asculte noutăți.*O,Căci sunt surprinzătoare unele din lucrurile pe care le aduci în auzul nostru. Vrem deci să cunoaștem ce vor acestea să însemne.lit. să fie ,Și luându-l, în aeropag l-au condus, spunând, Putem să știm ce e această nouă învățătură de tine vorbită?{,Și unii din epicurieni și din stoici, filosofi, discutau cu el. Și unii ziceau, Ce o vrea vorbărețul acesta să spună? Și alții ziceau, De demoni străini pare că este vestitor; căci despre Isus și despre înviere le binevestea. ,Stătea de vorbă deci în sinagogă cu iudeii, și cu cei pioși, și în piață în fiecare zi cu cei ce-l întâlneau.ym,Dar în Atena, așteptându-i Pavel, s-a întărâtat duhul lui, când a văzut că plină de idoli era cetatea.O, Pavel la Atena Și cei ce-l însoțeau pe Pavel, l-au condus la Atena; și ei primind poruncă pentru Sila și Timotei, ca după cum se putea mai repede să vină la el, au plecat.  ,Și îndată atunci, pe Pavel l-au trimis frații să meargă ca înspre mare. Și au rămas și Sila și Timotei acolo./, Când însă au cunoscut iudeii din Tesalonic că și în Berea a fost vestit de Pavel Cuvântul lui Dumnezeu, au venit și au agitat mulțimile.}u, Mulți într-adevăr deci dintre ei au crezut; și femei grecoaice din clasa superioară, și bărbați, nu puțini.N, Și aceștia erau mai nobili decât cei din Tesalonic, ei primind Cuvântul cu toată promptitudinea, în fiecare zi cercetând Scripturile, vadă dacă așa stăteau lucrurile.'I, Bereea Și frații deîndată, de noapte, i-au trimis și pe Pavel și pe Sila, la Berea; aceștia ajungând, au mers în sinagoga iudeilor.X +, Și după ce au luat garanție de la Iason, și de la ceilalți, i-au eliberat.U %,Și tulburată a fost mulțimea și conducătorii cetății, auzind acestea. ,pe care i-a primit Iason; și aceștia toți împotriva decretelor Cezarului acționează, împărat spunând că altul este, Isus.A },Ne găsindu-i însă, au târât pe Iason și pe unii frați la conducătorii cetății, strigând că, Cei ce au răscolit lumea locuită sunt aceștia, și au venit și aici. ,Și luândalte manuscrise scriu ζηλωσαντες (2206), a fi invidios iudeii, cei care nu ascultaseră de Cuvânt, dintre cei din pleavăpleava societății, oamenii de jos niște bărbați răufăcători, și ridicând o mulțime, au făcut gălăgie în cetate. Și venind la casa lui Iason, căutau să-i aducă afară la popor.%E,Și unii din ei au fost convinși și s-au alăturat lui Pavel și lui Sila; cât și închinători greci, o mare mulțime, și femei de seamă, nu puține.&G,explicând și arătând că Hristosul trebuia să sufere, și să învieze din morți; și că Acesta este Hristosul: Isus, pe Care eu vi-L vestesc.q],Și după cum obișnuia Pavel, a intrat la ei, și timp de trei sabaturi a dialogat cu ei din Scripturi.{ s, Tesalonic Și străbătând Antipolis, și Apollonia, au venit în Tesalonic, unde era sinagoga iudeilor.oY,(Și ieșind din temniță, au intrat la Lidia; și văzând pe frați, i-au mângâiat, și au plecat.iM,'Și venind, i-au rugat, și ducându-i afară, le-au cerut să plece din cetate.lS,&Și spuseră magistraților lictorii vorbele acestea; și s-au înfricoșat auzind că romani erau._9,%Dar Pavel vorbi către ei, Bătându-ne în public, oameni necondamnati, romani fiind, ne-au aruncat în temniță, și acum în secret ne scot afară? Chiar că nu! Ci să vină ei înșiși să ne scoată afară.%,$Și spuse temnicerul cuvintele acestea lui Pavel, că, Au trimis magistrații ca să fiți eliberați; acum deci ieșind, mergeți în pace.kQ,#Și ziuă făcându-se trimiseră magistrații pe lictori, spunând, Eliberează pe oamenii aceia.o~Y,"Și conducându-i în casa lui, a pus masa, și s-a veselit cu toată casa lui, crezând în Dumnezeu.#}A,!Și luându-i în acea oră a nopții, i-a îmbăiat îngrijind de rănile lor; și a fost botezat, el și toți ai lui, îndată.L|, Și i-au vorbit Cuvântul Domnului, și tuturor celor din casa lui.[{1,Ei dar spuseră, Crede în Domnul Isus Hristos, și vei fi salvat, tu și casa ta.]z5,Și conducându-i afară, spuse, Domnilor ce îmi trebuie să fac ca să fiu salvat?yym,Și cerând lumini, s-a repezit înăuntru, și cuprins de tremur fiind, căzu înaintea lui Pavel și lui Sila.nxW,Și strigă cu glas puternic Pavel, spunând, Să nu îți faci niciun rău, căci toți suntem aici.#wA,Și treaz devenind temnicerul, și văzând deschise ușile temniței, și-a scos sabia urmând să-și ia viața, gândind că fugiseră întemnițații..vW,Și deodată un cutremur mare a avut loc, încât s-au clătinat temeliile închisorii. Și se deschiseră îndată toate ușile, și toate lanțurile s-au dezlegat.u7, Temnicerul din Filipi Și pe la miezul nopții, Pavel și Sila se rugau, cântând laude lui Dumnezeu; și îi ascultau cei întemnițați.t ,care, o astfel de poruncă primind, îi aruncă în temnița dinăuntru, și picioarele lor le-a securizat în butuci.s,Și multe lovituri dându-le, îi aruncară în temniță, ordonând temnicerului în securitate să-i păzească; r~}}c}{{Vz\yCxxIwvvQuut>ss`rrPqq%ppoonBmmGlkkjihhggfedd c%b,aa&`__^J]\[ZZYtYXX(WVUU%TT5SSRQ5PPKONNMMLLKdK J==433[220/.. -,,P+**O))((+'H&t& %Y${$#L"!! C\K_Rcoqu] r K _ V 0|&b4rc,"De aceea vă rog să luați hrană, căci aceasta pentru a voastră salvare este; căci nici măcar unul din firele voastre de păr de pe cap nu va cădea.mqU,!Și până urma zi să se facă, i-a rugat Pavel pe toți să ia parte la hrană, spunând, A paisprezecea zi e astăzi, și așteptând fără să mâncați rămâneți, nimic luând de mâncare.Zp/, Atunci soldații au tăiat funiile bărcii de salvare, și au lăsat-o să cadă.o},zise Pavel centurionului, și soldaților, Dacă nu rămân aceștia în corabie, voi să fiți salvați nu veți putea.Tn#,Iar marinarii căutând să fugă de pe corabie, și coborând barca de salvare pe mare, sub pretext că de la prorăpartea din față a corabiei urmau ca ancorele să le întindă,?my,Și fiindu-le frică ca nu cumva în locuri stâncoase să cadă, de la pupăpartea din spate a corabiei au aruncat ancore patru, rugându-se fierbinte să se facă zi.)lM,Și coborând sonda de adâncime, au găsit stânjeni douăzeci; și puțin timp trecând, și din nou coborând sonda, au găsit stânjeni cinsprezece.3ka,Și când a paisprezecea noapte a venit, fiind noi purtați încoace și încolo în Adriatică, pe la miezul nopții, suspectau marinarii că se apropia de ei un țărm._j9,Pe vreo insulă însă, trebuie ca noi să cădem.sau: să fim aruncați i ,De aceea bucurați-vă bărbaților. Deoarece Îl cred pe Dumnezeu că așa va fi, după felul în care mi-a fost spus./hY,spunând, Să nu îți fie frică Pavele, Cezarului tu trebuie să-i stai înainte, și iată, ți-a dăruit prin har Dumnezeu pe toți cei navigând cu tine.g-,Căci a stat lângă mine în noaptea aceasta un înger al lui Dumnezeu, al Căruia sunt,aparțin Căruia Îi și slujesc,f,Și acum vă îndemn să vă bucurați; căci pierderea sufletului pentru niciunul nu va fi dintre voi, afară de corabie.e,Și o mare stare de abstinență de la hrană fiind, atunci ținându-se Pavel în mijlocul lor zise, Trebuia într-adevăr, o bărbaților, să mă fi ascultat, să nu fi ridicat ancora din Creta, și să fi cruțat vătămarea aceasta și pierderea.gdI,Și nici soarele, nici stelele nearătându-se pentru mai multe zile, și viscol marelit. nu mic zdrobindu-ne, așteptarea ce ne rămânea ne-a fost luată, toată speranța salvării noastre.c3,și în a treia zi, cu mâinile noastre greementulansamblul uneltelor unei corăbii cu pânze corăbiei l-am aruncat.b},Și fiind puternic bătuți de furtună noi, a doua zi o expulsie din încărcătură au făcut;faG,pe care ridicând-o la bord, și cabluri de securitate folosind, au încins pe dedesubt corabia; și temându-se ca nu cumva asupra Sirtei să fie zdrobiți, au coborât pânzele, și astfel erau purtați.`3,Și pe sub o anumită insuliță trecând în viteză, chemată Clauda, cu greu am fost în stare control să exercităm asupra bărcii de salvare,s_a,Și răpită fiind corabia, și ne putând să facă față vântului, abandonând, ne-am lăsat purtați.^,După nu mult timp însă, s-a dezlănțuit dinspre Cretalit. ea un vânt furtunos, chemat Eurachilon.)]M, Furtună pe mare Și suflând ușor austrul, și gândindu-se ei că pe țintă sunt stăpâni, ridicând ancora, au navigat aproape de Creta.m\U, Și nefiind bun portul de acololit. fiind pentru iernat, cei mai mulți au fost de părere să plece cu corabia de acolo, dacă în vreun fel ar putea, ajungând la Fenix, să ierneze acolo, Fenix fiind un port din Creta privind spre băltărețsud, 1 oc în NT; 39 oc, λίψ: "cel ploios", vânt bătând din sud; în România, vântul Băltăreț : vânt umed care bate din sud (DEX); Gen 13:14, Psa 78:26, Act 27:12 și spre crivăț.w[i, Însă centurionul, în pilot și în căpitanul vasului se încredea mai mult decât în cele de Pavel spuse.DZ, spunându-le, Bărbaților, văd că prin vătămare și multă pierdere, nu doar pentru încărcătură și pentru corabie, ci și pentru sufletele noastre, urmează să fie călătoria. Y , Și mult timp trecând, și fiind deja primejdioasă călătoria, fiindcă și postul deja trecuse, i-a îndemnat Pavel,X,Și cu greu navigând de-a lungul ei, am ajuns într-un anumit loc, chemat, Limanuri Bune, lângă care era cetatea Lasea.'WI,Și de-a lungul mai multor zile navigând încet, și cu greu ajungând lângă Cnid, ne permițându-ne vântul, am navigat pe sub Creta, pe lângă Salmona.hVK,Și acolo, găsind centurionul o corabie din Alexandria mergând spre Italia, ne-a suit în ea.ZU/,Și marea din dreptul Ciliciei și Pamfiliei traversând, am mers la Mira Liciei.aT=,Și de acolo îmbarcând, am navigat pe sub Cipru, fiindcă vânturile erau împotrivă..SW,Și a doua zi am ajuns la Sidon. Și în mod omenos Iuliu pe Pavel tratându-l, i-a permis la prieteni să meargă pentru a primi îngrijire.WR),Și pășind într-o corabie la Adramit, care urma să navigheze de-a lungul coastei Asiei,lit. locurilor Asiei am plecat, fiind împreună cu noi Aristarh, macedoneanul din Tesalonic.jQ Q, Pavel și frații în drum spre Roma Și când a fost luată decizia să călătorim pe mare noi spre Italia, au predat și pe Pavel, și pe câțiva alți prizonieri unui centurion, numit Iuliu, din cohorta Augusta.P{, Iar Agripa lui Festus îi spuse, Să fie eliberat ar fi putut omul acesta, dacă nu ar fi făcut apel la Cezar.O,Și ieșind vorbeau unul către altul, spunând că, Nimic demn de moarte sau de lanțuri nu a făcut omul acesta.N{,Și acestea spunând el, s-a ridicat împăratul, și guvernatorul, și Berenice, și cei ce stăteau împreună cu ei.kMQ,Iar Pavel zise, Dorință fierbinte aș înfățișa lui Dumnezeu, ca și în puțin și în mult, nu doar tu, ci și toți cei auzindu-mă astăzi să devină în felul în care și ei sunt, afară doar de lanțurile acestea.sLa,Și Agripa către Pavel spuse, Aproape călit: În puțin mă îndupleci creștin să devin!GK ,Crezi tu, împărate Agripa, în profeți? Știu că tu crezi.iJM,Căci cunoaște despre acestea împăratul, către care și cu îndrăzneală vorbesc, căci ascuns lui, ceva din acestea, nu îi este nicidecum, sunt convins; căci nu într-un colț a fost realizat aceasta.uIe,Iar el, Nu sunt nebun, a spus, preaalesule Festus, ci ale adevărului și ale înțelepciunii vorbe rostesc.DH,Și acestea el pledându-le, Festus cu mare glas zise, Ești nebun Pavele; multele tale cunoștințelit: litere în delir te fac să cazi.te precipită G,că trebuia să sufere Hristosul; că El, Cel dintâi, prin învierea din morți lumină urma să vestească poporului, și națiunilor.bF?,Ajutor deci dobândind eu de la Dumnezeu, până în ziua aceasta stau, mărturisind celor mici, cât și celor mari, nimic altceva spunând din ceea ce și profeții au spus că urmează să se întâmple, și Moise,qE],Datorită acestora pe mine iudeii apucându-mă în templu, au încercat să omoare.PD,ci, celor din Damasc mai întâi, și din Ierusalim, și în tot ținutul Iudeii, și națiunilor, am vestit să se pocăiască și să se întoarcă la Dumnezeu, demne de pocăință fapte făcând.UC%,De aceea, împărate Agripa, nu m-am făcut neascultător cereștii vedenii,B,pentru a deschide ochii lor, pentru a se întoarce de la întuneric la lumină, și de la autoritatea lui Satan, la Dumnezeu, ca să primească ele iertarea păcatelor, și o moștenirelit: sorț printre cei sfințiți prin credința cea în Mine.OA,Scoțându-te din popor și din națiuni, la care acum te voi trimite,G@ ,Dar scoală-te, și stai pe picioarele tale. Căci pentru aceasta M-am arătat ție, ca să te rânduiesc slujitor și martor, și despre ce ai văzut, și despre ce îți voi face cunoscut;_?9,Eu dar am zis, Cine ești Doamne? Și El zise, Eu sunt Isus pe Care tu Îl persecuți.Y>-,Cu toți dar, căzând noi la pământ, am auzit un glas vorbind către mine, și spunând în dialect ebraic, Saul, Saul, pentru ce Mă persecuți? Greu îți e în țepușe să lovești cu piciorul?/=Y, în miezul zilei, pe cale am văzut, o împărate, din cer o lumină întrecând strălucirea soarelui, luminând împrejurul meu,, și al celor care cu mine mergeau.c<A, În aceasta și mergând spre Damasc cu autoritate și împuternicire de la marii preoți,O;, Și în toate sinagogile, deseori, îi pedepseam, obligându-i să blasfemieze. Și peste măsură fiind cuprins de furie împotriva lor, îi persecutam până și în alte cetăți.^:7, Ceea ce și am făcut în Ierusalim. Și pe mulți dintre cei sfinți eu însumi în închisori i-am închis, de la marii preoți putere primind; și pentru a le lua viața mi-am dat votul.9', Eu într-adevăr deci gândeam în mine însumi că în privința Numelui lui Isus Nazarineanul trebuie multe împotriviri să înfăptuiesc.R8,Cineva de necrezut judecă printre voi că Dumnezeu din morți înviază??7y,la care, cele doisprezece seminții ale noastre în mod neîncetat, noapte și zi slujind, speră să ajungă; cu privire la care speranță sunt acuzat, împărate Agripa, de iudei.k6Q,Și acum pentru speranța promisiunii făcute de Dumnezeu către părinți sunt dat în judecată,57,mai dinainte cunoscându-mă foarte bine (dacă vor, ei pot mărturisi), că potrivit celei mai exacte secte a religiei noastre am trăit ca fariseu.74i,Într-adevăr deci viețuirea mea, cea din tinerețe, ceea ce de la început s-a întâmplat în mijlocul națiunii mele în Ierusalim, le știu toți iudeii,35,mai ales că expert ești tu în toate cele ce privesc pe iudei, obiceiuri cât și chestiuni. De aceea te rog cu răbdare să mă asculți. 2,Cu privire la toate de care sunt acuzat de iudei, împărate Agripa eu mă scocotesc fericit că am să pledez înaintea ta astăzi,81 m, Mărturia lui Pavel înaintea mai marilor vremii Și Agripa către Pavel zise, Îți e permis despre tine să vorbești. Atunci Pavel a pledat întinzându-și mâna.f0G,Căci ilogic mi se pare să trimit un prizonier, și să nu indic acuzațiile împotriva lui.Z//,Cu privire la care ceva sigur de scris domnului nu am. De aceea l-am adus înaintea voastră, și în special înaintea ta, împărate Agripa, pentru ca investigare juridică făcându-se să am ceva de scris..3,Eu însă sesizând că nimic demn de moarte el nu a făcut, și el însuși dar, acesta, făcând apel la August, am judecat să-l trimit."-?,Și spuse Festus, Agripa împărate, și voi toți bărbații prezenți cu noi, îl vedeți pe acesta cu privire la care întreaga mulțime a iudeilor a făcut intercesiune la mine și în Ierusalim și aici, strigând că nu trebuie acesta să trăiască mai mult.\,3, Pavel înaintea lui Agripa Deci în ziua următoare, venind Agripa și Berenice cu mare fast,aparență și intrând în auditoriu,sală de conferințe împreună și cu comandanții, și bărbații care la vârf erau în societatea cetății, și ordonând Festus, a fost adus Pavel.+,Și Agripa către Festus spuse, Aș vrea și eu pe acest bărbat să-l aud. Dar mâine, spuse, îl vei auzi.;*q,Însă Pavel, făcând apel ca el să rămână în stare de arest pentru a lui August cercetare juridică, am ordonat ca el să fie păzit până când îl voi trimite la Cezar.)/,Și fiind perplex eu cu privire la această cerere, am spus dacă vrea să meargă la Ierusalim, și acolo să fie judecat cu privire la acestea.Q(,ci întrebări oarecare cu privire la propria lor închinare la Dumnezeu, pe care le au împotriva lui, și despre un oarecare Isus, mort, despre care susține Pavel că e viu.j'O,cu privire la care ridicându-se acuzatorii, nicio vină nu au adus din ce mă așteptam;&,Venind deci ei aici, nicio întârziere făcând, a doua zi, așezându-mă pe estrada de judecată, am ordonat să fie adus bărbatul;4%c,Către care am răspuns că, Nu aulit: este obiceiul romanii în mod gratuit să dea vreun om la pieire, înainte ca cel acuzat o întâlnire față în față să aibă cu acuzatorii, și posibilitatelit. loc de apărare să primească, cu privire la învinuire.$-,cu privire la care, pe când eu eram în Ierusalim, s-au înfățișat marii preoți și bătrânii iudeilor, cerând împotriva lui sentință.=#u,Și cum multe zile au petrecut acolo, Festus împăratului i-a prezentat cele cu privire la Pavel, spunând, Un bărbat oarecare este aici rămas de la Felix, un prizonier;"3, Festus și împăratul Agripa Și zile scurgându-se câteva, Agripa împăratul și Berenice au ajuns în Cezareea, salutând pe Festus.r!_, Atunci Festus, după ce a discutat cu consiliul, a răspuns, La Cezar ai făcut apel, la Cezar vei merge.i M, Căci dacă în adevăr fac rău, și în mod demn de moarte am înfăptuit ceva, nu mă feresc să mor; dacă însă nimic nu este din ce ei mă acuză, nimeni nu mă poate da lor în mod gratuit. La Cezar fac apel.|s, Pavel face apel la Cezar Zise dar Pavel, Înaintea estradei de judecată a Cezarului sunt plasat, de care eu am nevoie să fiu judecat. Iudeilor nicio nedreptate nu le-am făcut, așa cum și tu foarte bine realizezi.W), Și Festus, față de iudei dorind favoarea loro păstreze, răspunzând lui Pavel, zise, Vrei ca în Ierusalim să urci, și acolo cu privire la acestea să fi judecat de mine?1],Pavel spunea pledândlit. el că, Nici împotriva legii iudeilor, nici împotriva templului, nici împotriva Cezarului în nimic nu am păcătuit.]5, Pavel judecat de Festus Și venind el, au stat împrejur cei de la Ierusalim veniți iudei, multe și grele acuzații aducând împotriva lui Pavel, pe care nu erau în stare să le dovedească,!=,Și petrecând printre ei zile mai multe decât zece, coborând în Cezareea, a doua zi șezând pe estrada de judecată, ordonă ca Pavel să fie adus.  ,Cei deci cu putere între voi, a spus el, să coboare de asemenea, dacă ceva nepotrivit este în bărbatul acesta, să-l acuze. ,Atunci Festus le-a răspuns că este păzit Pavel în Cezareea, și el însuși urma ca în curând să plece.}u,cerând ca o favoare de la el, ca el să fie adus la Ierusalim, o ambuscadă pregătind, ca să-i ia viața pe cale.kQ,Și i s-au înfățișat marele preot și fruntașii iudeilor împotriva lui Pavel, și îl rugau, 3, Mai marii iudeilor cer de la Festus moartea lui Pavel Festus deci, venind în provincie, după trei zile urcă la Ierusalim din Cezareea.-U,Și doi ani împlinindu-se, a primit ca succesor Felix pe Porcius Festus. Și dorind să-și păstreze favorurile iudeilor, Felix l-a lăsat pe Pavel legat.,În același timp însă și spera ca bani să-i fie dați de Pavel, ca să-l elibereze, de aceea și mai des chemâdu-l, vorbea cu el.iM,Și vorbind el despre dreptate, și înfrânare, și despre judecata care urmează să fie, de înfricoșare fiind cuprins Felix răspunse, Acum e suficient, du-te, iar când vreme voi avea de discuție te voi chema.;q,Și după câteva zile, venind Felix împreună cu Drusila soția lui, care era iudeică, a trimis după Pavel, și l-a ascultat cu privire la cea în Hristos credință.}, Doi ani de închisoare. Vestirea credinței în Hristos Și ordonând centurionului să-l păzească pe Pavel, și să-i dea odihnă, și pe nimeni să nu împiedice din cei ai lui să-l asiste sau să vină la el.U%, Felix nu dă satisfacție iudeilor Și auzind acestea, Felix i-a amânat, mai exact știind cele cu privire la cale, zicând, Când Lisias comandantul va coborî voi stabili cele ce vă privesc.A},altceva decât legat de acest singur fapt că am ridicat vocea, în aceea că am strigat ținându-mă între ei că, Despre învierea morților sunt judecat eu astăzi de voi.r_,sau chiar aceștia să spună dacă au găsit ceva în mine rău, când eu am stat înaintea sinedriului;n W,care ar trebui înaintea ta să se afle, și să aducă acuzație, dacă ceva ar avea împotriva mea; #,în lucrurile acestea m-au găsit purificat în templu, nu cu mulțime, nici cu agitație. Erau însă unii din Asia, iudeib ?,Și după ani mulți am venit milostenii să fac în favoarea națiunii mele, și daruri;` ;,În aceasta dar, mă exersez să am o conștiință fără nicio pricină de poticinire ne-poticnicios, 3 oc, Act 24:16, 1Co 10:32 , față de Dumnezeu și față de oameni, tot timpul. ',speranță având în Dumnezeu; ceea ce și ei înșiși așteaptă: învierea ce va să fie a morților, cei drepți cât și cei nedrepți.L,dar certific aceasta înaintea ta, că potrivit căii căreia îi spun ei sectă, în felul acesta slujesc pe Părintele Dumnezeu, crezând toate cele ce în lege și în profeți au fost scrise,S!, nici să facă dovadă nu pot despre cele de care acum mă acuză.), și nici în templu nu m-au găsit cu cineva discutând, sau răscoală înfăptuind în mulțime, nici în sinagogi, nici în cetate; , Tu însuți poți să afli că nu sunt mai mult, pentru mine, de doisprezece zile de când am urcat să mă închin în Ierusalim,vg, Răspunsul lui Pavel Și a răspuns Pavel,(făcându-isemn guvernatorul să vorbească), De mulți ani fiind tu judecător al națiunii acesteia, știind eu acesta, mai bucuros, despre cele cu privire la mine voi pleda.N, Și s-au unit atacului și iudeii, susținând că acestea așa sunt.)M,ordonând acuzatorilor lui să vină aici; de la care vei putea, întrebându-l, despre toate acestea să realizezi de ce anume noi îl acuzăm.`;,Venind însă Lisias comandantul cu mare forță din mâinile noastre l-a luat.),care și templul a încercat să-l profaneze, pe care și l-am prins, și după legea noastră am vrut să-l judecăm.;q,Căci găsind pe bărbatul acesta care e o ciumă,pestă și care ațâță la răscoală printre toți iudeii în lumea mare, și fruntaș al sectei nazarinenilor;p~[,Dar ca să nu și mai mult să te solicit, fac apel la tine, să ne asculți pe scurt în clemența ta.r}_,în totul, cât și pretutindeni, le primim cu bucurie, preaalesule Felix, cu toată mulțumirea.^|7,Și chemându-l, Tertul însuși începu să-l acuze, spunând, O mare pace a fost atinsă prin tine, și măsuri excelente sunt luate pentru națiunea aceasta mulțumită purtării tale de grijă,}{ w, Mai marii iudeilor îl acuză pe Pavel înaintea lui Felix Și după cinci zile coborî marele preot Anania împreună cu bătrânii, și un orator, un anumit Tertul, care s-au înfățișat guvernatorului împotriva lui Pavel.z!,#zise, Te voi asculta când și acuzatorii tăi vor veni. Și a ordonat ca Pavellit. el în pretoriu lui Irod să fie păzit.yy,"Și citind-o guvernatorul, și întrebând din ce provincie este, și înțelegând că e din Cilicia,x,!Ceilalți, după ce au intrat în Cezareea, și au înmânat scrisoarea guvernatorului, l-au adus și pe Pavel la el.aw=, Și a doua zi lăsând pe călăreți să meargă cu el, s-au întors în fortăreață.v#,Deci soldații, potrivit cu cele ce le fuseseră date în sarcină, luând pe Pavel, îl duseră în timpul nopții la Antipatrida.1u],Și fiindu-mi semnalat un complot impotriva acestui bărbat, pe punctul de a fi urzit de Iudei, îndată l-am trimis la tine, îndemnându-i și pe acuzatori să exprime cele pe care le au împotriva lui înaintea ta. Fii sănătos!At},despre care am aflat că e acuzat cu privire la întrebări de-ale legii lor, nimic însă vrednic de moarte sau de legături,lanțurile închisorii vină nu are.jsO,Și dorind să cunosc motivul pentru care îl acuzau ei, l-am coborât în sinedriul lor;r/,Bărbatul acesta a fost prins de iudei, și erau pe punctul de a fi omorât de ei, intervenind cu soldații l-am scăpat, aflând că este roman.Fq,Claudius Lisias către preaalesul guvernator Felix, Salutare!_p9,Și a scris o scrisoare avândlit. conținând formatul aceasta, o,Și animale de povară să pregătiți, ca să pună deasupra pe Pavel, să-l ducă în securitate la Felix guvernatorul.onY, Pavel dus de noapte la Cezareea Și chemând doi dintre centurioni, zise, Pregătiți soldați două sute, ca să meargă la Cezareea, și călăreți șaptezeci, și sulițași două sute, de la a treia oră din noapte.)mM,Atunci comandantul l-a lăsat să plece pe tânăr, îndemnând-l, Nimănui să nu divulgi că acestea au fost destăinuite către mine.8lk,Tu deci să nu te lași convis de ei; căci ei îl pândesc, dintre ei, bărbați mai mulți de patruzeci, care s-au legat cu blestem pe ei înșiși, nici să nu mănânce, nici să nu bea până când îi vor lua viața, și acum ei sunt pregătiți, așteptând de la tine promisiune.8kk,Și el zise că, Iudeii s-au înțeles să-ți ceară ca mâine în sinedriu să-l aduci pe Pavel, ca și cum ar urma ceva mai exact să investigheze cu privire la el.&jG,Și luându-l de mâna lui, comandantul, și ducându-l în privat, îl întrebă, Care este lucrul pe care ai să mi-l spui?Ai},El deci luându-l, îl duse la comandant, și zise, Prizonierul Pavel chemându-mă, mi-a cerut pe acest tânăr să-l aduc la tine, având ceva să-ți spună.|hs,Și chemând Pavel un centurion, zise, Pe tânărul acesta, du-l la comandant, căci are ceva să-i spună.g,Auzind însă fiul surorii lui Pavel despre ambuscadă, venind și intrând în fortăreață, îi spuse lui Pavel.f ,Acum deci voi înfățișați-vă comandantului împreună cu sinedriul, așa încât mâine să-l aducă la voi, ca și cum ar urma să investigați mai exact cele cu privire la el; iar noi, înainte de venirea lui, pregătiți suntem să-i luăm viața.-eU,care venind la marii preoți și la bătrâni, au zis, Cu blestem ne-am blestemat pe noi înșine nimic să nu gustăm până când îl vom omorî pe Pavel.Pd, Și erau mai mult de patruzeci cei ce făcuseră această conspirație;tcc, Un plan pentru a-l ucide pe Pavel Și făcându-se zi, făcând unii iudei o conspirație, s-au legat cu blestem pe ei înșiși, spunând nici să nu mănânce, nici să nu bea, până când nu-l vor omorî pe Pavel.bb?, Și în următoarea noapte, stând lângă el, Domnul zise, Curaj, Pavel căci așa cum ai adeverit lucrurilelit. cele privitoare la Mine în Ierusalim, la fel tu trebuie și în Roma să mărturisești.eaE, Și făcându-se o mare disensiune, îngrijorându-se comandantul, ca nu cumva să fie sfâșiat Pavel de ei, ordonă soldaților să coboare și să-l smulgă din mijlocul lor, și să-l ducă în fortăreață.`}, Și s-a făcut strigăt mare. Și ridicându-se cărturarii de partea fariseilor contestând cu aprindere, spunând, Nimic rău nu găsim în omul acesta; dar dacă chiar un duh i-a vorbit, sau un înger, să nu ne împotrivim lui Dumnezeu. _,Căci saducheii în adevăr spun că nu este înviere, nici înger, nici duh, fariseii însă le confirmă pe amândouă.y^m,Și aceasta spunând el, a avut loc disensiune între farisei și saduchei, și s-au dezbinat mulțimea.Y]-,Și cunoscând Pavel că o parte sunt saduchei, și cealaltă farisei, strigă în sinedriu, Bărbați frați, eu fariseu sunt, fiu de fariseu; cu privire la speranța și învierea morților sunt eu judecat.\',Și zise Pavel, Nu știam fraților că este marele preot; căci e scris, Pe conducătorul poporului tău să nu-l vorbești de rău.c[A,Și cei ce stăteau alături au zis, Pe marele preot al lui Dumnezeu îl insulți?=Zu,Atunci Pavel către el zise, Urmează să te bată Dumnezeu, perete văruit. Tu dar, te-ai așezat să mă judeci după lege, și procedând ilegal poruncești ca eu să fiu lovit?nYW,Dar marele preot Anania a poruncit celor șezând alături să-l lovească peste a lui gură.mX W, Pavel înaintea sinedriului Și privind cu stăruință Pavel sinedriul, zise, Bărbați frați, Eu cu întreaga mea bună conștiință m-am purtat public înaintea lui Dumnezeu, până în această zi.ZW/,Și a doua zi, dorind să cunoască în mod sigur de ce e acuzat de iudei, l-a dezlegat din legături, și a ordonat să vină marii preoți și întreg sinedriul; și aducând pe Pavel, l-a așezat între ei.3Va,Imediat atunci s-au retras de la el cei care urmau să-l investigheze. Și comandantului, de asemenea, i-a fost frică, realizând că roman era, și că era de el legat.U5,Și răspunse comandantul, Eu cu o mare sumă cetățenia aceasta am obținut-o. Și Pavel zise, Eu însă chiar sunt născut roman.bT?,Și apropiindu-se, comandantul îi zise, Spune-mi dacă tu roman ești. Și el spuse, Da.S,Și auzind centurionul se apropie raportând comandantului, spunând, Vezi ce ești pe punctul să faci, căci omul acesta, roman este.IR ,Și cum îl întindeau cu curele, Pavel zise către centurionul stând acolo, Vă rog, pe un om roman în plus și necondamnat, vă este permis să-l biciuiți?%QE,comandantul a ordonat să îl ducă în fortăreață, zicând, Prin biciuire să-l cercetăm, ca să cunoaștem din ce motiv astfel strigau împotriva lui.ZP/,Și strigând ei, și rupându-și hainele, și țărână aruncând în văzduh,.OW,Și l-au ascultat până la acest cuvânt, și și-au ridicat vocile lor, spunând, Ia de pe pământ pe unul ca acesta, căci nu se cuvine ca acesta să trăiască.VN',Și El a zis către mine, Du-te, căci Eu la națiuni departe te voi trimite.M-,Și când a fost vărsat sângele lui Ștefan martorul Tău, și eu eram acolo, și încuviințam uciderea lui, păzind hainele ucigașilor lui.L ,Și eu am zis, Doamne ei cunosc că Eu eram unul care arunca în închisoare și băteam în sinagigi pe cei crezând în Tine.K,și L-am văzut spunându-mi, Grăbește-te și ieși în grabă din Ierusalim, căci nu vor primi a ta mărturie cu privire la Mine.yJm,Și mi s-a întâmplat, întorcând-mă la Ierusalim, și rugându-mă în templu, a avut loc în mine un extaz;xIk,Și acum, de ce zăbovești? Ridicându-te, fi botezat și spală-ți păcatele tale, chemând Numele Domnului.^H7,căci vei fi martor al Lui înaintea tuturor oamenilor despre ce ai văzut și auzit.[G1,Și el mi-a zis, Dumnezeul părinților noștrii te-a desemnat 4 oc, Exo 4:13, Jos 3:12, Act 22:14, 26:16 să cunoști voia Lui, și să vezi pe Cel Drept, și să auzi glas din gura Lui; F;, venind la mine, și stându-mi alături, mi-a zis, Frate Saule, recăpătă-ți vederea. Și eu în acea oră ridicându-mi privirea, m-am uitat la el. E , Și un oarecare Anania, bărbat evlavios după lege, având mărturie bună de la toți iudeii care locuiesc în Damasc,D, Și fiindcă nu vedeam datorită gloriei luminii aceleia, fiind dus de mână de cei ce erau cu mine, am venit în Damasc.DC, Și am zis, Ce să fac, Doamne? Și Domnul zise către mine, Ridicându-te, mergi în Damasc și acolo ți se va spune despre toate cele ce sunt rânduite pentru tine să le faci."B?, Și cei ce cu mine erau, într-adevăr, o lumină vedeau, și de înfricoșare au fost cuprinși; iar glasul nu îl auzeau, cel care îmi vorbea. A ,Și eu am răspuns, Cine ești, Doamne? Și El a zis către mine, Eu sunt Isus Nazarineanul, pe Care tu Îl prigonești.h@K,Și am căzut la sol, și am auzit un glas spunându-mi, Saul, Saul, pentru ce Mă prigonești??#,Și mi s-a întâmplat pe când mergeam și mă apropiam de Damasc, pe la amiază,vezi Act 8:26 mijlocul zilei, momentul înălțării maxime a soarelui deasupra orizontului dintr-odată din cer a strălucit o lumină mare împrejurul meu.u>e,așa cum și marele preot îmi e martor, și întreg sfatul bătrânilor; de la care, de asemenea, scrisori primind, către frații din Damasc am plecat, ca să aduc și pe cei ce erau acolo, legați la Ierusalim, ca să fie pedepsiți.=,eu care această cale am persecutat până la moarte, legând și predând în închisori bărbați cât și femei;<5,Și le-a zis, Eu sunt bărbat iudeu, născut în Tarsul Ciliciei, dar am fost crescut în cetatea aceasta la picioarele lui Gamaliel, fiind instruit după exactitatea legii părinților noștri, zelos fiind pentru Dumnezeu, așa cum voi toți sunteți astăzi;^;7,Și auzind ei că în dialectul ebraic li se adresa, au făcut și mai mare liniște.: #, Mărturia lui Pavel înaintea mulțimii iudeilor Bărbați frați, și părinților, ascultați acum apărarea mea față de voi.D9,(Și el permițând-i, Pavel stând în picioare pe scări, făcut semn cu mâna poporului; și o mare liniște făcându-se, li s-a adresat în dialectul ebraic, spunând,)8M,'Și zise Pavel, Eu bărbat iudeu sunt, din Tarsul Ciliciei, cetățean nu al unei neînsemnate cetăți; și te rog frumos, permite-mi să vorbesc către popor. 7 ,&deci nu ești tu egipteanul care înaintea acestor zile s-a răsculat, și a scos în pustie cei patru mii de bărbați asasini? v-~~}|{{zNyybbak``-_^^]]\g[[ZYRXpX2WkVUU]TSSRbQQ0PZOO(NsMLLL5KK1JJIIcHGGYFFnFEEDDICC:BA@??>>U=înșivă ai Altuia, ai Celui ce din morți a înviat, ca să aducem roade lui Dumnezeu.z?o-Astfel deci, fiind în viață al ei bărbat, ca adulteră va fi tratată, dacă devine a altui bărbat; dacă însă moare bărbatul ei, eliberată este de lege, ea nu este adulteră devenind a altui bărbat.)>M-Căci femea măritată, bărbatului ce-i în viață îi e legată de lege. Dacă însă i-a murit bărbatul, e dezlegată de legea bărbatului.= -Sau nu știți, fraților, (căci unor cunoscători ai legii vorbesc), că legea domnește asupra omului atât timp cât el trăiește?<#-Căci plățile păcatului sunt moarte; dar darul de har al lui Dumnezeu e viața veșnică în Hristos Isus Domnul nostru.;5-Acum însă eliberați fiind de păcat, și robi fiind făcuți lui Dumnezeu, aveți rodul vostru în sfințenie, iar sfârșitul, viața veșnică.y:m-Deci ce rod aveați atunci, în acelea de care acum vă rușinați? Căci sfârșitul acelora e moartea.X9+-Fiindcă atunci când robi erați păcatului, liberi erați față de dreptate.v8g-Omenește vorbesc, din cauza slăbiciunii cărnii voastre; căci după cum ați predat mădularele voastre roabe necurăției și nelegiuirii, spre nelegiuire, tot așa acum, predați mădularele voastre roabe dreptății spre sfințire.M7-Și fiind eliberați de păcat, ați fost făcuți robi dreptății.b6?-Mulțumire însă lui Dumnezeu, căci erați robi ai păcatului, dar ați ascultat din inimă de modelul de învățătură în care ați fost instruiți sau: ați fost dați (predați), încredințați .V5'-Nu știți că aceluia căruia vă predați pe voi înșivă robi ca să-l ascultați, robi sunteți aceluia căruia de care ascultați? Fie păcatului spre moarte, sau ascultării pentru dreptate.W4)-Atunci ce, să păcătuim fiindcă nu suntem sub lege, ci sub har? Să nu fie.\33-Căci păcatul asupra voastră nu va domni; căci nu sunteți sub lege, ci sub har.2- Nu predați mădularele voastre ca arme ale nedreptății în slujba păcatului. Ci predați-vă pe voi înșivă lui Dumnezeu, precum din cei morți vii fiind, și mădularele voastre ca arme ale dreptății în slujba lui Dumnezeu.}1u- Astfel, să nu împărățească păcatul în muritorul vostru trup, pentru ca să vă spuneți lui în poftele lui.F0- Așa și voi, socotiți-vă pe voi înșivă morți în adevăr că sunteți față de păcat, vii însă față de Dumnezeu, în Hristos Isus Domnul nostru.m/U- Căci în ce a murit, față de păcat a muritlit. Căci în ce a murit păcatului, păcatului a murit o dată pentru totdeauna; iar în ce trăiește, trăiește față de Dumnezeu.i.M- știind că Hristos înviat fiind din morți, nu mai moare; moartea asupra Lui nu mai domnește.Z-/-Dacă dar am murit cu Hristos, credem că de asemenea vom trăi împreună cu El;?,{-Căci cel care a murit a fost îndreptățit de păcat.;+q-Aceasta cunoscând, că vechiul nostru om a fost crucificat împreună cu El, ca să fie anihilat trupul păcatului, ca să nu mai slujim ca robi noi înșine păcatului.*y-Căci dacă sădiți împreună am devenit în asemănarea morții Lui, atunci și în a învierii Lui vom fi.V)'-Am fost îngropați deci cu El prin botez în moarte; ca așa cum a înviat Hristos din moarte prin gloria Tatălui, la fel și noi în înnoirea3 oc, Eze 47:12, Rom 7:6 vieții să umblăm.r(_-Sau nu știți că toți câți am fost botezați pentru Hristos Isus, în moartea Lui am fost botezați?x'k-Să nu fie. Noi care am murit față de păcat,lit. am murit păcatului cum vom mai trăi în el?f& I-Deci ce vom spune? Să rămânem în păcat pentru ca harul să se înmulțească din belșug?*%O-ca după cum a împărățit păcatul prin moarte, tot așa și harul să împărățească prin dreptate spre viață veșnică prin Isus Hristos Domnul nostru.$$C-Legea însă a intervenit ca să se înmulțească foarte mult greșeala; unde însă s-a înmulțit foarte mult păcatul, a prisosit peste măsură harul;2#_-Căci așa cum prin neascultarea unui singu om păcătoși au fost făcuți cei mulți, la fel și prin ascultarea Celui Unul Singur, drepți vor fi făcuți cei mulți.""?-astfel deci, după cum printr-o singură greșeală consecințele au fost spre toți oamenii spre condamnare, tot așa și printr-o singură faptă de dreptate consecințele au fost spre toți oamenii spre îndreptățire de viață.h!K-Căci dacă prin a unuia singur greșeală, moartea a împărățit prin unul singur, cu mult mai mult cei ce primesc prisosul harului și darului dreptății, în viață vor împărăți printr-Unul Singur, Isus Hristos);z o-Și nu, așa cum printr-un singur om care a păcătuit, așa și darul? Căci în adevăr, judecata dintr-unul singur a fost spre condamnare, iar darul harului din multe greșeli, spre îndreptățire.!-Dar nu, după cum e cu greșeala, tot așa și cu darul de har? Căci dacă prin a unuia singur greșeală, cei mulți au murit, cu mult mai mult, harul lui Dumnezeu, și darul din harul unui singur Om, Isus Hristos, față de cei mulți a prisosit.@{-dar a împărățit moartea, de la Adam până la Moise, și peste cei care nu au păcătuit după asemănarea încălcării lui Adam, care este o imagine a Celui care urma Să vină.hK- (căci până la lege, păcatul era în lume; dar păcatul nu era luat în cont, ne fiind lege;C- De aceea, după cum printr-un singur om păcatul în lume a intrat, și prin păcat, moartea; și astfel asupra tuturor oamenilor moartea a trecut, prin aceea că toți au păcătuit ...%- Și nu numai atât, ci ne și lăudăm în Dumnezeu prin Domnul nostru Isus Hristos, prin Care acum împăcarea am primit-o.%E- Căci dacă, vrăjmași fiind, am fost împăcați cu Dumnezeu prin moartea Fiului Lui, cu mult mai mult, fiind împăcați vom fi salvați prin viața Lui.p[- Cu mult mai mult deci, fiind îndreptățiți acum prin sângele Lui, vom fi salvați prin El de urgie.)-Și-a comunicat însă propria Lui iubire pentru noi Dumnezeu, în aceea că pe când păcătoși eram noi, Hristos în numele nostru a murit.-Căci cu greu pentru un om drept va muri cineva, (căci pentru cel bun poate cineva chiar ar îndrăzni să moară);mU-Căci Hristos, pe când eram noi slabi, la vremea potrivită pentru cei lipsiți de pietate a murit.-și speranța nu face de rușine, căci iubirea lui Dumnezeu a fost turnată în inimile noastre prin Duhul Sânt, Care ne-a fost dat.hK-iar răbdarea, experiență;faptul de a fi încercat iar experiența, speranță;_9-Și nu numai, ci ne și lăudăm în necazuri, știind că necazul răbdare lucrează,4c-prin Care de asemenea intraremișcarea de a intra avem, prin credință, în harul acesta în care stăm, și ne lăudăm în speranța gloriei lui Dumnezeu.  =-Fiindcă am fost îndreptățițifiind îndreptățiți deci din credință, pace avem față de Dumnezeu prin Domnul nostru Isus Hristos,kQ-Care a fost predat pentru greșelile noastre, și a fost înviat pentru îndreptățirea noastră.#-ci și pentru noi, cărora urmează să ni se socotească, cei care credem în Cel care a înviat pe Isus Domnul nostru din morți;H -Nu a fost scris însă pentru el numai, că i-a fost socotită,; s-De aceea i s-a și socotit lui ca dreptate.Z /-și fiind pe deplin convins că ceea ce a promis, El puternic este să și facă. -Și de promisiunea lui Dumnezeu nu s-a îndoit în necredință, ci a fost făcut puternic în credință, dând glorie lui Dumnezeu;] 5-Și ne fiind slab în credință, nu a examinat propriul lui trup deja omorât, o sută de ani aproape având, și nici la omorârea matricei27 oc, vezi DEX, vezi Psa 22:10, Rom 4:19 Sarei. --Care împotriva speranței, prin speranță a crezut; pentru a deveni el tatăl multor națiuni, după ce a fost spus, Așa va fi sămânța ta.:o-după cum a fost scris, că, Tată al multor națiuni te-am pus; înaintea lui Dumnezeu pe Care Îl crezuse, Cel dând viață celor morți, și chemând cele ne fiind ca fiind.}u-de aceea e din credință, ca fie potrivit harului, pentru ca să fie asigurată promisiunea întregii semințe, nu numai celei din lege, ci și celei din credința lui Avraam, care este tatăl fiecăruia dintre noi,[1-Căci legea urgie produce, căci unde nu este lege, nu e nici încălcare;p[-Căci dacă cei din lege sunt moștenitori, zadarnică e credința, și e anulată promisiunea..W- Căci nu prin lege a fost dată promisiunea lui Avraam sau sămânței lui, ca moștenitor el să fie al lumii, ci prin dreptatea credinței.R- și tată al tăierii împrejur celor nu din tăierea împrejur numai, ci și celor ce calcă pe urmele credinței -- celor care sunt în excesul cărnii -- credință a tatălui nostru Avraam.q]- Și a primit semnul tăierii împrejur ca pe o pecete a dreptății credinței pe care o avea în excesul cărnii, ca să fie el tatăl tuturor celor care cred prin excesul cărnii, ca să le fie socotită și lor dreptatea;&G- Cum deci i-a fost socotită? Când în tăierea împrejur era el, sau în excesul cărnii? Nu în tăierea împrejur, ci în excesul cărnii.5e- Deci, fericirea aceasta e pentru tăierea împrejur sau și pentru excesul cărnii? Căci spunem că i-a fost socotită lui Avraam credința drept dreptate.W)-Ferice de bărbatul căruia nicidecum nu-i socotește Domnul păcatul.t~c-Ferice de aceia cărora le sunt iertate fărădelegile, și cărora le-au fost acoperite păcatele.}-După cum și David vorbește despre fericirea omului căruia Dumnezeu îi socotește dreptatea fără fapte:|'-Dar cel ce nu face fapte, dar crede în Cel ce îndreptățește pe cel lipsit de evlavie, îi e socotită credința lui ca dreptate.e{E-Dar celui care face fapte, răsplata nu i se socotește după har, ci după datorie.z-Căci ce spune Scriptura? A crezut dar Avraam peîn Dumnezeu și i-a fost socotit dreptpentru, spre dreptate.oyY-Căci dacă Avraam din fapte a fost îndreptățit, are de ce să se laude, dar nu față de Dumnezeu.Ox -Deci ce vom spune că Avraam, tatăl nostru, a găsit potrivit cărnii?Xw+-Legea deci o anulăm prin credință? Să nu fie. Ci legea o întărim.v--Fiindcă în adevăr, e un singur Dumnezeu care va îndreptăți tăierea împrejur din credință, și excesul cărnii prin credință.|us-Sau numai al iudeilor e Dumnezeu? Nu e însă și al națiunilor? Da, e și al națiunilor.Zt/-Noi socotim deci că prin credință e îndreptățit omul, fără faptele legii.ps[-Unde e deci lauda? A fost exclusă. Prin ce lege? Cea a faptelor? Nu, ci prin legea credinței."r?-în îngăduința lui Dumnezeu, pentru a arăta dreptatea Lui în vremea de acum; pentru a fi El drept și îndreptățind pe cel din credința în Isus.Eq-pe Care L-a rânduit Dumnezeu ca ispășire prin credința în al Lui sânge, pentru a-Și arăta dreptatea Lui prin aceea că a trecut cu vederea păcatele făptuite mai înainte,spa-fiind îndreptățiți fără plată prin harul Lui, prin răscumpărarea care e în Hristos Isus;Vo'-căci toți au păcătuit și nu au reușit să obțină gloria lui Dumnezeu;2n_-o dreptate însă a lui Dumnezeu prin credința în Isuslit. credința lui Isus Hristos, pentru toți și peste toți cei ce cred; căci nu este deosebire;sma-Acum însă, fără lege, dreptatea lui Dumnezeu s-a arătat, mărturisită fiind de lege și de profeți;1l]-De aceea din lucrărilefaptele legii nu va fi îndreptățită nicio carne înaintea Lui; căci prin lege vine cunoștința deplină a păcatului.]k5-Știm însă că toate câte legea le spune, celor ce sunt sub lege le vorbește; ca orice gură să fie închisă, și vinovată sub judecată să fie toată lumea înaintea lui Dumnezeu.9jo-Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lor.,iU-și calea păcii n-o cunosc.9ho-ruină și nenorocire sunt pe căile lor;sunt picioarele lor să verse sânge;@f}-a căror gură, de blestem și de amărăciune e plină;e- mormânt deschis e gâtlejul lor; cu limbile lor lucrează viclenii; venin de aspidăἀσπίς → scut rotund (@1Sa 17:6), sau aspidă (@Deu 32:23), 18 oc, Deu 32:23, 1Sa 17:6, Rom 3:13 e sub buzele lor;d#- toți s-au abătut, toți împreună au devenit nefolositori; nu este niciunul care să facă bunătatea; nu este nici măcar unul;]c5- niciunul nu este care să înțeleagă; niciunul nu este care să caute pe Dumnezeu;Jb- după cum e scris, Nimeni nu este drept, nici măcar unul singur; a- Atunci ce, suntem noi mai buni? Nu, deloc. Căci am învinuit mai înainte, pe iudei, cât și pe greci, că toți sub păcat sunt;F`-Și de ce nu, după cum suntem blasfemiați, și așa cum afirmă unii despre noi că spunem, Să facem cele rele, ca să vină cele bune. A căror condamnare dreaptă este. _-Căci dacă adevărul lui Dumnezeu în a mea minciună a prisosit spre gloria Lui, de ce încă și eu ca păcătos sunt judecat?:^q-Să nu fie! Fiindcă cum va judeca Dumnezeu lumea?#]A-Dacă însă nedreptatea noastră, a lui Dumnezeu dreptate o dovedește,o stabilește, o pune în lumină, o adeverește ce vom spune? Oare nedrept e Dumnezeu, Care Își dezlănțuieaplică pedeapsă dureroasă urgia? -- potrivit omului vorbesc.9\m-Să nu fie! Să fie însă Dumnezeu adevărat, și orice om, mincinos, după cum e scris, Ca să fi îndreptățit în cuvintele Tale, și să învingi când Tu vei fi judecat.m[U-Căci ce dacă n-au crezut unii? Oare necredința lor credincioșia lui Dumnezeu o va anula?;Zq-Mare în orice fel, căci mai întâi, în adevăr, că le-au fost încredințate grăirile54 oc, Exo 28:15, Lev 8:8, Psa 119:162, 1Pe 4:11, Heb 5:12 lui Dumnezeu.[Y 3-Ce are deci mai mult iudeul, sau care e folosul tăierii împrejur?7Xi-ci cel în ce e ascuns este iudeu, și tăierea împrejur e în inimă, în duh, nu în literă, a cărui laudă nu e de la oameni, ci de la Dumnezeu.8Wk-Căci iudeu nu e acela care în afarăεν τω φανερώ: în ceea ce se vede este iudeu, nici nu e tăiere împrejur aceea care e în afară,εν τω φανερώ: în ceea ce se vede în carne, tăiere împrejur;6Vg-Și te va judeca cel care, din fire în excesul cărnii, legea o împlinește, pe tine cel care, cu literă și tăiere împrejur, ești profanator al legii.U3-Dacă deci cel fiind în excesul cărnii cerințele legii le păzește, oare nu, excesul cărnii lui drept tăiere împrejur va fi socotit?*TO-Căci tăierea împrejur, în adevăr, folosește dacă legea o practici, dacă însă profanator al legii vei fi, tăierea ta împrejur exces al cărnii devine.\S3-Căci Numele lui Dumnezeu prin voi e blasfemiat între națiuni, după cum e scris.dRC-Tu cel care în lege se laudă, prin încălcarea legii pe Dumnezeu Îl dezonorezi?\Q3-Cel spunând, Să nu curvești! -- curvești? Cel urând idolii, jefuiești temple?pP[-Cel deci învățând pe altul, pe tine însuți nu te înveți? Cel proclamând, Să nu furi! -- furi?~Ow-îndrumător al celor fără minte, învățător al copiilor, având forma cunoștinței și a adevărului în lege.cNA-și convingându-te pe tine însuți că ghid ești orbilor, lumină celor din întuneric, M-și cunoști voia Lui, și știi să discerni lucrurile deosebite,adică, excelente fiind instruit din lege,WL)-Iată, tu iudeu te numești, și te bazezi pe lege, și te lauzi în Dumnezeu,K3-vor fi judecate în ziua când va judeca Dumnezeu cele ascunse ale oamenilor, potrivit Evangheliei mele, prin Isus Hristos.FJ-care arată lucrarea legii scrisă în inimile lor, mărturisind împreună cu a lor conștiință, și între ele, unele pe altele, cu raționamente se acuză, sau de asemenea se apără);I--căci atunci când națiunile, cele ne având lege din fire, lucrurile legii le fac, acestea, lege ne având, lor înselor le sunt lege;H- (căcinu cei ce aud legea sunt drepți inaintea lui Dumnezeu, ci cei ce înfăptuiesc legea vor fi îndreptățiți;G'- Căci toți câți fără lege au păcătuit, fără lege vor și pieri; și toți câți sub lege au păcătuit, prin lege vor fi judecați;/F[- Căci nu este discriminare la Dumnezeu.rE_- glorie însă și onoare și pace oricui lucrează binele, atât al iudeului, întâi, cât și grecului.~Dw- necaz și strâmtorare peste orice suflet de om săvârșind răul, atât al iudeului, întâi, cât și al grecului;~Cw-Celor care din duh de ceartă, și neascultare chiar de adevăr, ascultând însă de nedreptate -- mânie și urgie;xBk-celor care cu stăruință în lucrare bună, glorie și onoare și nestricăciune caută -- viață veșnică.;As-Care va răsplăti fiecăruia după lucrările lui;1@]-Potrivit însă durității tale și nepocăitei tale inimi, tezaurizezi ție însuți urgie în ziua urgiei și descoperirii dreptei judecăți a lui Dumnezeu;H? -Sau bogăția bunătății Lui, și a îngăduinței și a îndelungii răbdări, o disprețuiești? Neștiind că bunătatea lui Dumnezeu sprela pocăință te conduce?0>[-Și socotești tu aceasta, o! omule, (care judeci pe cei care practică unele ca acestea, și tu însuți le faci), că tu vei scăpa de judecata lui Dumnezeu?o=Y-Și știm că judecata lui Dumnezeu este potrivit adevărului față de cei unele ca acestea făcând.:< q-De aceea, inexcuzabil ești, o! omule care judeci; căci în ceea ce judeci pe altul, pe tine însuți te judeci; căci aceleași lucruri le faci, tu care judeci.Q; - care judecata dreaptă a lui Dumnezeu cunoscând-o bine, că cei ce practică unele ca acestea demni de moarte sunt, nu numai la fel fac, ci și sunt de acord cu cei acționând astfel. : -fără pricepere, călcători de cuvânt, neiubindu-și familia,2 oc, Rom 1:31, 2Ti 3:3 neînduplecți, nemiloși;9 ;-bârfitori,vorbitori de rele urâtori de Dumnezeu, insultători, mândri, lăudăroși, inventatori de rele, de părinți neascultători,!8 ?-fiind plini de orice nedreptate, curvie, viclenie, lăcomie, răutate, plini de invidie, ucidere, ceartă, înșelăciune, depravare, șoptitori de rele,F7  -Și după cum nu au exercitat discernământnu au pus la încercare pe Dumnezeu să-L păstrezeaibă în cunoaștere deplină, i-a predat Dumnezeu într-o minte netrebnică,care e găsită nefolositoare, lepădată la examinare să înfăptuiască cele ce nu se cuvin;6 -și la fel și bărbații, părăsind întrebuințarea naturală a părții femeiești, s-au aprins în pofta lor unii pentru alții, bărbat cu bărbat indecență săvârșind, și răsplata care era necesară rătăcirii lor în ei înșiși primind.5 3-De aceea i-a predat Dumnezeu în patimile dezonoarei. Căci și femeile lor au preschimbat întrebuințarea naturală într-una împotriva naturii;?4 {-ei care au preschimbat adevărul lui Dumnezeu în minciună, și s-au închinat și au slujit creaturii în locul Celui care a creat-o, Care este binecuvântat în veci. Amin.%3 G-De aceea i-a și predat Dumnezeu în poftele inimilor lor pentruspre, în necurăție, ca să-și dezonoreze trupurile lor între ei înșiși;B2 -Și au schimbat gloria nestricăciosului Dumnezeu pentruau schimba în, au schimbat pe asemănarea chipului stricăciosului om, și păsări, și patrupede și târâtoare.:1 s-Susținând că sunt înțelepți, au ajuns nebuni.]0 7-Fiindcă, după ce L-au cunoscut pe Dumnezeu, nu ca pe Dumnezeu L-au glorificat, nici nu I-au mulțumit, ci au ajuns deșerți în gândurile lor, și s-a întunecat nepriceputa lor inimă.E/ -Căci însușirilecele Lui nevăzuteinvizibile de la creația lumii, prin toate cele făcute, fiind pricepute cu mintea, sunt contemplate,4 oc, Num 24:2, Job 10:4, 39:26, Rom 1:20 atât veșnica Lui putere, cât și dumnezeirea, așa încât ei să fie inexcuzabili.y. o-Fiindcă ceea ce se poate cunoaște despre Dumnezeu, arătat este între ei; căci Dumnezeu le-a arătat.,- U-Căci se descoperă urgia lui Dumnezeu din cer împotriva oricărei impietăți și nedreptăți a oamenilor, care adevărul în nedreptate îl înăbușă., --Căci dreptatea lui Dumnezeu în ea se descoperă din credință pentru credință; după cum este scris, Dar cel drept din credință va trăi.*+ Q-Căci nu mi-e rușine de Evanghelia lui Hristos; căci ea puterea lui Dumnezeu este pentru salvarea oricui crede; atât iudeu, mai întâi, cât și grec.x* m-Astfel, atât cât depinde de mine, sunt plin de ardoare ca și vouă celor din Roma să vă vestesc Evanghelia.k) S-Grecilor cât și barbarilor, înțelepților cât și neînțelepților, dator eu le sunt.T( %- Nu vreau însă ca voi să nu știți, fraților, că deseori mi-am propus să vin la voi, și am fost împiedicat până acum, ca vreun rod să am și între voi, așa cum și printre celelalte națiuni.=' w- Adicălit. Și aceasta este să fim mângâiați împreună în mijlocul vostru prin credința care e în celălalt, și a voastră, și a mea. & - Căci doresc mult să vă văd, ca să împărtășesc vreun dar de har cu voi, dar duhovnicesc pentru întărirea voastră.% - implorând ca oricum ar fi, de-acum într-o bună zi, să înaintez prosperând în voia lui Dumnezeu, ca să vin la voi.3$ c- Căci martor îmi este Dumnezeu, pe Care Îl slujesc în duhul meu în Evanghelia Fiului Lui, cum încontinuu mențiune despre voi fac, întotdeauna în rugăciunile mele,'# K-Mai întâi, în adevăr, Îi mulțumesc Dumnezeului meu prin Isus Hristos pentru voi toți, fiindcă credința voastră e vestită în întreaga lume.[" 3-Către toțilit. tuturor cei ce sunt în Roma, preaiubiți ai lui Dumnezeu, chemați sfinți. Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos.C! -între care sunteți și voi, chemați ai lui Isus Hristos.w  k-prin Care am primit har și apostolie, pentru ascultarea credinței între toate națiunile, pentru Numele Lui,  -Cel rânduit Fiu al lui Dumnezeu în putere, potrivit Duhului sfințeniei, prin învierea morților), Isus Hristos Domnul nostru;Q -cu privire la Fiul Lui, (Cel născut din sămânța lui David după trup;\ 5-pe care a promis-o mai dinainte, prin profeții Lui, în Scripturile sfinte,c E-Pavel, rob al lui Isus Hristos, chemat apostol, pus deoparte pentru Evanghelia lui Dumnezeu,,predicând împărăția lui Dumnezeu, și învățând cele privitoare la Domnul Isus Hristos, cu toată îndrăzneala, fără piedică.},Și a rămas Pavel doi ani întregi în propria lui casă închiriată, și primea pe toți cei ce intrau la el,a=,Și acestea el zicând, au plecat iudeii, multe având între ei înșiși de dezbătut.ym,Cunoscut deci să vă fie, că la națiuni a fost trimisă salvarea lui Dumnezeu, și ele o vor asculta.q],Căci s-a împietrit inima poporului acestuia, și cu urechile greu aud, și ochii lor și i-au închis, ca nu cumva să vadă cu ochii, și cu urechile să audă, și cu inima să priceapă, și să se întoarcă, și să-i vindec.'I,spunând, Mergi la poporul acesta și zi-le, Auzind veți auzi, și nicidecum nu veți pricepe, și privind veți privi, și nicidecum nu veți vedea.+Q,Și în dezacord fiind unul cu altul, au plecat, spunând Pavel o singură vorbă, că, Bine Duhul Sfânt a vorbit prin Isaia profetul către părinții noștrii,`;,Și unii într-adevăr au fost încredințați de cele spuse, alții însă nu credeau.1,Și stabilindu-i o zi, au venit la el în locul unde găzduia, mai mulți, cărora le-a expus adevărul mărturisind împărăția lui Dumnezeu, și încredințându-i de cele cu privire la Isus, și din legea lui Moise, și din profeți, de dimineața până seara.'I,Merită însă de la tine să auzim ce gândești; căci într-adevăr despre secta aceasta cunoscut ne este că peste tot se vorbește împotriva ei.A},Și ei către el au zis, Noi nici scrisori cu privire la tine nu am primit din Iudeea, nici nu a venit vreunul dintre frați să raporteze sau să spună ceva despre tine grav. ,Din acest motiv deci v-am chemat, să vă văd și să vă vorbesc; căci pentru speranța lui Israel cu lanțul acesta sunt legat.#A,Opunându-se însă iudeii, am fost obligat să fac apel la Cezar; nu ca și cum însă împotriva națiunii mele aș avea ceva de acuzat.ym,Care judecându-mă, au vrut să elibereze, fiindcă niciun motiv de moarte nu era în mine.E , Lucrarea lui Pavel la Roma Și s-a petrecut după trei zile, chemând Pavel pe cei ce erau iudei fruntași, și adunându-se ei, a vorbit el către ei, Bărbați frați, Eu, nimic făcând împotriva poporului sau obiceiurilor părinților, ca prizonier din Ierusalim am fost predat în mâinile romanilor.I  ,Și când am ajuns la Roma, centurionul i-a predat pe prizonieri comandantului taberei. Însă lui Pavel i s-a permis să locuiască la el împreună cu soldatul care-l păzea.\ 3,Și de acolo frații auzind lucrurile cu privire la noi, au ieșit, pentru a ne întâmpina, până la Forul lui Apius, și Trei Taverne; pe care văzându-i Pavel mulțumind lui Dumnezeu, a prins curaj.j O,unde găsind frați, am fost rugați de ei să rămânem șapte zile; și așa spre Roma am mers.{ q, De unde, înconjurând am ajuns la Regium. Și după o zi, s-a ridicat austrul; și a doua zi am venit la Puteoli;F, Și acostând la Siracuza, am rămas acolo trei zile.$C, Sosirea lui Pavel la Roma Și după trei luni am îmbarcat într-o corabie care iernase în insulă, din Alexandria, purtând semnul Dioscurilor.jO, și ei cu multă onoare ne-au onorat, și la îmbarcare, ne-au încărcat cu cele de trebuință.ym, Aceasta deci întâmplându-se, și ceilalți, cei ce aveau boli de pe insulă au venit, și au fost vindecați;F,Și s-a întâmplat că tatăl lui Publius, de friguri și dizenterie cuprins, zăcea întins; la care Pavel intrând, și rugându-se, punându-și mâinile peste el, l-a vindecat.!=,Și în împrejurimile locului aceluia era ținutul mai marelui insulei, numit Publius, care primindu-ne, trei zile cu mărinimie ne-a găzduit.,Și ei așteptau ca el să urmeze să se umfle, sau să cadă deodată mort; pentru mult timp dar, așteptând ei, și văzând că nimic ne la locul lui în el nu avea loc, schimbându-și părerea, spuneau, Un dumnezeu el este.Y-,El însă atunci scuturând jos fiara în foc, nu a suferit niciun rău.X+,Și când au văzut barbarii atârnând fiara de mâna lui, spuneau unul către altul, Cu siguranță, un ucigaș este omul acesta, care fiind salvat din mare, Justiția să trăiască nu i-a permis. ,Și strângând Pavel vreascuri multe, și punându-le pe foc, o viperă din căldură ieșind s-a prins de mâna lui.I~ ,Iar barbarii au arătat o ne mai întâlnită omenie față de noi, căci aprinzând un foc, ne-au luat la ei pe noi toți, din cauza ploii care cădea, și din cauza frigului.p} ], Pavel mușcat de o viperă Și după ce am scăpat, atunci am aflat că Malta se chema insula.|-,,și restul, unii pe scânduri, și alții pe unele din lucrurile de pe corabie. Și așa s-a întâmplat că toți au fost salvați pe pământ.;{q,+Însă centurionul voind să-l salveze pe Pavel, le-a împiedicat planul, și a poruncit celor ce puteau să înoate, ca aruncându-se cei dintâi, pe pământ să iasă;qz],*Iar sfatul soldaților a fost ca prizonierii să fie omorâți, ca nu cumva vreunul înotând să scape.Yy-,)Căzând dar într-un loc între două mări, traseră la țărm nava.vas de navigație de dimensiuni mari; în NT apare numai aici Și atunci prorapartea din față rezemându-se,statornicindu-se rămase neclintită, dar pupapartea din spate era sfărâmată de forța valurilor.8xk,(Și ancorele îndepărtând, le-au lăsat în mare, în același timp slăbind funiile cârmelor; și ridicând pânza din față în vânt, se îndreptau spre țărm.\w3,' Corabia eșuează în Malta Și când zi s-a făcut, pământul nu-l recunoșteau; ci un golf oarecare zăreau având un țărm, pe care s-au gândit dacă puteau să facă să eșueze corabia.Wv),&Și săturându-se cu mâncare, au ușurat corabia, aruncând grâul în mare.Ou,%Și eram în corabie, toate sufletele două sute șaptezeci și șase.Et,$Și cu inimă bună au devenit toți, și ei au luat hrană.s,#Și zicând acestea, și luând pâine, a mulțumit lui Dumnezeu înaintea tuturor; și frângând a început să mănânce. R~i}||T{{hzzyy/xx`wwYvvUv uXttPssFrcqq?ppAoo.nmmPllOkk7j3iwihggKfreexddcRbEad``_^^]]H\[[[4ZYYHXXWW VUUU_UTTSoS"RQQRPPOONMLGK|JJJIvHHrGFF7== -i placă spre bine pentru zidire. -Dar suntem datori, noi cei tari, slăbiciunile celor neputincioși să le purtăm, și nu nouă înșine să ne plăcem.,S-Cine însă se îndoiește, dacă mănâncă, e condamnat, căci nu a acționat din credință; iar tot ce nu e din credință păcat este.%-Tu credință ai? Potrivit cu tine însuți s-o ai înaintea lui Dumnezeu. Ferice de cine nu se judecă pe sine în ceea ce aprobă.A}-Bine e să nu mănânci carne alimentară, nici să nu bei vin, nici faci ceva în care fratele tău se împiedică, sau se poticnește, sau e slab.5 e-Să nu, datorită unei mâncări, dărâmi lucrarea lui Dumnezeu. Toate, în adevăr, sunt curate, dar e rău pentru omul care dintr-o ocazie de cădere mănâncă.j O-Astfel deci, cele ale păcii să le urmărim, și cele ale zidirii unii față de alții.y m-Căci cine în acestea slujește ca rob lui Hristos, e bine-plăcut lui Dumnezeu, și aprobat de oameni.x k-Căci nu este împărăția lui Dumnezeu a mânca și a bea, ci dreptate și pace și bucurie în Duhul Sfânt.2 a-Să nu fie blasfemiat deci al vostru bine.3a-Dacă însă pentru o mâncare fratele tău se întristează, nu mai umbli potrivit iubirii. Să nu îl pierzi pe acesta pentru mâncarea ta, pentru care Hristos a murit.K-Știu și sunt încredințat în Domnul Isus că nimic nu e necurat în sine; decât numai pentru cel care socoteștegândește ceva necurat fiind, pentru acesta e necurat.2_- Deci, să nu mai ne judecăm unul pe altul; ci aceasta judecați mai degrabă: Să nu puneți o piatră de poticnire înaintea fratelui, sau o ocazie de cădere.Y-- Astfel deci, fiecare din noi despre sine însuși socoteală va da lui Dumnezeu.}- Căci e scris, Viu sunt Eu, spune Domnul, că Mi se va pleca orice genunchi, și orice limbă va mărturisi pe Dumnezeu.9- Tu însă de ce judeci pe fratele tău? Sau, la fel, tu de ce disprețuiești pe fratele tău? Căci toți ne vom înfățișa inaintea estradei de judecată al lui Hristos.unele ms Dumnezeu: IMNSTWH=θεοῦ=G2316=N-GSM; BR=χριστοῦ=G5547=N-GSM-T -- Căci pentru aceasta Hristos și a murit, și S-a sculat și a trăit din nou, ca și peste morți și peste vii să domnească.)-Căci și dacă trăim, pentru Domnul trăim; și dacă murim, pentru Domnul murim. Deci, și dacă trăim, și dacă murim, ai Domnul suntem.dC-Căci nimeni dintre noi nu trăiește pentru sine, și nimeni nu moare pentru sine."?-Cine respectă ziua, pentru Domnul o respectă; și cine nu respectă ziua, pentru Domnul nu o respectă. Cine mănâncă, pentru Domnul mănâncă, căci mulțumește lui Dumnezeu; și cine nu mănâncă, pentru Domnul nu mănâncă, și mulțumește lui Dumnezeu.~!-Unul consideră o zi mai presus de altă zi, și altul consideră fiecare zi; fiecare în propria-i minte să fie pe deplin încredințat.[}1-Tu cine ești, care judeci pe servitorul casei altuia? Pentru propriul lui domn stă în picioare sau cade; și va fi ținut în picioare; căci puternic este Dumnezeu să-l facă să stea în picioare.>|w-Cel care mănâncă, pe cel care nu mănâncă să nu-l disprețuiască; și cel ce nu mănâncă, pe cel care mănâncă să nu-l judece, căci Dumnezeu l-a primit.g{I-Unul crede că a mânca de toate poate, altul însă fiind slab verdețuri mănâncă.jz Q-Iar pe cel slab în credință primiți-l, nu spre judecarea raționamentelor lui.Cy- Ci îmbrăcați-vă cu Domnul Isus Hristos, și de carne grijă mai dinaintea pre-medita (@Ios 20:3), a preîntâmpina, a prevedea nu vă faceți pentru poftele ei.$xC- Ca în timpul zilei, cuviincios să umblați; nu în orgii și în beții; nu în culcări și în destrăbălări; nu în ceartă și în invidie.w- Noaptea e foarte înaintată, iar ziua s-a apropiat; să lepădăm deci lucrările întunericului, și să îmbrăcăm armele luminii.@v{- Și aceasta, știind vremea, că ora pentru noi e acum din somn să ne sculăm; căci acum mai aproape de noi e salvarea decât atunci când am crezut.Yu-- Iubirea aproapelui rău nu lucrează; deci, împlinirea legii e iubirea.^t7- Fiindcă, Să nu comiți adulter; să nu ucizi; să nu furi; să nu poftești; și orice altă poruncă, în acest cuvânt e cuprinsă, în cel spunând, Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.s- Nimănui nimic să nu datorați, afară de a vă iubi unii pe alții. Căci cel ce iubește pe celălalt, legea a împlinit-o.r- Dați înapoi deci tuturor cele datorate. Celui cu impozitul, impozitul; celui cu taxa, taxa; cui frica, frica; cui onoarea, onoarea."q?- Căci pentru aceasta și impozite plătiți;lit. împliniți căci servitori publici ai lui Dumnezeu sunt ei, în acest lucru perseverând.gpI- De aceea trebuie să fiți supuși, nu numai datorită urgiei, ci și datorită conștiinței.{oq- Căci a lui Dumnezeu slujitoare este ea pentru tine spre bine. Dacă însă răul îl faci, să-ți fie frică, căci nu degeaba sabia o poartă; căci a lui Dumnezeu slujitoare este, pedepsind cu urgie pe ce ce răul îl fac.;nq- Căci conducătorii nu sunt de temut pentru faptele bune, ci pentru cele rele. Și vrei să nu îți fie frică de autoritate? Binele fă-l, și vei avea laudă de la ea.)mM- Așa că cine se împotrivește autorității, față de a lui Dumnezeu dispoziție se opune; și cei ce se opun, lor înșilor judecată își vor lua..l Y- Orice suflet autorităților superioare să fie supus. Căci nu este autoritate decât numai de la Dumnezeu; și cele ce sunt autorități de Dumnezeu rânduite sunt.;ks- Nu fi învins de rău, ci învinge prin bine răul.3ja- Dacă deci înfometat e vrăjmașul tău, hrănește-l; dacă e însetat, adapă-l; căci aceasta făcând, cărbuni de foc îngrămădești pe capul lui.%iE- Nu vă răzbunați voi înșivă, preaiubiților, ci faceți loc urgiei divine; căci e scris, A mea e răzbunarea, Eu voi răsplăti, spune Domnul.Wh)- Dacă e posibil, cât depinde de voi, cu toți oamenii fiți în pace.uge- Nimănui rău pentru rău răsplătindu-i. Îngrijiți-vă de cele bune înaintea tuturor oamenilor.2f_- Același lucru unul față de altul gândiți; nu gândiți la cele înalte, ci în cele smerite lăsați-vă asociați; nu vă faceți înțelepți de la voi înșivă.Me- Bucurați-vă cu cei ce se bucură; și plângeți cu cei ce plâng.Yd-- Binecuvântați pe cei care vă persecută. Binecuvântați, și nu blestemați.rc_- la nevoile sfinților, participând; ospitalitatea, având-o în vedere.urmărind-o ^b7- în speranță, bucurându-vă; în necaz, răbdători; în rugăciune, perseverând;faG- în sârguință, nu leneși; în duh, înflăcărați; pe Domnul slujindu-L ca robi;`%- în iubirea frățească, unul față de altul plini de afecțiune;iubire duioasă în onoare, unul altuia dând întâietate;V_'- iubirea, fără ipocrizie; respingeți cu groază răul; lipiți-vă de bine;F^- fie în îndemnare,sau: mângâiere în îndemnare; cel ce împarte,dăruiește în simplitate; cel ce conduce, cu sârguință; cel ce arată milă, cu bucurie;n]W- fie slujbă, stăruim în slujbă; fie a da învățătură, în învățătură;)\M- Având însă daruri de har potrivit harului care ne-a fost dat, daruri diferite; fie profeție, profețim după măsura credinței;~[w- în același fel, noi cei mulți un singur trup suntem, în Hristos, și în aceeași măsură unii altora mădulare.uZe- Căci după cum într-un singur trup mădulare mai multe avem, și toate mădularele nu au aceeași lucrare;.YW- Căci spun prin harul cel dat mie, tuturor celor ce sunt printre voi, să nu își supraestimeze propria gândire mai presus de ce se cuvine a gândi; ci să gândească în scopul de a avea o minte sănătoasă, după cum fiecăruia, Dumnezeu i-a împărțit o măsură de credință.wXi- Și să nu vă conformați veacului acestuia, ci metamorfozați-vă prin înnoirea minții voastre, pentru ca să deosebiți voi înșivă cecare e voia lui Dumnezeu, cea bună și bine-plăcută și desăvârșită.~W y- Vă îndemn deci, fraților, prin îndurările lui Dumnezeu, să prezentați trupurile voastre ca o jertfă vie, sfântă, bine-plăcută lui Dumnezeu, cea cu judecatălogic, 2 oc, Rom 12:1 slujbă de închinare a voastră.xVk- $Căci din El și prin El și pentru El sunt toate. A Lui fie gloria în veci. Amin.>Uy- #Sau cine mai întâi I-a dat și El îi va răsplăti?_T9- "Căci cine a cunoscut gândul Domnului, sau cine consilierul planurilor Lui a devenit?4Sc- !O! adâncul bogăției și înțelepciunii și cunoștinței lui Dumnezeu! Cât de de necercetat sunt judecățile Lui, și de nepătrunse sunt căile Lui.uRe- Căci a închis Dumnezeu pe toți împreună în neascultare, ca față de toți împreună să arate milă.Q - tot așa și aceștia, acum nu au ascultat, ca vouă să vă fie arătată milă, pentru ca și lor să le fie arătată milă.P- Căci după cum și voi altă dată nu ați ascultat de Dumnezeu, dar acum vi s-a arătat milă prin neascultarea acestora;]O5- Căci fără părere de rău sunt darurile de har și chemarea lui Dumnezeu.%NE- În adevăr, în raport cu Evanghelia, sunt vrăjmași datorită vouă; dar în raport cu alegerea, sunt preaiubiți datorită părinților.fMG- Și acesta le e, de la Mine, legământul, atunci când voi înlătura păcatele lor. L- Și astfel tot Israelul va fi salvat, după cum e scris, Va veni din Sion Izbăvitorul, și va întoarce impietățile de la Iacov.K- Căci nu vreau ca voi să ignorați, fraților, misterul acesta, (ca să nu vă socotițilit. fiți în voi înșivă iscusiți), că o anchilozare parțială lui Israel i s-a întâmplat, până când plinătatea națiunilor va intra.gJI- Căci dacă tu, din măslinul sălbatic din fire, ai fost tăiat, și împotriva firii ai fost altoit într-un măslin bun, cu atât mai mult aceștia, cei din fire ramuri, vor fi altoiți în propriul lor măslin.I - Și aceștia însă, dacă nu rămân în necredință, vor fi altoiți, căci puternic este Dumnezeu din nou să-i altoiască.6Hg- Vezi deci bunătatea și asprimea lui Dumnezeu; față de cei ce au căzut, asprime; iar față de tine, bunătate, dacă rămâi în bunătate; altfel și tu vei fi tăiat.*GO- Căci dacă Dumnezeu pe cele din fire ramuri ale măslinului nu le-a cruțat, să nu cumva nici pe tine să nu te cruțe.F- Bine, datorită necredinței au fost rupte, tu însă prin credință dăinuiești. Nu te îngâmfa, ci să-ți fie frică.EE- Vei spune deci, Au fost rupte ramurile ca eu să fiu altoit. D - nu te lăuda față dete mândri ramuri; iar dacă te lauzi, nu tu pe rădăcină o porți, ci rădăcina pe tine.;Cq- Dar dacă unele ramuri au fost rupte, iar tu, măslin sălbatic fiind, ai fost altoit între ele, și împreună-părtăș al rădăcinii și al grăsimii măslinului ai devenit,1B]- Și dacă pârga e sfântă, la fel e și frământătura; și dacă rădăcina e sfântă, la fel și ramurile..AW- Căci dacă îndepărtarealit. azvârlirea lor e împăcarea lumii, ce va fi primirea lor, dacă nu viață din morți?0@[- dacă, în vreun fel, voi provoca la gelozie poporul meu după carne,lit: să provoc la gelozie a mea carne și voi salva pe unii din ei.?- Căci vouă vă vorbesc, națiunilor; în măsura în care, în adevăr, eu sunt al națiunilor apostol, slujba mea o glorific;*>O- Dacă însă greșeala lor e bogăția lumii, și diminuarea lor e bogăția națiunilor, cu cât mai mult va fi plinătatea lor?)=M- Spun deci, Oare s-au poticnit ei ca să cadă? Să nu fie. Ci prin greșeala lor a venit salvarea către națiuni, ca să-i provoace la gelozie.Z</- Să se întunece ochii lor ca să nu vadă, și spatele lor mereu să fie curbat. ;;- Și David spune, Să li se prefacă masa lor într-o cursă, și într-o capcană, și într-o ocazie de poticnire, și într-o răsplată lor.C:- (după cum e scris, Le-a dat Dumnezeu un duh de buimăceală,3 oc, Psa 60:3, Isa 29:10, Rom 11:8 ochi ca să nu vadă, și urechi ca să nu audă), până în această zi.97- Atunci ce? Ceea ce caută Israel, aceasta nu a dobândit; dar cei aleșilit. alegerea au dobândit, și ceilalți au fost anchilozați,98m- Dacă însă e prin har, nu mai e din fapte; altfel harul nu mai devine har. Dacă însă e din fapte, nu mai este har; altfel fapta nu mai este faptă.a7=- Tot așa deci și în vremea de acum, o rămășiță potrivit alegerii harului există.6%- Dar ce îi spune răspunsul dumnezeiesc? Mi-am păstrat șapte mii de bărbați care nu și-au plecat genunchiul înaintea lui Baal./5Y- Doamne, pe profeții Tăi i-au omorât, și altarele Tale le-au surpat, și eu am rămas singur, și ei caută să-mi ia sufletul meu.D4- Nu a lepădat Dumnezeu pe poporul Lui pe care l-a cunoscut mai dinainte; sau nu știți cu privire la Ilie, ce spune Scriptura, cum mijlocește la Dumnezeu cu privire la Israel, spunând,3 1- Spun deci, Oare a lepădat Dumnezeu pe poporul Lui? Să nu fie. Căci și eu israelit sunt, din sămânța lui Avraam, din seminția lui Beniamin.2- Dar lui Israel îi spune, Toată ziua Mi-am întins mâinile Mele spre un popor neascultător și contrazicător. 1;- Isaia însă îndrăznește tare, și spune, Am fost găsit de cei ce pe Mine nu căutau; vizibil am devenit celor ce de Mine nu întrebau._09- Dar spun, Oare nu a cunoscut Israel? Cel dintâi, Moise spune, Eu vă voi provoca la gelozie prin aceia care nu sunt o națiune, printr-o națiune nepricepută vă voi întărâta la mânie./9- Dar spun, Oare n-au auzit ei? Dimpotrivă, în tot pământul a ieșit armonia3 oc, Psa 19:4, Rom 10:18, 1Co 14:7 armonie sonoră, sonerie, tonalitate muzicală lor, și până la marginile lumiilit: celei locuite locuite vorbirile lor.o.Y- Deci credința vine din cele auzite, iar cele auzite sunt prin Cuvântul lui Dumnezeu.o-Y- Dar nu toți au ascultat de Evanghelie; căci Isaia spune, Doamne, cine a crezut ce a auzit de la noi?;,q- Și cum vor predica dacă nu vor fi trimiși? După cum e scris, Cât de splendide sunt picioarele celor ce evanghelizează pacea, ale celor ce evanghelizează cele bune.&+G- Cum dar vor chema pe Acela în Care nu au crezut? Și cum vor crede în Acela de Care nu au auzit? Și cum vor auzi fără predicator?Gen 41:43 <*u- Căci oricine va chema Numele Domnului va fi salvat.) - Căci nu este deosebire între iudeu și grec; căci Același Domn al tuturor e bogat față de toți cei ce-L cheamă.M(- Căci spune Scriptura, Oricine crede în El nu va fi dat de rușine.['1- Căci cu inima se crede spre dreptate, și cu gura se mărturisește spre salvare. &- că dacă vei mărturisi cu gura ta pe Domnul Isus, și vei crede în inima ta că Dumnezeu L-a înviat din morți, vei fi salvat.% - Dar ce spune? Aproape de tine vorbirea este, în gura ta și în inima ta; aceasta este vorbirea credinței pe care-o predicam,h$K- sau, Cine se va coborî în adânc? adică, pe Hristos din morți să-L scoată afară.!#=- Dar despre cea din credință dreptate, astfel vorbește, Să nu zici în inima ta, Cine se va sui în cer? adică, pe Hristos să-L aducă jos;"- Căci Moise scrie despre dreptatea cea din lege, că, Cel ce înfăptuiește acestea, omul acela va trăi prin ele.!- Căci sfârșitulτέλος: sfârșit, țintă, finalitate, scop, termen final, împlinire, realizare, rezultat, consecință, plenitudine, culminare, corolar, desăvârșire legii e Hristos, spre dreptate pentru oricine crede. 5- Căci necunoscând cea a lui Dumnezeu dreptate, și propria lor dreptate căutând s-o stabilească, dreptății lui Dumnezeu nu s-au supus.dC- Căci mărturie le aduc că, zel pentru Dumnezeu au, dar nu potrivit cunoștinței depline. +- Fraților, în adevăr, dorința cea bună a înimii mele, și implorarea, cea către Dumnezeu pentru Israel, este pentru salvarea lor.#- !după cum e scris, Iată, pun în Sion o piatră de poticnire, și o stâncă de cădere; și oricine crede în El nu va fi dat de rușine.~w- De ce? Pentru că nu era din credință, ci ca din faptele legii. Căci s-au poticnit de piatra de poticnire;[1- Israel însă, umblând după legea dreptății, la legea dreptății nu au ajuns. - Atunci ce vom spune? Că națiunile, care nu umblau după dreptate, au înhățat dreptatea; dar dreptatea cea din credință.F- Și după cum a spus mai dinainte Isaia, Dacă Domnul SavaotDomnul Oștirilor ne-ar fi lăsat o sămânță, precum Sodoma am fi devenit, și ca Gomora am fi devenit asemenea.%E- Căci cuvântul îlsau: chestiunea, subiectul, lucrul despre care e vorba duce la bun sfârșit, și îl face să fie prompt în dreptate, deoarece cuvântul promptlit. scurtat îl va face Domnul pe pământ.traducere alternativă: Căci chestiunea o desăvârșește și o face să fie promptă, fiindcă chestiunea promptă o va face Domnul pe pământ 1- Iar Isaia strigă cu privire la Israel, Chiar dacă ar fi numărul fiilor lui Israel ca nisipul mării, numai rămășița va fi salvată. - și va fi în locul unde li s-a spus, Voi nu sunteți popor al Meu, acolo vor fi chemați fii ai Dumnezeului Celui viu.!- cum și în Osea spune, Voi chema pe cel care nu e poporul Meu, poporul Meu, și pe cea care nu e preiubită, preaiubită;X+- pe care le-a și chemat, pe noi, nu numai dintre iudei, ci și dintre națiuni; - și ca să-Și facă cunoscut bogăția gloriei Lui peste niște vase de milă, pe care le-a pregătit mai dinainte pentru glorie,+Q- Dacă însă, voind Dumnezeu să-Și arate mânia și să-Și facă cunoscut puterea Lui, a suportat cu multă răbdare vasele mâniei pregătite pentru pierzare;&G- Sau nu are autoritate olarul asupra lutului, ca din aceeași frământătură, să facă pe unul pentru a fi un vas de onoare, și pe altul pentru dezonoare?2_- Mai curând însă, o! omule, tu cine ești care răspunzi împotriva lui Dumnezeu? Nu cumva va spune plăsmuirea Celui ce plăsmuiește, De ce m-ai făcut așa?jO- Îmi vei spune deci, De ce mai dezaprobă? Căci voinței Lui cine I se poate împotrivi?I - Așadar cui vrea, arată milă, și pe cine vrea, împietrește.+ Q- Căci spune Scriptura lui faraon, că, Pentru aceasta însăși te-am ridicat, ca să arăt în tine puterea Mea, și ca să anunț Numele Meu în tot pământul.v g- Așadar nu e de la cel ce vrea, nici de la cel ce aleargă, ci de la Cel care arată milă, Dumnezeu.j O- Căci Moise spune, Voi avea milă de oricine am milă, și Mă voi îndura de oricine Mă îndur.T #- Atunci ce vom spune? Nu cumva e nedreptate la Dumnezeu? Să nu fie.H  - După cum e scris, Pe Iacov l-am iubit, iar pe Esau l-am urât.G - i-a fost spus că, Cel mai mare va sluji ca rob celui mai mic.,S- (căci nefiind încă născuți ei, nici făcând ceva bine sau rău, ca planul lui Dumnezeu potrivit alegerii să rămână, nu din fapte, ci din Cel ce cheamă),`;- Și nu numai, ci și Rebeca dintr-un singur pat marital, având pe Isaac tatăl nostru,ym- Căci de promisiune e cuvântul acesta, Potrivit vremii acesteia voi veni, și va fi pentru Sara un fiu.- Adică, nu copiii cărnii, nu aceștia sunt copiii lui Dumnezeu; ci copiii promisiunii sunt socotiți drept sămânță. - și nici pentru că sunt sămânță a lui Avraam, toți sunt copii; ci, În Isaac îți va fi chemată o sămânță.-- Dar nu e ca și cum ar fi căzut Cuvântul lui Dumnezeu; căci nu toți cei coborând din Israel, aceia și sunt Israel;#A- ai cărora sunt părinții, și din care este Hristosul după carne, Care este mai presus de toate, Dumnezeu binecuvântat în veci. Amin.- care sunt israeliți, ale cărora sunt înfierea, și gloria, și legămintele, și darea legii, și serviciul, și promisiunile,(K- căci în mod divin am dorit ca eu însumi anatemablestemat, exclus, Exo 32:32 să fiu de la Hristos pentru frații mei, rudele mele după carne;^~7- că întristarea îmi este mare, și o neîntreruptă durere e în inima mea;a} ?- Adevăr vorbesc în Hristos, nu mint, martor fiindu-mi conștiința mea în Duhul Sfânt,)|M-'nici înălțime, nici adâncime, nici orice altă creatură, nu vor putea să ne despartă de iubirea lui Dumnezeu, cea în Hristos Isus Domnul nostru.{/-&Căci sunt încredințat că nici moarte, nici viață, nici îngeri, nici stăpâniri, nici puteri, nici cele prezente, nici cele ce au să fie,]z5-%Dar în acestea toate suntem mai mult decât victorioși prin Acela Care ne-a iubit.ry_-$După cum e scris, că, Pentru Tine suntem omorâți toată ziua; suntem socotiți ca oi de înjunghiere.:xo-#Cine ne va despărți de iubirea lui Hristos? Necaz, sau strâmtorări, sau persecuție, sau foame, sau goliciune,lipsă de îmbrăcăminte sau pericol, sau sabie??wy-"Cine e cel ce condamnă? Hristos e Cel ce a murit, ba mai degrabă Care a și înviat, Care și este la dreapta lui Dumnezeu, Care și mijlocește pentru noi.pv[-!Cine va aduce acuzație împotriva aleșilor lui Dumnezeu? Dumnezeu e Cel ce îndreptățește.2u_- Cel care pe propriul Lui Fiu nu L-a cruțat, ci pentru noi toți L-a predat, cum nu ne va dărui prin har de asemenea, împreună cu El, toate lucrurile?t-Deci, ce vom spune față de aceste lucruri? Dacă Dumnezeu e pentru noi, cine va fi împotriva noastră?\s3-Dar pe cei pe care i-a rânduit mai dinainte, pe aceștia i-a și chemat; și pe cei pe care i-a chemat, pe aceștia i-a și îndreptățit; iar pe cei pe care i-a îndreptățit, pe aceștia i-a și glorificat.r -Căci pe aceia pe care i-a cunoscut mai dinainte, i-a și rânduit mai dinainte fie conformi2 oc, având aceeași formă, Phi 3:21 chipului Fiului Lui, pentru ca să fie El Întâiul-Născut între mulți frați.-qU-Știm însă că acelora care Îl iubesc pe Dumnezeu, toate lucrurile lucrează împreună spre binele lor; cei ce după plan sunt chemați.p-Dar Cel care cercetează inimile știe care este gândirea Duhului, căci potrivit lui Dumnezeu mijlocește pentru cei sfinți.Zo/-Și la fel și Duhul ne ajută în slăbiciunea noastră; căci ceea anume să ne rugăm, așa cum trebuie, noi nu știm; dar Însuși Duhul mijlocește pentru noi cu suspine de nespus.Gn -Dacă însă ceea ce nu vedem sperăm, cu răbdare așteptăm.*mO-Căci în speranță am fost salvați. O speranță însă care se vede nu este speranță, căci lucrul pe care-l vede cineva, de ce l-ar mai și spera?Tl#-Și nu numai, căci și noi înșine, care cele dintâi roade ale Duhului le avem, și noi înșine în sinea noastră suspinăm, înfierea așteptând-o, răscumpărarea trupului nostru.k-Căci știm că toată creațiaorice făptură suspină împreună, și suferă împreună durerile nașterii până acum.'jI-că și ea, creația, va fi eliberată de robia stricăciunii, pentru a se bucura de libertatea gloriei copiilor lui Dumnezeu.i}-Căci deșertăciunii creația a fost supusă, nu de bunăvoie, ci din cauza celui care a supus-o, în speranța`h;-Căci așteptarea stăruitoare a creației așteaptă descoperirea fiilor lui Dumnezeu.7gi-Căci socotesc că nu sunt vrednice fie comparate suferințele vremii de acum, cu gloria care urmează să fie descoperită față de noi.fy-Dacă dar suntem copii, suntem și moștenitori; moștenitori în adevăr ai lui Dumnezeu, și împreună-moștenitori cu Hristos, dacă într-adevăr suferim împreună cu El, ca de asemenea să fim glorificați împreună cu El.e -Însuși Duhul aduce mărturiesau: mărturisește împreună cu duhului nostru, că suntem copii ai lui Dumnezeu.d-Căci nu ați primit un duh de robie din nou spre frică, ci ați primit un duh de înfiere, prin care strigăm, Avva, Tată!gcI-Căci toți câți de Duhul lui Dumnezeu sunt călăuziți, aceștia sunt fii ai lui Dumnezeu.b- căci dacă potrivit cărnii trăiți urmează să muriți. Dacă însă, prin Duhul faptele trupului le omorâți, veți trăi.Za/- Astfel deci, fraților, datori suntem nu cărnii, ca potrivit cărnii să trăim;[`1- Dacă însă Duhul Celui ce L-a înviat pe Isus din morți locuiește în voi, Cel ce a înviat pe Hristos din morți va face vii și muritoarele voastre trupuri, datorită locuirii Duhului Lui în voi._1- Dacă însă Hristos e în voi; în adevăr trupul e mort datorită păcatului, dar duhul e viață datorită dreptății.=^u- Voi însă nu sunteți în carne, ci în Duh, dacă în adevăr Duhul lui Dumnezeu locuiește în voi. Dacă însă cineva Duhul lui Hristos nu-L are, acela nu este al Lui.M]-iar cei ce în carne sunt, lui Dumnezeu să-I placă nu pot.\-Fiindcă gândirea cărnii e vrăjmășie către Dumnezeu; căci legii lui Dumnezeu nu i se supune, căci nici nu poate;d[C-Căci gândirea cărnii e moarte, dar gândirea Duhului e viață și pace.Z9-Căci cei ce sunt potrivit cărnii, cele ale cărnii le gândesc; dar cei ce sunt potrivit Duhului, gândesc cele ale Duhului.|Ys-astfel încât rânduiala legii să fie împlinită în noi, care nu umblăm potrivit cărnii, ci potrivit Duhului.^X7-Căci ceea ce nu putea legea, în aceea că era slabă prin carne, Dumnezeu pe propriul Lui Fiu trimițându-L, în asemănarea cărnii păcatului, și cu privire la păcat, a condamnat păcatul în carne,hWK-Căci legea Duhului de viață în Hristos Isus m-a eliberat de legea păcatului și a morții.V /-În nimic deci nu este acum condamnare pentru cei în Hristos Isus, care nu potrivit cărnii umblă, ci potrivit Duhului.'UI-Mulțumesc lui Dumnezeu prin Isus Hristos Domnul nostru! Astfel deci, eu însumi cu mintea slujesc ca rob legii lui Dumnezeu, dar cu carnea, legii păcatului.XT+-Om nenorocit ce sunt eu. Cine mă va scăpa de trupul acesta de moarte?.SW-Văd însă o altă lege în mădularele mele, luptând împotriva legii minții mele, și captiv făcându-mă legii păcatului, cea care este în mădularele mele.FR-Căci mă bucur în legea lui Dumnezeu după omul dinăuntru.lQS-Găsesc deci această lege -- vrând în mine să fac binele, că în mine răul e prezent.P-Dacă însă ce nu vreau eu, aceasta fac; nu mai sunt eu cel ce înfăptuiește aceasta, ci păcatul care locuiește în mine.aO=-Căci nu fac binele pe care îl vreau, ci răul pe care nu-l vreau, aceasta fac.N5-Căci știu că nu locuiește în mine, adică în carnea mea, ce e bun. Căci voința e cu mine, însă înfăptuirea binelui nu o găsesc.rM_-Acum însă nu mai sunt eu cel care face aceasta, ci e păcatul care locuiește în mine.UL%-Dacă însă ce nu vreau, aceasta fac, spun despre lege că e bună.~Kw-Căci ceea ce înfăptuiesc, nu cunosc; căci nu ceea ce vreau aceasta și fac, ci ceea ce urăsc, aceea fac.^J7-Căci știm că legea duhovnicească este; eu însă carnal sunt, vândut sub păcat.VI'- Atunci ce e bun, mi-a devenit moarte? Să nu fie. Dar păcatul, ca să se arate păcat, prin ce e bun mi-a lucrat moarte, ca să devină în mod excesiv de păcătos păcatul prin poruncă.vHg- Astfel că, într-adevăr, legea e sfântă, și porunca e sfântă, și dreaptă, și bună.cGA- Căci păcatul pretext luând prin poruncă, m-a amăgit, și prin el m-a omorât.F{- Și a fost găsită pentru mine, porunca care era pentru viață, găsită aceasta spre moarte.yEm- eu însă eram viu în lipsa legii odinioară; venind însă porunca, păcatul a prins viață, și eu am murit.;Dq-Pretextpunct de plecare al unui atac, ocazie, motiv însă luând păcatul prin poruncă, a produs în mine orice poftă; căci fără lege păcatul e mort;SC!-Ce vom spune deci? E legea păcat? Să nu fie. Dar păcatul nu l-am cunoscut decât prin lege; căci și pofta, nu aș fi cunoscut-o, dacă nu legea ar fi spus, Să nu poftești.dBC-Acum însă am fost dezlegați de lege, fiind morți înfață de ceea ce eram deținuți, așa încât să slujim ca robi, noi înșine, în înnoirea duhului, și nu în vechimea literei.)AM-Căci atunci când eram în carne, patimile păcatelor, cele fiind prin lege, lucrau cu energie în mădularele noastre pentru a fi aduse roade morții. mH~~4}}|E{{{zeyyx1ww;v}uuru tssrr qmqpNoo8nnmmhll===<< ;Y::?99U988+7S6543M2100c//]..C. -,,,5++**)\((Q''#&c&%i$k##8"|!!c z?~ sV_[w!i<c > n  XG $64mBk.#Aceasta însă pentru propriul vostru folos o spun, nu ca un laț să vă pun împrejur, ci pentru ca de ce e cuviincios și dedicat pentru Domnul să vă ocupați nederanjați.}ju."Și deosebire e între soție și fecioară; cea necăsătorită se îngrijește de cele ale Domnului, ca să fie sfântă, și cu trupul, și cu duhul; cea însă căsătorită se îngrijește de cele ale lumii, cum să fie plăcută soțului.Zi/.!cel însă căsătorit se îngrijește de cele ale lumii, cum să placă soției. h. Vreau însă ca voi lipsiți de grijă să fiți. Cel necăsătorit se îngrijește de cele ale Domnului, cum să placă Domnului;bg?.Și cei ce se ocupă de lumea aceasta, ca și cum nu s-ar folosi de ea; căci trece înfățișareaσχῆμα → schema; condiția, starea; 3 oc, Isa 3:17, 1Co 7:31, Phi 2:8 lumii acesteia.f}.Și cei plângând, ca ne plângând; și cei bucurându-se, ca ne bucurându-se; și cei cumpărând, ca ne dețidând.e .Aceasta însă spun, fraților, vremea scurtată de acum înainte este, ca și cei având soții, ca ne având să fie. aceasta bine este, datorită actualei necesități, că îi e bine omului așa cum este.a.Cât despre fecioare, poruncă de la Domnul nu am, un sfat însă dau, ca unul miluit de Domnul ca demn de crezare să fiu.c`A.Fiecare în ce a fost chemat, fraților, în aceasta să rămână înaintea lui Dumnezeu.F_.Cu preț ați fost cumpărați, nu deveniți robii oamenilor.^.Căci în Domnul cel chemat rob fiind, eliberat al Domnului este. La fel și cel ce liber fiind a fost chemat, rob este al lui Hristos.x]k.Rob ai fost chemat, să nu te neliniștești; dar și dacă poți liber să devii, mai degrabă, folosește-te.P\.Fiecare în chemarea în care a fost chemat, în aceasta să rămână.r[_.Tăierea împrejur nimic nu este, și excesul cărnii nimic nu este, ci păzirea poruncilor lui Dumnezeu.Z/.Tăiat împrejur cineva a fost chemat, să nu trăiască în excesul cărnii; în excesul cărnii cineva a fost chemat, să nu se taie împrejur.6Yg.Decât numai, fiecăruia după cum i-a împărțit Dumnezeu, fiecare așa cum l-a chemat Domnul, așa să umble. Și așa, în toate adunările, am rânduit.wXi.Căci ce știi tu, soție, dacă pe soț îl vei salva? Sau ce știi tu, soțule, dacă pe soție o vei salva?%WE.Dacă însă cel necredincios se desparte, să se despartă; nu e sub robie fratele, sau sora în asemenea cazuri. Și la pace ne-a chemat Dumnezeu.TV#.Căci sfințit e bărbatul cel necredincios prin femeie; și sfințită e femeia cea necredincioasă prin bărbat; fiindcă altfel copiii voștri necurați sunt, acum însă sfinți sunt.zUo. și o femeie care are un bărbat necredincios, și el e de acord să trăiască cu ea, să nu se despartă de el.*TO. Iar celorlalți eu le spun, nu Domnul: dacă vreun frate o soție necredincioasă are, și ea e de acord să trăiască cu el, să nu se despartă de ea;-SU. Iar dacă ea s-a și despărțit, să rămână necăsătorită, sau cu bărbatul ei să se împace. Și bărbatul pe femeie să nu o părăsească.oRY. Iar pe cei căsătoriți îi îndemn, nu eu, ci Domnul, femeia de bărbat să nu se despartă.Qy. Dacă însă nu se pot înfrâna, să se căsătorească; căci mai bine este să se căsătorească decât să ardă.vPg.Spun însă celor necăsătoriți și celor văduvi; bine le este dacă rămân așa cum și eu sunt.O.Căci aș vrea ca toți oamenii să fie ca și mine; însă fiecare propriul lui dar de har are de la Domnul; unul așa, și altul așa.RN.Acesta însă o spun potrivit indulgenței, nu potrivit poruncii.CM.Nu vă lipsiți unul pe altul decât prin comun acord pentru o vreme, ca să vă eliberați5 oc, Exo 5:8, Psa 46:10, 1Co 7:5 în vederea postului și a rugăciunii; și din nou în același fel împreună să fiți, ca să nu vă ispitească Satana datorită neînfrânării voastre.L).Soția asupra propriului ei trup nu are autoritate, ci soțul. Și la fel, și soțul asupra propriului lui trup nu are autoritate, ci soția.ZK/.Soției soțul bunăvoința datorată să-i dea; și la fel, și soția soțului.!J=.Datorită însă curviilor, fiecare bărbat propria femeiesoție să aibă, și fiecare femeie propriul bărbat să aibă._I ;.Cu privire însă la ce mi-ați scris, e bine ca bărbatul de femeie să nu se atingă.H.Căci ați fost cumpărați cu preț; glorificați deci pe Dumnezeu în trupul vostru, și în duhul vostru, care sunt de la Dumnezeu.G9.Sau nu știți că trupul vostru, este templul Duhului Sfânt, care e în voi,, pe Care Îl aveți de la Dumnezeu, și nu sunteți ai voștri?#FA.Fugiți de curvie. Orice păcat pe care l-ar face omul, în afara trupului este, cel care însă curvește, împotriva propriului lui trup păcătuiește.CE.Cel care însă se lipește de Domnul, un singur Duh este.D.Sau nu știți că cel care se lipește de curvă, un singur trup este? Căci vor fi, spune, cei doi într-o carne singură.(CK.Nu știți că trupurile voastre mădulare ale lui Hristos sunt? Luând deci mădularele lui Hristos, le voi face ale unei curve mădulare? Să nu fie.ZB/.Și Dumnezeu și pe Domnul L-a înviat, și pe noi ne va învia prin puterea Lui.0A[. Mâncărurile sunt pentru pântece, și pântecele pentru mâncăruri; iar Dumnezeu și pe acestapântecele și pe acesteamâncărurile le va face nefolositoare. Iar trupul nu e pentru curvie, ci pentru Domnul, și Domnul pentru trup.@ . Toate îmi sunt îngăduite, dar nu toate sunt de folos; toate îmi sunt îngăduie, dar nu mă voi lăsa stăpânit de nimic./?Y. Și acestea unii erați; dar ați fost spălați, dar ați fost sfințiți, dar ați fost îndreptățiți în Numele Domnului Isus, și în Duhul Dumnezeului nostru. >;. nici hoții, nici lacomii de bani, nici bețivii, nici insultătorii, nici hrăpăreții, împărăția lui Dumnezeu nu o vor moșteni.]=5. Dar nu știți că cei nedrepți, împărăția lui Dumnezeu nu o vor moșteni? Nu vă înșelați, nici curvarii, nici idolatrii, nici adulterii, nici bărbații care se prostituează, nici homosexualii.F<.Ci voi nedreptățiți și păgubiți, și acestea pe frați.L;.Deja, în adevăr, deci o totală greșeală între voi este, căci procese aveți între voi înșivă. De ce nu mai curând să fiți nedreptățiți? De ce nu mai curând să fiți păgubiți?Z:/.Ci frate împotriva fratelui se judecă, și aceasta înaintea necredincioșilor?&9G.Pentru a vă rușina vorbesc. Astfel, nu este unul printre voi înțelept, nici unul care să poată să arbitreze prin judecată între fratele lui?@8{.Din lucrurile acestei vieți, într-adevăr deci, dacă aveți pentru scaunul de judecată, la cei nebăgați în seamă în adunare, în fața acestora vă așezați?o7Y.Nu știți că pe îngeri vom judeca? Cu cât atât mai mult, într-adevăr, lucrurile acestei vieți.!6=.Nu știți că cei sfinți lumea o vor judeca? Și dacă de voi e judecată lumea, nevrednici sunteți de scaunul de judecată pentru cele neînsemnate?75 k. Procese între sfinți Îndrăznește vreunul dintre voi, un lucru având împotriva altuia, să se judece înaintea celor nedrepți, și nu înaintea celor sfinți?|4s. Pe cei însă din afară Dumnezeu îi judecă. Și înlăturați pe cel răufăcător dintre voi înșivă..3W. Căci ce trebă am eu caCăci ce am eu a face? și pe cei din afară să judec? Nu pe cei dinăuntru voi îi judecați?y2m. Acum însă, v-am scris să nu vă amestecați, dacă cineva frate fiind numit, e fie curvar, fie lacom de bogăție, fie idolatru, fie ocărâtor, fie bețiv, fie prădător; cu unul ca acesta nici să nu mâncați.$1C. Iar nu, desigur, cu curvarii lumii acesteia, sau cu lacomii de bogăție, sau prădătorii, sau idolatrii; fiindcă ar trebui atunci din lume să ieșiți.M0. V-am scris în scrisoare să nu aveți nicio legătură cu curvarii.;/q.De aceea să celebrăm sărbătoarea, nu cu drojdie veche, nici cu drojdie de răutate și de viclenie; ci cu azimipâini fără drojdie de sinceritate și adevăr.5.e.Curățați deci vechea drojdie, ca să fiți o nouă frământătură, așa cum și sunteți, fără drojdie. Căci și Paștele nostru pentru noi a fost jertfit, Hristos.p-[.nu e bună lauda voastră, nu știți că puțină drojdie întreaga frământătură o umflă?z,o.să fie predat unul ca acesta Satanei pentru distrugerea cărnii, ca duhul să fie salvat în ziua Domnului Isus.+ .în Numele Domnului nostru Isus Hristos, fiind adunați împreună voi și al meu duh, cu puterea Domnului nostru Isus Hristos,'*I.Căci eu, în adevăr, deși absent în trup, prezent însă în duh, deja am judecat ca și fiind de față pe cel care astfel lucrul acesta l-a săvârșit,9)m.Și voi, umflați de mândrie sunteți, și nu mai curând să plângeți de jale, ca să fie înlăturat din mijlocul vostru cel care lucrarea aceasta a înfăptuit-o.@( }.De peste tot se aude că între voi e curvie, și o asemenea curvie care nici printre națiuni nu e numită, ca unul pe femeia tatălui luio aibă.U'%.Ce vreți? Cu o nuia să vin la voi, sau cu iubire și un duh de blândețe?M&.Căci nu în cuvânt este împărăția lui Dumnezeu, ci în putere.%.Voi veni însă curând la voi, dacă Domnul va dori, și voi cunoaște, nu cuvântul celor care s-au îngâmfat, ci puterea lor.\$3.Și ca și cum nu ar urma venirea mea la voi, s-au îngâmfat unii.X#+.De aceea l-am trimis la voi pe Timotei, care este copilul meu preaiubit, și credincios în Domnul; care vă va aminti căile mele, cele în Hristos, după cum peste tot în fiecare adunare învăț.6"i.Vă rog deci pe voi, imitatorii mei deveniți.+!Q.Căci dacă zece mii de învățători ați avea în Hristos, totuși nu aveți mulți părinți. Căci în Hristos Isus, prin Evanghelie eu v-am născut.f G.Nu ca să rușinez pe voi scriu acestea, ci ca pe copii mei preaiubiți vă cert.}u. blasfemiați, mângâiem;sau: rugăm precum gunoiul lumii, suntem a tuturor lepădătură până acum.{. și ne ostenim lucrând cu propriile noastre mâini. Insultați fiind, binecuvântăm; persecutați, îndurăm;!. Până în ceasul de acum suntem și flămânzi, și însetați, și dezbrăcați, și bătuți cu pumnii, și fără locuință stabilă;)M. Noi nebunistupizi datorită lui Hristos, voi însă iscusiți în Hristos; noi, slabi, voi însă, tari; voi glorioși, noi însă, fără cinste.jO. Căci mi se pare că Dumnezeu pe noi apostolii ca pe cei din urmă ne-a pus în lumină ca pe niște condamnați la moarte, căci un spectacol de teatru am devenit pentru lume, și îngeri, și oameni.0[.Deja sătui sunteți? Deja îmbogățiți? Fără noi veți împărăți? Și aș vrea în adevăr să împărățiți, ca și noi cu voi să împărățim împreună.?y.Căci cine te deosebește de un altul? Și ce ai pe care nu l-ai primit? Și dacă ai și primit, de ce te lauzi ca și cum nu l-ai fi primit?{q.Și acestor lucruri, fraților, le-am schimbat înfățișarea prezentându-le relativ lalit. despre mine și la Apolo pentru voi, ca în noi să învățați ca nu, mai presus de ce e scris, să gândiți, ca nu cumva unul cu privire la altullit. unul nu se umfle de mândrie împotriva celuilalt."?.Așa că să nu judecați ceva înainte de vreme, până când va veni Domnul, Care va și aduce la lumină lucrurile ascunse ale întunericului, și va arătava face vizibil, va manifesta sfaturile inimilor. Și atunci lauda va fi făcută fiecăruia de la Dumnezeu.'.Căci nimic eu însumi nu am pe conștiință; dar nu în aceasta sunt îndreptățit; cel care însă, judecă pe mine, Domnul este.S!.Mie însă, printre cele mai neînsemnate lucruri,nesemnificative? îmi este ca de voi să fiu judecat, sau de omenească zi. Ba nici chiar eu însumi nu mă judec.[1.Iar în rest, se așteaptă de la administratori ca credincioși să fie găsiți. .Așa noi să fim socotiți de orice om, ca servitori ai lui Hristos, și administratori ai misterelor lui Dumnezeu.?{.voi însă ai lui Hristos, și Hristos al lui Dumnezeu..Fie Pavel, fie Apolo, fie Chifa, fie lumea, fie viața, fie moartea, fie cele prezente, fie cale ce au să fie; toate ale voastre sunt;Q.Așa că nimeni să nu se laude cu oameni. Căci toate ale voastre sunt.tc.Și iarăși, Domnul cunoaște raționamentelegândurile celui înțelept, că sunt deșarte.5.Căci înțelepciunea lumii acesteia nebunie înaintea lui Dumnezeu este. Căci e scris, Cel ce îi prinde pe înțelepți în viclenia lor.+ Q.Nimeni pe sine să nu se înșele, dacă cineva gândește că înțelept este între voi în veacul acesta, nebun să devină, ca să devină înțelept.# A.Dacă cineva templul lui Dumnezeu îl strică, îl va strica pe acela Dumnezeu; căci templul lui Dumnezeu sfânt este, care sunteți voi.i M.Nu știți că templul lui Dumnezeu sunteți voi, și că Duhul lui Dumnezeu locuiește în voi?w i.Dacă a cuiva lucrare va fi arsă, pierdere va suferi acela; el însă va fi salvat, așa însă, ca prin foc.Y -.Dacă a cuiva lucrare, rămâne ceea ce a zidit deasupra, o răsplată va primi.B. a fiecăruia lucrare arătată va fi făcută; căci ziua o va manifesta. Căci prin foc va fi descoperită; și, a fiecăruia lucrare de ce fel este, focul o va dovedi.kQ. Dacă însă cineva zidește pe temelia aceasta aur, argint, pietre prețioase, lemne, fân, paie;^7. Căci altă fundație nimeni nu poate pune, decât cea pusă, care este Isus Hristos.5. Potrivit harului lui Dumnezeu, cel dat mie, ca un înțelept arhitect, temelia am pus, și altul zidește, fiecare însă să ia seama cum zidește.{q. Căci ai lui Dumnezeu suntem noi împreună-lucrători, al lui Dumnezeu ogor. Al lui Dumnezeu zidire sunteți voi.  .Cel care sădește dar, și cel care udă una sunt; fiecare însă propria lui răsplată va primi după propria lui osteneală.|s.Așa că nici cel care sădește nu este ceva, nici cel care udă; ci Cel care face să crească, Dumnezeu.H .Eu am sădit, Apolo a udat, dar Dumnezeu a făcut să crească..Cine deci este Pavel, cine dar, Apolo? Numai slujitori prin care ați crezut, și fiecare după cum Domnul i-a dat.|s.Căci atunci când spune unul, Eu cu adevărat sunt al lui Pavel, altul dar, Eu, al lui Apolo, nu carnali sunteți?%~E.Căci încă carnali sunteți. Căci atunci când între voi e gelozie și ceartă și dezbinare, nu carnali sunteți, și în mod omenesc umblați?t}c.Lapte v-am dat să beți și nu mâncare; căci încă nu puteați, și nici chiar acum nu puteți.| {.Și eu, fraților, nu am putut să vă vorbesc ca unora duhovnicești, ci ca unora carnali, ca unor prunci în Hristos.{{.Căci cine a cunoscut gândul Domnului? Cine Îi dă învățătură? Noi însă, gândul lui Hristos îl avem.\z3.Însă cel duhovnicesc judecă în adevăr toate, el însă de nimeni nu e judecat.tyc.Dar naturalul omomul fizic, natural, firesc nu primește lucrurile Duhului lui Dumnezeu; căci nebunie pentru el sunt, și nu poate să cunoască, fiindcă duhovnicește sunt judecate.examinări, discernerii Jx. pe care le și vorbim nu prin cuvinte învățate înțelepciunea omenească, ci prin cuvinte învățate de Duhul Sfânt; pe căi duhovnicești lucrurile duhovnicești fiind explicate.w. Noi însă nu duhul lumii l-am primit, ci Duhul, Cel de la Dumnezeu, ca să știm cele de la Dumnezeu prin har dăruite nouă.Nv. Căci cine știe din oameni cele ale omului, în afară de duhul omului, cel ce e în el? Tot așa și pe cele ale lui Dumnezeu nimeni nu le știe, în afară de Duhul lui Dumnezeu.,uS. Nouă însă Dumnezeu ne-a descoperit prin Duhul Lui. Căci Duhul pe toate le cercetează, chiar lucrurilelit. cele adânci ale lui Dumnezeu.Mt. Dar după cum este scris, Cele pe care ochiul nu le-a văzut, și urechea nu le-a auzit, și în inima omului nu s-au suit, pe acelea le-a pregătit Dumnezeu pentru cei Îl iubesc.Bs.pe care niciunul din conducătorii veacului acestuia nu L-au cunoscut. Căci dacă L-ar fi cunoscut, nu! pe Domnul gloriei nu L-ar fi crucificat.%rE.Ci vorbim înțelepciunea lui Dumnezeu în mister, cea ascunsă, pe care a rânduit-o mai dinainte Dumnezeu, înainte de veci, spre gloria noastră;2q_.Înțelepciune însă vorbim între cei desăvârșit; înțelepciune însă nu a veacului acestuia, nici a conducătorilor veacului acestuia care sunt făcuți inutili.jpO.încât credința voastră să nu fie în înțelepciunea oamenilor, ci în puterea lui Dumnezeu.+oQ.și cuvântul meu, și predicarea mea nu au fost în cuvinte convingătoare ale înțelepciunii omenești, ci în dovedirea Duhului și a puterii,fnG.Și eu în slăbiciune, și în frică, și în cutremurare mare am fost în mijlocul vostru;omY.Căci n-am judecat să știu ceva între voi altceva decât pe Isus Hristos, și pe Acesta crucificat.l 5.Și eu când am venit la voi, fraților, am venit nu potrivit superiorității cuvântului sau înțelepciunii, vestindu-vă mărturia lui Dumnezeu.Pk .pentru ca, după cum e scris, Cel ce se laudă, în Domnul să se laude.j ;.Din El însă, voi sunteți în Hristos Isus, Care a devenit pentru noi înțelepciune de la Dumnezeu, dreptate, cât și sfințire și răscumpărare;>i {.așa încât să nu se laude nicio carne înaintea Lui.h /.Și pe cele de jos ale lumii, și pe cele disprețuite le-a ales Dumnezeu, și pe cele ne fiind, ca pe cele fiind să le anuleze;Qg .Dar nebunia lumii a ales-o Dumnezeu, ca pe cele înțelepte să le dea de rușine, și pe cele slabe ale lumii le-a ales Dumnezeu, ca să le dea de rușine pe cele tari.f 1.Fiindcă uitați-vă la chemarea voastră, fraților, că nu-s mulți înțelepți după carne, nici mulți puternici, nici mulți nobili.-e W.Căci nebuniastupizenia lui Dumnezeu mai înțeleaptă decât cea a oamenilor este, și slăbiciunea lui Dumnezeu mai tare decât cea a oamenilor este. d .acestora însă, celor aleși, iudei cât și greci, Hristos e, a lui Dumnezeu putere și al lui Dumnezeu înțelepciune.c !.noi însă Îl predicăm pe Hristos Cel crucificat, pentru iudei, în adevăr, o pricină de poticnire, iar pentru greci, nebunie;Hb  .Fiindcă, și iudeii semn cer, și grecii înțelepciune caută;:a q.Căci de vreme ce în înțelepciunea lui Dumnezeu nu a cunoscut lumea, prin înțelepciune, pe Dumnezeu, a binevoit Dumnezeu prin nebunia predicării să salveze pe cei ce cred.8` m.Unde e înțeleptul? Unde e cărturarul? Unde e argumentatorulcare dezbate fără sfârșit, sofist argumentator (DEX): care tot argumentează și discută fără sfârșit veacului acestuia? Nu a făcut nebună Dumnezeu înțelepciunea lumii acesteia?z_ q.Căci e scris, Voi pierde înțelepciunea celor înțelepți, și priceperea celor pricepuți o voi anula.^ }.Căci cuvântul crucii, pentru cei ce pier nebunie este, dar pentru cei salvați, pentru noi, puterea lui Dumnezeu este,#] C.Căci nu m-a trimis Hristos să botez, ci să evanghelizez; nu în înțelepciunea cuvântului, ca nu cumva să fie făcută zadarnică crucea lui Hristos.^\ 9.Și am botezat și casa lui Ștefana; în rest nu știu dacă pe altcineva am botezat.B[ .ca să nu zică cineva că în al meu nume a fost botezat.lZ U.Mulțumesc lui Dumnezeu că pe nimeni dintre voi nu am botezat, decât pe Crisp și pe Gaiu;uY g. A fost împărțit Hristos? A fost Pavel crucificat pentru voi? Sau în numele lui Pavel ați fost botezați?X 1. Spun dar aceasta, că fiecare dintre voi spune, Eu în adevăr sunt al lui Pavel, și eu al lui Apolo, și eu al lui Chifa, și eu al lui Hristos.eW G. Căci mi-a fost arătat despre voi, frații mei, prin ai Cloei, că certuri printre voi sunt.2V a. Și fac apel la voi, fraților, prin Numele Domnului nostru Isus Hristos, ca același lucru să vorbiți toți, și să nu fie printre voi diviziuni; ci să fiți făcuți gatatocmai buni, corespunzători în mod perfect, gata pregătiți în același gând, și în aceeași părere.yU o. Credincios e Dumnezeu prin Care ați fost chemați la părtășia cu Fiul Lui Isus Hristos Domnul nostru.T -.Care de asemenea, vă va întări până la sfârșit, ca fiți ireproșabili în ziua Domnului nostru Isus Hristos.wS k.așa încât voi nu duceți lipsă de niciun dar de har; așteptând descoperirea Domnului nostru Isus Hristos,]R 7.după cum mărturia lui Hristos a fost făcută stabilă în mijlocul vostru,eQ G.fiindcă în toate ați fost îmbogățiți în El în orice cuvânt și orice cunoștință.vP i.Mulțumesc Dumnezeului meu întotdeauna pentru voi, pentru harul lui Dumnezeu, cel dat vouă în Hristos Isus.QO .Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru, și Domnul Isus Hristos.wN k.către adunarea lui Dumnezeu, care este în Corint, celor sfințiți în Hristos Isus, celor chemați sfinți, împreună cu toți cei chemă Numele Domnului nostru Isus Hristos în orice loc, Domnul lor cât și al nostru.]M 9.Pavel, chemat apostol al lui Isus Hristos, prin voia lui Dumnezeu, și Sosten fratele,tLc-singurului Înțelept Dumnezeu, prin Isus Hristos, a Căruia fie gloria în veci. Amin.4Kc-arătat însă acum și prin Scripturile profetice, potrivit poruncii Veșnicului Dumnezeu, pentru ascultarea credinței, față de toate națiunile fiind făcut cunoscut,JJ-Iar Aceluia care poate să vă întărească potrivit Evangheliei mele, și predicării lui Isus Hristos, potrivit descoperirii misterului care în timpurile veșnice a fost trecut sub tăcere,WI)-Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu voi toți. Amin.Hy-Vă salută Gaius, gazda mea, și adunarea întreagă. Vă salută Erast administratorul cetății, și Cuart fratele.AG-Vă salut eu Terțiu, care am scris epistola, în Domnul.nFW-Vă salută Timotei, cel împreună-lucrător cu mine, și Luca și Iason și Sosipater, rudele mele. E-Și Dumnezeul păcii va zdrobi pe Satana sub picioarele voastre în curând. Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu voi.ND-Căci a voastră ascultare la toți a ajuns. Mă bucur deci cu privire la voi. Vreau însă ca voi înțelepți să fiți față de bine, și purisimpli, neamestecați față de rău.[C1-Căci unii ca aceștia pe Domnul nostru Isus Hristos nu-L slujesc ca robi, ci propriul lor pântece; și prin vorbire măgulitoare și cuvânt de binecuvântare înșeală inimile celor fără răutate.lBS-Dar vă îndemn, fraților, să fiți atenți la cei care fac dezbinări și ocazii de poticnire împotriva învățăturii pe care voi ați învățat-o învățătura primită , și depărtați-vă de ei.dAC-Salutați-vă unul pe altul într-o sărutare sfântă. Vă salută adunările lui Hristos.@-Salutați pe Filolog și pe Iulia, pe Nereu și pe sora lui, și pe Olimp, și pe toți sfinții care-s împreună cu ei.?-Salutați pe Asincrit, pe Flegon, pe Hermes, pe Patroba, pe Herma, și pe frații care-s împreună cu ei.I> - Salutați pe Ruf cel ales în Domnul, și pe mama lui și a mea. =- Salutați pe Trifena și pe Trifosa care se ostenesc în Domnul. Salutați pe Persida preaiubita, care mult s-a ostenit în Domnul.e<E- Salutați pe Ieridion ruda mea. Salutați pe cei dintre ai lui Narcis, care sunt în Domnul.];5- Salutați pe Apele cel aprobat în Domnul. Salutați pe cei dintre ai lui Aristobul.g:I- Salutați pe Urban cel împreună-lucrător cu noi în Hristos, și pe Stache preaiubitul meu.99o-Salutați pe Ampliat, preaiubitul meu în Domnul.Q8-Salutați pe Andronic și pe Iunia rudele mele, și împreună-întemnițați cu mine, care sunt însemnațiimportanți printre apostoli, care chiar înainte de mine au fost în Hristos.=7w-Salutați pe Maria, care mult s-a ostenit pentru noi.6-și salutați cea din casa lor adunare. Salutați pe Epenet preaiubitul meu, care este cel dintâi rod al Ahaiei pentru Hristos.5-(care pentru viața mea propriul lor grumaz și-au pus, cărora nu numai eu le mulțumesc, ci și toate adunările națiunilor),a4=-Salutați pe Priscila și pe Acuila, cei împreună-lucrători cu mine în Hristos Isus.93m-ca să o primiți în Domnul, cum se cuvine celor sfinți, și să o asistați în orice lucru ar avea nevoie de la voi; căci și ea un ajutor multora a fost, și mie însumi.\2 5-Și vă recomand pe Fivi, sora noastră, care e slujitoare a adunării din Chencrea;I1 -!Și Dumnezeul păcii cu voi toți fie. Amin.0 - încât cu bucurie să vin la voi prin voia lui Dumnezeu, și să mă simt bine împreună cu2 oc, Isa 11:6 voi./-ca să scap de cei necredincioși din Iudeea, și ca slujba mea cea pentru Ierusalim, bine primită să fie de cei sfinți;..W-Dar vă îndemn, fraților, prin Domnul nostru Isus Hristos, și prin iubirea Duhului, să luptați împreună cu mine prin rugăciuni, pentru mine, către Dumnezeu,h-K-Și știu că venind la voi, în plinătatea binecuvântării Evangheliei lui Hristos voi veni.,)-Aceasta deci desăvârșind, și încredințându-pectluind le rodul acesta, voi merge, trecând pe la voi, spre Spania.>+w-Căci au binevoit și datori față de ei sunt. Căci dacă la cele duhovnicești ale lor au fost părtașe națiunile, și ele sunt datoare în lucrurile cărnii să le slujească..*W-Căci au binevoit Macedonia și Ahaia, o anumită contribuție de părtășie să facă, pentru cei sărmani dintre sfinții care sunt în Ierusalim.@)}-Acum însă mă duc la Ierusalim, slujind celor sfinți.Z(/-când ar fi să merg în Spania, voi veni la voi; căci sper ca trecând să vă văd, și de voi să fiu petrecut acolo, după ce de voi mai întâi, în parte, mă voi bucura.lit. voi fi umplut z'o-Acum însă, ne mai având loc în ținuturile acestea, și o mare dorință având să vin la voi de mulți ani,N&-De aceea am și fost împiedicat de multe ori să vin la voi.%-ci după cum e scris, Aceia cărora nu li s-a vorbit despre El, vor vedea, și cei care nu au auzit, vor înțelege.}$u-și astfel, străduindu-mă să evanghelizez unde nu fusese numit Hristos, ca nu peste a altuia temelie să zideasc;9#m-în puterea semnelor și a miracolelor, în puterea Duhului lui Dumnezeu, așa încât eu, de la Ierusalim și împrejur până în Iliria, am împlinit Evanghelia lui Hristos.!"=-Căci nu îndrăznesc să vorbesc ceva din cele care să nu fi fost lucrate de Hristos prin mine pentru ascultarea națiunilor, prin cuvânt și faptă,L!-Am deci o laudă în Hristos Isus, în cele privitoare la Dumnezeu.M -ca să fiu eu slujitor public al lui Isus Hristos pentru națiuni, slujind ca un preot în Evanghelia lui Dumnezeu, ca să fie jertfa națiunilor bine primiră, fiind sfințită prin Duhul Sfânt. -Mai cu îndrăzneală însă v-am scris, fraților, pe alocuri, ca să vă reamintesc, prin harul care mi-a fost dat de la Dumnezeu,K-Dar sunt convins, frații mei, și eu însumi, cu privire la voi, că și voi plini sunteți de bunătate, fiind umpluți cu orice cunoștință, și capabili unii pe alții să vă îndemnați.$C- Iar Dumnezeul speranței să vă umple cu toată bucuria și pacea în credință, pentru ca voi să prisosiți în speranță, în puterea Duhului Sfânt.  - Și iarăși Isaia spune, Va fi Rădăcina lui Iese, și Cel ce Se ridică să conducă națiunile, în El națiunile vor spera.^7- Și iarăși, Lăudați pe Domnul toate națiunile. Și aplaudați-L toate popoarele.C- Și iarăși spune, Bucurați-vă națiuni cu poporul Lui.I - și ca națiunile, pentru mila Lui, să-L glorifice pe Dumnezeu, după cum e scris, De aceea Te voi celebra cu recunoștință printre națiuni, și Numelui Tău voi psalmodia.+Q-Spun însă, Hristos Isus, slujitor S-a făcut al tăierii împrejur pentru adevărul lui Dumnezeu, pentru întărirea promisiunilor făcute părinților,mU-De aceea, primiți-vă unii pe alții, după cum și Hristosul v-a primit, spre gloria lui Dumnezeu.-ca într-un comun acord, cu o singură gură să-L glorificați pe Dumnezeul și Tatăl Domnului nostru Isus Hristos.-Iar Dumnezeul răbdării și al mângâierii să vă dea aceeași gândire unui față de alții potrivit lui Hristos Isus;3a-Căci toate câte au fost scrise mai dinainte, pentru a noastră învățătură au fost scrise, ca prin răbdarea și prin mângâierea Scripturilor speranță să avem. }}!|^{{JzzyyRxwwvduhutuss0rrKrqyq5pNoo|nnm$l~l k*jjiZhh#gzffgeddYcxbbbbaaH``%__#^^#][[[ZZYY~Y XWWWVV[VUcT|SSSR,QQ@PP ONNMyM2LLNKKSJJuIIyHHlGGGFSEE)DkCCCBB&AAA @??>>?===G<<%;::>9|88h7706655g44322g11:0(/n..--,,,+***h))G((='f&&%%p$$#3"j"!i r\  c SvM.f&(  y B Z k;eW:Mq.De ce și noi suntem în pericol în fiecare ceas?L).Altfel, ce vor face cei ce se botează pentru morți dacă nicidecum morții nu sunt invitați? De ce atunci se botează ei pentru cei morți?+KQ.Când însă Îi vor fi supuse toate, atunci și El, Fiul, Se va supune Celui care I le-a supus Lui pe toate, ca să fie Dumnezeu toate în toți.=Ju.Căci pe toate le-a supus sub picioarele Lui. Când însă zice că, Toate I-au fost supuse, e limpede că în afară de Cel care I le-a supus Lui pe toate.8Im.Ultimul vrăjmaș desființat e moartea.yHm.Căci trebuie ca El Să împărățească până atunci când vor fi puși toți vrăjmașii sub picioarele Lui.(GK.Apoi vine sfârșitul, când El va preda împărăția lui Dumnezeu și Tatăl; când va desființa orice stăpânire, și orice autoritate și putere.lFS.Însă fiecare la rândul lui; pârga este Hristos, apoi cei al lui Hristos la venirea Lui.`E;.Căci după cum în Adam toți mor, tot așa și în Hristos toți vor fi făcuți vii.lDS.Că de vreme ce prin om a venit moartea, tot prin om e învierea morților.XC+.Acum însă Hristos a fost înviat din morți, pârga celor adormiți devenind.oBY.Dacă în viața aceasta speranță avem în Hristos numai, mai de plâns decât toți oamenii suntem.e credința voastră; încă sunteți în păcatele voastre.M?.Căci dacă morții nu înviază, nici Hristos nu a înviat.V>'.Și suntem găsiți și martori mincinoși ai lui Dumnezeu, căci mărturisim despre Dumnezeu că L-a înviat pe Hristos, pe Care nu L-a înviat, dacă chiar deci morții nu sunt invitați.=.Iar dacă Hristos nu a fost înviat, zadarnică atunci e predicarea noastră, și zadarnică e și credința voastră.]<5. Dacă însă învierea morților nu există, nici Hristos nu a fost înviat.;. Iar dacă Hristos e predicat, că din morți a fost înviat, cum spun unii dintre voi că învierea morților nu există?S:!. Fie deci eu, fie ei, noi așa predicăm, și voi așa ați crezut.[91. Dar prin harul lui Dumnezeu sunt ce sunt, și harul Lui, cel față de mine, nu zadarnic a devenit; ci mult mai mult decât ei toți m-am ostenit; nu eu însă, ci harul lui Dumnezeu împreună cu mine.8. Căci eu sunt cel mai mic dintre apostoli, care nu sunt vrednic să fiu chemat apostol, pentru că am persecutat adunarea lui Dumnezeu.x7k.Iar la urma tuturor, ca unei stârpituri,prematur, născut înainte de vreme S-a arătat și mie.C6.După aceea S-a arătat lui Iacov, apoi apostolilor toți.;5q.După aceea S-a arătat la mai mult de cinci sute de frați în același timp, dintre care cei mai mulți trăiesclit. rămân până acum, iar unii au și adormit.>4y.și că S-a arătat lui Chifa, apoi celor doisprezece.Q3.și că a fost îngropat, și că a înviat a treia zi, după Scripturi;42c.Căci v-am comunicatlit. dat în mâini, predat în primul rând ceea ce de asemenea am primit: că Hristos a murit pentru păcatele noastre după Scripturi;(1K.prin care și sunteți salvați, (care e cuvântul evanghelizat vouă, dacă îl țineți cu tărie), afară numai dacă în zadar ați crezut.0 #.Vă fac cunoscut însă, fraților, Evanghelia pe care v-am evanghelizat-o, pe care ați și promit-o, în care și stați,o împiedicați.9-o.&Dacă însă cineva e ignorant, ignorant să fie. ,.%Dacă cineva gândește că profet este, sau om duhovnicesc, să recunoască ce vă scriu, că de la Domnul sunt porunci.S+!.$Sau de la voi Cuvântul lui Dumnezeu a ieșit? Sau la voi singuri a ajuns?#*A.#Și dacă ceva să învețe doresc, la ele acasă, pe bărbații lor să-i întrebe; căci rușinos este pentru femeie în adunare să vorbească.)."Femeile voastre, în adunare, să tacă. Căci nu este permis lor să vorbească, ci să fie supuse așa cum și legea spune.c(A.!Căci nu este al dezordinii Dumnezeu, ci al păcii, ca în toate adunările celor sfinți.:'q. Și duhurile profeților, profeților sunt supuse.v&g.Căci puteți, unul câte unul, toți să profetizați, ca toți să învețe și toți să fie mângâiați.Z%/.Dacă însă altuia i se va descoperi ceva, el stând jos, cel dintâi să tacă.N$.Și profeții, doi sau trei să vorbească, și ceilalți să judece.u#e.Și dacă nu este un interpret, să tacă în adunare, și lui însuși să-și vorbească și lui Dumnezeu." .Când într-o limbă cineva vorbește, fie doi sau cel mult trei, și la rând, și unul să interpreteze.{!q.Ce este atunci de făcut, fraților? Când va strângeți, fiecare din voi un psalm are, o învățătură are, o vorbire în limbă are, o descoperire are, o interpretare are; toate pentru zidire să se facă.> w.și astfel cele ascunse ale inimii lui, vizibile devin; și astfel căzând pe fața lui se va închina lui Dumnezeu, mărturisind că Dumnezeu cu adevărat între voi este.  .Și dacă toți profetizează, și ar intra un necredincios sau un om de rând, el este convins de toți, este judecat de toți;5e.Dacă deci se strânge adunarea întreagă într-un loc, și toți în limbi ar vorbi, și ar intra oameni de rând sau necredincioși, nu vor spune ei că sunteți nebuni?5e.Așa că limbile spre semn sunt, nu pentru cei credincioși, ci pentru cei necredincioși; și profeția nu e pentru cei necredincioși, ci pentru cei credincioși.).În lege e scris că, În alte limbi, și prin alte buze voi vorbi poporului acestuia, și nici așa nu Mă vor asculta, spune Domnul.#A.Fraților, nu copii deveniți în înțelegerile voastre, ci la răutate fiți prunci, dar în înțelegerile voastre desăvârșiți faceți-vă. ;.dar în adunare vreau cinci cuvinte prin mintea mea să vorbesc, ca și pe ceilalți să-i învăț, decât zece mii de cuvinte într-o limbă.U%.Mulțumesc Dumnezeului meu că, decât voi toți mai mult în limbi vorbesc;O.Căci, în adevăr, tu bine mulțumești, dar celălalt nu este zidit..W.Fiindcă dacă voi binecuvânta cu duhul, cel care ocupă locul celui neștiutor, cum va spune el, Amin, la a ta mulțumire, când ce vorbești tu, el nu înțelege?/.Ce este deci de făcut? Mă voi ruga cu duhul, dar mă voi ruga și cu mintea. Voi lăuda cu duhul, dar voi lăuda și cu mintea.gI.Căci dacă mă voi ruga într-o limbă, duhul meu se roagă, dar mintea mea neroditoare este.U%. De aceea, cel ce vorbește într-o limbă, să se roage ca să interpreteze. . Așa și voi, de vreme ce râvnitori sunteți pentru cele duhovnicești, pentru zidirea adunării să căutați ca să prisosiți.7. dacă deci nu știu înțelesullit: ce poate glasului, voi fi celui ce vorbește ca un barbar, și cel ce vorbește cu mine, un barbar.?y. Atât de multe (precum se-ntâmplă) feluri de glasuri sunt în lume, și niciunul din ele nu e fără sunet distinct;ἄφωνος → afon, fără sunet '. Tot așa și voi prin limbă, dacă nu un inteligibil discurs pronunțați, cum se va cunoaște ce a fost spus, căci vei fi în aer vorbind.b?.Căci și dacă neclar sunet trâmbița va produce, cine se va pregăti pentru bătălie?D.Chiar cele neînsuflețite sunet producând, fie fluier, fie harfă, dacă deosebire între tonuri nu produc, cum va fi cunoscut ce cântă fluierul, sau ce cântă harfa?I  .Acum însă, fraților, dacă aș veni la voi în limbi vorbind, la ce v-ar folosi, dacă nu v-aș vorbi fie în descoperire, fie în cunoștință, fie în profeție, sau în învățătură?v g.Iar eu doresc ca voi toți să vorbiți în limbi, dar mai ales ca să profetizați; căci mai mare e cel ce profetizează decât cel care vorbește în limbi, afară numai dacă interpretează, ca adunarea zidire să primească.p [.Cel care vorbește într-o limbă pe sine se zidește; dar cel care profetizează, adunarea o zidește.f G.Însă cel ce profețește, oamenilor le vorbește pentru zidire și îndemn și mângâiere.$ C.Căci cel vorbind într-o limbă, nu oamenilor vorbește, ci lui Dumnezeu. Căci nimeni nu înțelege,lit. aude ci în duh vorbește mistere._ ;.Urmăriți iubirea, și râvniți cele duhovnicești, dar mai ales ca să profetizați.|s. Acum însă rămân credința, speranța, iubirea, acestea trei; cea mai mare însă din acestea e iubirea.R. Căci vedem acum printr-o oglindă într-o enigmă, atunci însă față către față. Acum cunosc în parte, atunci însă voi cunoaște pe deplin după cum și eu am fost cunoscut pe deplin."?. Când eram un copil, ca un copil vorbeam, ca un copil gândeam, ca un copil raționam, când însă am devenit bărbat am terminat cu cele ale copilului._9. Când însă va veni desăvârșirea, atunci ce e în parte fără efect va fi făcut.=w. În parte însă cunoaștem, și în parte profețim.[1. Iubirea niciodată nu se ofilește.nu piere Iar dacă sunt profeții, fără efect vor ajunge; dacă sunt limbi, vor înceta; dacă e cunoștință, fără efect va ajunge.O. Toate le suportă, toate le crede, toate le speră, toate le îndură.>y. nu se bucură de nedreptate, ci se bucură de adevăr.(K. nu se poartă necuviincios, nu caută interesele personale, nu se irită, nu se gândește lasau: nu pune la socoteală, nu impută rău,~~w. Iubirea e îndelung-răbdătoare, plină de bunătate, iubirea nu invidiază, iubirea nu se laudă, nu se îngâmfă.}. Și dacă aș împărți toate averile mele, și dacă aș preda trupul meu ca să fie ars, dar iubire nu am, la nimic nu-mi folosește.T|#. Și dacă am profeția, și știu misterele toate, și toată cunoștința, și dacă am toată credința, așa încât munții să-i deplasez,strămut dar iubire nu am, sunt nimic. { . Dacă limbile oamenilor le vorbesc, și ale îngerilor, dar iubire nu am, am devenit bronz sunător, sau chimval răsunător.Jz. Zeloși să fiți însă pentru darurile de har mai bune.alte ms. μείζονα (G3173): mai mari Și încă, potrivit unei excelențe depășind măsura, o cale vă voi arăta.nyW. Oare toți au darurile de har ale vindecărilor? Oare toți limbi vorbesc? Oare toți interpretează?5xe. Oare toți sunt apostoli? Oare toți sunt profeți? Oare toți sunt învățători? Oare toți fac lucrări de putere?miracole w. Și pe unii, în adevăr, i-a pus Dumnezeu în adunare, mai întâi, apostoli, al doilea, profeți, al treilea, învățători, apoi, lucrări de puteri, apoi, daruri de har de vindecări, ajutorări, cârmuiri, diverse feluri de limbi.dvC. Iar voi sunteți trupul lui Hristos, și mădularele lui fiecare în parte.@u{. Și dacă suferă un singur mădular, suferă împreună cu el toate mădularele; dacă e glorificat un singur mădular, se bucură împreună cu el toate mădularele.xtk. ca să nu fie dezbinare în trup, ci pentru ca, deopotrivă, unele de altele, să se îngrijească mădularele.Es. iar cele decente ale noastre nu au nevoie de onoare. Ci Dumnezeu a întocmit trupul, părților lipsite de cinste, dându-le mult mai multă onoare,Pr. și cele care par că mai fără onoare sunt din trup, acestora cu onoare mai multă le încununăm; și cele indecente ale noastre, decență mai multă au de la noi;cqA. Ba mai mult, cele care par, din mădularele trupului, mai slabe că sunt, importante sunt;zpo. Nu poate dar ochiul să zică mâinii, Nevoie de tine nu am; sau la fel, capul, picioarelor, Nevoie de voi nu am.Fo. Acum însă sunt multe mădulare, dar un singur trup.]n5. Dacă însă ar fi fost toate un singur mădular, unde ar fi trupul?mmU. Acum însă Dumnezeu a pus mădularele, unul singur din fiecare din ele în trup, după cum a dorit.(lK. Dacă întreg trupul ar fi ochi, unde ar fi auzul? Dacă întreg ar fi auz, unde ar fi mirosul?k). Și dacă ar spune urechea că, Eu nu sunt ochi, deci nu sunt din trup; oare datorită acestei vorbe nu este din trup?j). Dacă ar spune piciorul că, Eu nu sunt mână, deci nu sunt din trup; oare datorită acestei vorbe, nu este din trup?>iy. Căci și trupul nu este un singur mădular, ci multe.Mh. Căci de asemenea, într-un singur Duh noi toți într-un singur trup am fost botezați, fie iudei, fie greci, fie robi, fie oameni liberi; și toți dintr-un singur Duh am fost adăpați.=gu. Căci după cum trupul unul este, și mădulare are multe, dar toate mădularele trupului care e unul, multe fiind ele, sunt un singur trup; tot așa și Hristosul.|fs. Dar toate acestea le lucrează Unul și Același Duh, împărțind în parte fiecăruia după cum dorește.feG. altuia însă lucrările de energie ale puterilor;miracolelor altuia însă profeția, altuia însă deosebirea duhurilor, altuia însă diverse feluri de limbi; altuia însă interpretarea limbilor.xdk. Altuia însă credința, prin Același Duh; altuia însă darurile de har ale vindecărilor, prin Același Duh;c1. Căci într-adevăr unuia prin Duhul îi e dat cuvânt de înțelepciune; altuia însă cuvânt de cunoștință, potrivit Aceluiași Duh.~bw. Fiecăruia însă îi e dată arătarea dinamică a Duhului spre folos.în vederea utilității {aq. Și felurite lucrări de energie sunt, însă Același este Dumnezeu, Cel ce lucrează cu energie toate în toți.4`e. și felurite slujbe sunt, și Același Domn.=_w. Și felurite daruri de har sunt, însă Același Duh;;^q. De aceea vă fac cunoscut că, nimeni prin Duhul lui Dumnezeu vorbind nu spune, Anatema fie Isus; și nimeni nu poate zice, Domnul Isus, decât prin Duhul Sfânt.]. Știți că atunci când națiuni erați, către idolii cei muți ca niște apucațiposedați erați mânați.a\ ?. Cu privire însă la cele duhovnicești, fraților, nu vreau ca voi ignoranți să fiți..[W. "Dacă însă cuiva îi este foame, la el acasă să mănânce ca nu spre judecată să vă strângeți. Iar celelalte, când voi veni le voi rândui.fZG. !Așa că, frații mei, când vă strângeți ca să mâncați, unul pe altul așteptați-vă.rY_. Dar fiind judecați prin Domnul suntem pedepsiți, ca să nu fim împreună cu lumea condamnați.HX . Căci dacă noi înșine ne-am cerceta, nu am mai fi judecați.UW%. De aceea printre voi, mulți sunt slabi și bolnavi și dorm destui.V). Căci cel ce mănâncă și bea în mod nevrednic, judecata lui însuși o mănâncă și o bea, ne deosebind trupul Domnului.}Uu. Să se cercetezeîncerce dar omul pe sine, și astfel din pâine să mănânce, și din pahar să bea. T. Așa că, cine mănâncă pâinea aceasta sau bea paharul Domnului în mod nevrednic vinovat va fi de trupul și sângele Domnului.S. Căci ori de câte ori veți mânca pâinea aceasta, și paharul acesta îl veți bea, moartea Domnului vestiți până când va veni El.9Rm. Tot astfel și paharul, după cină, spunând, Acest pahar, noul legământ este, în sângele Meu; aceasta faceți ori de câte ori îl veți bea, spre a Mea amintire.Q3. și mulțumind, a frânt, și a zis, Luați, mâncați; acesta este al Meu trup pentru voi frângându-se; aceasta să faceți spre a Mea amintire.P. Căci eu am primit de la Domnul ceea ce și v-am predat, că Domnul Isus, în noaptea în care a fost predat a luat pâine;GO . Căci oare case nu aveți pentru a mânca și a bea? Sau adunarea lui Dumnezeu o disprețuiți, și rușinați pe cei ce nu au? Ce să vă zic? Să vă laud în aceasta? Nu vă laud.rN_. Căci fiecare propria cină o ia mai întâi de mâncare, și unul flămânzește, și altul se îmbată.fMG. Strângându-vă deci voi în același loc, nu este pentru ca a Domnului Cină să mâncați.iLM. Trebuie deci ca și printre voi secte să fie, ca cei aprobați vizibili să devină între voi.K{. Fiindcă mai întâi, da!, strângându-vă în adunare, aud că certuri între voi sunt, și în parte o cred.J. Aceasta însă îndemnându-vă, nu laud, căci nu spre ce e mai bine, ci spre ce e mai rău, vă strângeți.yIm. Dacă însă cineva pare că iubitor de ceartă este, noi asemenea obicei nu avem, nici adunările lui Dumnezeu.{Hq. O femeie însă, dacă are părul lung, o glorie îi este; căci coama părului drept învelitoare îi este dată.pG[. Oare nu însăși firea vă învață că un bărbat dacă are părul lung, o dezonoare este pentru el?fFG. În voi înșivă judecați, Cuvenit este ca o femeie neacoperită lui Dumnezeu să se roage?E . Căci după cum femeia e din bărbat, tot astfel și bărbatul e prin femeie; dar toate-s din Dumnezeu.jDO. Totuși nici bărbatul nu e fără femeie, nici femeia fără bărbat în Domnul.xCk. De aceea e datoare femeia ca semn de autoritate să aibă pe cap, datorită îngerilor.dBC. Și pentru că nu a fost creat bărbatul datorită femeii, ci femeia datorită bărbatului.CA. Căci nu este bărbatul din femeie, ci femeia din bărbat.@'. Căci un bărbat, în adevăr, nu e dator să-și acopere capul, chip și glorie a lui Dumnezeu fiind. Femeia însă gloria bărbatului este.?. Căci dacă nu se acoperă o femeie, să se și tundă; dacă însă e rușinos pentru o femeie să fie tunsă sau rasă, să se acopere.a>=. Și orice femeie rugându-se sau profetizând neacoperit fiindu-i capul, își dezonorează capul; căci tot una este și același lucru ca și cum ar fi rasă.x=k. Orice bărbat rugându-se sau profetizând pe cap având ceva, își dezonorează propriul cap.(<K. Vreau însă ca voi să știți că, al oricărui bărbat, capul, Hristos este: iar capul femeii e bărbatul; iar capul lui Hristos e Dumnezeu.;}. Și vă laud, fraților, că în toate de mine vă amintiți. Și așa cum v-am predat cele predate le țineți.N: . Imitatorii mei deveniți, așa cum și eu sunt al lui Hristos.9%. !Așa cum și eu tuturor în toate plac, ne căutând pentru mine avantaj,folos ci pe cel al celor mulți, ca să fie salvați.^87. Fără nicio pricină de poticnirene-poticnicioși, 3 oc, Act 24:16, Phi 1:10 faceți-vă,deveniți și iudeilor,față de iudei și grecilor, și adunării lui Dumnezeu.r7_. Dacă deci mâncați, dacă beți, dacă ceva faceți, toate spre gloria lui Dumnezeu faceți-le.i6M. Dacă eu ca pe un har primesc și iau parte, de ce sunt blasfemiat pentru ceea ce eu mulțimesc?5. Conștiința însă, spun, nu a ta, ci cea a celuilalt, căci de ce libertatea mea să fie judecată de conștiința altuia?b4?. Dacă însă cineva vă zice, Aceasta jertifit idolilor este, să nu mâncați datorită aceluia care v-a înștiințat, și datorită conștiinței. Căci al Domnului e pământul și plinătatea lui.*3O. Și dacă cineva vă cheamă dintre necredincioși, și vreți să vă duceți, tot ce vă este pus înainte mâncați, nimic cercetând datorită conștiinței.E2. Căci al Domnului e pământul, și plinătatea lui.X1+. Orice pe piață se vinde, mâncați, nimic cercetând datorită conștiinței.Y0-. Nimeni ce e al lui însuși să nu caute, ci ce e al celuilalt, fiecare.q/]. Toate îmi sunt îngăduie, dar nu toate sunt de folos. Toate îmi sunt îngăduie, dar nu toate zidesc.\.3. Sau Îl provocăm la gelozie pe Domnul? Oare mai tari decât El suntem noi?-%. Nu puteți paharul Domnului să-l beți, și paharul demonilor; nu puteți la masa Domnului să luați parte, și la masa demonilor.,+. Nu, ci că ceea ce jertfesc națiunile, demonilor jertfesc, și nu lui Dumnezeu; nu vreau dar ca voi părtași demonilor să deveniți.Z+/. Deci ce spun eu, că un idol ceva este? Sau că ce e jertfit unui idol ceva este?k*Q. Priviți la Israelul după carne, oare nu, cei care mănâncă jertfele, părtași altarului sunt?7)i. Căci o singură pâine fiind, un singur trup suntem noi care suntem mulți; căci toți dintr-o singură pâine ne împărtășim.luăm o parte ,(S. Paharul binecuvântării pe care-l binecuvântăm, nu părtășia sângelui lui Hristos este? Pâinea pe care o frângem, nu părtășia trupului lui Hristos este?]'5. Ca unor oameni iscusiți vorbesc, judecați voi singuri ce spun.9&o. De aceea, preaiubiții mei, fugiți de idolatrie.B%. Încercareispită pe voi nu v-a ajuns decât la măsură omenească; credincios însă e Dumnezeu, Care nu va permite ca voi să fiți încercațiispitiți peste ce puteți îndura; ci va face împreună cu încercareaispita și soluția,2 oc, Heb 13:7 ieșirea ca să puteți voi înșivăo răbdați.`$;. Așa că cel ce se gândește că stă-n picioare, să fie atent ca nu cumva să cadă.#). Și acestea toate ca pilde li s-au întâmplat; și au fost scrise pentru avertizarea noastră, peste care sfârșiturile veacurilor au ajuns.`";. Nici să nu murmurăm, cum și unii din ei au murmurat, și au pierit prin nimicitorul.x!k. Nici să nu Îl ispitim pe Hristos, cum și unii din ei L-au ispiti, și prin șerpi au pierit. }. Nici să nu curvim după cum unii din ei au curvit, și au căzut într-o singură zi douăzeci și trei de mii.9. Nici idolatrii să nu devenim, ca unii din ei. După cum e scris, S-a așezat poporul să mănânce și să bea, și s-au ridicat să danseze.{q. Și acestea exemple pentru noi au devenit, ca să nu fim noi poftitori de rele, așa cum și ei au fost poftitori.wi. Dar nu a găsit plăcere în cei mai mulți dintre ei Dumnezeu; căci au fost culcați la pământ în pustie./. și toți aceeași băutură duhovnicească au băut; căci au băut din duhovniceasca stâncă care îi urma, și stânca era Hristosul.<u. și toți aceeași hrană duhovnicească au mâncat,G . și toți pentru Moise au fost botezați în nor și în mare, . Nu vreau însă ca voi să nu știți, fraților, că părinții noștri toți sub nor au fost, și toți prin mare au trecut,\3. Ci omora lovi cu mare asprime, a învineți, 2 oc, Luk 18:5, vezi și Pro 20:30 al meu trup, și îl țin sub robie, ca nu cumva altora după ce am predicat, eu însumi lepădat să devin.T#. Eu deci astfel alerg, nu ca în mod nesigur; așa lupt, nu ca aerul lovind.xk. Oricine însă se luptă în arenă, în toate se controlează;4 oc, Gen 43:31, 1Sa 13:12, 1Co 7:9 aceștia în adevăr deci pentru ca stricăcioasă coroană să primească; noi însă, una nestricăcioasă.4c. Nu știți că cei ce pe stadion aleargă, toți în adevăr aleargă, unul singur însă primește premiul? În așa fel să alergați încât să-l înhățați.dC. Aceasta însă o fac datorită Evangheliei, ca împreună-părtaș cu ea să devin.&G. Am devenit față de cei slabi ca unul slab, ca pe cei slabi să-i câștig; tuturor am devenit toate, ca în orice fel pe unii să-i salvez.$C. celor fără lege, ca fiind fără lege, (ne fiind fără lege față de Dumnezeu, ci supus legii lui Hristos), ca să câștig pe cei fără lege.2_. Și am devenit pentru iudei, ca un iudeu, ca pe iudei să-i câștig; celor de sub lege, ca fiind sub lege, ca pe cei de sub lege să-i câștig;|s. Căci liber fiind față de toți, tuturor eu însumi rob m-am făcut, ca pe cei mai mulți să-i câștig.&G. Care deci îmi este răsplata? Ca evanghelizând, în mod gratuit să stabilesc Evanghelia lui Hristos, ca să nu folosesc eu autoritatea mea în Evanghelie.%. Dacă însă de bunăvoie aceasta o practic, o răsplată am; dacă însă nu de bunăvoie, o administrație îmi e încredințată. . Căci dacă evanghelizez nu este pentru mine o laudă; căci o necesitate mă apasă; și vai mie este dacă nu evanghelizez.[ 1. Eu însă de nimic nu m-am folosit de acestea. Și nu scriu acestea ca așa să se facă pentru mine. Căci e mai bine pentru mine ca mai degrabă să mor decât ca cineva să anuleze lauda mea.p [. Așa și Domnul a rânduit pentru cei ce Evanghelia o vestec, ca din Evanghelie să trăiască.! =. Nu știți că cei care la cele consacrate lucrează din templu consacrat mănâncă? Și cei care de altar se îngrijesc, de la altar au parte?g I. Dacă alții de autoritate peste voi au parte, oare nu cu atât mai mult noi? Dar noi nu ne-am folosit de autoritatea aceasta, ci pe toate le suportăm, ca nicidecum vreo piedică să punem Evangheliei lui Hristos.3. Dacă noi în voi cele duhovnicești le-am semănat, mare lucru e dacă noi de la voi cele după carne le secerăm?F. Sau pentru noi intenționat vorbește? Căci pentru noi s-a scris, Cu speranță e dator cel ce seamănă să semene, și cel ce treieră cu speranța că din speranța lui să aibă parte.sa. Căci în a lui Moise lege e scris, Să nu legi gura boului care treieră. Oare de boi se ocupă Dumnezeu?W). Oare potrivit omului acestea le spun, sau nu chiar și legea acestea le spune?b?. Cine merge la război pe propriile cheltuielisoldă militară, aici plural vreodată? Cine sădește o vie, și din rodul ei nu mănâncă? Sau cine paște o turmă, și din laptele turmei nu mănâncă?@}. Sau numai eu și Barnaba nu avem dreptul să nu lucrăm?+. Nu avem dreptul ca pe o soră soție să o luăm în călătoriile noastre, ca și ceilalți apostoli, și frații Domnului, și Chifa?1_. Nu avem dreptul să mâncăm și să bem?O. A mea apărare față de cei ce mă supun întrebărilor aceasta este. . Dacă pentru alții nu sunt apostol, totuși, într-adevăr, pentru voi sunt; căci pecetea apostoliei mele voi sunteți în Domnul.~ . Nu sunt eu apostol? Nu sunt eu liber? Nu pe Isus Hristos Domnul nostru L-am văzut eu? Nu lucrarea mea voi sunteți în Domnul?4}c. De aceea, dacă o mâncare e o ocazie de cădere pentru fratele meu, nicidecum nu voi mânca cărnuri alimentare în veac, ca nicidecum fratelui meu să-i cauzez căderea.|. Și astfel, păcătuind împotriva fraților, și rănind a lor conștiință slăbită, împotriva lui Hristos păcătuiți.d{C. Și va pieri fratele slab prin a ta cunoștință, cel pentru care Hristos a murit.wzi. Căci dacă cineva te va vedea, care ai cunoștință, în templul unui idol întins la masă, oare nu, conștiința lui slabă fiind, va fi încurajatălit. zidită pentru ca cele jertfite idolului să le mănânce?y1. Luați seama însă, ca nu cumva libertatealit. autoritatea aceasta a voastră o pricină de poticnire să devină pentru cei slabi.1x].Mâncarea însă, pe noi nu ne apropie de Dumnezeu! căci nici dacă mâncăm nu ne prisosește, nici dacă nu mâncăm nu ducem lipsă.Qw.Însă nu este în toți cunoaștința; și unii având conștiința idolului până acum ca ceva jetfit idolilor o mănâncă, și conștiința lor slabă fiind, e întinată.=vu.totuși pentru noi e un singur Dumnezeu Tatăl, din Care sunt toate, și noi în El, și un singur Domn Isus Hristos, prin Care sunt toate, și noi prin El. u.Pentru că și dacă sunt unii chemați dumnezei, fie în cer, fie pe pământ (ca și cum ar fi dumnezei mulți, și domni mulți),"t?.Cu privire la mâncare deci, cea jertfită idolilor, știm că nimic nu e un idol în lume, și că nu e alt Dumnezeu decât Unul Singur.Js.Dacă însă cineva iubește pe Dumnezeu, acela e cunoscut de El.mrU.Dacă însă cineva gândește că știe ceva, încă nimic nu știe așa cum trebuie să cunoască.q {.Cu privire dar la cele jerfite idolilor, știm că toți cunoștință avem. Cunoștința umflă, dar iubirea zidește. p.(Mai fericită însă este dacă așa cum e rămâne, după părerea mea; și gândesc că și eu Duhul lui Dumnezeu Îl am.>ow.'Femeia e legată prin lege pentru perioada de timp a vieții bărbatului ei; dacă însă a adormit bărbatul ei, liberă este cu cine vrea să se căsătorească, numai în Domnul.&nG.&Astfel, și cel ce se căsătorește,în acest verset, unii trad: dă în căsătorie bine face; iar cel ce nu se căsătorește mai bine face.2m_.%Cine însă se ține neclintit în inimă, ne având nevoie,nefiind constrâns de necesitate ci autoritate are cu privire la propria voință, și aceasta a judecathotărât în inima lui, să-și păstreze propria feciorie,unii trad: fecioară bine face.xlk.$Dacă însă cineva gândește că e nepotrivit cu privire la virginitatea lui, în cazul în care i-ar fi trecută de floarea vârstei, și astfel se cade să se petreacă, ce dorește să facă, nu păcătuiește, să se căsătorească. ;~~j}}|}4||Q{{ztz yyxx)wwvuuttAsisrrQqqp/ooDnnqmmmHllk`jjyii[hhfggag*fffAeneducc bQaY`___H^~]\\E[[UZZ$YqXXVWWVVoUUT8SS,RZRQPPFOOTNN MSL@KzKJ,IIKHGGgFFPEEODCCeCBAA@@ ??>=Q<de la voi din Macedonia a stimulat pe cei mai mulți.i O/ Căci, în adevăr, despre slujire, cea față de cei sfinți, de prisos îmi este să vă scriu./Deci dovediți iubirea voastră, și a noastră laudă cu privire la voi, față de ei dovediți-le, și în fața adunărilor.!=/fie referitor la Tit, părtașul meu și în contul vostru împreună-lucrător; fie frații noștri, ei sunt trimișii adunărilor, gloria lui Hristos.G /Și am trimis împreună cu ei pe fratele nostru pe care l-am încercat în multe lucruri de multe ori zelos fiind, iar acum mult mai zelos, încredere multă având în voi;_9/îngrijindu-vă de cele bune, nu numai înaintea Domnului, ci și înaintea oamenilor. /evitând aceasta: ca nu cumva cineva să ne defăimeze în abundența aceasta de daruri administrată prin noi;8k/(și nu numai atât, ci și a fost ales de adunări ca împreună-călător al nostru, cu harulsau: darul acesta, care e administrat prin noi, spre a Lui (a Domnului) glorie, și folosul râvnei voastre);dar administrat spre gloria Domnului, și spre râvna (promptitudinea) voastră; traducere alternativă: dar administrat spre gloria Domnului, și prin râvna voastră  /Și am trimis împreună cu el pe fratele, a cărui laudă în Evanghelie se aude în toate adunările;dC/căci în adevăr mângâiere a primit; și zelos fiind în mod voluntar a plecat spre voi.zo/Dar mulțumire fie adusă lui Dumnezeu, Care a dat aceeași râvnă pentru voi în inima lui Tit;/După cum e scris, Celui care strânsese mult nu-i abunda, și celui care strânsese puțin nu-i lipsea.p[/ci dintr-un principiu de egalitate în vremea de acum, încât al vostru belșug fie pentru a lor lipsă, ca și al lor belșug să devină pentru a voastră lipsă, așa încât să aibă loc egalitate.S!/ Căci nu e pentru ca alții să fie ușurați, iar voi necăjiți;hK/ Căci dacă zelul există, atât cât ar avea cineva e bine primit, nu după ce nu are.%E/ Acum însă și să faceți până la capăt, așa încât, după cum ați avut zelul de a voi, așa și împlinirea din ceea ce dețineți.N/ Și o opinie în această privință îmi dau, căci aceasta vă e de folos, voi cei care nu numai să faceți, ci și să vreți, mai dinainte ați început, de acum un an.(K/ Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos, că pentru voi a devenit sărman, bogat fiind; ca voi prin a Lui stare sărmană să vă îmbogățiți.| s/Nu potrivit unei porunci vorbesc, ci datorită sârguinței altora, și pentru a propriei voastre veridicitate a iubirii,4 oc încercare și validare.pentru încercarea și validarea veridicității iubirii voastre N /Dar după cum în orice fel prisosiți, în credință, și în cuvânt, și în cunoștință, și orice sârguință, și în iubirea din voi față de noi, așa și în acest har să prisosiți. 7/Așa încât noi l-am îndemnat pe Tit ca după cum a început mai înainte, așa să și ducă până la capăt între voi și harul acesta. /și nu numai așa cum speram noi, ci pe ei înșiși s-au dat mai întâi Domnului, și nouă prin voia lui Dumnezeu. 5/cu multă stăruință implorându-ne ca harul și părtășia acestei slujbe, cea față de cei sfinți, să le primim noi;p[/Căci după puterea lor, mărturisesc, și mai presus de puterea lor, în mod voluntar,B/că în multă încercare de necaz, prisosul bucuriei lor, și potrivit profundei lor mizerii,sărăcie a prisosit în bogăția dărnicieisimplității lor.j Q/Vă facem cunoscut însă, vouă fraților, harul lui Dumnezeu, cel dat în adunările Macedoniei;6i/Mă bucur că în toate am încredere în voi.3a/Și sentimentelemăruntaiele lui și mai mari față de voi sunt, amintindu-și de a voastră a tuturor ascultare, cum cu frică și cutremur l-ați primit.M/Căci dacă în ceva față de el despre voi m-am lăudat, nu am fost dat de rușine; ci după cum în toate în adevăr v-am vorbit, la fel și lauda noastră înaintea lui Tit adevăr a devenit.2_/ De aceea am fost mângâiați de mângâierea voastră; dar mult mai mult mai degrabă ne-am bucurat de bucuria lui Tit, pentru că s-a odihnit duhul lui prin voi toți. / Așa că și dacă v-am scris, nu a fost datorită celui care a nedreptățit, nici datorită celui care a fost nedreptățit; ci ca să se arate sârguința noastră, cea față de voi, pentrusau: în voi înaintea lui Dumnezeu.>w/ Căci iată, însuși faptul acesta, că față de Dumnezeu v-ați întristat, cât de mult a produs în voi, ce sârguință, dar ce apărare, dar ce indignare, dar ce frică, dar ce dor, dar ce zel, dar ce pedeapsă. În orice fel ați dovedit despre voi înșivă că sunteți puri în acest lucru./ Căci întristarea potrivită lui Dumnezeu produce o pocăință spre o salvare fără regret; dar a lumii întristare moarte produce.K~/ Acum mă bucur, nu că ați fost întristați, ci că ați fost întristați spre pocăință. Căci ați fost întristați potrivit lui Dumnezeu, ca în nimic să nu suferiți pagubă prin noi.,}S/Fiindcă chiar dacă v-am întristat prin epistolă, nu regret, chiar dacă am regretat, căci văd că epistola aceea, chiar dacă pentru un timp, v-a întristat.r|_/Și nu numai prin venirea lui, ci și prin mângâierea cu care a fost mângâiat de voi, istorisindu-ne al vostru dor, al vostru plâns, al vostru zel pentru mine; așa încât eulit: să-mi fie mai mult să mă bucur.[{1/Dar Cel ce mângâie pe cei umiliți ne mângâie, Dumnezeu, prin sosirea lui Tit..zW/Căci și atunci când am venit noi în Macedonia, deloc nu a avut odihnă carnea noastră, ci în orice fel am fost necăjiți, din afară, lupte, dinăuntru frici.0y[/Mare e a mea îndrăzneală față de voi, mare e a mea laudă pentru voi. Sunt umplut de mângâiere; sunt copleșit de bucurie cu tot necazul nostru.x)/Nu spre condamnare vorbesc; căci am spus mai înainte că în inimile noastre voi sunteți ca să murim împreună și să trăim împreună. w /Primiți-lit. faceți-ne loc ne, pe nimeni n-am nedreptățit, pe nimeni n-am vătămat, pe nimeni n-am înșelat.cv C/Având deci aceste promisiuni, preaiubiților, să ne curățăm pe noi înșine de toată întinarea cărnii și duhului, desăvârșindduceți până la capăt; 2Co 8:6 sfințenia în frica lui Dumnezeu.qu]/și voi fi pentru voi drept Tată, și voi Îmi veți fi drept fii și fiice, spune Domnul Atotputernic. t/De aceea, ieșiți din mijlocul lor, și fiți separați, spune Domnul; și de cel necurat nu vă atingeți, și Eu vă voi primi,s/Și ce înțelegere are templul lui Dumnezeu cu idolii? Căci voi templul lui Dumnezeu sunteți, Dumnezeul Cel viu, după cum a zis Dumnezeu că, Voi locui între ei, și voi umbla printre ei, și voi fi al lor Dumnezeu, și ei vor fi al Meu popor.pr[/Și ce acord are Hristos cu Belial? Sau care e partea credinciosului cu necredinciosul?7qi/Nu deveniți înjugați nepotrivitinegal cu necredincioșii. Căci ce legătură e între dreptate și nelegiuire? Și ce părtășie a luminii cu întunericul?ypm/ și aceeași răsplată întoarceți (ca unor copii vorbesc), lărgiți-vă și voi.loS/ Nu sunteți strâmtorați în noi, sunteți strâmtorați însă în măruntaiele voastre de milă,Xn+/ Gura noastră s-a deschis către voi, corintenilor, inima noastră s-a lărgit.m#/ ca întristați, fără încetare însă bucurându-ne, ca săraci, pe mulți însă îmbogățind, ca nimic având, și toate dețindând.l/ ca necunoscuți, și totuși pe deplin cunoscuți; ca murind, și iată, trăim; ca pedepsiți, și totuși nu omorâți;xkk/prin glorie și dezonoare, prin vorbire de rău și vorbire de bine; ca înșelători, și totuși adevărați;|js/în cuvânt de adevăr, în puterea lui Dumnezeu, prin armele dreptății cele din dreapta și din stânga,|is/în puritate, în cunoștință, în îndelungă-răbdare, în bunătate, în Duh Sfânt, în iubire neprefăcută,\h3/în bătăi, în închisori, în răscoale, în osteneli, în vegheri, în posturi.g!/ci în toate ne recomandăm pe noi înșine ca ai lui Dumnezeu slujitori; în răbdare multă, în necazuri, în nevoi, în strâmtorări,`f;/nimănui în nimic nu dăm vreun prilej de poticnire, ca să nu fie defăimată slujba;e9/căci spune, La vremea agreată te-am ascultat, și în ziua salvării te-am ajutat, iată, acum e vremea bunei primiri, iată, acum e ziua salvării;d //Și fiind împreună-lucrători cu El, și îndemnăm ca nu în zadar harul lui Dumnezeu să-l fi primit voi. c /Căci pe Cel care nu a cunoscut păcat, pentru noi păcat L-a făcut, ca noi să devenim dreptate a lui Dumnezeu în El. b;/Pentru Hristos suntem deci ambasadori, ca și cum Dumnezeu ar îndemna prin noi, implorăm în Numele lui Hristos, Împăcați-vă cu Dumnezeu.a!/anume că Dumnezeu era în Hristos, lumea împăcând cu Sine, ne socotindu-le greșelile lor, și punând în noi cuvântul împăcării.`{/Și toate sunt din Dumnezeu, Cel ce ne-a împăcat cu Sine prin Isus Hristos, și ne-a dat slujba împăcării;_}/Astfel dacă e cineva în Hristos, e o nouă creație, cele vechi s-au dus, iată, au devenit noi toate.`^;/Așa încât noi de acum pe nimeni nusau: nimic știm potrivit cărnii. Și chiar dacă L-am și cunoscut potrivit cărnii pe Hristos, totuși acum nu Îl mai cunoaștem astfel.&]G/și în numele tuturor a murit, pentru ca cei ce trăiesc nu pentru ei înșiși să mai trăiască, ci pentru Cel care în numele lor a murit și a înviat.\ /Căci iubirea lui Hristos ne constrânge, judecând aceasta, că dacă Unul singur pentru toți a murit, atunci toți au murit.[/ Căci dacă ne-am ieșit din fire, e pentru Dumnezeu; și dacă suntem întregi la minte, e pentru voi.RZ/ Căci nu din nou pe noi înșine ne recomandăm vouă, ci ocazie vă dăm de laudă cu privire la noi, ca s-o aveți împotriva celor ce în înfățișare se laudă, și nu în inimă.WY)/ Știind deci frica de Domnul, pe oameni îi înduplecăm. Lui Dumnezeu însă Îi suntem binecunoscuți;lit. arătați și sper că și în conștiința voastră suntem binecunoscuți.[X1/ Căci noi toți, să fim arătați trebuie, înaintea estradei de judecată al lui Hristos, pentru ca să primească fiecare cele din trup înfăptuite, potrivit cu ce a înfăptuit, fie bine, fie rău.W{/ De aceea ne și străduim cu ardoare, fie că locuim acasă, fie că suntem departe de casă, bine-plăcuți să-I fim.rV_/Și îndrăznim, și ne place mai mult să fim departe de casa din trup, și să locuim acasă la Domnul.9Uo/Fiindcă prin credință umblăm, nu prin vedere.{Tq/Îndrăznind deci întotdeauna, și știind că locuind acasă în trup, suntem departe de casă față de Domnul.rS_/Iar Cel care ne-a împlinit pentru acest lucru e Dumnezeu, Cel care ne-a dat și acontul Duhului.SR!/Căci și noi, cei ce suntem în acest cort gemem, fiind împovărați, de vreme ce nu dorim să fim dezbrăcați, ci să fim îmbrăcați, ca să fie înghițit ce e muritor de viață.[Q1/dacă într-adevăr, și atunci când vom fi îmbrăcați, nu goi vom fi găsiți.P/Fiindcă de asemenea, în casa aceasta gemem, locuința noastră cea din cer, să o îmbrăcăm dorind mult;$O E/Știm însă că dacă pământeasca noastră casă a cortului se desface, o clădire din Dumnezeu avem, o casă nefăcută de mâini, veșnică în ceruri.N%/ne privind noi la cele ce se văd, ci la cele care nu se văd, căci cele ce se văd sunt trecătoare, dar cele ce nu se văd sunt veșnice.$MC/Căci astăziîn timpul prezent ușurătatea necazului nostru, din preaplin în preaplin o veșnică greutate de glorie lucrează pentru noi.CL/De aceea noi nu ne lăsăm cuprinși de oboseală, ci chiar dacă exteriorul nostru omomul nostru de afară se strică, totuși cel dinăuntru se înnoiește din zi în zi.*KO/Căci toate pentru voi sunt, ca harul înmulțindu-se din belșug prin mulți, mulțumirea să o facă să prisosească spre gloria lui Dumnezeu.J3/Știind că Cel care a înviat pe Domnul Isus, și pe noi prin Isus ne va învia, și ne va înfățișa împreună cu voi. I/ Având însă același duh al credinței, după cum e scris, Am crezut, de aceea am vorbit; și noi credem, de aceea am și vorbit.ZH// Astfel că în adevăr, moartea în noi lucrează cu energie, iar viața în voi. G;/ Căci încontinuu, noi cei vii, la moarte suntem predați datorită lui Isus, ca și viața lui Isus să fie arătată în muritoarea carne a noastră.F+/ totdeauna omorârea Domnului Isus în trupul nostru o purtăm peste tot, ca și viața lui Isus în trupul nostru să se arate.dEC/ persecutați, dar nu părăsiți; doborâți, dar nu nimiciți;lit. pierduți hDK/în orice fel suntem necăjiți, dar nu striviți; perplecși, dar nu deznădăjduiți;C+/Avem însă tezaurul acesta în de lutadj. e la plural vase, pentru ca măreția puterii să fie de la Dumnezeu, și nu din noi,lBS/Căci e Dumnezeul care a zis, Din întuneric lumina să radieze,9 oc, Pro 4:18, Isa 9:2, Lam 4:7, Mat 5:15, Mat 17:2, Act 12:7 Cel ce a iradiat în inimile noastre pentru a face să strălucească cunoașterea gloriei lui Dumnezeu pe Fațaἐν προσώπῳ se poate traduce: în Persoana lui Isus lui Isus Hristos.yAm/Căci nu pe noi înșine ne predicăm, ci pe Hristos Isus Domnul, iar noi înșine ca robii voștri pentru Isus.I@ /în care dumnezeul veacului acestuia a orbit gândurile celor necredincioși, ca să nu strălucească pentru ei lumina Evangheliei gloriei lui Hristos, Care este Chipul Nevăzutului Dumnezeu.v?g/Însă, și dacă, este acoperită Evanghelia noastră, întrepentru cei ce pier este ascunsă; >/ci am respins lucrurile cele ascunse ale rușinii, ne umblând în înșelăciune, nici stricând Cuvântul lui Dumnezeu; ci prin arătarea adevărului, ne recomandăm pe noi înșine înaintea oricărei conștiințe a oamenilor înaintea lui Dumnezeu.b= A/Pentru aceasta, având slujba aceasta, după cum am fost miluiți, nu cădem de oboseală;;<q/Dar noi toți cu fața descoperită gloria Domnului o privim ca într-o oglindă, în același chip fiind transformați din glorie în glorie, ca de la Domnul prin Duhul.Q;/Iar Domnul Duhul este; și unde e Duhul Domnului este libertate.M:/Când însă se vor întoarce către Domnul e dat la o parte vălul.R9/Dar până astăzi, când este citit Moise, un văl peste inima lor zace.R8/Dar li s-au anchilozat gândurile lor. Căci până astăzi același văl peste citirea vechiului legământ rămâne, ne dezvăluit,dat la o parte care în Hristos e desființat.87k/ Și nu ca Moise, care își punea un văl pe fața lui, pentru ca să nu își ațintească privirile fiii lui Israel spre sfârșitul a ceea ce era trecător.g6I/ Având deci o asemenea speranță, de multă îndrăznealălibertate ne folosim.5/ Căci dacă ceea ce era trecător a fost prin glorie, cu mult mai mult ceea ce rămâne dăinuiește în glorie. 4/ Căci, de asemenea, nici măcar nu a fost glorificat ce era glorificat în această privință, datorită supraabundentei glorii.3/ Căci dacă slujba condamnării a fost glorie, cu mult mai mult prisosește slujba dreptății în glorie.82m/cum nu mai mult slujba Duhului va fi în glorie?s1a/Și dacă slujirea morții în litere gravată pe pietre, a fost spre glorie, așa încât nu puteau să-și ațintească privirile fiii lui Israel spre fața lui Moise datorită gloriei feței lui (glorie care e trecătoare),+0Q/Care și ne-a făcut capabili fim slujitori ai unui nou legământ, nu al literei, ci al Duhului; căci litera omoară, dar Duhul dă viață.//nu ca și cum capabili suntem de la noi înșine să gândim ceva ca de la noi înșine, ci capacitatea noastră e din Dumnezeu;G. /și încredințarea aceasta o avem prin Hristos față de voi;O-/fiind arătați că sunteți scrisoarea lui Hristos, slujită de noi, fiind scrisă nu cu cerneală, ci prin Duhul Dumnezeului Celui viu; nu pe tablete de piatră, ci pe tabletele inimilor de carne.v,g/Scrisoarea noastră voi sunteți, fiind scrisă în inimile noastre, cunoscută și citită de toți oamenii;A+ /Începem noi din nou pe noi înșine să ne recomandăm? Sau oare avem nevoie ca unii, de scrisori cu recomandări către voi, sau de la voi de scrisori cu recomandări?*/Căci noi nu suntem ca ceilalți care fac comerț dinsau: care falsifică pentru a vinde mai mult Cuvântul lui Dumnezeu; ci ca din curăție,sinceritate, onestitate ci ca de la Dumnezeu, sub privirea lui Dumnezeu în Hristos vorbim.2)_/unora, în adevăr, o aromă de moarte spre moarte; altora însă o aromă de viață spre viață. Și pentru acestea cine e potrivit?suficient, destoinic {(q/Căci a lui Hristos bună-mireasmă noi suntem lui Dumnezeu printre cei ce sunt salvați, și printre cei ce pier;F'/Or, mulțumire lui Dumnezeu, Care întotdeauna ne conduce în triumf2 oc, 2Co 2:14, Col 2:15 în Hristos; și aroma cunoștinței Lui o arată prin noi în orice loc.&{/ nu am avut odihnă în duhul meu ne găsind eu pe Tit fratele meu; ci despărțindu-mă de ei, am plecat în Macedonia.i%M/ Venind însă la Troa pentru Evanghelia lui Hristos, și o ușă mie deschizându-se în Domnul,k$Q/ ca să nu fim dezavantajați de Satana, căci nu, de ale lui planuri nu suntem ignoranți.e#E/ Cui însă ceva îi iertați prin har, și eu fac la fel; căci și eu, dacă ceva am iertat prin har cuiva, prin har am iertat pentru voi în fațasau: persoana lui Hristos;o"Y/ Căci pentru aceasta vă și scriu, ca să cunosc, încercându-vă, dacă în toate supuși sunteți.D!/De aceea fac apel la voi să dovediți față de el iubire.M /Așa că, dimpotrivă, mai bine e ca voi să-l iertați cu har și să-l mângâiați, ca nu cumva datorită necazului mult mai mare să fie devorat unul ca acesta.~w/Destul este unuia ca acestuia pedeapsa aceasta care i-a fost dată de cei mai mulți./Dacă însă cineva a fost întristat, nu eu am fost întristat, ci în parte (ca să nu împovărez) voi toți.D/Căci din mult necaz și strângere de inimă v-am scris cu multe lacrimi; nu ca să fiți întristați, ci iubirea ca să-o cunoașteți, pe care o am cu prisosință pentru voi.ue/Și v-am scris acest același lucru, ca nu după ce voi veni întristare să am de la cei de care trebuia ca eu să mă bucur; având încredere cu privire la voi toți, că a mea bucurie a voastră tuturor bucurie este.p[/Căci dacă eu vă întristez, atunci cine este cel care mă va bucura dacă nu cel întristat de mine?U '/Am judecat însă în mine aceasta, să nu vin din nou cu întristare la voi.3 c/Nu că domnim noi peste a voastră credință, ci împreună-lucrători suntem ai bucuriei voastre; căci prin credință subzistați.vă mențineți, stați { s/Și eu martor pe Dumnezeu Îl chem asupra sufletului meu, că pentru cruțarea voastră, nu am mai venit la Corint.S #/și Cel care ne-a pecetluit, și a dat acontul Duhului în inimile noastre.i O/Și Cel stabilizându-ne împreună cu voi în Hristos, și ne-a uns, e Dumnezeu;) O/Căci oricâte sunt promisiunile lui Dumnezeu, în El e Da-ul, și în El e Amin-ul, înaintea lui Dumnezeu spre glorie prin noi.. Y/Căci al lui Dumnezeu Fiu, Isus Hristos, Cel care între voi, prin noi, a fost predicat (prin mine și Sila și Timotei), nu a fost da și nu, ci da în El a devenit.d E/Dar credincios e Dumnezeu, căci cuvântul nostru către voi nu a devenit da și nu.D /Aceasta astfel propunându-mi, nu cumva deci în mod ușuratic am lucrat? Sau ce mi-am propus, potrivit cărnii mi-am propus, ca să fie prin mine da-ul, da, și nu-ul, nu? /și pe la voi să trec spre Macedonia, și iarăși din Macedonia să vin la voi, și de voi să fiu petrecut spre Iudeea.e G/Și în această încredere voiam să vin la voi mai întâi, ca un al doilea har să aveți; //după cum și ne-ați recunoscut în parte; căci lauda voastră suntem noi; așa cum și voi sunteți a noastră în ziua Domnului Isus. ;/ Căci nu altceva vă scriem, altfel decât ce citiți cât și cunoașteți pe deplin; și sper că, și până la sfârșit pe deplin veți cunoaște;r  a/ Căci lăuda noastră aceasta este, mărturia conștiinței noastre, că în simplitatea și sinceritatea lui Dumnezeu (nu în înțelepciune carnală, ci în harul lui Dumnezeu) ne-am purtat în lume, și mult mai mult față de voi.E  / lucrând împreună și voi pentru noi prin implorare, ca din partea multor persoane, pentru cel dat către noi dar de har prin mulți, mulțumiri să fie aduse, pentru voi.z  q/ Care dintr-o astfel de moarte ne-a scăpat, și ne scapă; în Care sperăm că, de asemenea, încă ne va scăpa;  %/ Dar noi în noi înșine sentința morții o aveam, ca nu încrezători să fim în noi înșine, ci în Dumnezeu, Cel ce înviază morții.u  g/Căci nu vrem ca voi ignoranți să fiți, fraților, cu privire la necazul nostru, cel care ni s-a întâmplat în Asia, că în mod excesiv am fost îngreuiați peste putință, până acolo că ne pierdusem speranța chiar de viață.s c/(și speranța noastră e statornică pentru voi), fie că suntem mângâiați, e pentru a voastră mângâiere și salvare; știind că după cum părtași sunteți suferințelor, tot așa sunteți și ai mângâierii.5 g/Dar fie că suferim necaz pentru a voastră mângâiere și salvare, cea care e lucrată cu energie în îndurarea acelorași suferințe, pe care și noi le suferim, }/Căci după cum prisosesc suferințele lui Hristos în noi, tot așa prin Hristos prisosește și mângâierea noastră.` =/Cel care ne mângâie în orice necaz al nostru, pentru ca să putem noi înșine să mângâiem pe cei ce sunt în orice necaz, prin mângâierea cu care suntem mângâiați noi înșine de Dumnezeu. 1/Binecuvântat fie Dumnezeu și Tatăl Domnului nostru Isus Hristos, Tatăl îndurărilor, și Dumnezeul oricărei mângâieri;V )/Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Hristos.N /Pavel, apostol al lui Isus Hristos, prin voia lui Dumnezeu, și Timotei, fratele, către adunarea lui Dumnezeu, care este în Corint, împreună cu toți sfinții, care sunt în toată Ahaia.C.Iubirea mea e cu voi toți în Hristos Isus. Amin.7k.Harul Domnului Isus Hristos fie cu voi.cA.Dacă cineva nu-L îndrăgește pe Domnul Isus Hristos, să fie anatema. Maranata.3~c.Salutarea e de a mea mână, Pavel.W}).Vă salută frații toți. Salutați-vă unul pe altul în sărutare sfântă.%|E.Vă salută adunările din Asia. Vă salută în Domnul multcu afecțiune Acuila și Priscila, împreună cu cea din casa lor adunare._{9.Căci ei au odihnit al meu duh și al vostru. Recunoașteți deci pe unii ca aceștia. z.Și mă bucur de venirea lui Ștefana, și a lui Fortunat, și a lui Ahaic, căci a voastră lipsă aceștia au împlinit-o.qy].ca și voi să vă supuneți unora ca aceștia, și oricui împreună cu ei lucrează și se ostenește.$xC.Vă rog dar pe voi, fraților, știți casa lui Ștefana, că este cel dintâi rod al Ahaiei, și pentru slujba celor sfinți s-au dedicat pe ei înșiși;mwU.Toate ale voastre cu iubire să se facă.Sau: Toate ale voastre în iubire să devină rv_. Vegheați. Stați tari în credință. Îmbărbătați-vă.25 oc, Deu 31:6 Întăriți-vă.:uo. Cât despre Apolo fratele, mult l-am rugat, ca să vină la voi cu frații, și deloc nu i-a fost voia ca acum să vină; va veni însă când va avea ocazie potrivită.t5. Nimeni deci pe el să nu-l disprețuiască. Ci petreceți-l în pace, ca să vină la mine; căci îl aștept împreună cu frații.s. Dacă însă va veni Timotei, vedeți ca fără frică să fie la voi; căci lucrarea Domnului lucrează el, ca și mine.Yr-. căci o ușă mi s-a deschis mare și rodnică, și-s vrăjmași mulți.8qm.Voi rămâne însă la Efes până la Cinzecime, p.Căci nu vreau pe voi acum în treacăt să văd; sper însă ceva timp să rămân la voi, dacă Domnul va îngădui.ooY.La voi dar, poate voi rămâne, sau chiar voi ierna, ca voi să mă petreceți oriunde ar fi să merg.\n3.Și voi veni la voi când prin Macedonia voi trece; căci prin Macedonia voi trece.Rm.Și dacă va fi cuvenit ca și eu să merg, împreună cu mine vor merge.l.Iar când voi veni, pe aceia pe care îi veți fi aprobat, cu scrisori pe aceștia îi voi trimite să ducă darul vostru la Ierusalim.]k5.Potrivit zilei întâi după fiecare sabat, fiecare din voi, de la sine să pună deoparte, tezaurizând din orice îi va fi mers bine; ca nu abea când voi veni eu, atunci colectele să se facă.~j y.Cât despre colectă, cea pentru cei sfinți, după cum am rânduit adunărilor din Galatia, așa și voi să faceți.9im.:De aceea, frații mei preaiubiți, neclintiți fiți, de nemișcat, prisosiți în lucrarea Domnului întotdeauna, știind că osteneala voastră nu este zadarnică în Domnul.dhC.9Dar lui Dumnezeu să-I mulțumim, Cel care ne dă victoria prin Domnul nostru Isus Hristos.Wg).8Și boldul morții e păcatul; și puterea păcatului e legea.Qf.7Unde îți e moarte boldul? Unde îți e Hades victoria?Se!.6Iar când stricăciosul acesta se va îmbrăca în nestricăciune, și muritorul acesta se va îmbrăca în nemurire, atunci va avea loc cuvântul care e scris, A fost înghițită moartea în victorie.d.5Căci trebuie ca stricăciunea aceasta să se îmbrace în nestricăciune, și muritorul acesta să se îmbrace în nemurire.7ci.4într-o clipă, într-o clipeală de ochi, la cea din urmă trâmbiță. Căci trâmbița va trâmbița, și cei morți vor învia nestricăcioși, și noi vom fi schimbați.Xb+.3Iată, un mister vă spun; toți nu vom adormi, toți însă vom fi schimbați,Oa.2Aceasta însă spun, fraților, că anume carnea și sângele, împărăția lui Dumnezeu să o moștenească, nu pot, nici stricăciunea nestricăciunea să o moștenească.``;.1Și după cum am purtat chipul celui din țărână, vom purta și chipul Celui ceresc. _;.0Așa cum e cel din țărână, așa sunt și cei din țărână; și așa cum e Cel ceresc, așa sunt și cei cerești.d^C./Cel dintâi om e din pământ, din țărână; cel de-al doilea om, Domnul din cer.\]3..Dar nu cel dintâi e cel duhovnicesc, ci cel firesc; apoi, cel duhovnicesc.\ .-Așa și este scris, A devenit cel dintâi om, Adam, într-un suflet viu; cel din urmă Adam într-un Duh dătător de viață.u[e.,Este semănat trup firesc, este înviat trup duhovnicesc. Este un trup firesc, și este un trup duhovnicesc.vZg.+Este semănat în dezonoare, este înviat în glorie; este semănat în slăbiciune, este înviat în putere.gYI.*Așa și învierea morților. Este semănat în stricăciune, este înviat în nestricăciune.X .)Alta e gloria soarelui, și alta gloria lunii, și alta gloria stelelor, căci stea de stea se deosebește în glorie. W;.(și trupuri cerești, și trupuri pământești. Dar alta, în adevăr, este a celor cerești glorie, și alta e a celor pământești.'VI.'Nu orice carne este aceeași carne, ci alta este carnea oamenilor, și alta carnea dobitoacelor, și alta a peștilor, și alta a păsărilor,_U9.&și Dumnezeu îi dă un trup după cum dorește, și fiecărei semințe propriul trup.|Ts.%Și ce semeni, nu trupul ce va să fie semeni, ci un grăunte gol, dacă se-ntâmplă de grâu sau ceva de alt fel;DS.$Nebunule, ceea ce tu semeni nu e făcut viu dacă nu moare.QR.#Dar vor spune unii, Cum înviază morții? Și cu ce fel de trup vin ei?Q#."Reveniți-vă în fire, cum e drept, și nu păcătuiți. Căci necunoștință de Dumnezeu unii au, spre rușinea voastră o spun.SP!.!Nu vă lăsați înșelați, tovărășiile rele strică obiceiurile bune.UO%. Dacă în felul omului m-am luptat cu fiarele în Efes, la ce îmi folosește4 oc, Job 15:3, 1Co 15:32, Jas 2:16 dacă morții nu înviază? Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri?aN=.În fiecare zi eu mor, pe a voastră laudă pe care o am în Hristos Isus Domnul nostru.  ~}C|{{mzyyNxwwWvZuru(tssNr8qXqpZonmm\ll kkJjjDihUggAff\ebdddcebb"a}a``|__^]]p\[["ZZ:YYtXX=WWVVUTSSrRhQPP?ONMMM+LWKJIHHGFEEDBCC,BBA{A8A@????>>Z==<<<;S:99:8]77266'55r5744E4322P11//.n-7,,k++*))(''&%n$$-##H""H!! L~w>>;* Q[8h  Do $ A " : g)/@A@VWp)0Căci noi în Duh, din credință, speranța dreptății o așteptăm.noW0Niciun folos nu aveți de la Hristos, voi cei ce prin lege vă îndreptățiți, din har ați căzut.tnc0Și mărturisesc din nou oricărui om tăiat împrejur că dator este ca întreaga lege s-o țină.tmc0Iată, eu Pavel vă spun că dacă veți fi tăiați împrejur, Hristos, vouă, la nimic nu vă folosește.l 0În libertatea deci în care Hristos ne-a eliberat, stați tari, și nu vă lăsați opresați din nou, sub un jug de robie.[k10Astfel, fraților, noi nu suntem ai slujitoarei copii, ci ai celei libere.j10Dar ce spune Scriptura? Izgonește pe sclavă și pe fiul ei; căci nicidecum nu va moșteni fiul sclavei împreună cu fiul celei libere.i0Dar după cum atunci, cei din carne născuți îi persecutau pe cei născuți din Duhul, tot așa e și acum.Ch0Iar noi, fraților, ca Isaac, ai promisiunii copii suntem.g0Căci e scris, Bucură-te tu cea sterilă, care nu dai naștere; izbucnește de bucurie și strigă; tu cea care nu ești în durerile nașterii; căci mulți sunt copiii celei părăsite, mai mulți decât ai celei având bărbat.Nf0Dar Ierusalimul de sus liber este, care este mama noastră a tuturor.#eA0căci Agar este muntele Sinai în Arabia, și corespunde actualului Ierusalim, și ea slujește în robiecetatea Ierusalimului cu copiii ei.0d[0Lucrurile acestea sunt spuse în alegorie; căci acestea sunt cele două legăminte; unul, în adevăr, de pe muntele Sinai, în robie născut, care este Agar;c0Dar în adevăr, cel din cea care era sclavă potrivit cărnii a fost născut, cel însă din cea liberă, prin promisiune.sba0Căci este scris că Avraam doi fii a avut; unul din femeia cea sclavă, și unul din cea liberă.Xa+0Spuneți-mi, voi care sub lege vreți să fiți, legea nu o ascultați?v`g0Și aș dori să fiu prezent cu voi acum, și să-mi schimb glasul meu; căci sunt perplex cu privire la voi.j_O0Copiii mei, pentru care din nou simt durerile nașterii până când va lua chip Hristos în voi.j^O0Bine însă e să fiți zeloși pentru bine mereu, și nu numai în prezența mea la voi.,]S0Ei sunt zeloși pentru voi, dar nu spre bine, ci să vă excludă3 oc, Isa 49:21, Rom 3:27, Gal 4:17 doresc, ca pentru ei să fiți zeloși.D\0Astfel deci, vrăjmaș v-am devenit adevărul vorbindu-vă?['0Care deci era fericirea voastră? Căci vă mărturisesc că dacă ar fi fost posibil, ochii voștri scoțându-vă mi i-ați fi dat.mZU0Și încercareasau: ispita mea, cea din carnea mea, nu ați disprețuit-o, nici nu ați respins-o cu scârbă;1 oc ci ca pe un înger al lui Dumnezeu m-ați primit, ca pe Hristos Isus.UY%0 Și știți că în slăbiciunea cărnii v-am vestit Evanghelia la început;xXk0 Faceți-vă ca mine, căci și eu ca voi sunt fraților, vă implor! În nimic nu m-ați nedreptățit.UW%0 Mi-e frică pentru voi, ca nu cumva în zadar să mă fi ostenit pentru voi.9Vo0 Zile respectați, și luni, și vremuri, și ani? U0 Acum însă, după ce L-ați cunoscut pe Dumnezeu, sau mai degrabă după ce ați fost cunoscuți de Dumnezeu, cum vă întoarceți din nou la aceste slabe și sărace elemente, cărora din nou, ca la început, să le slujiți ca robi doriți?tTc0Dar atunci, în adevăr, ne cunoscând pe Dumnezeu, slujeați ca robi celor care nu sunt din fire dumnezei.S0Așa că nu mai ești rob, ci fiu; și dacă ești fiu, ești și moștenitor al lui Dumnezeu prin Hristos.sRa0Și fiindcă sunteți fii, a trimis Dumnezeu Duhul Fiului Lui în inimile voastre, strigând, Avva, Tată.ZQ/0ca pe cei de sub lege să-i răscumpere, ca înfierea s-o primim.xPk0Când însă a venit plinătatea timpului, a trimis Dumnezeu pe Fiul Lui, născut din femeie, născut sub lege,PO0Tot așa și noi, când eram copii, sub elementele lumii, eram robiți.~Nw0ci sub gestionari este, și administratori până la prescriereatimpul hotărât mai dinainte tatălui.M 50Spun însă că atâta timp cât moștenitorul copil este, în niciun fel nu e diferit de un rob, deși stăpân al tuturor lucrurilor este; L0Și dacă voi sunteți ai lui Hristos, atunci a lui Avraam sămânță sunteți, și, potrivit promisiunii, moștenitori.:Ko0Nu este nici iudeu, nici grec; nu este nici rob, nici om liber; nu este nici parte bărbătească, nici parte femeiască; căci voi toți, una sunteți în Hristos Isus.NJ0Căci toți câți ați fost botezați, cu Hristos v-ați îmbrăcat.RI0Căci toți fii ai lui Dumnezeu sunteți prin credința în Hristos Isus.CH0Venind dar la credință, nu mai suntem sub un instructor.qG]0Așa că legea instructorul nostru a devenit pentru Hristos, ca din credință să fim îndreptățiți.F0Iar înaintea venirii credinței, sub lege eram păziți, împreună închiși pentru cea care urma să fie, a credinței descoperire.E0Dar a închis Scriptura toate sub păcat, pentru ca promisiunea din credința în Isus Hristos să fie dată celor ce cred.ED0E atunci legea împotriva promisiunilor lui Dumnezeu? Să nu fie. Căci dacă ar fi fost dată o lege care să poată să dea viață, cu adevărat atunci din lege ar fi dreptatea.CC0Dar Mijlocitorul nu este al unuia, dar Dumnezeu Unul este.~Bw0Pentru ce atunci este legea? Datorită infracțiunilorîncălcărilor legii a fost adăugată, până când urma să vină Sămânța Căreia I-a fost făcută promisiunea, rânduită prin îngeri în mâna unui Mijlocitor.%AE0Căci dacă din lege e moștenirea, nu mai e din promisiune; dar lui Avraam prin promisiune i-a dăruit-o prin har Dumnezeu.C@0Acesta dar spun, legământul încheiat mai dinainte de Dumnezeu în Hristos, după ani patru sute și treizeci având loc legea, nu e desființat, ca să facă fără efect promisiunea.^?70Și lui Avraam i-au fost pronunțate promisiunile, și seminției lui. Și nu zice semințelor ca față de mai multe; și ca față de una singură spunând, Și seminței tale, care este Hristos.&>G0Fraților, potrivit omului vorbesc -- Chiar și unui om care a încheiat un legământ, nimeni nu îl anulează sau îi adaugă ceva.&=G0așa încât, către națiuni binecuvântarea lui Avraam să aibă loc în Hristos Isus, așa încât promisiunea Duhului s-o primim prin credință. < 0 Hristos ne-scos din blestemul legii, devenind pentru noi blestem. Căci e scris, Blestemat e oricine e atârnat pe lemn,t;c0 Dar legea nu este din credință; ci zice, Cel făcând acestea, acel om va trăi prin ele. :0 Iar că prin lege nimeni nu e îndreptățit față de Dumnezeu e clar! fiindcă zice, Cel drept din credință va trăi.I9 0 Căci toți câți din lucrările legii sunt, sub blestem sunt. Căci e scris, Blestemat e oricine care nu stăruie în toate cele care au fost scrise în sulul cărții legii ca să le facă.f8G0 Astfel că cei din credință sunt binecuvântați împreună cu credinciosul Avraam.[710Prevăzând dar Scriptura că din credință îndreptățește pe națiuni Dumnezeu, a vestit mai dinainte această veste bună lui Avraam, spunând că, Binecuvântate vor fi în tine toate națiunile.W6)0Să cunoașteți deci că cei din credință, aceștia sunt fii ai lui Avraam.S5!0Așa cum Avraam a crezut pe Dumnezeu, și i-a fost socotit drept dreptate.4-0Cel care deci vă dă Duhul, și lucrează cu energie putere în voi, o face din lucrările legii sau din ascultarea credinței?^370Atâtea necazuri ați suferit în zadar, dacă într-adevăr chiar în zadar.c2A0Așa de fără minte sunteți? După ce ați început în Duh, acum în carne sfârșiți?z1o0Aceasta numai vreau să știu de la voi, din lucrările legii Duhul L-ați primit, sau din ascultarea credinței?G0 0O galateni fără minte, cine v-fermecat, ca adevărului să nu vă supuneți, voi care sub ochi, pe Isus Hristos L-ați avut zugrăvit în mijlocul vostru crucificat?q/]0Nu lepăd harul lui Dumnezeu. Căci dacă prin lege e dreptatea, atunci Hristos degeaba a murit.2._0Cu Hristos am fost împreună crucificat, și trăiesc, însă nu mai trăiesc eu, trăiește însă în mine Hristos; ceea ce dar, acum trăiesc în carne, în credință o trăiesc, cea în Fiul lui Dumnezeu, Cel iubindu-mă, și care S-a dat pe Sine pentru mine.m-U0Căci eu prin lege față de legelit. legii am murit, ca pentru Dumnezeu să trăiesc.,!0Căci dacă ceea ce am dărâmat, pe aceastea din nou le zidesc, profanator al legii pe mine însumi mă dovedesc._+90Dacă însă, căutând să fim îndreptățiți în Hristos, am fi găsiți în același timp și păcătoși fiind noi, atunci Hristos e al păcatului slujitor? Să nu fie.<*s0dar știind că nu e îndreptățit omul din lucrările legii, ci numai prin credința în Isus Hristos, și noi în Hristos Isus ne-am încrezut, ca să fim îndreptățiți din credința în Hristos, și nu din lucrările legii; fiindcă nu va fi îndreptățită din lucrările legii nicio carne.R)0Noi, din fire, iudei suntem, și nu dintre națiuni, păcătoși;p([0Dar când am văzut că nu umblă drept potrivit adevărului Evangheliei, am zis lui Petru în fața tuturor, Dacă tu, iudeu fiind, ca națiunile trăiești și nu ca un iudeu, de ce pe națiuni le obligi să se iudaizeze?x'k0 Și s-au prefăcut împreună cu el și ceilalți iudei, așa că și Barnaba a fost atras de ei în ipocrizie.L&0 Căci înainte de venirea unora de la Iacov, cu națiunile mânca; când însă ei au venit, s-a retras și s-a separat el însuși, fiindu-i frică de cei din tăierea împrejur.b%?0 Când însă a venit Petru în Antiohia, pe față lui m-am opus, căci de condamnat era.b$?0 numai de cei sărmani să ne amintim, ceea ce m-am și străduit, chiar aceasta, să fac.2#_0 și cunoscând harul care mi-a fost dat mie, Iacov și Chifa și Ioan, care-s considerați a fi stâlpi, mâna dreaptă mi-au dat-o mie și lui Barnaba, dreapta comuniunii, ca noi mergem la națiuni, iar ei la tăierea împrejur; "0(căci Cel ce a lucrat cu energie în Petru pentru apostolia tăierii împrejur, a lucrat cu energie și în mine printre națiuni),J!0ci dimpotrivă, văzând că mi-a fost încredințată Evanghelia pentru excesul cărnii,necircumciziei, celor netăiați împrejur după cum lui Pentru pentru tăierea împrejur,, S0Dar de la cei ce considerați a fi ceva, orice erau ei odată, nimic nu-mi importă; fața Dumnezeu, fața omului nu o ia în considerare;Dumnezeu nu ia în considerare fața omului căci mie cei considerați a fi ceva nimic nu mi-au comunicat în plus.}0cărora nici măcar pentru o oră nu le-am adus supunere, ca adevărul Evangheliei să rămână cu voi.E0și aceasta datorită intruziunilor falșilor frați, care s-au introdus pe furiș să iscodească libertatea noastră, pe care o avem în Hristos Isus, ca să ne aducă în robie totală;lS0(dar nici chiar Tit, care era cu mine, grec fiind, n-a fost obligat să se taie împrejur);K0Și am urcat potrivit unei revelații, și le-am prezentat Evanghelia pe care o predic printre națiuni, însă în privat celor însemnați, ca nu cumva în zadar să alerg, sau să fi alergat.s c0Apoi după paisprezece ani, din nou am urcat la Ierusalim cu Barnaba, luându-l cu mine și pe Tit.: s0Și-L glorificau datorită mie pe Dumnezeu. 10Și doar auzeauauzind erau că, Cel persecutându-ne înainte, acum evanghelizează credința pe care altă dată o devasta.O 0Și eram necunoscut la față adunărilor din Iudeea, cele în Hristos.7 m0Apoi am venit în regiunile Siriei și Ciliciei.\ 50Iar acestea pe care vi le scriu, iată, înaintea lui Dumnezeu, că nu mint.Q 0Dar alți apostoli nu am văzut, decât numai pe Iacov, fratele Domnului.| u0Apoi, după trei ani, am urcat la Ierusalim ca să fac cunoștință cu Petru, și am rămas cu el cinsprezece zile.  0nici nu am urcat la Ierusalim către cei înainte de mine apostoli; ci am mers în Arabia, și din nou m-am întors la Damasc. 90să descopere pe Fiul Lui în mine, ca să-L evanghelizezbinevestesc printre națiuni, îndată nu m-am sfătuit cu carnea și sângele; 0Când însă a binevoit Dumnezeu, (Care m-a pus deoparte din pântecele mamei mele, și m-a chemat prin harul Lui),X -0Și progresam în iudaism mai mult decât mulți de o vârstă cu mine din rasanațiunea mea, peste măsură de zelos fiind, cu privire la ale părinților mei tradiții. 30 Căci ați auzit despre a mea purtare de altă dată în iudaism, că în mod exagerat am persecutat adunarea lui Dumnezeu, și o devastam.A 0 Căci nici eu de la om nu am primit-o, nici nu am primit-o prin învățătură,nu mi-a fost predată pedagogic ci printr-o descoperire de la Isus Hristos..  Y0 fac cunoscut însă vouă fraților, despre Evanghelia cea evanghelizată de mine, că aceasta nu este potrivitdupă omului.,  U0 Căci acum, pe oameni caut eu să satisfac, sau pe Dumnezeu? Sau caut eu oamenilor să plac? Căci dacă încă oamenilor aș plăcea, al lui Hristos rob nu aș fi.  0 Așa cum am spus mai înainte, și acum din nou spun, dacă cineva vă evanghelizează altfel decât ce ați primit anatema să fie."  A0Dar chiar dacă noi sau un înger din cer v-ar evengheliza altfel decâtdincolo, lângă, altceva ce v-am evanghelizat noi, anatema să fie.l  U0care nu este alta; doar că sunt unii care vă tulbură, și vor să schimbe Evanghelia lui Hristos.) O0Mă mir că așa de repede sunteți transpuși de la chemarea voastrăsau: de la Cel ce vă chemă în harul lui Hristos, într-o altă evanghelie;I 0a Căruia fie gloria în vecii vecilor. Amin. #0Care S-a dat pe Sine pentru păcatele noastre, ca să ne scape din prezentul veac răufăcător, după voia lui Dumnezeu și Tatăl nostru,g K0Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl, și de la Domnul nostru Isus Hristos,P 0și toți frații care sunt cu mine, către adunările Galatiei.} y0Pavel, apostol, nu de la oameni, nici prin om, ci prin Isus Hristos, și Dumnezeu Tatăl, Care L-a înviat din morți, / Harul Domnului Isus Hristos, și iubirea lui Dumnezeu, și părtășia Sfântului Duh fie cu voi toți. Amin.&I/ Vă salută cei sfinți toți.?{/ Salutați-vă unul pe altul într-o sfântă sărutare.B/ Încolo, fraților, bucurați-vă; pregătiți-vă; mângâiați-vă; în același fel gândiți; fiți împăciuitori; și Dumnezeul iubirii și al păcii va fi cu voi.e~E/ De aceea aceste lucruri, fiind absent vi le scriu, ca fiind prezent să nu întrebuințez asprime, potrivit autorității pe care mi-a dat-o Domnul pentru zidire, și nu pentru dărâmare.,}S/ Căci ne bucurăm când noi suntem slabi, iar voi puternici sunteți. Pentru aceasta însă ne și rugăm fierbine, pentru a voastră pregătire completă.a|=/ Căci nu putem facem ceva împotriva adevărului, ci pentru adevăr.G{ / Ne rugăm fierbinte dar lui Dumnezeu, să nu faceți voi înșivă niciun rău, nu ca noi încercați și validați să apărem, ci ca voi binele să-l faceți, iar noi ca invalidațiἀδόκιμος (G96) este negarea lui δόκιμος (G1384), folosit mai înainte în acest verset să fim.Gz / Sper însă că voi cunoașteți că noi nu suntem lepădați.Py/ Pe voi înșivă încercați-vă dacă sunteți în credință. Pe voi înșivă cercetați-vă. Sau nu cunoașteți bine voi înșivă că Isus Hristos în voi este? Numai dacă lepădați sunteți.gxI/ Căci și dacă El a fost crucificat din slăbiciune, totuși El trăiește din puterea lui Dumnezeu. Căci și dacă noi suntem slabi în El, totuși vom trăi împreună cu El din puterea lui Dumnezeu între voi.zwo/ întrucât o dovadă căutați că în mine vorbește Hristos, Care între voi nu e slab, ci puternic între voi.bv?/ Am spus mai dinainte și spun mai dinainte, arunci când am fost prezent a doua oară, și fiind absent acum, scriu celor ce au păcătuit mai înainte, și tutor celorlalți, că dacă voi veni din nou nu voi cruța;u #/ Această a treia oară vin la voi. Din gura a doi martori sau trei să fie stabilităstatornicită, întărită orice vorbă.sta/ ca nu din nou venind să mă smerească Dumnezeul meu cu privire la voi, și să plâng mult pe cei care au păcătuit înainte, și care nu s-au pocăit de necurăția și curvia și destrăbălarea pe care le-au înfăptuit.s/ Căci mi-e frică ca nu cumva venind nu cum nu aș vrea să vă găsesc; și eu să fiu găsit de voi așa cum nu ați vrea; ca nu cumva fie certuri, gelozii, mânii, intrigi, vorbiri de rău, insinuări șoptite, aroganțe, tulburări;-rU/ Iarăși gândiți că față de voi ne apărăm? Sub privirea lui Dumnezeu în Hristos vorbim noi. Dar toate, preaiubiților, sunt pentru zidirea voastră.Oq/ L-am rugat pe Tit, și am trimis împreună cu el pe fratele. În ceva a tras folos de la voi Tit? Nu în același duh am umblat noi? Nu am călcat pe aceleași urme?epE/ Oare prin vreunul din cei pe care i-am trimis la voi, prin el am tras eu câștig de la voi?[o1/ Dar fie, eu nu v-am împovărat, insă fiind isteț, cu înșelăciune v-am prins.n'/ Și eu foarte bucuros voi cheltui și mă voi cheltui pentru sufletele voastre, chiar dacă mult mai mult iubindu-vă, mai puțin sunt iubit.m/ Iată, a treia oară sunt gata să vin la voi, și nu vă voi fi sarcină. Căci nu caut bunurilelit. cele voastre, ci pe voi înșivă. Căci nu sunt datori copiii pentru părinți să tezaurizeze, ci părinții pentru copiii.%lE/ Căci în ce constă că ați fost mai prejos mai mult de celelalte adunări, decât că eu însumi nu v-am fost sarcină? Acordați-mi nedreptatea aceasta.k9/ În adevăr, semnele apostolului au fost lucrate între voi în toată răbdarea, în semne, și miracole, și puteri.lucrări de putere Tj#/ Am devenit nebun lăudându-mă; voi m-ați constrâns. Căci eu ar fi trebuit de voi să fiu recomandat; căci în nimic nu am fost în urma acestor mult mai excelenți apostoli, chiar dacă sunt nimic.'iI/ De aceea am plăcere în slăbiciuni, în insulte, în nevoi, în persecuții, în strâmtorări pentru Hristos. Căci, când sunt slab, atunci puternic sunt.h/ Și El a vorbit către mine, De ajuns îți e harul Meu; căci puterea Mea în slăbiciune se desăvârșește. Foarte bucuros deci, mai degrabă mă voi lăuda în slăbiciunile mele, ca să-și întindă cortul peste mine puterea lui Hristos.Yg-/ Pentru aceasta de trei ori pe Domnul L-am rugat ca să se depărteze de la mine.Df/ Și datorită mărimii excesive a descoperirilor, ca să nu mă îngâmf, mi-a fost dat un țepuș în carne, un înger al lui Satan, ca să mă bată peste obraz, ca să nu mă îngâmf.{eq/ Căci dacă aș vrea să mă laud, nu voi fi nebun; căci adevărul îl voi spune. Dar mă feresc, ca nu cumva cineva pe mine să mă socotească mai presus de ceea ce mă vede sunt, sau de ceea ce aude de la mine.~dw/ Despre unul ca acesta mă voi lăuda, dar despre mine însumi nu mă voi lăuda, decât numai în slăbiciunile mele.c/ că a fost răpit în paradis, și a auzit vorbiri inexprimabile, pe care nu îi e îngăduit omului să le vorbească.dbC/ Și știu că un asemenea om (fie în trup; fie afară din trup, nu știu, Dumnezeu știe),1a]/ Știu un om în Hristos, acum paisprezece ani, (fie în trup, nu știu; fie afară din trup, nu știu, Dumnezeu știe) a fost răpit unul ca aceasta în al treilea cer.l` U/ Să mă laud, în adevăr, nu mi-e de folos, căci voi veni la vedeniile și descoperirile Domnului.x_k/ !și printr-o fereastră într-o traistă de sfoară am fost coborât prin zid, și am scăpat din mâinile lui.6^g/ În Damasc etnarhulTitlu dat guvernatorului unei provincii a Imperiului Roman (DEX) lui Areta împăratul a păzit cetatea damascenilor să mă prindă dorind;k]Q/ Dumnezeul și Tatăl Domnului Isus Hristos știe, Cel ce este binecuvântat în veci, că nu mint.S\!/ Dacă să mă laud trebuie, în cele ale slăbiciunii mele mă voi lăuda.f[G/ Cine e slab, și eu nu sunt slab? Cine se poticnește, și eu nu ard?zZo/ Pe lângă cele din afară, este ceea ce apasă asupra mea în fiecare zi, grija pentru toate adunările.Y / în osteneală și trudă; în vegheri, deseori; în foame și sete; în posturi, deseori; în frig și fără îmbrăcăminte.X/ în călătorii, deseori; în pericole pe râuri; în pericole din cauza tâlharilor; în pericole de la cei din neamul meu; în pericole de la națiuni; în pericole în cetate; în pericole în pustiuri; în pericole în mare; în pericole printre falși-frați;&WG/ De trei ori am fost bătut cu nuiele; o dată am fost lapidat; de trei ori am naufragiat; o noapte și o zi în al mării adânc am petrecut;^V7/ De la iudei, de cinci ori patruzeci de lovituri fără una am primit.YU-/ Slujitori ai lui Hristos sunt ei? (ca un ieșit din minți vorbesc) peste măsură și eu, în osteneli, mult mai mult; în bătăi, peste măsură; în închisori, mult mai mult; în morți, deseori.eTE/ Evrei sunt ei? și eu. Israeliți sunt ei? și eu. Sămânță a lui Avraam sunt ei? și eu. S/ După dezonoare vorbesc, cum că noi am fost slabi. Dar în ce îndrăznește cineva, (în nebunie vorbesc), îndrăznesc și eu.OR/ Căci îngăduiți dacă cineva vă înrobește în totalitate, dacă cineva vă devorează, dacă cineva ceva vă ia, dacă cineva se înalță, dacă cineva pe voi în față vă lovește.HQ / Cu plăcere însă îngăduiți pe nebuni, iscusiți voi fiind.KP/ Fiindcă mulți se laudă potrivit cărnii, și eu mă voi lăuda.bO?/ Ce vorbesc, nu vorbesc după Domnul, ci ca din nebunie, în această ipostază de laudă. N;/ Din nou spun, nimeni să nu mă considere a fi nebun; iar daca nu, în adevăr, chiar ca pe un nebun primiți-mă, ca în ceva mic și eu să mă laud.9Mm/ Nu e mare lucru deci dacă și slujitorii lui își schimbă înfățișarea drept slujitori ai dreptății; al căror sfârșit va fi potrivit lucrărilor lor.L{/ Și nu e de mirare, căci el însuși Satana își schimbă înfățișarea într-un înger de lumină.+KQ/ Căci unii ca aceștia sunt falși-apostoli,pseudo-apostoli lucrători vicleni, schimbându-și înfățișarea în apostoli ai lui Hristos.J// Dar ceea ce fac, voi și face, ca să înlătur pretextul celor ce doresc un pretext, ca în ce se laudă ei, să fie găsiți la fel ca și noi.8Im/ De ce? Pentru că nu vă iubesc? Dumnezeu știe.nHW/ Este adevărul lui Hristos în mine, că lauda aceasta nu se va opri în mine în ținuturile Ahaiei.uGe/ și fiind prezent la voi, și fiind în lipsuri, nu am împovărat pe nimeni. Căci lipsa mea a fost umplută pe deplin de frații veniți din Macedonia; și în orice povară să vă fiu, pe mine însumi m-am păzit, și mă voi păzi.IF / Alte adunări am prădat luând plată pentru slujirea voastră;E!/ Sau un păcat am făptuit, pe mine însumi smerindu-mă, ca voi să fiți înălțați? Că în dar a lui Dumnezeu Evanghelie v-am vestit?/DY/ Și chiar dacă sunt simplu în vorbire, totuși nu sunt în cunoștință; dar în orice fel am fost făcut cunoscut în toate față de voi.\C3/ Căci socotesc că în nimic nu sunt în urma acestor mult mai excelenți apostoli.&BG/ Căci dacă, în adevăr, cineva vine un alt Isus să vă predice, pe care noi nu-L predicăm, sau un alt duh să primiți, pe care nu l-ați primit de la noi: sau o altă Evanghelie pe care nu ați primit-o, bine ați îngădui.?Ay/ Mi-e frică însă ca nu cumva după cum șarpele pe Eva a amăgit-o în viclenia lui, așa să fie stricate gândurile voastre de la simplitatea, care e în Hristos.-@U/ Căci sunt gelos pentru voi cu o gelozie a lui Dumnezeu. Căci v-am logodit cu un Singur Bărbat,Soț o fecioară pură să înfățișez lui Hristos.P? / Aș dori să-mi îngăduiți o mică nebunie; dar chiar îngăduiți-mi.>}/ Căci nu cel ce pe sine se recomandă e acela care este aprobat, ci acela pe care Domnul îl recomandă.6=i/ Iar cel ce se laudă, în Domnul să se laude.~<w/ către cei fiind mai departe de voi să evanghelizăm; nu în rigla altuia, în cele gata pregătite să ne lăudăm.K;/ nu în cele ce sunt peste măsură ne lăudăm, în ostenelile altora; speranță însă având, crescând credința voastră, între voi să ne lărgim, potrivit riglei noastre cu prisosință,:/ Căci nu ca ne ajungând la voi ne întindem noi înșine, fiindcă chiar până la voi am ajuns în Evanghelia lui Hristos;<9s/ Noi însă nu în cele ce sunt peste măsură ne vom lăuda, ci potrivit măsurii riglei cu care ne-a împărțit Dumnezeu nouă, o măsură ajungând chiar până la voi.8/ Căci nu îndrăznim să nu numărăm sau să ne comparăm pe noi înșine cu unii dintre cei ce pe ei înșiși se recomandă; dar ei, în sinea lor cu ei înșiși măsurându-se, și comparându-se în sinea lor cu ei înșiși, nu sunt pricepuți.%7E/ Aceasta să socotească unul ca acesta, că în ce fel suntem în cuvânt prin epistole când sunt absenți, tot așa și când suntem prezenți în faptă.46c/ Căci, în adevăr, epistolele, se spune, sunt cu greutate și tari, dar prezența trupului lui e slabă, și cuvântul lui de disprețuit.A5/ ca să nu par ca și cum v-aș înfricoșa prin epistole.[41/ Căci dacă, de asemenea, chiar ceva mai mult m-aș lăuda cu privire la autoritatea noastră, pe care ne-a dat-o Domnul nouă, spre zidire, și nu spre dărâmarea voastră, nu mă voi rușina,3/ Lucrurile cele potrivit înfățișării le considerați? Daca cineva se încrede în sine că al lui Hristos este, aceasta să socotească din nou în sine că, după cum el e al lui Hristos, tot așa și noi suntem ai lui Hristos.2/ și în vedere permanent având să pedepsim orice neascultare, atunci când va fi făcută deplină a voastră ascultare.S1!/ raționamentele dărâmându-le și orice înălțime ridicându-se împotriva cunoștinței lui Dumnezeu, și captivând orice gând spre ascultarea de Hristos,lit: ascultarea lui Hristos v0g/ Căci armele luptei nostre nu-s carnale, ci puternice de la Dumnezeu spre dărâmarea fortărețelor,F// căci în carne umblând noi, nu potrivit cărnii ne luptăm.c.A/ Vă rog fierbinte însă, eu cel ce nu sunt prezent, să nu îndrăznesc cu încrederea cu care socotesc să îndrăznesc față de unii dintre cei care ne socotesc ca și cum potrivit cărnii am umbla,x- m/ Și eu însumi, Pavel, vă îndemn, prin blândețea și bunătatea lui Hristos, eu care atunci când sunt de față, în adevăr, sunt smerit între voi, când sunt absent însă, îndrăznesc față de voi.C,/ Și mulțumire lui Dumnezeu pentru inexprimabilul Lui dar.{+q/ și a lor implorare pentru voi, cu mult dor dorindu-vă, prin supraabundentului har al lui Dumnezeu față de voi.,*S/ prin dovedirea slujirii acesteia glorificând pe Dumnezeu pentru supunerea confesiuniiprofesiunea credinței, 12 oc, Lev 22:18, 1Ti 6:12, 1Ti 6:13, Heb 3:1 voastre cu privire la Evanghelia lui Hristos, și pentru dărnicia binefacerii față de ei și față de toți,()K/ Căci slujba administrării acesteia, nu numai că este umplând desăvârșit lipsurile celor sfinți, dar și prisosește prin multe mulțumiri lui Dumnezeu;(/ în orice fel fiind îmbogățiți în orice simplitate,sinceritate care produce prin noi mulțumire lui Dumnezeu.W')/ Și Cel ce furnizează sămânță semănătorului, și pâine pentru hrană, va furniza și va înmulți grăuntelesemănătura vostru, și va face să crească recoltele dreptății voastre;c&A/ după cum e scris, El a împărțit, a dat celor săraci; dreptatea Lui rămâne în veac.1%]/ Și poate Dumnezeu ca orice har să-l facă să prisosească către voi, ca în orice fel, întotdeauna toată îndestularea având, să prisosiți în orice lucru bun;4$c/ Fiecare dea după cum și-a propus în inimă, nu din părere de rău sau din obligație; căci pe cel ce dă cu bucurie îl iubește Dumnezeu.?#y/ Și aceasta spun, Cel care seamănă cu zgârcenie, cu zgârcenie va și secera; și cel care seamănă cu generozitate,dărnicie cu generozitate va și secera."{/ Necesar deci am considerat să fac apel la frați, ca să vină la voi, și să pregătească mai dinainte darul binecuvântarea vostru promis mai dinainte, ca acesta să fie pregătit, fiind astfel ca un dar, și nu ca o zgârcenie.o!Y/ ca nu cumva dacă vor veni împreună cu mine macedonenii și vă vor găsi nepregătiți, să fim dați rușine noi (ca să nu spunem voi) în ipostazaὑπόστασις → ipostază aceasta de laudă. ~S~~~]}}||{kzzyyyxwwJvvv;utttts{s4rrqppoonCmxll== fie în voi, care și în Hristos Isus era,}Tu2nu lucrurile voastre personale, fiecare din voi să le caute, ci și lucrurile celorlalți, fiecare din voi.RS2nimic făcând din duh de ceartă sau glorie deșartă; ci în smerenie, în mod reciproc ridicându-l pe celălalt într-o poziție superioară față de voi înșivă. R 2împliniți-mi bucuria ca în același fel să gândiți, o aceeași iubire să aveți, cu un suflet, într-o singură gândire;Q {2Dacă este deci vreo mângâiere în Hristos, dacă e vreo stimulareconsolare, încurajare a iubirii, dacă e vreo părtășie a Duhului, dacă sunt măruntaie de milă și îndurări,qP _2aceeași luptă purtând, așa cum ați văzut în mine, și acum auziți e în mine.O 2Căci vouă v-a fost dăruit prin har cu privire la Hristos, nu numai în El să credeți, ci și pentru El să suferiți,>N y2și nu vă lăsați înspăimântați în nimic de împotrivitori, ceea ce pentru ei, în adevăr, este o dovadă de pieire, pentru voi însă de salvare; și aceasta de la Dumnezeu.5M g2Numai în mod demn de Evanghelia lui Hristos purtați-vă în mod public,2 oc, Act 23:1 pentru ca, fie că vin și vă văd, fie că sunt absent, să aud cele despre voi, că stați tari într-un duh, cu un suflet, luptând împreună însau: pentru credința Evangheliei;fL I2ca lauda voastră să prisosească în Hristos Isus în mine, prin venirea mea din nou la voi.K 2Și de aceasta sunt încredințat, știu că voi rămâne și voi petrece cu voi toți pentru progresul vostru și bucuria credinței;CJ 2Dar să rămân în carne e mai necesar pentru voi.2I a2Constrâns sunt însă din două părți, dorință având ca să mă mut, și cu Hristos să fiu, ceea ce cu mult mai bine ar fi.H 2Dacă însă e să trăiesc în carne, aceasta pentru mine e rodire în lucrare, și ce să aleg nu știu.PG 2Căci pentru mine a trăi este Hristos, și a muri, un câștig.pF ]2potrivit așteptării mele stăruitoare și speranței mele, că în nimic nu voi fi rușinat, ci cu toată îndrăzneala, ca întotdeauna, și acum va fi preamărit Hristos în trupul meu, fie prin viață, fie prin moarte.2E a2Căci știu că aceasta pentru mine va rezulta în salvare, prin a voastră implorare, și aprovizionarea2 oc, Eph 4:16, Phi 1:19 Duhului lui Isus Hristos;D )2Ce dacă? Totuși, în orice fel, fie sub pretext, fie adevărat, Hristos e vestit; și în aceasta mă bucur, și de asemenea mă voi bucura.TC %2Alții însă din iubire, știind că pentru apărarea Evangheliei sunt pus.B 32Unii, în adevăr, din duh de intrigă pe Hristos Îl vestesc, nu în puritate, socotind necazul să-l sporească lanțurilor mele. A 2Unii în adevăr, și din invidie și din duh de ceartă; unii însă și din bunăvoință pe Hristos Îl predică."@ A2Și cei mai mulți dintre frați, în Domnul se încred, în lanțurile mele și mai mult îndrăznesc, fără frică, Cuvântul să-l vorbească. ? 2 așa încât lanțurile mele vizibile în Hristos au devenit în întreg pretoriul, și față de toți ceilalți.>  2 Să cunoașteți însă voi doresc, fraților, că cele în legătură cu mine, mai curând spre sporirea Evangheliei au ajuns;^= 92 plini de rodul dreptății, cel prin Isus Hristos, spre gloria și lauda lui Dumnezeu.l< U2 pentru ca să deosebițidiscerneți voi cele excelente,superioare ca să fiți curați și fără pricină de poticnirene-poticnicioși, 3 oc, Act 24:16, 1Co 10:32 în ziua lui Hristos.; 92 Și aceasta mă rog, ca iubirea voastră mai mult și mai mult să prisosească în cunoaștere deplină, și în oricetoată pricepere,: {2Căci martor îmi este Dumnezeu, cât de mult doresc pe voi toți în măruntaie de milă în Isus Hristos.r9 a2după cum este drept ca eu aceasta să gândesc despre voi toți, fiindcă mă aveți în inima voastră, și în lanțurile mele, și în apărarea și întărirea Evangheliei, împreună-părtași cu mine ai harului voi toți fiind.8 52fiind încredințați în lucrul aceasta, că Cel care a început în voi lucrarea bună o va desăvârși până în ziua lui Isus Hristos;K7 2pentru părtășia voastră cu Evanghelia din prima zi până acum;_6 ;2întotdeauna în toată implorarea mea pentru voi toți, cu bucurie implorare făcând,s5 c2Mulțumesc Dumnezeului meu pentru toată amintirea pe care o am despre voi,g4 K2Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos.'3 M2Pavel și Timotei, robi ai lui Isus Hristos, tuturor celor sfinți în Hristos Isus, cei fiind în Filipi, împreună cu supraveghetorii și slujitorii.p2[1Harul fie cu toți cei ce iubesc pe Domnul nostru Isus Hristos în curăție. Amin.`1;1Pace fraților, și iubire cu credință de la Dumnezeu Tatăl și Domnul Isus Hristos.0!1pe care l-am trimis la voi chiar pentru aceasta, ca să cunoașteți lucrurile cu privire la noi, și ca el să mângâie inimile voastre.2/_1Iar ca să cunoașteți și voi, lucrurile cu privire la mine, ce fac, toate vi le va face cunoscute Tihic, preaiubitul frate și credincios slujitor în Domnul,.+1pentru care sunt ambasador într-un lanț, ca în eaEvanghelie să vorbesc cu îndrăzneală așa cum îmi e necesar să vorbesc.- 1și pentru mine, ca să-mi fie dat cuvânt când se deschide gura mea, cu îndrăzneală să fac cunoscut misterul Evangheliei,,-1Prin toată rugăciunea și implorarea rugându-vă în orice vreme în Duhul, și în lucrul aceasta veghinda nu dormi, 11 oc, 2Sa 12:21, Job 21:32, Psa 102:7, Psa 127:1, Pro 8:34, Son 5:2, Heb 13:7 cu toată atenția, și implorarea pentru toți sfinții;t+c1și coiful salvării luați,sau: primiți și sabia Duhului, care este rostirea lui Dumnezeu.Y*-1Peste toate luând scutul credinței, prin care veți putea, toate săgețile celui cumplit, săgețile luilit: cele înflăcăratesau: arzătoare le stingeți;) 1și încălțându-vă picioarele cu stare de a fi gatapregătirea Evangheliei pentru Evanghelia păcii.A(}1Țineți-vă în picioare deci, încingând mijloculMat 3:4 vostru cu adevărul, și îmbrăcându-vă cu platoșaθώρακα → toracal dreptății;4'c1 De aceea luați toată armura lui Dumnezeu, ca să puteți să vă împotriviți în ziua cea cumplită, și toate lucrându-le pe deplin, să stați în picioare.0&[1 Căci nu este, a noastră luptă, împotriva sângelui și cărnii, ci împotriva stăpânirilor, împotriva autorităților, împotriva dominatorilor lumii întunericului veacului acestuia, împotriva puterilorlit. celor duhovnicești de ticăloșie din locurile cerești.%1 Îmbrăcați toată armura lui Dumnezeu, pentru ca să puteți voi înșivă să stați împotriva uneltirilor diavolului.]$51 În rest, frații mei, faceți-vă puternici în Domnul, și în tăria forței Lui.A#}1 Și voi stăpânilor, le fel faceți față de ei, renunțând la amenințare, știind că și propriul vostru Stăpân este în ceruri, și discriminare nu este înaintea Lui.}"u1cunoscând că dacă cineva, orice bine va face, pe acesta îl va primi de la Domnul, fie rob, fie om liber.L!1cu bunăvoință slujind ca robi precum Domnului, și nu oamenilor; 11nu potrivit unei slujiri de ochii lumii, ca unii căutând să placă oamenilor, ci ca robi ai lui Hristos, făcând voia lui Dumnezeu din suflet,6g1Robilor,subalternilor ascultați de domniișefii, mai marii după carne, cu frică și cutremur, în sinceritatea inimii voastre, ca lui Hristos,-1Și voi părinților, nu îi întărâtați la mânie pe copiii voștri, ci creșteți-i în instrucția și mustrarea Domnului.V'1ca bine să-ți fie, și să fie timpul tău îndelungat pe pământ.vg1Onorează-l pe tatăl tău și pe mama ta, (aceasta este cea dintâi poruncă cu promisiune),U '1Copii, ascultați de părinții voștri în Domnul, căci aceasta este drept.51!Numai că și voi, în mod individual, fiecare propria lui femeie așa să o iubească, ca pe sine, și femeia, să aibă frică de bărbat.X+1 Misterul acesta mare este, eu însă vorbesc despre Hristos și despre adunare.1De aceea va lăsa omul pe tatăl lui și pe mama lui, și se va alipi de femeia lui, și vor fi cei doi într-o carne unică.Y-1Căci mădulare suntem noi ale trupului Lui, din carnea Lui, și din oasele Lui.1Căci nimeni vreodată propria lui carne n-o urăște, ci o hrănește și o încălzește, așa cum și Domnul adunarea..W1Așa sunt datori bărbații să le iubească pe ale lor femei, ca pe propriile lor trupuri. Cel care o iubește pe a lui femeie, pe sine se iubește.-1ca să o înfățișeze Sieși glorioasă adunarea, ne având pată, sau rid, sau ceva de felul acesta; ci ca să fie sfântă și fără vină.b?1ca pe ea s-o sfințească, curățind-o prin spălarea apei prin Cuvânt;zo1Bărbaților, iubiți pe femeile voastre, așa cum și Hristosul a iubit adunarea, și pe Sine S-a dat pentru ea;+1Dar așa cum adunarea se supune lui Hristos, în același fel și femeile fie bărbaților lor în toate lucrurile.y1Căci bărbatul este capul femeii, după cum și Hristosul e capul adunării, și El este Salvatorul trupului.A1Femeilor, bărbaților voștri fiți supuse, ca Domnului.9o1fiind supuși unul altuia în frica lui Dumnezeu.h K1Mulțumind mereu pentru toate în Numele Domnului nostru Isus Hristos, lui Dumnezeu și Tatăl, 1Vorbind între voi cu psalmi și imnuri și cântări duhovnicești; cântând și psalmodiind în inima voastră Domnului.Y -1Și nu vă îmbătați cu vin, în care este desfrânare, ci fiți plini de Duh.U %1De aceea nu fiți fără minte, ci discerneți care e voia Domnului.; s1răscumpărând vremea, căci zilele cumplite sunt.vg1Fiți atenți deci în ce fel în mod exact umblați, nu ca niște neînțelepți, ci ca niște înțelepți,~w1De aceea spune, Trezește-te, tu care dormi, și ridică-te dintre cei morți; și va străluci peste tine Hristosul.fG1 Însă toate cele condamnate, de lumină sunt arătate; căci toate de lumină sunt arătate.V'1 Căci cele ce în secret au loc între ei, rușinos este chiar să fie spuse.1 Și nu vă faceți părtași lucrărilor neroditoare ale întunericului, mai degrabă însă, chiar condamnați-le.0]1 deosebind ce este bine-plăcut Domnului.W)1 (căci, rodul Duhului e în orice bunătate și dreptate și adevăr), 1Căci voi erați odinioară întuneric, acum însă sunteți lumină în Domnul, ca niște copii ai luminii să umblați,.Y1Deci să nu vă faceți părtași lor.!=1Nimeni pe voi să nu vă înșele cu deșarte cuvinte, căci datorită acestor lucruri vine urgia lui Dumnezeu peste fiii neascultării.g~I1Căci despre aceasta aveți cunoștință,lit. sunteți cunoscând că orice curvar, sau necurat, sau lacom de bani (care este un idolatru), nu are moștenire în împărăția lui Hristos și a lui Dumnezeu.n}W1și obscenitatea și vorbe nechibzuite, sau glume proaste care nu se cad, ci mai degrabă mulțumire.t|c1Iar curvia și orice necurăție, sau lăcomie să nu fie numite între voi, așa cum se cuvine sfinților;+{Q1Și umblați în iubire, după cum și Hristos ne-a iubit, și S-a dat pe Sine pentru noi ca dar și jertfă lui Dumnezeu, ca o aromă plăcut mirositore.Mz 1Deveniți deci imitatori ai lui Dumnezeu ca niște copii preaiubiți.y+1 Și deveniți unii către alții buni, milostivi, iertându-vă cu har unii pe alții, după cum și Dumnezeu ne-a iertat prin har în Hristos.x1Orice amărăciune, și mânie, și urgie, și strigare, și blasfemie să fie înlăturate de la voi împreună cu orice rău.w1Și nu-L întristați pe Duhul Sfânt al lui Dumnezeu, prin care ați fost pecetluiți pentru ziua răscumpărării.v1Niciun cuvânt stricat din gura voastră să nu iasă; ci dacă e vreunul bun, spre zidirea nevoii, ca să dea har celor ce ascultă.!u=1Cel ce fură să nu mai fure, ci mai degrabă să se ostenească lucrând ce e bine cu mâinile, ca să aibă să împartă celui ce nevoie are.Ct1Nici să nu dați ocazielit. loc diavolului.s{1Mâniați-vă și nu păcătuiți; soarele să nu apună peste iritarea7 oc; 1Sa 1:6, Eph 4:26 voastră.~rw1De aceea, lepădând minciuna, să vorbim adevărul fiecare cu aproapele lui; căci noi suntem unii altora mădulare.}qu1și să vă îmbrăcați în noul om, care potrivit lui Dumnezeu este creat în dreptate și sfințenia adevărului.8pm1și să vă înnoiți în duhul minții voastre;o#1să vă lepădați jos de felul de viață de mai înainte, de vechiul om, cel stricându-se după poftele înșelăciunii;pn[1dacă în adevăr L-ați ascultat, și în El ați fost învățați, așa cum este adevărat în Isus;@m}1Voi însă nu așa L-ați învățat pe Hristos,l 1care pierzând orice simțire, pe sine s-au dedat destrăbălării, pentru practicarea necurăției de orice fel în lăcomie.k/1întunecați fiind în gândire, fiind înstrăinați de viața lui Dumnezeu, prin necunoașterea care este în ei, prin împietrirea inimii lor;1j]1Aceasta deci spun și mărturisesc în Domnul, mai mult voi să nu mai umblați așa cum și restul națiunilor umblă, în deșertăciunea minții lor,1i]1din Care tot trupul bine închegat împreună, și strâns legat prin fiecare încheietură de aprovizionare,2 oc, Eph 4:16, Phi 1:19 potrivit lucrării energiei în măsura individuală a fiecărei părți, creșterea trupului înfăptuind, pentru zidirea lui însuși în iubire.khQ1Ci ținând adevărul în iubire, să creștem în El în toate, Care este Capul, Hristos.ngW1ca să nu mai fim copii, bătuți de valuri și purtați încoace și-ncolo de orice vânt de învățătură, prin înșelăciunea oamenilor, prin istețimea lor în vedereaîn scopul uneltirii rătăcirii.Uf%1 până când vom ajunge toți la unitatea credinței, și a cunoștinței depline a Fiului lui Dumnezeu, la starea de bărbat desăvârșit, la măsură staturii plinătății lui Hristos;leS1 pentru desăvârșirea celor sfinți pentru lucrarea slujirii, pentru zidirea trupului lui Hristos;d1 Și El a dat pe unii, în adevăr, apostoli și pe unii profeți, și pe unii evangheliști; iar pe unii păstori și învățători,ncW1 Cel ce S-a coborât, Acela este și Cel ce S-a suit mai presus de toate cerurile, ca Să umple toate.b+1 Iar acest S-a suit, ce esteînseamnă altceva decât că a și coborât mai întâi în cele mai de jos părți ale pământului?gaI1De aceea spune, Suindu-Se în înălțime a capturat captivitatea, și a dat daruri oamenilor.``;1Dar fiecăruia dintre noi i-a fost dat harul după măsura darului lui Hristos.}_u1Este un singur Dumnezeu și Tată al tuturor, Care e peste toți, și prin toți, și în voi toți.M^1Este un singur Domn, o singură credință, un singur botez. ]1Este un singur trup, și un singur Duh, după cum și voi ați fost chemați la o singură speranță a chemării voastre.L\1grăbindu-vă să păstrați unitatea Duhului în legătura păcii.q[]1cu toată smerenia și blândețea, cu îndelungă-răbdare, îngăduindu-vă unii pe alții în iubire;}Z w1Vă îndemn deci pe voi, eu cel întemnițat în Domnul, vrednic să umblați de chemarea cu care ați fost chemați,zYo1a Lui fie gloria în adunare în Hristos Isus, în toate generațiile veacului vecilor. Amin.'XI1Iar Aceluia care poate mai presus de toate să facă nespus mai mult decât ceea ce noi cerem sau gândim, potrivit puterii care lucrează cu energie în noi,W11și să cunoașteți cea cu mult superioară cunoaștinței iubire a lui Hristos, ca să fiți umpluți până la toată plinătatea lui Dumnezeu.V31ca să fiți capabili să sesizați împreună cu toți sfinții, care este lărgimea și lungimea și adâncimea și înălțimea;xUk1să locuiască Hristos prin credință în inimile voastre, în iubire fiind înrădăcinați și întemeiați;T{1ca să vă dea, potrivit bogăției gloriei Lui, putere ca să fiți întăriți prin Duhul Lui, în omul din lăuntru;ES1din Care orice familie în ceruri și pe pământ e numită,[R11Pentru aceasta plec genunchii mei înaintea Tatălui Domnului nostru Isus Hristos,vQg1 De aceea vă cer să nu vă pierdeți cumpătul în necazurile mele pentru voi, ceea ce este gloria voastră.VP'1 în Care avem îndrăzneală și intrare, în încredere, prin credința Lui.YO-1 potrivit planului vecilor, pe care l-a făcut El în Hristos Isus Domnul nostru;dNC1 ca să fie adusă la cunoștință acum, stăpânirilor și autorităților din locurilelit. cele cerești, prin adunare, cea nespus de felurităde multe feluri înțelepciune a lui Dumnezeu, M1 și să pun în lumină înaintea tuturor care e părtășiaunele ms. οἰκονομία, administrarea misterului ascunssau: misterului secretului din veci în Dumnezeu, Cel ce pe toate le-a creat prin Isus Hristos, L;1Mie, celui mai mic dintre toți sfinții, mi-a fost dat harul acesta, ca printre națiuni să evanghelizez nepătrunsa bogăție a lui Hristos,}Ku1căreia i-am devenit slujitor după darul harului lui Dumnezeu, cel dat mie potrivit lucrării energiei puterii Lui.1J]1adică să fie națiunile împreună-moștenitoare, și mădulare ale aceluiași trup, și împreună-părtașe ale promisiunii Lui în Hristos prin Evanghelie,-IU1care în alte generații nu a fost dat să fie cunoscut fiilor oamenilor, în felul în care acum a fost descoperit sfinților Lui apostoli și profeți prin Duhul;]H51din care puteți citind, să înțelegeți priceperea mea în misterul lui Hristos),iGM1că prin descoperire mi-a fost dat să cunosc misterul (așa cum am scris mai înainte pe scurt,mFU1dacă într-adevăr ați auzit de administrarea harului lui Dumnezeu încredințată mie pentru voi,ZE 11Pentru aceasta, eu Pavel, întemnițat al lui Hristos Isus, pentru voi națiunile,`D;1în Care și voi sunteți zidiți împreună într-o locuință a lui Dumnezeu în Duh.kCQ1în Care toată clădirea, bine închegată împreună, crește într-un templu sfânt în Domnul;yBm1fiind zidiți pe temelia apostolilor și a profeților, fiind piatra din capul unghiului, Însuși Isus Hristos,/AY1Astfel deci nu mai sunteți străini și locuitori vremelnici,29 oc, Gen 15:13, 1Pe 2:11 ci concetățeni cu sfinții și oameni din casa lui Dumnezeu;[@11căci prin El avem intrare, și unii, și alții, printr-un singur Duh, la Tatăl.\?31Și El a venit să evanghelizeze pace vouă, celor de departe și celor de aproape;r>_1și să împace pe amândoi, într-un singur trup, cu Dumnezeu prin cruce, omorând vrăjmășia prin ea.\=31vrăjmășia, în carnea Lui, vrăjmășia legii poruncilor cuprinsă în decrete, El a anulat-o, pentru ca pe cei doi să-i creeze în Sine într-un singur om nou, făcând pace;<1Căci El este pacea noastră, Cel care a făcut pe cei doi unul, și zidul din mijloc al despărțirii l-a dărâmat;z;o1 Acum însă în Hristos Isus, voi care odinioară erați departe, apropiați ați fost prin sângele lui Hristos.J:1 că erați în vremea aceea fără Hristos, înstrăinați de cetățenia lui Israel, și străini de legămintele promisiunii, speranță ne având, și fiind fără Dumnezeu în lume.A9}1 De aceea, aduceți-vă aminte că voi odinioară, națiuni în carne, numiți exces al cărniinecirumcizie de cei numiți tăiere împrejur în carne, făcută de mână,"8?1 Căci noi a Lui lucrare suntem, fiind creați în Hristos Isus pentru faptele bune, pe care le-a pregătit mai dinainte Dumnezeu, ca în ele să umblăm.G7 1 nu din fapte,lucrări ca nimeni să nu se laude.61Căci prin har sunteți salvați prin credință; și aceasta nu vine de la voi, al lui Dumnezeu dar fiind;5 1ca să arate în veacurile care vor veni, supraabundenta bogăție a harului Lui, în bunătate față de noi în Hristos Isus.Y4-1și ne-a înviat, și ne-a făcut să ședem în cele cerești în Hristos Isus,t3c1și fiind noi morți în greșeli, ne-a adus la viață împreună cu Hristos (prin har sunteți salvați),Y2-1Dar Dumnezeu bogat fiind în milă, pentru multa Lui iubire, cu care ne-a iubit,^171printre care și noi toți am petrecutne-am dus traiul odinioară, în poftele cărnii noastre, înfăptuind dorințele cărnii și a gândurilor, și eram din fire copii ai urgiei, ca și ceilalți.=0u1în care odinioară umblați potrivit veacului lumii acesteia, potrivit conducătorului autorității văzduhului, al duhului care acum lucrează cu energie în fiii neascultării,9/ q1Și voi fiind morți în greșelile și păcatele,P. 1care este trupul Lui, plinătatea Celui ce toate în toți împlinește.F-  1Și toate le-a supus sub picioarele Lui, și L-a dat Cap Adunării L-a dat Cap adunării peste...; aici, complement indirect, determinând verbul 'a dat' peste toate lucrurile.>, y1mai presus de orice stăpânire și autoritate, și putere și domnie, și orice nume numit,care se poate numi nu numai în veacul acesta, ci și în cel ce va să fie. + 1pe care a lucrat-o cu energie în Hristos, înviindu-L din morți, și L-a așezat la dreapta Lui în cele cerești,B* 1și ce este supraabundenta mărime a puterii537 oc Lui pentru noi cei ce credem, după lucrarea energiei forței29 oc tăriei264 oc Lui,+) S1luminând ochii minții voastre, ca să știți voi înșivă ce este speranța chemării Lui, și ce este bogăția gloriei moștenii Lui în cei sfinți,( #1ca Dumnezeul Domnului nostru Isus Hristos, Tatăl gloriei, să vă dea duh de înțelepciune și de descoperire în deplina Lui cunoștere,~' y1nu încetez să aduc mulțumiri pentru voi, mențiuneamintire despre voi făcând în rugăciunile mele,3& c1Pentru aceasta, și eu auzind de cea între voi credințăauzind de credința care e între voi în Domnul Isus, și de iubirea cea față de toți sfinții,q% _1Care este acontul moștenirii noastre, spre răscumpărarea posesiunii dobândite spre lauda gloriei Lui.3$ c1 În Care și voi, după ce ați auzit cuvântul adevărului Evangheliei salvării voastre, în care ați și crezut, ați fost pecetluiți cu Duhul promisiunii cel Sfânt;b# A1 pentru ca să fim noi spre lauda gloriei Lui, cei care mai dinainte am sperat în Hristos.(" M1 În Care și am fost făcuți moștenitori, rânduiți mai dinainte după planul Celui care pe toate le lucrează cu energie potrivit sfatului voii Lui, ! 1 pentru administrarea plinătății vremurilor, adunând din nou toate în Hristos, cele din ceruri, și cele de pe pământ, în El.r  a1 făcându-ne cunoscut misterul voii Lui, după buna Lui plăcere, pe care Și-a propus-o în Sine,r a1pe care l-a făcut să prisosească pentruîn noi în toată înțelepciunea și priceperea,m W1în Care avem răscumpărarea, prin sângele Lui iertarea greșelilor, după bogățiile harului Lui,Y /1spre lauda gloriei harului Lui, prin care ne-a făcut plăcuți în Cel Preaiubt.r a1Rânduindu-ne mai dinainte pentru înfiere prin Isus Hristos, pentru Sine, după buna-plăcere a voii Lui,~ y1după cum ne-a ales în El înainte de întemeierea lumii, ca să fim noi sfinți și fără imperfecțiune80 oc, Exo 12:5, Eph 5:27, Col 1:22, Heb 9:14, 1Pe 1:19, Jud 1:24, Rev 14:5 perfecți înaintea Lui în iubire.> y1Binecuvântat fie Dumnezeul și Tatăl Domnului nostru Isus Hristos, Care ne-a binecuvântat cu orice binecuvântare duhovnicească în cele cerești în Hristos;Q 1Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru, și Domnul Isus Hristos.  1Pavel, apostol al lui Isus Hristos, prin voia lui Dumnezeu, către cei sfinți, care sunt în Efes și credincioși în Hristos Isus.eE0Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu duhul vostru, fraților. Amin.vg0În rest, tulburare nimeni să nu-mi facă; fiindcă eu semnele Domnului Isus în trupul meu le port.0Și toți câți regulii acesteia se vor conforma, pace fie peste ei, și milă, și peste Israelul lui Dumnezeu.$C0Căci în Hristos Isus nici tăierea împrejur asupra vreunui lucru nu are forță, nici excesul cărnii, ci a fi o nouă creație.F0Mie însă, să nu-mi se întâmple să mă lăud, decât numai în crucea Domnului nostru Isus Hristos, prin care, față de mine, lumea a fost crucificată, și eu față de lume.@{0 Căci nici cei tăiați împrejur, nici ei înșiși legea nu o păzesc; ci doresc ca voi să fiți tăiați împrejur, ca în carnea voastră să se laude ei.H 0 Toți câți doresc să aibă o bună aparență în carne, aceștia vă obligă să vă tăiați împrejur, numai ca nicidecum, pentru crucea lui Hristos, să nu fie ei persecutați.E0 Priviți cu ce mari litere v-am scris cu propria mea mână. 0 Astfel deci, după cum ocazie avem, să lucrăm binele față de toți, și în mod special față de cei din casa credinței.U%0 Și binele făcându-l, inepuizabili să fim;să nu obosim făcând binele căci la vremea potrivită vom secera, dacă nu ne vom opri acum din lucru. '0Căci cel ce seamănă în carnea lui, din carne va secera stricăciune; dar cine seamănă în Duhul, din Duhul va secera viață veșnică.i M0Nu vă amăgiți, Dumnezeu nu Se lasă batjocorit; căci ce seamănă omul, aceea va și secera.# A0Și să facă parte cel ce primește învățătura Cuvântului, facă parte celui ce dă învățătură, din toate bunurile.C 0Căci fiecare propria lui sarcină își va purta. )0Și lucrarea lui însuși s-o pună la încercare fiecare, și atunci față de sine numai laudă va avea, și nu față de celălalt.Y-0Căci dacă gândește cineva că este ceva, nimic fiind, pe sine se înșeală.a=0Unii altora sarcinile purtați-vă, și astfel veți împlini legea lui Hristos.h M0Fraților, chiar dacă ar fi luat prin surprindere un om de vreo greșeală, voi cei duhovnicești gata faceți din nou pe unul ca acesta cu duhul blândeții, fiind atent la tine însuți ca nu cumva și tu să fii ispitit.q]0Să nu devenim iubitori de glorie deșartă, unul pe altul provocându-ne, unii pe alții invidiindu-ne.L0Dacă trăim în Duh, în Duh de asemenea să ne dirijăm umblarea.lS0Iar cei ai lui Hristos, carnea au crucificat-o împreună cu pasiunile și poftele.K0blândețe, înfrânare, împotriva unora ca acestea nu este lege.vg0Dar rodul Duhului este iubire, bucurie, pace, îndelungă-răbdare, bunătate, facere de bine, credincioșie,a=0invidii, ucideri, beții, orgii, și altele asemenea acestora; despre care vă spun mai dinainte, cum și v-am spus deja, că cei ce lucruri ca acestea practică, împărăția lui Dumnezeu nu o vor moșteni.jO0idolatrie, vrăjitorie, vrăjmașii, certuri, gelozii, mânii, neînțelegeri, dezbinări, secte,k~Q0Și evidente sunt lucrările cărnii; care sunt, adulter, preacurvie, necurăție, destrăbălare,I} 0Dacă însă de Duh sunteți călăuziți, nu sunteți sub lege.,|S0Căci carnea poftește împotriva Duhului, și Duhul împotriva cărnii; și acestea se împotrivesc unul altuia, așa încât nu ce lucruri ați vrea să faceți._{90Spun dar, prin Duhul umblați, și pofta cărnii nicidecum n-o veți împlini.zy0Dacă însă unul pe altul vă mușcați și vă devorați, luați seama ca nu cumva unii pe alții să vă nimiciți.y0Căci întreaga lege într-un singur cuvânt se împlinește, în acesta, Să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.Yx-0 Căci voi la libertate ați fost chemați fraților; numai nu la libertatea care să fie prilejocazie, pretext, punct de plecare pentru atac cărnii, ci prin iubire slujiți ca robi unii altora.;ws0 De-ar fi ca să se taie de tot cei ce vă instigă.v70 Eu însă fraților, dacă tăierea împrejur încă o predic, de ce sunt încă persecutat? Atunci e lăsată jos poticnirea crucii.u+0 Eu am încredere depre voi în Domnul, că nu în alt fel veți gândi; iar cel ce vă tulbură își va purta judecata, oricine ar fi.aceasta nu e de la Cel ce vă cheamă.ar=0Voi alergați bine; cine v-a sleit avântul ca adevărului să nu vă supuneți?(qK0Căci în Hristos Isus nici tăierea împrejur asupra vreunui lucru nu are forță, nici excesul-cărnii, ci credința prin iubire lucrând cu energie. b6~}}r||q{{zyyExxLww==W<<;:: 9_94877^766?55]54c33^2100G/z.---A,,++]**u))Z(''&&Q%%;$#"""cum că păstrați amintirea noastră bună mereu, dorind mult să ne vedeți, așa cum și noi pe voi.dC4Pentru aceasta și eu, ne mai răbdând, am trimis pentru a cunoaștea obține informații despre credința voastră, ca nu cumva să vă fi ispitit ispititorul, și în zadar să fi devenit truda nostră.4Căci de asemenea, când cu voi eram, v-am spus mai dinainte că urmează să suferim necazuri; cum și s-a întâmplat, și știți..W4ca nimeni să nu se clatine în necazurile acestea; căci voi înșivă știți că la aceasta suntem puși.rânduiți, în sensul 'puși cu intenție' \34și am trimis pe Timotei fratele nostru și slujitor al lui Dumnezeu, și împreună-lucrător cu noi în Evanghelia lui Hristos, ca să vă întărească, și să vă mângâie cu privire la credința voastră.V )4 Misiunea lui Timotei în Teaslonic De aceea ne mai răbdând,4 oc, 1Co 9:12, 1:7, 1Th 3:5 bine am găsit50 oc, Gen 24:26, Mat 3:17 să fim lăsați în Atena singuri;7k4Căci voi sunteți gloria noastră și bucuria.)4Căci care e a noastră speranță sau bucurie, sau coroană de laudă? or nu și voi, în fața Domnului nostru Isus Hristos la a Lui venire?{4De aceea am vrut să venim la voi; eu într-adevăr Pavel, și o dată și o a doua oară; și ne-a împiedicat Satana.eE4 Dorința lui Pavel de a-i vedea Noi însă fraților, lipsiți fiind de voi pentru o vreme de-un ceas, cu fața, nu cu inima, cu mult mai mult ne-am grăbit fața voastră să o vedem cu mare dorință..W4ne opresc națiunilor să vorbim, pentru a fi salvate, ca să-și umple măsura păcatelor lor mereu; a venit însă peste ei mânia până la urmă.oY4care și pe Domnul L-au omorât, pe Isus, și pe proprii lor profeți, și pe noi ne-au izgonit,17 oc, Deu 6:19, Joe 2:20, Luk 11:49 și lui Dumnezeu nu sunt plăcuți, și tuturor oamenilor se opun;nW4Căci voi imitatorii ați devenit, fraților, ai adunărilor lui Dumnezeu, cele fiind în Iudeea în Hristos Isus, fiindcă aceleași lucruri ați suferit și voi de la proprii voștri conaționali, după cum și ele de la iudei,K4 De aceea și noi mulțumim lui Dumnezeu în mod continuu, pentru că însușindu-văluați pentru voi cuvântul vestirii de la noi, vestirii lui Dumnezeu, ați primit nu cuvântul oamenilor, ci așa cum este cu adevărat, cuvântul lui Dumnezeu, care și lucrează cu energie în voi cei ce credeți.54 și am adeverit, pentru ca umblarea voastră demnă fie de Dumnezeu, Care vă cheamă pentru propria-I împărăție și glorie.lS4 După cum știți cum pe fiecare din voi, ca un tată pe copiii lui, v-am îndemnat și mângâiat, 4 Voi sunteți martori și Dumnezeu, cât de sfânt și drept și ireproșabil, față de voi cei credincioși ne-am purtat.G  4 Căci vă amintiți fraților osteneala noastră și truda, căci noapte și zi lucrând, pentru a nu îngreuia pe niciunul din voi, am predicat-o pentru voi Evanghelia lui Dumnezeu.J 4Astfel având mare iubire pentru voi, ne-am fi găsit plăcerea să împărțim cu voi nu numai Evanghelia lui Dumnezeu, ci și propriile noastre vieți, fiindcă preaiubiți ne deveniserăți.` ;4Dar am fost blânzi în mijlocul vostru, precum o doică îngrijindu-și proprii copii. /4nici căutând de la oameni glorie, nici de la voi, nici de la alții; deși am fi putut cu greutate să fim, ca ai lui Hristos apostoli. ;4Căci nici vreodată prin cuvinte lingușitoare nu ne-am purtat, cum știți, nici prin pretext de sete de câștig, Dumnezeu e martor,K4Dar după cum am fost puși la probă42 oc, Jdg 7:4, Job 34:3, Psa 17:3, 26:2, 139:23, Luk 12:56 încercați spre aprobare prin Dumnezeu a fi credincioși pentru a ni se încredința Evanghelia, astfel vorbim; nu ca oamenilor plăcând, ci lui Dumnezeu, Cel care pune la probă inimile noastre.mU4Căci îndemnul nostru nu era din rătăcire, nici din necurăție, nici în înșelăciune.U%4ci, de asemenea, după ce am suferit mai înainte, și am fost insultați, așa cum știți, în Filipi, am îndrăznit în Dumnezeul nostru, să vorbim către voi Evanghelia lui Dumnezeu în mare luptă. 34 Lucrarea lui Pavel în Tesalonic Căci voi înșivă știți, fraților, venirea noastră, cea către voi, că nu în zadar s-a petrecut.  4 și să așteptați pe Fiul Lui din ceruri, pe Care L-a înviat din morți, pe Isus, Care ne scapă de la urgia care vine.; s4 Căci ei înșiși despre noi istorisesc ce fel de primire am avut printre voi, și cum v-ați întors la Dumnezeu de la idoli, să slujiți ca robi Dumnezeului viu și adevărat,p ]4Căci de la voi a răsunat cuvântul Domnului, nu numai în Macedonia și în Ahaia, ci și în oricine loc credința voastră, cea către Dumnezeu, a ieșit,s-a răspândit așa că noi nu avem nevoie să spunem ceva.[ 34astfel că voi ați devenit modele tuturor credincioșilor din Macedonia și Ahaia.~ y4Și voi imitatorii noștri ați devenit, și ai Domnului, primind cuvântul în necaz mult, cu bucuria Duhului Sfânt,j~ Q4că Evanghelia noastă nu a venit la existență între voi în cuvânt numai, ci și în putere, și în Duh Sfânt, și în multă plinătate de încredere, după cum știți cum ne-am purtat printre voi, pentru voi.?} }4Știind frați preaiubiți de Domnul, alegerea voastră,8| m4în continuu amintind a voastră lucrare a credinței, și osteneala iubirii, și răbdarea speranței în Domnul nostru Isus Hristos, înaintea lui Dumnezeu și Tatăl nostru.*{ Q4 Credința și exemplul tesalonicenilor Îi mulțumim lui Dumnezeu neîncetat cu privire la voi toți, amintire de voi făcând în rugăciunile noastre;?z }4Pavel, și Silvan, și Timotei, către adunarea tesalonicenilor, în Dumnezeu Tatăl, și Domnul Isus Hristos. Har vouă, și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și Domnul Isus Hristos.}yu3Salutarea e de mâna mea, Pavel. Amintiți-vă de ale mele lanțuri. Harul fie cu voi. Amin.rx_3Și ziceți lui Arhip, Fii atent la slujba pe care ai primit-o în Domnul, ca să o împlinești.Fw3Și când va fi citită între voi această epistolă, faceți ca și în cea din adunarea din Laodiceea să fie citită; și pe cea din Laodiceea, ca și voi să o citiți.evE3Îmbrățișați pe cei din Laodiceea frați, și pe Nimfa, și pe cea din casa lui adunare.@u}3Vă îmbrățișează Luca doctorul preaiubit, și Dima.otY3 Căci mărturisesc despre el că are zel mult pentru voi, și cei din Laodiceea, și cei din Ierapole.[s13 Vă îmbrățișează Epafra, cel dintre voi, rob al lui Hristos, întotdeauna luptânu-se pentru voi în rugăciuni, ca să rămâneți desăvârșiți, și deplin încredințați în toată voia lui Dumnezeu.8rk3 și Isus cel chemat Iust, care sunt din tăierea împrejur. Aceștia singuri sunt împreună-lucrători pentru împărăția lui Dumnezeu, care mi-au fost mângâiere.&qG3 Vă îmbrățișează Aristarh, cel împreună-închis cu mine, și Marcu vărul lui Barnaba, despre care ați primit porunci; dacă vine la voi, primiți-l;p3 împreună cu Onisim, credinciosul și preaiubitul frate, care este dintre voi. Ei vă vor face cunoscute toate cele de aici.oy3pe care l-am trimis la voi tocmai pentru aceasta, ca să cunoască cele despre voi, și să mângâie inimile voastre;n+3Cele cu privire la mine, toate vi le va face cunoscute Tihic, preaiubtul frate, și credincios slujitor, și împreună-rob în Domnul;m'3 fie cuvântul vostru întotdeauna prin har, cu sare asezonat, ca să știți cum trebuie voi fiecăruia să răspundeți.al=3În înțelepciune umblați față de cei din afară, vremea răscumpărându-o;Bk3ca să îl arătaici pronumele αὐτὸ este la genul neutru, și se raportează la 'misterul' (din vers. precedent) care este neutru așa cum trebuie ca eu să vorbesc. j;3Rugați-vă totodată și pentru noi, ca Dumnezeu să ne deschidă o ușă pentru Cuvânt, să vorbim misterul lui Hristos, pentru care și sunt legat,Di3În rugăciune perseverați, veghind în ea în mulțumire.Nh 3Domnilorșefilor, responsabililor, conducătorilor ce e drept și echitabil robilor,subalternilor dați-le, știind că și voi aveți un Domn în ceruri.pg[3Iar cel ce face nedreptate va primi plata nedreptății săvârșite; și nu este discriminare.pf[3Știind că de la Domnul veți primi răsplata moștenirii, fiindcă Domnului Hristos slujiți ca robi.]e53Și totul, orice ați face, din suflet lucrați, ca pentru Domnul, și nu oamenilor.Ed3Robilor, ascultați în toate de cei după carne stăpâni, nu numai când sunteți sub ochii lor, ca unii căutând să placă oamenilor, ci în simplitatea inimii, cu frică de Dumnezeu.Tc#3Părinților nu întărâtați pe copiii voștri, ca să nu se descurajeze.]b53Copii, ascultați de părinții în toate, căci aceasta este bine-plăcut Domnului.Ja3Soților, iubiți-vă soțiile, și nu fiți amari față de ele.M`3Soțiilor, supuneți-vă soților voștri, cum se cuvine în Domnul._33Și totul, orice faceți prin cuvânt sau prin lucrare, faceți totul în Numele Domnului Isus, mulțumind lui Dumnezeu și Tatăl prin El.t^c3Cuvântul lui Hristos să locuiască în voi din belșug, în toată înțelepciunea, învățându-vă și îndemnându-vă între voi cu psalmi, și imnuri, și cântări duhovnicești, în har cântând în inimile voastre Domnului.H] 3Și pacea lui Dumnezeuunele ms: Hristos să prezideze în inimile voastre, înla, spre care și ați fost chemați într-un singur trup. Și recunoscători fiți.k\Q3Și peste toate acestea, îmbrăcați-vă cu iubirea, care este legătura desăvârșirii.p[[3 Îngăduiți-vă unii pe alții, și acordați-vă harsau: iertați-vă cu har unii pe alții unii altora dacă cineva împotriva cuiva ar avea vreo plângere. Așa cum și Hristosul v-a acordat har, tot așa și voi.Z3 Îmbrăcați-vă deci ca aleși ai lui Dumnezeu, sfinți și preaiubiți, cu măruntaie de milă,cu milă profundă, izvorând din ființa noastră cea mai lăuntrică de îndurare, de bunătate, de smerenie, de blândețe, de îndelungă-răbdare.Y/3 unde nu este grec și iudeu, tăiere împrejur și exces al cărnii, barabar, scit, rob, om liber; ci, în toate și în totul e Hristos.X}3 și îmbrăcați-vă cu cel nou, care se înnoiește în cunoștință deplină, potrivit chipului Celui care l-a creat;{Wq3 Nu vă mințiți unul pe altul; ci spoliați-l pe vechiul om împreună cu acțiunile lui.V93Acum însă lepădați și voi orice urgie, mânie, răutate, defăimare,blasfemie vorbire rușinoasă venind din gura voastră.RU3printre care și voi ați umblat odinioară, când trăiați în acestea.LT3datorită cărora vine urgia lui Dumnezeu peste fiii neascultării; S3Omorâți deci mădularele voastre cele de pe pământ, curvie, necurăție, patimă, poftă rea, și lăcomia, care este idolatrie;zRo3Când Hristos se va manifesta, El viața noastră, atunci și voi cu El veți fi manifestați în glorie.YQ-3Căci voi ați murit, și viața voastră este ascunsă cu Hristos în Dumnezeu.@P}3la cele de sus gândiți-vă, nu la cele de pe pământ. O 3Dacă deci ați fost înviați împreună cu Hristos, cele de sus căutați, unde Hristos este, la dreapta lui Dumnezeu, așezat,LN3care sunt un discurs, într-adevăr, având o înțelepciune într-o religie făcută de om, și smerenie, și austeritate a trupului, nefiind de nicio valoare în raport cu satisfacerea cărnii.sMa3(care sunt toate pentru pieire prin întrebuințare), potrivit poruncilor și învățăturilor oamenilor,'LK3Nu atinge, nu gusta, nu pipăi,(KK3Dacă deci ați murit împreună cu Hristos față de elementele lumii, de ce ca și cum ați trăi în lume vă supuneți unor decrete precum,"J?3și ne ținându-se cu tărie de Capul, din Care tot trupul, prin încheieturi și legături hrănit și stâns unit, crește cu creșterea lui Dumnezeu.rI_3Nimeni să nu vă lipsească de premiu, printr-o voităauto-impusă, falsă smerenie și religia îngerilor, în cele pe care nu le-au văzut amestecându-se, în deșert umflându-se prin gândirea cărnii lui,UH%3care sunt umbra celor ce au să fie, însă trupul e al lui Hristos.G3Nicidecum deci cineva să vă judece pentru mâncare sau pentru băutură, sau pentru vreo sărbătoare, sau lună nouă, sau sabate,2 oc, 2Co 2:14, Col 2:15 le la cruce.lit. prin ea #EA3ștergând ceea ce era împotriva noastră, documentul cu decrete, care era împotriva noastră; și l-a ridicat din mijloc, pironindu-l pe cruce;D33 Și voi, morți fiind în greșelile, și în excesul cărnii voastre, v-a înviat împreună cu El, iertându-ne prin har pentru toate greșelile;GC 3 fiind îngropați împreună cu El în botez, în Care de asemenea ați fost invitați împreună cu El prin credința în lucrarea energiei lui Dumnezeu, care L-a înviat dintre cei morți.2B_3 în Care și sunteți tăiați împrejur cu o tăiere împrejur nefăcută de mâini, în dezbrăcarea trupului păcatelor cărnii, în tăierea împrejur a lui Hristos;eAE3 Și voi sunteți în El împliniți, Care este Capul oricărei stăpâniri și autorități;K@3 Căci în El locuiește toată plinătatea dumnezeirii, trupește.Q?3Vedeți ca nu cumva cineva, pe voi, să fie care să fure prin filosofie și prin deșartă înșelăciune, după tradiția oamenilor, după elementele lumii, și nu după Hristos.>3Fiind înrădăcinați și zidiți în El, și solizi în credință, după cum ați fost învățați, prisosind în ea cu mulțumire.[=13Așa cum deci ați primit pe Hristosul, Isus Domnul, așa în El umblați.<3Căci, chiar dacă în carne sunt absent, totuși în duh cu voi sunt, bucurându-mă și văzând a voastră ordine, și stabilitatea credinței voastre după topica gr: stabilitatea celei în Hristos credințe, a voastre în Hristos.d;C3Iar aceasta o spun, ca nu cumva cineva pe voi să vă înșele prin vorbiri înșelătoare.W:)3în Care sunt ascunse toate bogățiile înțelepciunii și ale cunoștinței.b9?3ca să fie mângâiate inimile lor, fiind stâns uniți în iubire, și în toate bogățiile siguranței depline ale înțelegerii, pentru cunoașterea deplină a misterului lui Dumnezeu și Tată și al lui Hristos;8 53Căci vreau ca voi să știți ce mare luptă am pentru voi, și pentru cei din Laodiceea, și pentru toți câți nu au văzut fața mea în carne;7 3Pentru care mă și ostenesc luptându-mă potrivit lucrării energiei Lui, care lucrează cu energie în mine în putere.76 k3pe Care noi Îl vestim, îndemnând pe orice om, și învățând pe orice om în toată înțelepciunea, ca să prezentăm pe orice om desăvârșit în Hristos Isus.55 g3cărora a voit Dumnezeu să le facă cunoscut care este bogăția gloriei misterului acestuia printre națiuni, care este Hristos în voi, speranța gloriei;h4 M3misterul, care a fost ascuns din veacuri și din generații, acum însă arătat sfinților Lui; 3 3căreia am devenit eu slujitor, după administrația lui Dumnezeu, cea dată mie pentru voi, să întregesc Cuvântul lui Dumnezeu;*2 Q3Acum mă bucur în suferințele mele pentru voi, și împlinesc cele ce rămân din suferințele lui Hristos în carnea mea pentru trupul Lui, care este adunarea;1  3Dacă într-adevăr, rămâneți în credință, întemeiați și stabiliți, și ne lăsându-vă abătuți de la speranța Evangheliei pe care ați auzit-o, cea predicată în toată creația de sub cer, al căreia am devenit eu Pavel slujitor.0  3în trupul cărnii Lui, prin moarte, să vă înfățișeze sfinți și fără imperfecțiune și ireproșabili în fața Lui./ /3Și pe voi care odinioară erați înstrăinați și vrăjmași în gândire în lucrările cele răufăcătoare, acum dar v-a împăcat, . 3și prin El să împace toate în El, împăcând prin sângele crucii Lui, prin El, fie cele de pe pământ, fie cele din ceruri.B- 3Căci în El a binevoit toată plinătatea să locuiască;, +3Și El este Capul trupului, al adunării, Care este Începutul, Întâiul-Născut dintre cei morți, ca să devină în toate, El, Cel dintâi.S+ #3Și El este mai înainte de toate, și toate prin El împreună se mențin.`* =3căci prin El au fost create toate, cele din ceruri, și cele de pe pământ, cele vizibile și cele invizibile, fie tronuri, fie domnii, fie stăpâniri, fie autorități; toate prin El și pentru El au fost create.]) 73Care este chipul Dumnezeului Celui nevăzut, Întâiul-Născut al întregii creații;M( 3în Care avem răscumpărarea prin sângele Lui, iertarea păcatelor;~' y3 Care ne-a scăpat de sub autoritatea întunericului, și ne-a strămutat în împărăția Fiului iubirii Lui,,& U3 Mulțumind lui Dumnezeu și Tatăl, Care vrednici ne-a făcut pentru a participa la moștenirealit. pentru partea sorțului celor sfinți în lumină;%  3 în toată puterea, făcuți puternici potrivit tăriei gloriei Lui pentru orice răbdare și îndelungă-răbdare cu bucurie.,$ U3 ca voi să umblați în mod demn de Domnul, în toate plăcuți Lui, în orice lucrare bună rodind, și crescând în cunoașterea deplină a lui Dumnezeu;[# 33 De aceea și noi, din ziua în care am auzit, nu încetăm pentru voi să ne rugăm, și să cerem ca să vă umpleți de cunoașterea deplină a voii Lui, în toată înțelepciunea și pricepea duhovnicească.B" 3care de asemenea ne-a arătat a voastră iubire în Duhul.! 3cum și ați învățat de la Epafra, preaiubitul împreună-rob cu noi, care este un credincios, pentru voi, slujitor al lui Hristos,~  y3care a ajuns și este întrela voi, ca și în toată lumea, și este roditor,aducând roade cum și printreîn voi din ziua în care ați auzit și pe deplin ați cunoscut harul lui Dumnezeu în adevăr; '3datorită speranței, cea păstrată pentru voi în ceruri, pe care mai dinainte ați auzit-o prin cuvântul adevărului Evangheliei.o [3fiindcă am auzit de credința voastră în Hristos Isus, și de iubirea, cea față de toți sfinții,l U3Mulțumim lui Dumnezeu și Tatăl Domnului nostru Isus Hristos, întotdeauna pentru voi rugându-ne,& I3celor în Colose sfinți, și credincioși frați în Hristos. Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos.W -3Pavel, apostol al lui Isus Hristos, prin voia lui Dumnezeu, și Timotei fratele,W)2Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu voi toți. Amin.I 2Vă salută toți sfinții, și mai ales cei din casa Cezarului.iM2Salutați pe fiecare sfânt în Hristos Isus. Vă salută cei împreună cu mine frați.cA2Iar lui Dumnezeu și Tatăl nostru fie gloria în vecii vecilor. Amin.q]2Și Dumnezeul meu va împlini toată nevoia voastră, după bogățiile Lui în glorie în Hristos Isus.B2Și sunt îndestulat în toate, și prisosesc, sunt plin, de când am primit prin Epafrodit cele de la voi, o aromă plăcut mirositore, o jertfă primită, bine-plăcută lui Dumnezeu.dC2Nu că aș căuta darul, ci caut rodul care se înmulțește din belșug pe seama voastră.jO2Căci și în Tesalonic, și o dată și o a doua, ceva pentru nevoia mea mi-ați trimis.gI2Și știți și voi, filipenilor, că la începutul Evangheliei, când am venit din Macedonia, cu mine nicio adunare nu a avut părtășie în subiectul dăriia dărui și primirii, numai voi singuri.:q2Dar bine ați făcut luând parte la al meu necaz.r_2 Pentru toate am tărie în Cel împuternicindu-împuternicitorul meu, Hristos mă, Hristos.O2 Știu și să fiu smerit, știu și să am de prisos. În totul și în toate sunt deprins,inițiat și să fiu sătul și să flămânzesc, și să fiu în belșug și să duc lipsă.+Q2 Nu că din penurie2 oc, penurie, lipsa mijloacelor de trai, mizerie, Mar 12:44, Phi 4:11 aș vorbi, căci eu am învățat în circumstanțele în carelit: cele în care sunt mulțumit în mine însumisă fiu auto-suficient; vezi Pro 30:8 să fiu.H  2 M-am bucurat însă în Domnul foarte mult, că deja de ceva vreme, a înflorit din nou cu privire la mine gândirea voastră, la care lucru vă și gândeați, dar vă lipsea ocazia." ?2 Ceea ce și ați învățat și ați primit, și ați auzit, și ați văzut în mine, acestea practicați-le; și Dumnezeul păcii va fi cu voi.7 i2Încolo, fraților, toate câte sunt adevărate, toate câte sunt de cinste, toate câte sunt drepte, toate câte sunt pure, toate câte sunt vrednice de iubit, toate câte sunt vorbite de bine, dacă e vreo virtute și dacă e vreo laudă, la acestea gândiți.} u2Și pacea lui Dumnezeu, care întrece orice minte, va păzi inimile voastre și gândurile voastre în Hristos Isus.+ Q2De nimic să nu vă îngrijorați, ci în orice, prin rugăciune și implorare, cu mulțumire, cererile voastre faceți-le cunoscute lui Dumnezeu.\32Blândețea voastră să fie cunoscută de toți oamenii. Domnul e aproape.L2Bucurați-vă în Domnul întotdeauna. Iarăși zic, Bucurați-vă.|s2Da, îți cer și ție tovarăș de jug veridic,γνήσιος → genuin (DEX); 4 oc, 2Co 8:8, Phi 4:3, 1Ti 1:2, Tit 1:4 vino în ajutorullit: apucă împreună, vezi Luk 5:7 lor, care în Evanghelie au luptat împreună cu mine, și cu Clement, și cu ceilalți tovarăși de jug ai mei, al căror nume sunt în cartea vieții.dC2Pe Evodia o îndemn, și pe Sintichia o îndemn, același lucru să gândească în Domnul.  2De aceea, frații mei preaiubiți și mult doriți, bucuria și coroana mea, astfel să stați stabili în Domnul, preaiubiților./2Care va schimba înfățișarea trupului smereniei noastre, pentru a fi făcuția deveni prin de El conformi trupului gloriei Lui, după lucrarea energieilucrarea puterii stând în puterea Lui, și puterea de a-Și supune toate.sa2Căci a noastră cetățenie în ceruri este, din care și un Salvator așteptăm, pe Domnul Isus Hristos,(K2al căror sfârșit e pieirea, al căror dumnezeu e pântecele, și gloria lor e în rușinea lor, care la cele pământești gândesc.2Căci mulți umblă, despre care de multe ori v-am spus (și, și acum plângând spun), ca vrăjmași ai crucii lui Hristos;2Împreună-imitatorii mei faceți-vă fraților, și ațintiți-vă privirea către cei astfel umblând, după cum aveți model în noi.u~e2Doar, în ceea ce deja am ajuns, prin aceeași regulă să ne dirijăm umblarea, același lucru să gândim.}#2Toți câți deci desăvârșiți sunt, astfel să gândească; și dacă cineva diferit gândește, și aceasta Dumnezeu vă va descoperi.a|=2spre țintă alerg pentru premiul celei de sus chemări a lui Dumnezeu în Hristos Isus.0{[2 Fraților, eu însumi nu socotesc că am cuprins acestea;înhățat ci, pe cele, în adevăr, din urmă le uit, și spre cele dinainte mă arunc;Yz-2 Nu că deja am dobândit acestea, sau că deja am fost făcut desăvârșit; alerg însă, dacă aș putea să-L cuprind,înhaț după cum și eu am fost cuprins de Hristos Isus.?y{2 dacă în orice fel aș ajunge la învierea din morți.x 2 ca să-L cunosc pe El, și puterea învierii Lui, și părtășia suferințelor Lui, fiind făcut asemenea morții Lui.!w=2 și să fiu găsit în El, ne având a mea dreptate, cea din lege, ci aceea prin credința în Hristos, cea din Dumnezeu dreptate bazată pe credință;{vq2Dar și acumBa încă și socotesc toate a fi pierdere, datorită excelenței cunoașterii lui Hristos Isus Domnul meu, prin Care toate lucrurile le-am pierdut și le socotesc gunoi, ca pe Hristos să-L câștig.Wu)2Dar ce era pentru mine câștig, acestea le-am socotit, prin Hristos, pagubă.ytm2în ce privește zelul, persecutator al adunării; în ce privește dreptatea cea din lege, făcut ireproșabil.{sq2Tăierea împrejur, în a opta zi; de neam, din Israel; seminție, Beniamin; evreu din evrei; după lege, fariseu;Xr+2deși eu am motiv de încredere și în carne; dacă vreun altul își imagineazălit. gândește a se încreadecă poate să se încreadă în carne, eu mai mult.q2Căci noi suntem tăierea împrejur, cei ce în Duh lui Dumnezeu slujim, și ne lăudăm în Hristos Isus, și nu în carne ne încredem;lpS2Fiți atenți la câini. Fiți atenți la lucrătorii cei răi. Fiți atenți la cei ce mutilează.o #2Încolo, frații mei, bucurați-vă în Domnul. Aceleași lucruri să vă scriu, mie în adevăr nu mi-e lene, vouă însă vă e de folos.)nM2Căci pentru lucrul lui Hristos până de moarte s-a apropiat, riscându-și viața, ca să împlinească a voastră lipsă față de mine, în slujire.hmK2Primiți-l deci în Domnul cu toată bucuria, și pentru unii ca aceștia prețuire să aveți.wli2Mai în grabă deci l-am trimis, ca văzându-l din nou, să vă bucurați, și eu mai puțin mâhnit să fiu.k%2Și chiar a fost bolnav, apropape de moarte; dar Dumnezeu l-a miluit; nu pe el însă numai, ci și pe mine, ca nu necaz peste necaz să am.fjG2întrucât dor îi era de voi toți, și era mâhnit pentru că ați auzit că a fost bolnav.Hi 2Necesar însă am socotit ca pe Epafrodit, fratele și împreună-lucrător și împreună-soldat cu mine, (al vostru însă trimis), și slujitor al nevoii mele, să-l trimit la voi;Hh 2Sunt convins însă în Domnul că și eu în curând voi veni.g2Pe el deci sper să-l trimit (deîndată ce voi vedea cele ce vor fi cu privire la mine) îndată.#fA2Iar experiențadovedirea, încercarea lui o cunoașteți, întrucât ca unui tată un copil, cu mine a slujit ca rob în Evanghelie.xek2Căci toți intereselelit: cele lor personale le caută, nu pe cele ale lui Hristos Isus.pd[2Căci pe nimeni nu am cu un suflet, care cu sinceritate de cele privitoare la voi să poarte de grijă,c)2Sper însă în Domnul Isus, pe Timotei degrabă să-l trimit la voi, ca și eu să mă încurajez, cunoscând cele privitoare la voi.Ob2Tot așa și voi, bucurați-vă, și bucurați-vă împreună cu mine.!a=2Dar chiar dacă sunt turnat ca o jertfă de băutură peste jertfa și slujba credinței voastre, mă bucur, și mă voi bucura împreună cu voi toți.$`C2Cuvântul vieții ținându-l în evidență spre lauda mea -- în ziua lui Hristos -- că nu în zadar am alergat, nici nu în zadar m-am ostenit.2__2ca să deveniți ireproșabili și puri, copii ai lui Dumnezeu, fără vină, în mijlocul unei generații sucite și stricate, în care străluciți ca lumini în lume.i^M2Toate faceți-le fără murmure și fără îndoieli,raționamente v]g2 Căci Dumnezeu este Cel lucrând în voi și voința și lucrarea după a Lui bună plăcere.`\;2 Astfel dar, preaiubiții mei, după cum întotdeauna ați ascultat, nu ca în timpul prezenței mele numai, ci acum mult mai mult în absența mea, cu frică și cutremur propria voastră salvare lucrați-o.o[Y2 și orice limbă să mărturisească că Domn e Isus Hristos, spre gloria lui Dumnezeu Tatăl. Z 2 ca în Numele lui Isus orice genunchi să se plece, al celor cerești, și al celor pământești, și al celor de sub pământ;yYm2 De aceea, și Dumnezeu L-a înălțat în mod suprem, și I-a dăruit prin har un Nume mai presus de orice nume,fXG2Și la înfățișareσχῆμα → schema; condiția, starea; 3 oc, Isa 3:17, 1Co 7:31, Phi 2:8 fiind găsit ca un om, S-a smerit pe Sine, devenind ascultător până la moarte, moarte însă de cruce.XW+2ci pe Sine S-a golit, formă de rob luând, în asemănarea oamenilor devenind.EV2Care în formă de Dumnezeu fiind, nu ca un lucru de apucat a socotitnu a pus pe o poziție de lucru de apucat; ἡγέομαι, folosit în v. 3 să fie egal cu Dumnezeu; ~~~Z}}|\| {*zVyxwlvduttrrr$qpp9ooqonnmmBlIkjiiii4i hhh/gagfffee.dcbbmaah``'_m^]]l\2ZYY7XR==<[;:: 98o7z6655t44@22S211V00$/T.--p,,_++ **)]((L'&&%F$$%##c"!! 9dXo'uE5Ko*& @ p %`VOZ<foG6să facă binele, să se îmbogățească în fapte bune, să fie darnici, să fie generoși,n-6 Îndemn pentru bogați Pe cei bogați în prezentul veac, îndemnă-i să nu se îngâmfe, nici să nu spere în bogățiile nesigure, ci în Dumnezeul Cel Viu, Care ne dă toate din belșug spre deliciu;desfătare, 2 oc, Heb 11:25 pm[6Care Singur are nemurirea, locuind într-o lumină inaccesibilă,1 oc, neapropiată Care nu a fost văzut de niciun om, nici să fie văzut nu poate; Lui fie cinste și forță veșnică. Amin.l!6pe care, la vremea Lui Însuși, o va arăta Fericitul și Singurul Stăpânitor, Împăratul împăraților, și Domnul domnilor;kkQ6păzește tu porunca, fără pată, fără vină până la apariția Domnului nostru Isus Hristos;,jS6 Te îndemn înaintea lui Dumnezeu, Cel ce dă viață tuturor lucrurilor, și a lui Hristos Isus, Cel care a mărturisit lui Ponțiu Pilat buna confesiune;niW6 Luptă lupta cea bună a credinței. Apucă viața veșnică la care ai și fost chemat, și ai mărturisit acea bună confesiuneprofesiunea credinței, 12 oc, Lev 22:18, 2Co 9:13, Heb 3:1 înaintea multor martori.%hE6 Lupta cea bună Tu însă, om al lui Dumnezeu, de acestea fugi. Urmărește însă dreptatea, evlavia, credința, iubirea, răbdarea, blândețea.7gi6 Căci o rădăcină a tuturor relelor este îndrăgirea banilor, după care unii umblând s-au rătăcit de la credință, și pe ei înșiși s-au străpuns cu dureri multe.@f{6 Cei însă dorind să se îmbogățească, cad în ispită și cursă, și în multe pofte nebune și vătămătoare, care îi afundă pe oameni în ruină și pieire.Ge 6Având însă hrană și veșminte, acestea vor fi suficiente.xdk6Căci nimic nu am adus în lume, și evident că nici să scoatem din ea ceva nu putem.Pc6Este însă o sursă de câștig mare, evlavia cu starea de mulțumire.Eb6certuri zadarnicenefolositoare ale oamenilor stricați la minte, și lipsiți de adevăr, gândind că o sursă de câștig este evlavia; depărtează-te de unii ca aceștia.1a]6s-a umflat de mândrie, nimic nu știe, ci e bolnav de întrebări și certuri de cuvinte, din care provin învidie, ceartă, blasfemii, bănuieli dăunătoare,j`O6 Falșii învățători. Iubirea de bani Dacă cineva dă altă învățătură, și nu e de acord cu sănătoasele cuvinte, cele ale Domnului nostru Isus Hristos, și cu învățătura cea potrivit evlaviei,_96Cei dar având stăpâni credincioși, să nu îi disprețuiască că sunt frați; ci mai degrabă ca robi să-i slujească, fiindcă credincioși sunt și unii preaiubiți, care primesc binefacerile.recepționează Acestea învață și îndemnă.T^ %6 Despre robi și stăpâni Toți câți sunt sub jug robi, pe proprii lor stăpâni de toată cinstea vrednici să-i socotească, ca să nu fie blasfemiate Numele lui Dumnezeu și învățătura.v]g6La fel și faptele bune, arătate sunt, și faptele care altfel au loc, nu pot să rămână ascunse.x\k6Păcatele unor oameni arătate sunt, mergând înainte la judecată; ale unora însă îi și urmează.[6Nu mai bea numai apă, ci folosește puțin vin, datorită stomacului tău, și a frecventelor tale îmbolnăviri.Z+6Mâinile în grabă peste nimeni să nu-ți pui; nici să nu participi la păcatele altora; pe tine însuți pur păstreaza-te.@Y{6Te îndemn solemn înaintea lui Dumnezeu, și a Domnului Isus Hristos, și a aleșilor îngeri, ca acestea să le păzești, fără prejudecată, nimic făcând cu părtinire.hXK6Pe cei ce păcătuiesc, înaintea tuturor mustră-i, ca și ceilalți frică să aibă.sWa6Împotriva unui bătrân, acuzație să nu primești din afară, decât din partea a doi sau trei martori.{Vq6Căci spune Scriptura, Boului care treieră să nu îi legi gura. Și, vrednic e lucrătorul de plata lui.3Ua6 Depre bătrâni Bătrânii care cârmuiesc bine, cu dublă onoare să fie învredniciți, mai ales cei ostenindu-se în cuvânt și în învățătură. T;6Dacă un credincios, sau o credincioasă, are văduve, să le ajute, și să nu apese pe adunare; ca pe cele cu adevărat văduve să le ajute.3Sc6Căci deja unele s-au întors după Satana..RW6Vreau deci ca cele tinere să se căsătorească, să dea naștere la copii, să-și guverneze casa, nicio ocazie să nu ofere împotrivitorului de calomnie.GQ 6 Totodată dar, și leneșe se învață, umblând de colo colovagabondând prin case; dar nu numai leneșe, ci și limbute, și amestecâdu-se în toate, vorbind ce nu trebuie.@P}6 având vină, întrucât credința dintâi au nesocotit.O#6 Dar pe văduvele tinere, refuză-le; fiindcă atunci când dorințele le abat de la Hristos, să se căsătorească doresc,aN=6 în fapte bune având mărturie, dacă a crescut copii, dacă a fost primitoare de oaspeți, dacă picioarele sfinților le-a spălat, dacă pe cei necăjiți i-a ajutat, dacă orice lucrare bună a urmărit.,MS6 O văduvă să fie înscrisă pe listăaleasă, 2 oc, Deu 19:16, 1Ti 5:9 nu sub șaizeci de ani, și să fi fost femeia unui singur bărbat,-LU6Dacă însă cineva de cei ai lui, și mai ales de cei din famile, nu poartă de grijă, acela a renegat credința, și este mai rău decât necredinciosul.DK6Și acestea îndeamnă-le, ca fără vină să fie.PJ6Cea însă petrecându-și existența în desfătare, trăind, a murit.I6Cea însă cu adevărat văduvă, și rămasă singură, speră în Dumnezeu, și rămâne în cereri și în rugăciuni noapte și zi.H 6Dacă însă vreo văduvă, copii sau descendență are, aceștia să învețe întâi față de propria lor casă să fie respectuoși, și răsplătire să dea celor din care se trag, căci lucrul acesta este bun și bine primit înaintea lui Dumnezeu.`G;6 Depre văduve Pe văduve cinstește-le, pe cele cu adevărat văduve.mFU6pe bătrâne ca pe niște mame; pe tinere ca pe niște surori, în toată puritatea.E +6 Mustrarea frățească Pe un bătrân să nu-l cerți cu asprime, ci roagă-l ca pe un tată; pe tineri ca pe frați;KD6Ține-te pe poziție pe tine însuți și învățătura. Stăruierămâi în acestea. Căci aceasta făcând, și pe tine însuți te vei salva, și pe cei ascultându-te._C96La acestea meditează, în acestea fi, ca progresul tău vizibil să fie pentru toți.6Bg6Nu neglija darul de har lit: cel în tine dar de har care e în tine, care ți-a fost dat prin profeție, prin punerea mâinilor de ceata bătrânilor.LA6 Până vin ia aminte la citire, la mângâiere, la învățătură.9@m6 Nimeni să nu disprețuiască tinerețea ta, ci un model să devii pentru cei credincioși, în cuvânt, în purtare, în iubire, în duh, în credință, în puritate.3?c6 Îndeamnă acestea și dă învățătură./>Y6 Căci în aceasta ne și ostenim și suntem ocărâți, întrucât sperăm în Dumnezeul Cel viu, care este Salvatorul tuturor oamenilor, mai ales al credincioșilor.`=;6 Modelul creștin Credincios e cuvântul, și de toată primirea demn.<<s6Căci deprinderea trupească, pentru puțin este de folos, dar evlavia pentru toate lucrurile de folos este, având promisiunea vieții celei de acum și a celei viitoare.7;i6Dar miturile lumești și băbești, respinge-le.12 oc, 1Sa 20:6, Luk 14:18 Deprinde-teantrenează-te însă pe tine însuți la evlavie.A:}6Acestea punând înaintea fraților, vei fi un bun slujitor al lui Isus Hristos, hrănit cu cuvintele credinței, și ale bunei învățături, pe care ai urmat-o îndeaproape.F96Căci e sfințit prin cuvântul lui Dumnezeu, și rugăciune.t8c6Căci orice creație a lui Dumnezeu e bună, și nimic nu e de aruncat, cu mulțumire fiind primit.97m6oprind căsătoria, poruncind abținerea de la mâncăruri, pe care Dumnezeu le-a creat sprea a fi primite cu mulțumire de cei ce cred, și cunosc pe deplin adevărul._696în ipocrizia vorbirilor mincinoase, fiind cauterizați în propria lor conștiință,L5 6 Falșii învățători Dar Duhul lămurit spune, că în vremurile din urmă, unii se vor depărta de la credință, luând aminte la duhuri amăgitoare și învățături ale demonilor,H4 6Și cu adevărat mare este al evlaviei mister; Dumnezeu a fost arătat în carne, îndreptățit în Duh, văzut de îngeri, predicat printre națiuni, crezut în lume, înălțat în glorie.b3?6Dacă însă voi întârzia,5 oc, Gen 43:10, 2Pe 3:9 ca să știi cum trebuie, în casa lui Dumnezeu, să se poarte cineva, care este Adunarea Dumnezeului Celui Viu, coloana și susținerea adevărului.}2u6 Taina evlaviei Acestea ți le scriu sperând să vin la tine cât mai repede.4 oc, Joh 13:27 1+6 Căci cei slujind bine își dobândesc un rang 2 oc, 1Sa 5:5 bun, și multă îndrăzneală în credința cea în Hristos Isus.p0[6 Slujitorii să fie ai unei singur femei bărbați, copiii bine conducându-și, și propriile lor case.2/_6 Femeilesoțiile la fel, fie serioase, nu defăimătoare,51 oc, Est 7:4, Mat 4:1, diabolice sobre, credincioase în toate.*.O6 Și aceștia dar să fie puși la încercare42 oc, Jdg 7:4, Job 34:3, Psa 17:3, 26:2, 66:10 mai întâi, apoi, să slujească ireproșabili fiind.F-6 păstrând misterul credinței într-o conștiință curată.+,Q6Slujitorii la fel, fie serioși, nu cu două fețe,vorbind în două feluri nu la vin mult dedați, nu avizi de câștig josnic,+56Trebuie însă ca acesta și mărturie bună să aibă de la cei din afară, ca nu cumva în batjocură să ajungă, și-n cursa diavolului.*6Nu un nou convertit,5 oc, Job 14:9 ca nu cumva umflat de mândrie în judecată să cadă -- cea a diavolului.)}6(dacă dar cineva propria-i casă să o conducă nu știe, cum de adunarea lui Dumnezeu se va îngriji?)w(i6propria-i casă bine conducându-și, copiii avându-i în supunere cu toată venerabilitatea;'#6nu dedat vinului, nu bătăuș, nu avid de câștig josnic;3 oc, 1Ti 3:8, Tit 1:7 ci blând, nu certăreț, nu iubind banii,K&6Trebuie deci ca supraveghetorul fără vină să fie, al unei singure femei bărbat, sobru, discret, îngrijit, iubitor de oaspeți, capabil să dea învățătură;2 oc, 2Ti 2:24 K% 6 Supraveghetori și slujitori Credincios103 oc, Num 12:7, Mat 24:45 e cuvântul acesta: Dacă cineva supraveghetor aspiră să fie, bună lucrare dorește.$36Va fi salvată însă prin naștere de copii, dacă vor rămânepers a 3a pl în credință și iubire și sfințenie, cu discreție. #6Și nu Adam a fost amăgit, ci femeia fiind amăgită, la încălcare a porunciiinfracțiune a ajuns.:"q6 Căci Adam cel dintâi a fost plăsmuit, apoi Eva.y!m6 Iar femeii să dea învățătură nu îi permit, nici să domine peste bărbat, ci să fie în tăcere.> y6 Femeia în tăcere să învețe, în toată supunerea. 6 ci așa cum se cuvine femeilor declarându-se temătoare de Dumnezeu,3 oc, Gen 20:11, Job 28:28 prin lucrări bune.X+6 Femeile credincioase La fel și femeile, cu costumunic îngrijit,derivat din κόσμος → cosmos (G2889); cu ordine, 3 oc, Ecc 12:9, 1Ti 2:9, 3:2 cu respect și discreție să se împodobească pe ele însele, nu cu împletituri de păr sau aur sau mărgăritare sau haine foarte scumpe,#6Vreau deci să se roage bărbații în orice loc, ridicând mâini pioase, fără mânie și argumentare.34 oc, raționament '6pentru care am fost pus eu vestitor și apostol (adevăr spun în Hristos, nu mint), învățător al națiunilor în credință și adevăr.iM6Care S-a dat pe Sine preț de răscumpărare pentru toți, mărturie dată la vremea ei;16Căci e un Singur Dumnezeu, și un Singur Mijlocitor7 oc, Job 9:33, Gal 3:19 între Dumnezeu și oameni, Omul Hristos Isus;lS6Care pe toți oamenii îi vrea salvați, și la cunoșterea deplină a adevărului veniți.6Căci acest lucru e bun și bine primit2 oc, 1Ti 5:4 înaintea Salvatorului nostru Dumnezeu.p[6pentru împărați, și toți cei ce în poziții superioare4 oc, 1Sa 2:3, 1Co 2:1 sunt, ca pașnică și liniștită viață să petrecem, în toată evlavia și venerabilitatea.3 oc, 1Ti 3:4, Tit 2:7  =6 Îndemn la rugăciune Vă îndemn deci, mai întâi, pe toți să faceți implorări, rugăciuni, mijlociri, mulțumiri, pentru toți oamenii;  6dintre care sunt Imeneu și Alexandru; pe care i-am predat lui Satan, ca să fie instruiți63 oc, Lev 26:18, Luk 23:22, 1Co 11:32, 2Co 6:9, 2Ti 2:25, Tit 2:12, Heb 12:6, Rev 3:19 învățați prin disciplină să nu blafemieze.  =6având credință și o bună conștiință; pe care unii lepădând-o, în ce privește credința, au naufragiat;2 oc, 2Co 11:25 f I6Acest îndemn îl5 oc pun înainteaMat 13:24 ta, fiule Timotei, în acord cu profețiile mai dinainte făcute cu privire la tine, ca să lupți ostășește, prin ele, lupta cea bună,& I6Iar a Împăratului veacurilor, Nepieritorului, Nevăzutului, Singului înțelept Dumnezeu, fie cinste și glorie în vecii vecilor. Amin.= w6Și pentru aceasta mi s-a arătat milă, ca în mine, cel dintâi, să arate Isus Hristos toată îndelunga-răbdare, ca model pentru cei ce vor crede în El spre viață veșnică.- W6Credincios e cuvântul, și de toată primirea demn, că Hristos Isus a venit în lume pe păcătoși să-i salveze, dintre care cel dintâi sunt eu. {6Și s-a înmulțit foarte mult harul Domnului nostru, împreună cu credința și iubirea cea în Hristos Isus.3 c6 eu care mai înainte eram un blasfemiator, și un prigonitor, și un batjocoritor. Dar mi s-a arătat milă, căci fiind neștiutor, am acționat în necredință.  '6 Și gratitudine am pentru Cel ce mi-a dat putere, Hristos Isus Domnul nostru, căci credincios m-a socotit, punându-mă în slujbă;V  )6 după Evanghelia gloriei Fericitului Dumnezeu, care mi-a fost încredințată.>  y6 desfrânați, sodomiți, traficanți de oameni, mincinoși, cei ce jură fals,2 oc, Zec 5:3 și dacă este orice altceva stând împotriva învățăturii sănătoase,i  O6 știind aceasta, că nu pentru cel drept legea e stabilită, ci pentru cei fără lege și nesupuși, lipsiți de pietate și păcătoși, fără sfințenie și lumești, bătăuși de tată și bătăuși de mamă, ucigași,k  S6Știm însă că e bună legea, dacă cineva pe aceasta în mod legal o folosește; 16voind să fie învățători ai legii,3 oc, Luk 5:17, Act 5:34 ne înțelegând ce spun, nici cele asupra cărora insistă. }6de la care unii abătându-se3 oc DCL: nenimerind ținta s-au întors spre vorbiri deșarte,# C6Iar ținta îndemnului este iubirea din inimă curată, și o conștiință bună, și o credință neprefăcută;nefățarnică, neipocrită F  6nici să ia seama la mituri,μύθος → mit și genealogii fără sfârșit, care neînțelegeri fac mai degrabă decât administrarea lui Dumnezeu, cea în credință.& I6Așa cum te-am rugat să rămâi în Efes, când mergeam în Macedonia, ca să îndemni pe unii să nu dea altă învățătură.2 oc, 1Tim 6:3  )6lui Timotei veridic copil în credință. Har, milă, pace de la Dumnezeu Tatăl nostru, și de la Isus Hristos Domnul nostru.9 q6 Îndem pentru învățătura sănătoasă Pavel, apostol al lui Isus Hristos, după porunca lui Dumnezeu Tatăl, și Salvatorul nostru Isus Hristos, speranța noastră,W)5Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu voi toți. Amin.vg5Salutarea e scrisă de mâna mea, Pavel, care este semnul în orice scrisoare, așa scriu eu. 5El Însuși dar, Domnul păcii, să vă dea pace întotdeauna în orice fel. Domnul fie cu fiecare dintre voi.~ 5Și nu drept vrăjmaș să-l considerați, ci avertizați-l17 oc, vezi 1Th 5:12 ca pe un frate. };5Dacă însă cineva nu ascultă de cuvântul nostru din scrisoarea aceasta, notați-vi-l și să nu aveți amestec cu el, ca să-i fie rușine.F|5 Voi însă fraților, inepuizabili să fiți făcând binele.,{S5 Iar unora ca aceștia le ordonăm și îi îndemnăm prin Domnul nostru Isus Hristos, ca prin liniștită muncă, propria lor pâine să mănânce.z/5 Căci am auzit că unii umblă printre voi în neorânduială, nici lucrând, ci amestecâdnu-se în toate.ținându-se de nimicuri xyk5 Căci și când eram la voi, aceasta vă îndemnam, ca dacă cineva nu vrea să lucreze, nici să nu mănânce.'xI5 Nu că nu am avea autoritate, ci ca, pe noi înșine drept exemplu, să ne dăm vouă, spre imitareaca să ne imitați noastră.+wQ5nici pe gratis pâine n-am mâncat de la cineva, ci în osteneală și trudă, noapte și zi, am lucrat așa încât să nu îngreuiem pe vreunul din voi.tvc5Căci voi înșivă știți cum trebuie să ne imitați, căci nu am umblat în neorânduială printre voi,tuc5Dar vă îndemnăm fraților, în numele Domnului nostru Isus Hristos, să vă îndepărtați voi înșivă de orice frate în neorânduială umblând, și nu după tradițiapredarea pe care ați luat-o de la noi.htK5Iar Domnul să vă îndrepte inimile spre iubirea lui Dumnezeu, și spre răbdarea lui Hristos.xsk5Suntem convinși însă în Domnul cu privire la voi că, ceea ce vă îndemnănm, și faceți, și veți face.crA5Credincios dar este Domnul, care vă va întări, și va păzi de cel cumplit.sqa5și ca să fim izbăviți de oamenii nechibzuiți și răufăcători; căci nu toți au credința. p 5În rest, rugați-vă fraților, pentru noi, ca cuvântul Domnului să se răspândească și să fie glorificat, ca și între voi,bo?5să vă mângâie inimile, și să vă întărească în orice cuvânt și lucrare bună./nY5El Însuși dar, Domnul nostru Isus Hristos și Dumnezeu și Tatăl nostru, Care ne-a iubit, și ne-a dat mângâiere veșnică, și speranță bună în har,m5Astfel deci fraților, stați tari și țineți tradițiile16 oc, Jdg 11:30, Mat 15:2, 1Co 11:2, Gal 1:14, Col 2:8, 2Th 3:16 predările care v-au fost date prin învățătură, fie prin cuvânt, fie prin scrisoarea noastră.nlW5la care v-a chemat prin Evanghelia noastră, pentru dobândirea gloriei Domnului nostru Isus Hristos.]k55 Noi dar suntem datori să mulțumim lui Dumnezeu întodeauna cu privire la voi, frați preaiubiți de Domnul, că v-a ales Dumnezeu de la început pentru salvare în sfințirea Duhului, și credința adevărului,fjG5 ca să fie judecați toți cei nu cred adevărul, dar își găsesc plăcerea în nedreptate.fiG5 Și de aceea le va trimite Dumnezeu o energie de amăgire, pentru ca ei să creadă minciuna,hhK5 și prin orice înșelăciune7 oc, Mat 13:22, Heb 2:10, 2Pe 2:13 a nedreptății înprintre, pentru cei ce pier, pentru că aceștia iubirea adevărului nu au primit-o spre salvarea lor.Rg5 aceluia îi e arătarea potrivit lucrării energiei8 oc, Eph 1:19, 3:7, 4:16, Phi 3:21, Col 1:29, 2:12, 2Th 2:11 lui Satan prin orice putere și semene și miracole de minciună,-fU5Și atunci va fi descoperit cel nelegiuit, pe care Domnul îl va consuma cu suflarea gurii Lui, și-l va anihila prin arătarea venirii Lui;keQ5Căci misterul deja lucrează cu energie, misterul nelegiuirii, numai că e cel ce-larticolul hotărât 'ο' este la genul masculin reține acum, până când afară din mijloc va ajunge.vdg5Și acum ceea cearticolul hotărât το este la genul neutru, iar în v. 7, 'ο' e la masculin reține știți,știți ce anume ține situația sub control pentru a fi descoperit acesta la propria lui vreme.Rc5Nu vă amintiți că pe când eram cu voi, acestea vi le spuneam?Cb5care se împotrivește și se înalță pe sine mai presus de tot ce se numește Dumnezeu sau e vrednic de închinare; așa încât el în templul lui Dumnezeu ca Dumnezeu se va așeza, prezentându-sea (se) arăta, 6 oc, Est 2:9, Job 33:21, Act 2:22, 25:7, 1Co 4:9 pe el însuși că este Dumnezeu.Xa+5Nimeni să nu vă amăgească pe de-a-ntregul6 oc, Exo 8:29, Rom 7:11, 16:18, 1Co 3:18, 2Co 11:3 înșele în niciun fel; căci nu va fi prezentă dacă nu va veni apostazia mai întâi, și nu va fi descoperit omul păcatului, fiul pierzării,nimicirii 5`e5ca nu degrabă să fiți clătinați voi laîn minte, nici să nu vă neliniștiți,4 oc nici prin duh, nici prin cuvânt, nici prin scrisoare, ca și cum ar fi de la noi, cum că ar fi prezentăar fi acum, ar fi sosit deja ziua lui Hristos._ 5Vă rugăm dar fraților, cu privire la venirea Domnului nostru Isus Hristos, și a noastră strângerea-laolaltă la El,#^ C5 așa încât să fie glorificat Numele Domnului nostru Isus Hristos în voi, și voi în El, potrivit harului Dumnezeului nostru și Domnului Isus Hristos.N] 5 Pentru aceasta ne și rugăm mereu pentru voi, ca să vă găsescă demni de chemare Dumnezeul nostru, și să împlinească orice bună plăcere a bunătății, și lucrare a credinței în putere,5\ g5 când va veni pentru a fi glorificat în sfinții Lui, și să fie admirat în toți cei ce au crezut, (căci a fost crezută mărturia noastră către voi), în ziua aceea.)[ O5 care cu pedeapsă vor fi răsplătiți,5 oc, Pro 20:22, 24:22, 24:29, 27:12 nimicire veșnică de la Fața Domnului, și de la gloria tăriei Lui,Z 5în focul flamei, dând pedeapsă celor ce nu cunosc pe Dumnezeu, și celor ce nu ascultă de Evanghelia Domnului nostru Isus Hristos;Y 5și pe voi care sunteți necăjiți, odihnă împreună cu noi, în descoperirea Domnului Isus din cer, cu îngerii puterii Lui,lX U5dacă în adevăr e drept de la Dumnezeu să răsplătească pe cei necăjindu-vă cu necaz; W 5dovadă a dreptei judecăți a lui Dumnezeu, pentru a vă socotit vrednici de împărăția lui Dumnezeu, pentru care și suferiți;=V w5așa încât noi înșine cu voi ne lăudăm, în adunările lui Dumnezeu, cu răbdarea voastră și credința, în toate persecuțiile voastre și necazurile pe care le îndurați;U %5Să mulțumim trebuie lui Dumnezeu neîncetat, cu privire la voi, fraților, așa cum dreptcuvenit este, fiindcă peste măsură de mult crește credința voastră, și se înmulțește iubirea individuală a fiecăruia din voi toți față de ceilalți;QT 5Har vouă, și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și Domnul Isus Hristos.{S u5Pavel, și Silvan, și Timotei, către adunarea tesalonicenilor, în Dumnezeu Tatăl nostru și Domnul Isus Hristos.QR4Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu voi. Amin.Q%4Vă conjur29 oc, Gen 24:37, Son 2:7, Mar 5:7, Act 19:13 în Domnul, să citiți scrisoarea tuturor sfinților frați.CP4Îmbrățișați pe toți frații cu o sărutare sfântă.*OQ4Fraților, rugați-vă pentru noi.LN4Credincios e Cel ce v-a chemat, Care o va și face.IM 4El Însuși dar, Dumnezeul păcii, să vă sfințească în întregime, și întregul vostru duh, și suflet, și trup, fără vină la venirea Domnului nostru Isus Hristos, să fie păstrate.LL4De orice înfățișareformă a răului, feriți-vă.TK#4Toate lucrurile puneți-le la probă; ce e bun, păstrați.0J]4Profețiile nu le disprețuiți.%IG4Duhul nu-L stingeți.fHG4În toate mulțumiți, căci aceasta e voia lui Dumnezeu în Hristos Isus pentru voi.%GG4În mod continuu rugați-vă.#FC4Întotdeauna bucurați-vă.'EI4Vedeți ca nici unul rău pentru rău celuilalt să răsplătescă; ci întotdeauna binele urmăriți-l și unii față de alții și față de toți.D4Vă îndemnăm dar fraților, avertizați pe cei în neorânduială. Mângâiați pe cei slabi de inimă.7 oc, fricoși, influențabili, Pro 14:29, Isa 57:15, 1Th 5:14 Sprijiniți pe cei slabi. Fiți îndelung-răbdători față de toți. C;4 Și prețuiți-i peste măsură în iubire, datorită lucrării lor. Trăiți în pace între voi înșivă.Fiți în pace unii cu alții tBc4 Îndemnuri finale Vă rugăm însă pe voi fraților, să-i recunoașteți pe cei ce se ostenesc între voi, și sunt puși peste voi în Domnul, și vă avertizează;17 oc, 1Sa 3:13, Job 40:4, 2Th 3:15 gAI4 De aceea, îndemnați-vă unii pe alții, și zidiți-vă unul pe altul, așa cum și faceți.b@?4 Care a murit pentru noi, ca, fie că veghem, fie că dormim, împreună cu El să trăim.w?i4 Căci nu ne-a rânduit Dumnezeu pentru mânie, ci pentru obținerea salvării prin Domnul nostru Isus Hristos,>4Noi însă ai zilei fiind, să fim sobrii; îmbrăcând platoșa credinței și a iubirii, și coiful speranței salvării.V='4Căci cei ce dorm, noaptea dorm; și cei ce se îmbată, noaptea se îmbată.U<%4Astfel deci să nu dormim ca și ceilalți; ci să veghem și să fim sobri.k;Q4Voi toți fii ai lumii sunteți, și fii ai zilei; nu sunteți ai nopții, nici ai întunericului.h:K4Voi însă fraților, nu sunteți în întuneric, ca ziua pe voi ca un hoț să vă surprindă.e9E4Căci atunci când vor spune, Pace și siguranță, atunci pe neașteptate peste ei vine distrugere, la fel ca durerile nașterii ale celei în burtă având,celei însărcinate și nicidecum nu vor scăpa.84căci voi înșivă în mod exact știți că ziua Domnuluialte ms.: ziua lui Hristos ca un hoț în noapte, astfel vine.7 4 Ziua Domnului Cu privire însă la timpuri și la vremuri, fraților, nicio nevoie nu aveți să vi se scrie,K64Asfel deci, mângâiați-vă unul pe altul prin cuvintele acestea.|5s4Apoi noi cei vii, care vom fi rămas, împreună cu ei vom fi răpiți45 oc, Gen 37:33, Mat 11:12, 13:19, Jud 1:23, Rev 12:5 în nori, pentru a-L întâlni pe Domnul în văzduh, și astfel întotdeauna cu Domnul vom fi.Z4/4Căci Însuși Domnul cu un strigăt de comandă2 oc, Pro 30:27 cu glasul arhanghelului, și cu trâmbița lui Dumnezeu, Se va coborâ din cer, și cei morți în Hristos vor învia mai întâi.e3E4Căci aceasta vă spunem prin cuvântullit: printr-un cuvânt al Domnului Domnului, că noi, cei vii, care vom fi rămas până la venirea Domnului, nicidecum nu o vom lua înaintea celor adormiți.2'4Căci dacă credem că Isus a murit și a înviat, în același fel și Dumnezeu, pe cei ce au adormit prin Isus, îi va aduce cu El.14 Venirea Dumnului Nu vream însă ca voi neștiutori să fiți,29 oc, Gen 20:4, Mar 9:32, 1Ti 1:13, Heb 5:2 fraților, cu privire la cei ce au adormit, ca să nu vă întristați la fel ca și ceilalți, care nu au speranță.04 ca să umblați cuviincios3 oc, Rom 13:13, 1Co 14:40 față de cei din afară, și de nimeni nevoie să nu aveți.5/e4 și străduiți-vă cu ardoare3 oc, Rom 15:20, 2Co 5:9 să fiți liniștiți,40 oc, Gen 4:7, Luk 14:4 trăiți liniștiți și să practicația practica, a acționa, a lucra, 57 oc, Gen 31:28, Luk 3:13 cele ale voastre,să vă faceți treburile, să vă ocupați de ale voastre și să lucrați cu propriile voastre mâini, așa cum v-am îndemnat;.#4 Fiindcă și faceți aceasta față de toți frații, cei din toată Macedonia. Dar vă îndemnăm, fraților, să prisosiți și mai mult,O-4 Iar despre iubirea de frați, nicio nevoie nu aveți să vă scriu; căci voi înșivă de Dumnezeu învățați sunteți pentruîn scopul de a iubi unii pe alții.],54În consecință,7 oc, Job 22:12, 24:22, Pro 1:26, 1:31, Isa 5:26, Heb 12:1 cine nesocotește, nu pe om îl nesocotește, ci pe Dumnezeu, Care de asemenea a dat Duhul Lui Sfânt pentru noi.L+4Căci nu ne-a chemat Dumnezeu pentru necurăție, ci la sfințenie. *;4fiecare să nu treacă peste măsură și să nu nedreptățească în lucrul fratelui lui; căci cel ce pedepsește2 oc, Rom 13:4 e Domnul cu privire la toate acestea, așa cum de asemenea mai dinainte v-am spus, și v-am adeverit.V)'4(nu în patima poftei, la fel ca și națiunile, care nu cunosc pe Dumnezeu);{(q4Să știe fiecare dintre voi propriul vas să-l posedezeDeu 32:6 în sfințenie și cinste;^'74Căci aceasta este voia lui Dumnezeu, sfințirea voastră, să vă feriți de curvie.>&y4Căci știți ce îndemnuri v-am dat prin Domnul Isus.}% w4 Îndemn la sfințenie În rest deci, fraților, vă rugăm și îndemnăm în Domnul Isus, așa cum ați primit de la noi dreptar cum trebuie ca voi să umblați și să fiți plăcuți lui Dumnezeu, ca să prisosiți mai mult. 2~~{~}||"{Vzz[yxx,wvvHuultttssrrFqqyqppovnnmll6kkEjii8hggefee=dccbUaa`__j^]]]\s[ZZEYWXXWW"VBUTTTSS`RR[QQlPOOOMDLLKIJ]IHHaGGFUEE`DD2CyCBBAA@@?J>==pasaj iarăși, De vor intra în odihna Mea!C:Căci a zis undeva despre a șaptea zi, astfel, Și S-a odihnit Dumnezeu în ziua a șaptea de toate lucrările Lui.AB}:Căci intrăm în odihnă, noi cei care am crezut, după cum a zis, Așa am jurat în mânia Mea, De vor intra în odihna Mea! -- deși lucrările de la întemeiera lumii erau făcute.noi am fost evanghelizați, la fel ca aceia; dar nu le-a fost de folos cuvântul vestirii, acelora, ne fiind amestecat cu credință în cei ce au auzit.6@ i: Odihna lui Dumnezeu Să ne fie frică deci, ca nu cumva, fiind lăsată o promisiune de a intra în odihna Lui, să pară vreunul dintre voi că nu o poate obține.D?:Și vedem că nu au putut să intre din cauza necredinței.c>A:Cui dar a jurat că nu vor intra în odihna Lui, dacă nu celor ce au fost neascultători?x=k:Și de care S-a scârbit patruzeci de ani? Nu de cei ce au păcătuit, ale căror carcase au căzut în pustie?{<q:Căci cine-s cei ce, auzind, L-au întărâtat? Oare nu toți cei ce au ieșit din Egipt cu Moise?;}:întrucât s-a spus, Astăzi dacă glasul Lui îl auziți, nu împietriți inimile voastre ca în întărâtare,_:9:Căci părtași ați devenit ai lui Hristos, dacă într-adevăr, țineți cu tărie statornic până la sfârșit începutul credinței DBY, GBV: încredere, BOS: starea noastră în El, ABP: suport ,B9: Ci îndemnați-vă voi înșivă în fiecare zi, atâta vreme cât Astăzi, se zice încă, ca să nu se împietrească vreunul dintre voi prin vreo înșelăciune a păcatului.48c: Luați seama, fraților, ca nu cumva să fie în cineva din voi o inimă răufăcătoare de necredință, în faptul de a se depărta de Dumnezeul cel viu.E7: astfel am jurat în mânia Mea, Nu vor intra în odihna Mea.H6 : De aceea am fost scârbit18 oc, Gen 27:46, Lev 18:25, Psa 22:24, Eze 36:31 de generația aceasta, și am zis, Întotdeauna ei rătăcesc cu inima, și ei nu cunosc căile Mele;v5g: unde M-au ispitit părinții voștri, M-au pus la încercare, și au văzut lucrările Mele patruzeci de ani.`4;:nu împietriți inimile voastre ca în întărâtare, ca în ziua ispitirii în pustie,]35:De aceea, după cum zice Duhul Sfânt, Astăzi dacă glasul Lui îl auziți,u2e:Hristos însă ca Fiu peste casa Lui, a cărui casă suntem noi, dacă în adevăr, libertatea mărturisirii și mândriapricină de laudă, de glorie speranței, până la sfârșit, statornic le ținem cu tărie.X1+:Și Moise, în adevăr, a fost credincios în toată casa Lui, ca slugă,50 oc, 1 oc în NT, Gen 24:44, Exo 4:10, Jos 1:2, Job 1:8 spre mărturie a celor ce aveau să fie zise.0}:Căci orice casă e pregătită în întregime de cineva, Cel însă toate pregătind în întregime e Dumnezeu.Q/:Căci de mult mai multă glorie Acesta decât Moise a fost găsit demn, după cum mai multă demnitate are decât casa Cel ce pregătește în întregimezidește casa.pe ea T.#:Care e credincios Celui ce L-a rânduit, cum și Moise în toată casa Lui.- #:De aceea frați sfinți, ai chemării cerești părtași, luați aminte la Apostolul și Marele Preot al confesiunii noastre, Hristos Isus,h,K:Căci, în ce a suferit El Însuși, fiind ispitit, poate pe cei ispitiți să-i ajute.]+5:De aceea a trebuit ca în toate fraților Lui să fie făcut asemenea, pentru ca milos Să devină și credincios Mare Preot în cele privitoare la Dumnezeu, pentru a ispăși păcatele poporului.u*e:Căci cu siguranță, nu îngerilor le vine în ajutor, ci seminței lui Avraam îi vine în ajutor.p)[:și să elibereze pe toți aceia care prin frica morții, pentru toată viața, legați erau în robie.\(3:Întrucât deci copiii au participat15 oc la carne și la sânge, și El în același fel a luat parte la acestea, ca prin moarte să neutralizeze pe cel ce are forța morții, adică pe diavolul,$'C: Și iarăși, Eulit: voi fi încrezându-Mă Mă voi încrede în El. Și iarăși, Iată, Eu și copiii pe care Mi i-a dat Dumnezeu.o&Y: spunând, Voi face cunoscut Numele Tău fraților Mei; în mijlocul adunării Îți voi cânta laudă.%: Căci și Cel ce sfințește, și cei sfințiți, dintr-Unul sunt toți, pentru care motiv nu Se rușinează frați să-i cheme,f$G: Căci se cuvenea ca El,sau: pentru El pentru Care sunt toate, și prin Care sunt toate, pe mulți fii la glorie aducând, să desăvârșească pe Conducătorul salvării lor prin suferințe.h#K: Dar, cu foarte puțin decât îngerii, fiind făcut mai prejos, Îl vedem pe Isus, datorită patimii morții, cu glorie și onoare încoronat, ca prin harul lui Dumnezeu, pentru fiecare om să guste moartea.3"a:toate le-ai supus sub piciorele Lui. Căci atunci când Îi supune, Toate, nimic nu Îi lasă nesupus. Acum însă, încă nu vedem că Lui toate Îi sunt supuse.!-:L-ai făcut mai prejos cu foarte puțin decât îngerii, cu glorie și onoare L-ai încoronat și l-ai stabilit peste lucrările mâinilor Tale; :A mărturisit însă undeva cineva spunând, Ce este omul ca să-ți amintești de el, sau fiul omului ca să-l cercetezi?V':Căci nu îngerilor a supus lumea locuită ce va să fie, despre care vorbim.Q:mărturisind împreună cu ei Dumnezeu, prin semne cât și prin miracole, și felurite lucrări de putere, și ale Duhului Sfânt împărțiri de daruri, după a Lui voință.O:cum vom scăpa noi o asemeneaașa de mare salvare neglijând? Care, originea luându-și din cele spuse prin Domnul, prin cei ce L-au auzit, în noi a fost confirmată;:Căci dacă cel prin îngeri spus cuvânt a devenit statornic, și orice încălcare și neascultare a primit o dreaptă răsplătire,y o:De aceea trebuie ca mult mai mult noi să dăm atenție celor ce le-am auzit, ca nu cumva să alunecăm alături.v i:Nu sunt toți duhuri slujitoare, în slujbă fiind trimise, pentru cei ce urmează să moștenească salvarea? -: Și față de care dintre îngeri a zis vreodată, Șezi la dreapta Mea până când voi pune pe vrăjmașii Tăi așternut al picioarelor Tale? : Și ca pe un veșmânt le vei înfășura, și vor fi schimbate; Tu însă Același ești, și anii Tăi nu se vor sfârși.P : Ele vor pieri, Tu însă rămâi; și toate ca o haină se vor învechi.q _: Și Tu, din începuturi, Doamne, pământul l-ai întemeiat, și lucrările mâinilor Tale sunt cerurile.0 ]: Tu ai iubit dreptatea și ai urât nelegiuirea; de aceea Te-a uns Dumnezeu, Dumnezeul Tău, cu undelemn de veselie22 oc, Psa 30:5, Psa 45:7, Luk 1:14, Jud 1:24 DEX: mare bucurie mai presus de tovarășii12 oc, 1Sa 20:30, Psa 45:7, Hos 4:17 Tăi.* Q:Cu privire însă la Fiul, spune, Tronul Tău Dumnezeule, e în veacul veacului. Un sceptru de integritate e sceptrul împărăției Tale. :Și în adevăr, despre îngeri spune, Cel ce face pe îngerii Lui duhuri, și pe servitori Lui publici flacără de foc.  :Iar când, la fel, aduce pe Cel Întâi-Născut în lumea locuită, spune, Și să I să se închine toți îngerii lui Dumnezeu.* Q:Căci căruia i-a zis vreodată dintre îngeri? Fiul Meu ești Tu, Eu astăzi Te-am născut. Și iarăși, Eu Îi voi fi drept Tată, și El Îmi va fi drept Fiu.t e:cu atât de mult mai bun a devenit decât îngerii, cu cât a moștenit un Nume mult mai excelent decât ei. 1:Care fiind strălucirea gloriei, și întipărirea Ființeiὑπόστασις → ipostază (DEX) Lui, susținând și toate prin discursul puterii Lui, prin Sine curățire făcând a păcatelor noastre, S-a așezat la dreapta Măririi în cele înalte;4 e:la sfârșitul zilelor acestora, ne-a vorbit în Fiul, pe Care L-a stabilit moștenitor a toate, prin Care și veacurile le-sau: lumile, veșniciile a făcut;s  e:În multe rânduri și în multe feluri, odinioară, Dumnezeu, după ce a vorbit părinților prin profeți,Y  /9Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu duhul vostru. Amin.S  #9și Marcu, Aristarh, Dima, Luca, cei împreună-lucrători cu mine.Z  19Te îmbrățișează Epafra, cel împreună-întemnițat cu mine în Hristos Isus;  9Dar totodată, pregătește-mi și un loc de găzduire. Căci sper ca prin rugăciunile voastre să vă fiu dăruit prin har.f I9Încredințat de ascultarea ta, ți-am scris, știind că chiar mai mult decât spun vei face.y o9Da, frate, ca eu de la tine să am acest folos în Domnul: odihnește-mi măruntaiele în Domnul. 59 Datoria lui Filimon Eu, Pavel, am scris cu mâna mea: eu voi plăti; ca să nu îți spun că, chiar tu însuți îmi ești dator.q _9Dacă însă în ceva te-a nedreptățit sau îți e dator, aceea mie în cont pune-mi-o.B 9Dacă deci mă consideri părtaș, primește-l ca pe mine. 99de acum nu ca rob, ci mai presus de rob, ca un frate preaiubit, mai ales de mine, și cu atât mai mult de tine, și în carne și în Domnul. 9Căci poate pentru aceasta a fost el despărțit de tine pentru o oră, ca veșnic să-l primești," A9Dar fără părerea ta, nimic nu am vrut să fac, pentru ca, nu ca de nevoie,obligație binele tău să fie făcut, ci de bunăvoie.{ s9 Pe care eu voiam pentru mine să-l rețin, ca în numele tău să-mi slujească în lanțurile evangheliei.] 79 Tu însă, pe el adică, primește-l ca pe măruntaiele mele.'~ K9 care altădată îți era nefolositor, acum însă ție și mie folositor ne este, pe care l-am trimis înapoi la tine.T} %9 Te rog pentru copilul meu, pe care l-am născut în lanțurile mele, Onisim,| 9 prin iubire mai curând te rog, așa cum sunt, ca Pavel cel bătrân, iar acum și întemnițat al lui Isus Hristos.{ #9 Rugămintea lui Pavel cu privire la Onisifor De aceea, având multă în Hristos îndrăzneală, să-ți poruncesc cele cuvenite,z  9Căci recunoștință mare avem și mângâiere din iubirea ta, fiindcă măruntaiele sfinților s-au odihnit prin tine, frate.y 39ca părtășia credinței tale lucrătoare se devină în deplina cunoștință a oricărei lucrări bune, care e în voi în Hristos Isus. x 9auzind despre a ta iubire, și despre credința pe care o ai față de Domnul Isus, și față de toți sfinții,aw ?9Mulțumesc Dumnezeului meu întotdeauna mențiune de tine făcând în rugăciunile mele,fv I9Har ție, și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Hristos.u %9și către Apfia cea preaiubită, și către Arhip cel împreună-ostaș cu noi, și către cea din casa ta adunare.+t U9 Pavel se adresează lui Filimon Pavel, întemnițat al lui Hristos Isus, și Timotei fratele, către Filimon preaiubitul, și împreună-lucrător cu noi,!s=8Te salută cei ce-s cu mine, toți. Salută-i pe cei ce ne îndrăgesc în credință. Harul fie cu voi toți. Amin.r/8Să învețe deci și ai noștri ca bunelor lucrări să le dea întâietate pentru nevoile importante, ca să nu fie neroditori.q8 Pe Zena, învățătorul legii și pe Apolo, cu grijă acompaniază-i, ca nimic să nu le lipsească.6pg8 Salutări finale Când voi trimite pe Artema la tine, sau pe Tihic, grăbește-te să vii la mine la Nicopole, căci acolo am hotărât să iernez.`o;8 știind că e abătut unul ca acesta, și păcătuiește, fiind auto-condamnat.Un%8 Pe omul eretic, după prima și a doua mustrare, respinge-l,m38 Dar de nebunestupide întrebări, și genealogii, și certuri, și lupte despre lege, ferește-te, căci sunt nefolositoare și vide. l8 Despre erezii Demn de credință e cuvântul, și cu privire la acestea vreau ca tu să insiști, ca să aibă grijă, în lucrări bune să fie cei dintâi, aceia care au crezut în Dumnezeu. Acestea sunt bune și de folos oamenilor.xkk8pentru ca fiind îndreptățiți prin acest har, moștenitori să devenim potrivit speranței vieții veșnice.Wj)8pe Care L-a vărsat peste noi din belșug prin Isus Hristos Salvatorul nostru,i98nu din lucrările cele în dreptate pe care le-făcut noi, ci după a Lui îndurare, ne-a salvat, prin baia regenerării și înnoirea Duhului Sfânt,ghI8Când însă, bunătatea și iubirea de oameni s-au arătat, ale Salvatorului nostru Dumnezeu,lgS8Căci eram altădată, și noi, fără minte, neascultători, rătăciți, slujind ca robi dorințelor și plăcerilor de multe feluri, în răutate și invidie trăind, demni de a fi urâți, urându-ne unii pe alții. f8pe nimeni să nu blasfemieze, certăreți să nu fie, ci duioși, toți dovedind blândețe către toți oamenii.?e {8 Supunerea față de autorități Amintește-le, stăpânirilor și autorităților să se supună, să fie ascultători, pentru orice lucrare bună gata pregătiți să fie,~dw8Aceste lucruri vorbește, și încurajează, și mustră cu toată porunca; nimeni să nu te disprețuiască.xck8Care S-a dat pe Sine pentru noi, ca să ne răscumpere din orice fărădelege, și să-Și curețe pentru Sine un popor deosebit,special, ales, 5 oc, Exo 19:5, Deu 7:6, Deu 14:2, Deu 26:18 zelos pentru bune lucrări.ube8 așteptând fericita speranță și arătarea gloriei marelui Dumnezeu și Salvator al nostru, Isus Hristos,a8 instruindu-63 oc, Lev 26:18, Luk 23:22, 1Co 11:32, Luk 23:22, 2Co 6:9, 1Ti 1:20, 2Ti 2:25, Heb 12:6, Rev 3:19 disciplinându-ne ne ca renegând impietatea și lumeștile pofte, sobru și drept și evlavios să trăim în prezentul veac,Y`-8 Căci s-a arătat harul lui Dumnezeu, care e salvarea tuturor oamenilor,|_s8 nu umblând cu furtișaguri,a dosi, furt mic; Acan, Anania și Safira; 4 oc, Jos 7:1, Act 5:2 ci dovedind tuturor bună credință, ca învățătura Salvatorului nostru Dumnezeu să fie împodobită în toate lucrurile.d^C8 Robii să fie supuși stăpânilor lor, în toate bine-plăcuți să fie, nu contrazicând,P]8în cuvânt sănătos de necondamnat, ca cel din împotrivire să se rușineze, nimic neavând despre noi să spună josnic.11 oc, Job 6:25, Pro 5:2, Joh 3:20, Jas 3:16 \8În toate pe tine însuți dându-te model de bune lucrări, în învățătură, integritate, venerabiliate, nestricăciune,Z[/8Pe tinerii bărbați la fel, îndeamnă-i să aibă o minte sănătoasă.Z 8consacrate și sfinte, pure, gospodine, bune, supuse bărbaților lor, ca să nu fie cuvântul lui Dumnezeu blasfemiat.oYY8Ca să le deprindă pe cele tinere iubitoare ale bărbaților lor să fie, iubitoare de copii,|Xs8Femeile bătrâne, la fel, în purtare consacrată, nu defăimătoare, nu de vin mult robite, învățând de bine.W8Bărbații bătrâni sobri să fie, venerabili, cu minte sănătoasă, sănătoși în credință, în iubire, în răbdare.cV C8 Purtarea creștină Tu însă vorbește ce se cuvine sănătoasei învățături.4U e8Pe Dumnezeu mărturisesc că Îl cunosc, însă lucrările lor Îl neagă, abominabili fiind și nesupuși, și pentru orice lucrare bună, nedemni.:T q8Toate-s de fapt curate pentru cei curați; dar pentru cei necurați și necredincioși nimic nu e curat; ci necurată le este și mintea și conștiința.kS S8ne luând seama la iudaice povești, și porunci ale oamenilor ce se întorc de la adevăr.rR a8 Mărturia aceasta este adevărată; din care motiv mustră-i aspru, ca să fie sănătoși în credință,{Q s8 A zis unul din ei, propriul lor profet, Cretani fără încetare mincinoși! Rele fiare sălbatice! Burți leneșe!*P Q8 cărora trebuie să li se închidă gura, care bulversează răstoarnă case întregi, învățând ce nu trebuie, pentru câștig rușinos.~O y8 Căci sunt mulți nesupuși și vorbitori în deșert și înșelători de minte, mai ales cei din tăierea împrejur,VN )8 ținându-se, în acord cu învățătura, de demnul de încredere cuvânt, ca să poată fi în stare și să încurajeze în învățătura cea sănătoasă, și pe cei ce contrazic, să-i mustre.fM I8ci iubitor de oaspeți, iubitor de bine, cu minte sănătoasă, drept, pios, stăpân pe sine,?L {8Căci trebuie ca supraveghetorul ireproșabil să fie, ca al lui Dumnezeu administrator; nu egocentric, nu pornit la mânie, nu dedat la vin, nu bătăuș, nu avid de câștig josnic;IK 8dacă cineva este ireproșabil, al unei singure femei bărbat, având copii demni de încredere, care nu fie sub acuzație de desfrânare, sau de nesupunere.gJ K8 Bătrânii rânduiți Pentru acesta te-am lăsat în Creta, ca cele ce rămân de reglatle pui în ordine, și să stabilești în fiecare cetate bătrâni așa cum eu ți-am poruncit;3I c8Către Tit, veridic copil după comuna noastră credință. Har, milă, pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Hristos Salvatorul nostru.4H e8arătată însă de El la vremurile lui Însuși, cuvântul Lui, prin predicarea care mi-a fost încredințată, după porunca Salvatorului nostru Dumnezeu.G 8în speranța vieții veșnice pe care a promis-o Dumnezeu care nu poate să mintă înainte de timpurile veacurilor;uF i8 Salutarea lui Pavel către Tit Pavel, rob al lui Dumnezeu, și apostol al lui Isus Hristos, potrivit cu credința aleșilor lui Dumnezeu, și cunoștinței depline a adevărului, ceacea care este potrivit evlaviei,pE[7Domnul Isus Hristos fie cu duhul tău. Harul fie cu tine. Amin.D7Grăbește-te să vii înainte de iarnă. Te îmbrățișează Eubul, și Pudens, și Linus, și Claudia, și toți frații.[C17Erast a rămas în Corint, pe Trofim însă l-am lăsat în Milet, bolnav.TB#7Îmbrățișează pe Priscila și pe Acuila, și casa lui Onisifor.@A{7Și mă va scăpa Domnul de orice lucrare răufăcătoare, și va păstra pentru Împărăția Lui cerească. A Lui fie gloria în vecii vecilor. Amin./@Y7Dar Domnul a stat lângă mine, și mi-a dat putere, ca prin mine predicarea să fie împlinită, și să audă toate națiunile. Și am fost scăpat din gura leului.? 7La întâia mea apărare nimeni cu mine împreună nu a stat, ci toți m-au părăsit. Să nu li se țină în seamă._>97De care și tu să te păzești, căci foarte mult s-a împotrivit cuvintelor noastre.v=g7Alexandru arămarul, față de mine, multe rele a arătat; să-i răsplătească Domnul după lucrările lui.<7 Mantaua pe care am lăsat-o în Troa la Carp, venind, adu-mi-o, și sulurile de carte, mai ales pergamentele.4;e7 Pe Tihic însă l-am trimis la Efes.t:c7 Luca este singur cu mine. Pe Marcu luând, adu-l cu tine, căci îmi este folositor pentru slujbă.~9w7 Căci Dima m-a părăsit, iubind veacul de acum, și a plecat în Tesalonic; Crescens în Galatia, Tit în Dalmația.-8W7 Grăbește-te să vii la mine repede.7 7De acum rezervată6 oc, Gen 49:10, Job 38:23, Luk 19:20, Col 1:5, Heb 9:27 îmi e cununa dreptății, pe care mi-o va da Domnul în acea zi, Dreptul Judecător, și nu numai mie, ci și tuturor celor ce iubesc arătarea Lui.n6W7Lupta cea bună am luptat-o, alergarea am sfârșit-o, credința am păzit-o.[517 Lupta lui Pavel Căci eu deja sunt vărsat ca o jertfă de băutură,21 oc, Phi 2:17, Gen 35:14, Exo 25:29 și vremea despărțirii mele a venit.|4s7Tu însă fii treaz în toate. Suferă relele. Fă lucrare de evanghelist. Slujba ta împlinește-o deplin.[317Și de la adevăr auzul și-l vor întoarce, și spre mituri se vor abate.62g7Căci va fi o vreme când învățătura sănătoasă n-o vor suporta, ci după poftele lor personale își vor strânge învățători gâdilându-le auzul.1'7Vestește Cuvântul, stăruie la timp și ne la timp, mustră, ceartă, îndeamnă, cu toată îndelunga-răbdare și învățătura.i0 O7 Vestirea Cuvâtului Eu deci te îndem solemn înaintea lui Dumnezeu și a Domnului Isus Hristos, Cel ce urmează să judece vii și morții, și în legătură cu arătarea Lui și împărăția Lui,//Y7astfel ca făcut gataperfect pentru întrebuințare să fie omul lui Dumnezeu, pentru orice lucrare bună, pe deplin gata.2 oc, Act 21:5 b.?7 Scriptura e inspirată de Dumnezeu Toată Scriptura e divin inspirată, și folositoare pentru învățătură, pentru probarea veridicității, pentru corecție, pentru instrucția cea în dreptate,-7și că din pruncie știi Consacratele Scripturi, care pot să te facă înțelept spre salvare, prin credința cea în Hristos Isus.%,E7Tu însă rămâi în cele pe care le-ai învățat, și de care ești pe deplin încredințat, știind de la cine le-ai învățat,p+[7 Dar oamenii răufăcători și impostori vor înainta spre mai rău, înșelând și fiind înșelați.h*K7 Și la fel și toți cei ce voiesc evlavios să trăiască în Hristos Isus, vor fi prigoniți.8)k7 persecuțiile, suferințele, de felul celor care mi s-au întâmplat în Antiohia, în Iconia, în Listra; ce fel de persecuții am îndurat. Și din toate m-a scăpat Domnul.+(Q7 Să imităm purtarea lui Pavel Tu însă ai urmat îndeaproape învățătura mea, purtarea, planul, credința, îndelunga-răbdare, iubirea, răbdarea,p'[7 Dar nu vor înainta spre mai mult; căci nebunia lor evidentă va fi tuturor, cum și a acelora a fost.9&m7Iar în acest fel Iane și Iambre s-au împotrivit lui Moise, așa și aceștia se împotrivesc adevărului; oameni stricați la minte, dezaprobați în ce privește credința.|%s7mereu dând învățătură, și niciodată la deplina cunoșterea a adevărului să ajungă nu-s capabili.H$ 7Căci dintre aceștia sunt cei care intră prin case, și captivează femeiuștidiminutivul lui "femeie", femeie ușuratică împovărate de păcate, conduse de felurite, pofteh#K7având aparența evlaviei, dar puterea ei renegând-o. Și de aceștia depărtează-te.D"7trădători,3 oc, Luk 6:16, Act 7:52 pripiți,4 oc, Pro 10:14, Act 19:36 umflați de mândrie, iubitori de plăceri mai degrabă decât iubitori de Dumnezeu;T!#7neiubindu-și familia,2 oc, Rom 1:31 neînduplecați, defăimători,διάβολοι → diabolici neînfrânați, neîmblânziți,cruzi neiubitori de bine,F 7Căci vor fi oamenii iubitori de sine,egoiști iubitori de bani, lăudăroși, îngâmfați, blasfemiatori, neascultători de părinți, nerecunoscători, lipsiți de evlavie.w k7 Oamenii în zilele din urmă Aceasta însă să cunoști, că în ultimele zile vor fi vremuri grele; 7și să se trezească din a diavolului cursă, fiind capturați vii10 oc, Jos 2:13, Luk 5:10 de el pentru voia lui. 7cu blândețe instruind63 oc, Lev 26:18, Luk 23:22, 1Co 11:32, 2Co 6:9, 1Ti 1:20, Tit 2:12, Heb 12:6, Rev 3:19 corectând pe împotrivitori, în speranța că le va da Dumnezeu pocăință spre cunoașterea deplină a adevărului,7Iar robul Domnului nu trebuie să se certe, ci duios să fie cu toți, capabil să dea învățătură, îndurând relele,7Iar nebunelestupidele și nechibzuitele întrebările, evită-le; știind că dau naștere la certuri.57Dar fugi de poftele tinereții, și urmărește dreptatea, credința, iubirea, pacea, împreună cu cei ce cheamă pe Domnul dintr-o inimă curată."?7Dacă deci cineva se curăță pe sine de acestea, va fi un vas pentru cinste, sfințit și folositor Stăpânului, pentru orice lucrare bună pregătit.(K7Iar într-o casă mare, nu sunt numai vase de aur și argint, ci și de lemn și lut, și unele-s pentru cinste, altele însă pentru necinste.B7Totuși solida temelie a lui Dumnezeu rămâne, având pecetea aceasta, Domnul cunoaște pe cei ce sunt ai Lui, și, Să se depărteze de nedreptate oricine numește Numele lui Hristos.#7Care cu privire la adevăr s-au abătut, spunând că învierea deja a avut loc, și bulverseazărăstoarnă credința unora.vg7și cuvântul lor va roade ca o cangrenă având pășune, dintre care este Imeneu și Filet.sa7Iar lumeștile vorbării goale, ferește-te de ele; căci tot mai mult vor înainta în neevlavie.(K7Străduiește-te tu însuți aprobat să te prezinți lui Dumnezeu, un lucrător care nu are de ce să-i fie rușine, împărțind drept cuvântul adevărului. 7Acestea amintește-le, îndemnând solemn înaintea Domnului să nu facă certuri de cuvinte, căci deloc nu sunt de folos, fiind spre dezastrulκαταστροφή → catastrofă, 10 oc, Gen 19:29, 2Pe 2:6 celor ce ascultă.7 dacă suntem necredincioși,infideli Acesta credincios rămâne, căci să Se renege pe Sine nu poate.p[7 dacă răbdăm, de asemenea vom împărăți împreună cu El; dacă Îl renegăm, și El ne va renega.y7 Demn de încredere e cuvântul, Căci dacă am murit împreună cu El, de asemenea vom trăi împreună cu El;77 De aceea toate le rabd datorită celor aleși, ca și ei să obțină salvarea, cea în Hristos Isus, împreună cu gloria veșnică.u e7 în Care sufăr răul până la lanțuri ca un răufăcător; dar cuvântul lui Dumnezeu nu e legat.o Y7Amintește-ți de Isus Hristos Cel înviat din morți, din sămânța lui David, după Evanghelia mea,p [7Înțelege ce-ți spun, căci îți va da Domnul pricepereînțelegere în toate.S !7Să se ostenească plugarul trebuie, înainte ca de roade să aibă parte.r _7Dacă dar, de asemenea, cineva luptă la jocuri, nu e încununat dacă nu se luptă după reguli.}7Nimeni, slujind ca ostaș, nu se încurcă cu treburile existenței, ca celui ce l-a înrolat să-i fie plăcut.C7Tu dar suferă răul ca un bun ostaș al lui Isus Hristos.0[7Și cele auzite de la mine prin mulți martori, acestea încredințează-le la oameni de încredere care capabili să fie și pe alții să-i învețe.O 7Tu dar, copilul meu, fă-te puternic în harul care e în Hristos Isus. 7Să îi dea Domnul să găsească milă de la Domnul în acea zi, și cât de mult în Efes a slujit, tu cunoști mai bine.P 7ci fiind în Roma, cu multă grijă m-a căutat, și m-a găsit.q _7Să dea milă Domnul casei lui Onisifor, căci deseori m-a înviorat, și de lanțul meu nu s-a rușinat;j Q7Știi aceasta, că s-au întors de la mine toți cei din Asia, dintre care este Figel și Ermogen.j Q7Acel bun lucru încredințat ție, păzește-l prin Duhul Sfânt, Care locuiește în noi.  7 Un model să ai, al sănătoaselor cuvinte pe care prin mine le-ai auzit, în credința și iubirea cea în Hristos Isus.r~ a7 Pentru care motiv și acestea le sufăr; dar nu mă rușinez, căci știu în Cine am crezut, și sunt încredințat că puternic este El ca lucrul meu încredințat Lui-l păzească pentru acea zi.[} 37 pentru care am fost pus eu vestitor, și apostol, și învățător al națiunilor.3| c7 și făcut vizibil acum prin arătarea Salvatorului nostru Isus Hristos, Care a anulat cu adevărat moartea, și a adus la lumină viața și neputrezirea prin Evanghelie;S{ #7 Care ne-a salvat, și ne-a chemat cu o chemare sfântă, nu potrivit lucrărilor noastre, ci potrivit propriului Lui plan și har, cel dat nouă în Hristos Isus înainte de timpurile veacurilor;z 17Deci nu te rușina de mărturia Domnului nostru, nici de mine întemnițatul Lui; ci suferă împreună cu Evanghelia, după puterea lui Dumnezeu.ky S7Căci nu ne-a dat Dumnezeu un duh de teamă, ci de putere și de iubire și de minte înțeleaptă.x  7Pentru care motiv îți amintesc să înflăcărezi harul darului lui Dumnezeu, care este în tine prin punerea mâinilor mele.Gw  7Aminte aducându-mi de neprefăcuta credință care e în tine, care s-a sălășuit mai întâi în bunica ta Lois, și în mama ta Eunice, și sunt convins că și în tine.fv I7Fiindu-mi dor să te văd, amintindu-mi ale tale lacrimi, ca de bucurie să mă umplu.uu g7Recunoștință am față de Dumnezeu, pe Care Îl slujesc din strămoși, cu curată conștiință, de felul în care, fără încetare, am, cu privire la tine, aducere-aminte în cererile mele fierbinți, noapte și zi.zt q7Lui Timotei preaiubitul meu copil, har, milă, pace de la Dumnezeu Tatăl, și Hristos Isus Domnul nostru.ss e7Pavel, apostol al lui Hristos Isus prin voia lui Dumnezeu, după promisiunea vieții celei în Hristos Isus.yrm6pe care unii mărturisind-o, de la credință s-au abătut. Harul fie cu tine. Amin.q-6O! Timotei, ce ți s-a încredințat păzește, departându-te de lumeștile vorbării, și de împotrivirile fals-numitei cunoștințe;fpG6strângând pentru ei înșiși o temelie bună pentru viitor, ca să apuce veșnica viață. I~n}}}|{Azyxx$wwvv{uu\tsts0rrr!q)o}o nmGllkkjj9ihh&ggfufee"d{cc bea`__a^^]]E\\[fZZnYYfXXXWW'V;UUU*TSRRHQQ7PP NN4MLKJ.IIHZGGYFFcDD5CBBAW@@?T>=<7 oc, Job 22:12, 24:22, Pro 1:26, 1:31, Isa 5:26, 1Th 4:8 și noi având un așa mare nor de martori înconjurându-ne, orice povară lepădând, și păcatul care ne înconjoară așa de ușor, cu răbdare să alergăm cea pusă înaintea noastră alergare,wi: (Dumnezeu pentru noi ceva mai bun prevăzând, ca nu separați de noi să ajungă ei la desăvârșire.: 'Și aceștia toți, primind mărturie prin credință, nu au primit18 oc, Gen 38:20, Mat 25:27 promisiunea.'I: &ei de care nu era demnă lumea, în pustiuri rătăcind, și în munți, și în peșteri, și în crăpăturile pământului.Q: %Au fost lapidați, tăiați cu fierăstrăul, puși la încercare, prin omorârea cu sabia uciși, rătăcind în cojoace, în caprine piei, lipsiți fiind, necăjiți, maltratați,6 oc vg: $Iar alții, batjocurile și biciuirile încercării le-au primit, ba încă lanțuri și închisoare.$C: #Au primit femeile prin înviere pe morții lor, iar alții torturați au fost, ne acceptând să fie răscumpărați, ca o mai bună înviere să obțină.P: "au stins puterea focului, au scăpat gurilortăișurilor sabiei, puternici au fost făcuți din slabi, au devenit tari în războaie, au pus la pământ taberele oștirilor străinilor.~~w: !care prin credință au cucerit împărății, au lucrat dreptatea, au obținut promisiuni, au închis gurile leilor,'}I: Și ce voi mai spune? Căci scurt mi-ar fi al descrierii timp, cu privire la Ghedeon, Barac, cât și Samson și Iefta, David, cât și Samuel, și profeții, |: Prin credință Rahav prostituata nu a fost nimicită împreună cu cei neascultători; primind pe spioni cu pace.k{Q: Prin credință zidurile Ierihonului au căzut, după ce au fost înconjurate timp de șapte zile.z: Prin credință au traversat Marea Roșie, ca pe uscat, pe care încercând s-o ia și egiptenii au fost înghițiți.$yC: Prin credință a făcuta ținut paștele și stropirea sângelui, ca nu cumva nimicitorul întâilor-născuți să se atingă de ei.x9: Prin credință a părăsit Egiptul, ne fiindu-i frică de mânia împăratului; căci el, pe Cel nevăzut ca văzându-L, a rămas neclintit.w: mai mare bogăție socotind, decât cele din Egipt tezaure, batjocura lui Hristos; căci privea țintă spre răsplătire."v?: Mai degrabă alegând să sufere împreună cu poporul lui Dumnezeu, decât pentru un timp să aibă ale păcatului delicii;2 oc, 1Ti 6:17 xuk: Prin credință Moise mare devenind, a renegats-a lepădat să fie chemat fiul fiicei lui faraon,@t{: Prin credință Moise când a fost născut, a fost ascuns trei luni de părinții lui, fiindcă văzuseră că era frumos copilașul; și nu le-a fost frică de porunca împăratului.s : Prin credință Iosif sfârșindu-se, despre exodul fiilor lui Israel a făcut mențiune, și despre oasele lui a dat porunci. r: Prin credință Iacov murind, pe fiecare din fiii lui Iosif, i-a binecuvântat, și s-a închinat pe vârful toiagului lui.hqK: Prin credință cu privire la cele ce aveau să fie a binecuvântat Isaac pe Iacov și pe Esau.hpK: socotind că și din moarte să învieze putea Dumnezeu; de unde îl și, în parabolă, primi.loS: despre care fusese spus că, În Isaac îți va fi chemată o posteritate;sămânță Pn: Prin credință a oferit Avraam pe Isaac, fiind încercat, și pe unicul-născut13 oc, Joh 1:14, Joh 1:18, Joh 3:16 l-a oferit, el care promisiunile le primise,\m3: Acum însă una mai bună doresc ei,3 oc, 1Ti 3:1, 1Ti 6:10 adică cerească. De aceea nu Se rușinează de ei Dumnezeu, Dumnezeul lor să fie chemat; căci a pregătit pentru ei o cetate.,lS: Și dacă într-adevăr, aceștia ar fi avut-o în minte pe cea de unde ieșiseră, ar fi avut vremeocazie să se întoarcă.Pk: Căci cei ce unele ca acestea vorbesc, arată13 oc, Exo 33:13, Est 2:22, Isa 3:39, Mat 27:53, Joh 14:21 că o patrie caută.23 oc, Mat 6:32, Mat 12:39, Rom 2:7, Phi 4:17 &jG: Potrivit credinței au murit aceștia toți, ne primind cele promise, ci de la distanță acestea văzându-le, și fiind convinși, și salutându-le, și confirmând că străini și pribegi5 oc, Gen 23:4, Psa 39:12, 1Pe 1:1, 1Pe 2:11 sunt pe pământ.diC: De aceea și dintr-unul singur au fost născuți, și acestea ca dintr-unul aproape mort, la fel ca stelele cerului în multitudine,DEX: număr mare și precum nisipul de pe marginea mării, fără număr.hhK: Prin credință și Sara însăși, putere pentru a întemeia posteritatesămânță a primit, și dincolo de vremea maturității a dat naștere, întrucât credincios L-a socotit pe Cel ce promisese.>gw: Căci aștepta cetatea având temelii, al cărei artizan11 oc, Deu 27.15, 1Cr 22:15, Son 7:1, Jer 10:9, Jer 24:1, Act 19:24, Rev 18:22 și meșter e Dumnezeu.Hf : Prin credință a locuit ca străin în pământulțara promisiunii, ca un străin, în corturi locuind cu Isaac și Iacov, cei împreună-moștenitori ai aceleiași promisiuni.;eq: Prin credință, chemat fiind Avraam, a ascultat pentru a pleca spre locul pe care urma să-l primească spre moștenire; și a plecat ne având cunoștință unde merge.Rd: Prin credință, fiind divin înștiințat Noe, cu privire la cele nu încă văzute, cu mare atenție a pregătit în întregimea construit chivotul pentru salvarea casei lui; prin care a condamnat lumea, și celei potrivit credinței dreptăți,dreptății potrivit credinței a devenit moștenitor.c1: Dar fărăÎn afară de credință e cu neputință să fim bine-plăcuți; căci să creadă trebuie cel ce se apropie de Dumnezeu, creadăEl este; și celor ce Îl caută, răsplătitor li se face.Fb: Prin credință Enoh a fost mutat să nu vadă moartea, și nu a fost găsit, fiindcă l-a mutat Dumnezeu; căci înaintea mutării lui primise mărturie că este bine-plăcut lui Dumnezeu.yam: Prin credință, o mai bună jertfă, Abel decât Cain a adus lui Dumnezeu, prin care a primit mărturie că este drept, Dumnezeu mărturisind cu privire la darurile lui ale lui Abel ; și prin ea, mort fiind, încă vorbește.M`: Prin credință înțelegem că au fost făcute gata30 oc, Psa 8:2, Mat 4:21, Mat 21:16, Gal 6:1, 1Th 3:10, Heb 10:5, Heb 13:21, 1Pe 5:10 veacurile prin vorbirea lui Dumnezeu, astfel că nu din cele aparentelucrurile aparente devin se petrec cele lucrurile nevăzute.b_?: Căci prin aceasta au primit mărturie cei din vechime.Gen 18:11, Mat 15:2 ^ : Este dar credința, substratul ipostaza, substanța lucrurilor sperate, probarea veridicității celor ne văzute.g]I: 'Noi însă nu suntem cei ce dau înapoi spre pieire, ci ai credinței spre obținerea vieții.q\]: &Dar cel drept din credință va trăi, și dacă dă înapoi, nu găsește plăcere sufletul Meu în el.b[?: %Căci încă un mic puțin-puțin, și Cel ce vine va veni, și nu va întârzia.bZ?: $Căci de răbdare aveți nevoie, ca voia lui Dumnezeu făcând, să primiți promisiunea.OY: #Nu lepădați deci încrederea voastră, care are o răsplătire mare.UX%: "Căci și în lanțurile mele ați compătimit; și răpirea bunurilor voastre cu bucurie ați primit-o, cunoscând că aveți pentru voi înșivă o mai bună avere în ceruri, și care rămâne.3Wa: !aceasta în adevăr în batjocuri, cât și în necazuri, fiind expuși priveliștii publice; prin aceasta însă ați devenit părtași celor ce astfel au fost tratați.V: Amintiți-vă însă de zilele de dinainte, în care, după ce ați fost luminați, o mare luptă de suferințe ați răbdat;PU: Înfricoșător e să cazi între mâinile Dumnezeului cel viu.$TC: Căci Îl cunoaștem pe Cele ce a zis, A Mea e răzbunarea, Eu voi răsplăti, spune Domnul. Și iarăși, Domnul va judeca pe poporul Lui.=Su: De cât gândiți mai rea pedeapsă va fi vrednic cel care pe Fiul lui Dumnezeu L-a călcat în picioare, și sângele legământului ca pe un lucru obișnuitprofan l-a socotit, în care a fost sfințit, și pe Duhul harului l-a insultat. R: Oricine nesocotește legea lui Moise, fără nicio milă, pe mărturia a doi sau trei martori moare.e omorât |Qs: ci o anumită așteptare înfricoșătoare a judecății, și a focului văpaie gata să mistuie pe împotrivitori.P9: Căci dacă în mod voit păcătuim noi, după ce am primit cunoștința deplină a adevărului, nu mai rămâne pentru păcate nicio jertfă,^O7: ne abandonând propria noastră strângere-laolaltă așa cum obișnuiesc unii, ci îndemnându-ne unii pe alții, și aceasta cu atât mai mult cu cât vedeți că se apropie ziua.eNE: Și să luăm seama unul la altul pentru a ne incita la iubire și la bune lucrări,gMI: Să ținem tare confesiunea speranței neclintite, căci credincios e Cel ce a promis.bL?: să ne apropiem cu o inimă adevărată, în siguranța deplină a credinței, cu inimile curățite prin stropire de o conștiință răufăcătoare, și fiind îmbăiat trupul nostru cu apă curată.AK: și având un Preot Mare peste casa lui Dumnezeu,wJi: Care a consacrat pentru noi o cale proaspătărecentă și vie, prin perdea, adică, carnea Lui;rI_: Având deci, fraților, îndrăzneală pentru a intra în locurile sfinte prin sângele lui Isus,ZH/: Unde însă e iertare a acestora, nu mai e jertfă pentru păcat.ZG/: și păcatele lor și nelegiuirile lor nicidecum nu Mi le voi mai aminti.2F_: Acesta e legământul pe care-l voi încheia cu ei după zilele acestea, spune Domnul, punând legile Mele pe inimile lor; și pe gândurile lor le voi înscrie;SE!: Dar ne mărturisește și Duhul Sfânt, căci după ce spune mai dinainte,dDC: Căci printr-o singură jertfă a desăvârșit pentru totdeauna pe cei ce sunt sfințiți.gCI: de acum așteptând până când vor fi puși vrăjmașii Lui ca așternut al picioarelor Lui.B{: Acesta însă, după ce a adus jertfă o singură pentru păcate, pentru totdeauna s-a așezat la dreapta lui Dumnezeu;$AC: Și în adevăr fiecare preot se ține în fiecare zi slujind, și aducând de multe ori aceleași jertfe, care niciodată nu pot să înlăture păcatele.o@Y: În care voință sfințiți suntem prin jertfirea trupului lui Isus Hristos o dată pentru totdeauna.%?E: atunci zice, Iată, vin să fac, Dumnezeule, voia Ta. Îndepărtează astfel ce este întâi, pentru ca ce este pe a doua poziție să stabilească.'>I: Mai sus, spunând că, Jertfa și dar și ardere-de-tot și pentru păcate jertfe nu ai vrut, nici nu Ți-au plăcut (care potrivit legii sunt aduse),x=k: Atunci am zis, Iată, vin, în sulul cărții este scris despre Mine, vin să fac, Dumnezeule, voia Ta.J<: Arderi-de-tot și jertfe pentru păcat nu Ți-au plăcut.g;I: De aceea intrând în lume, spune, Jertfă și dar nu ai vrut, un trup însă Mi-ai pregătit.V:': Căci e imposibil ca sângele taurilor și țapilor să înlăture păcatele.X9+: Dar în acestea se face o amintire a păcatelor în fiecare an.8: Altfel nu ar fi încetat să fie aduse? dacă în niciun fel nu ar mai fi avut conștiință de păcate cei slujind o dată curățați?~7 y: Căci umbra având legea, a bunurilor ce au să fie, ne fiind ea însăși imaginea lucrurilor, în fiecare an cu aceleași jertfe pe care le aduc în continuu, niciodată nu poate pe cei ce se apropie să-i facă desăvârșiți.L6: așa și Hristosul, o singură dată S-a jertfit pentru ca celor mulți să le poarte păcatele, din care o a doua oară, fără păcat Se va arăta celor ce Îl așteapă pentru salvare.45c: Și după cum este rezervat6 oc, Gen 49:10, Job 38:23, Luk 19:20, Col 1:5, 2Ti 4:8 oamenilor o singura dată să moară, iar după aceea e judecata,O4: întrucât ar trebui ca El în mod repetat să sufere de la întemeierea lumii. Acum însă, o singură dată, la completarea veacurilor, pentru deființarea păcatului prin jertfa Lui, S-a arătat.3: Nu ca în mod repetat să Se ofere pe Sine, nu ca marele preot care intră în locurile sfinte în fiecare an cu sângele altora;2: Căci nu în de mână făcute locuri sfinte a intrat Hristosul, ante-tipuri2 oc, 1Pe 3:21, imagini premergătoare ale adevăratelor, ci în însuși cerul, pentru ca acum să Se prezinte în fața lui Dumnezeu pentru noi.!1=: Trebuia deci în adevăr ca imaginile celor din ceruri cu acestea să fie curățite, iar ele însele, cele cerești, cu mai bune jertfe decât acestea.s0a: Și aproape toate în sânge sunt curățite după lege, și fără vărsare de sânge nu se face iertare.c/A: Și cortul, cât și toate ustensilele serviciului, cu sânge la fel le-a stropit.c.A: spunând, Acesta e sângele legământului pe care l-poruncit către voi Dumnezeu.v-g: Căci după ce a rostit fiecare poruncă potrivit legii lui Moise către tot poporul, luând sângele vițeilor și țapilor, cu apă și lână stacojie și isop, atât sulul cărții însuși, cât și tot poporul le-a stropit,a,=: De aceea nici cel dintâi legământ, fără sânge nu a fost consacrat.+): Căci un testament pe moarte se statornicește, întrucât în niciun moment nu are putere atâta timp cât trăiește cel care l-a încheiat.f*G: Căci unde e un testament, moartea trebuie să intervină a celui care l-a încheiat.): Și de aceea, al unui legământ nou, Mijlocitor este, ca, moartea având loc pentru răscumpărarea de încălcările de sub cel dintâi legământ, promisiunea s-o primească cei ce au fost chemați, promisiunea veșnicei moșteniri.x(k: cu cât mai mult sângele lui Hristos, (Care prin Duhul veșnic pe Sine S-a oferit fără imperfecțiune lui Dumnezeu), va curăța conștiința voastră de moartele lucrări,faptele moarte pentru a sluji Dumnezeului cel viu.': Căci dacă sângele taurilor și țapilor, și cenușa unei vițele, stropind pe cei întinați, sfințește spre a cărnii curățire,*&O: Nu prin sângele țapilor și al vițeilor, ci prin propriul sânge a intrat o dată pentru totdeauna în locurile sfinte, o veșnică răscumpărare obținând..%W: Hristos însă a venit ca Mare Preot al bunurilor ce au să fie, printr-un mai mare și mai desăvârșit cort, ne făcut de mână, adică nu din această creație.$3: consistând numai în mâncăruri și băuturi, și diverse spălări, și rânduieli ale cărnii, impuse până la o vreme de îndreptare.A#}: Ceea ce e o parabolă pentru vremea prezentă, potrivit căruia daruri cât și jertfe sunt oferite, ne putând în raport cu conștiința să desăvârșească pe cei slujind,Y"-: Aceasta indicând Duhul Sfânt: Nu era încă arătată, cea cătrelit: cea a locurilor sfinte cale locurile sfinte cale, atâta vreme cât cel dintâi cort își avea locul lui.$!C: Dar în al doilea, o dată pe an singur intră marele preot, nu fără sânge, pe care-l oferă pentru greșelile proprii și pentru ale poporului. : Acestea dar astfel fiind pregătite în întregime, într-adevăr, în cel dintâi cort mereu intră preoții, slujba îndeplinind.A}: Iar deasupra lui erau heruvimii gloriei umbrind scaunul-îndurăirii,25 oc, Exo 25:17, Rom 3:25 despre care nu este acum momentul să vorbim în detaliu.cA: de aur având cădelniță,3 oc, 2Cr 26:19, Eze 8:11 și chivotul legământului acoperit peste tot cu aur, în care era urna3 oc, Exo 16:33 1Ki 14:3 DEX: Vas de lut sau de bronz cu diverse întrebuințări de aur având mana, și toiagul lui Aaron, care înmugurise, și tablele legământului.J: Iar după cea de-a doua perdea, un cort, numit Sfânta Sfintelor;#A: Căci un cort a fost pregătit în întregime, cel dintâi, în care erau și sfeșnicul și masa, și punerea-înainte a pâinilor, care e chemat sfânt.t e: Avea deci într-adevăr și cel dintâi cort rânduieli pentru serviciu, cât și un loc sfânt pământesc.: Când spune, Nou, vechi l-a făcut pe cel dintâi. Iar cel învechit și îmbătrânit e aproape de pieire.jO: Căci îndurător27 oc, Gen 43:23, Exo 32:12, Num 14:19, Deu 21:8, Mat 16:22 voi fi față de nedreptățile lor și față de păcatele lor; și nelegiuirile lor nicidecum nu Mi le voi aminti mai mult.`;: și nicidecum nu vor mai învăța fiecare pe aproapele lui, și fiecare pe fratele lui, spunând, Cunoaște pe Domnul! -- căci toți Mă vor cunoaște, de la cel mai mic dintre ei până la cel mai mare dintre ei.nW: Ci acesta e legământul pe care-l voi încheia cu casa lui Israel după zilele acestea, spune Domnul, dând legile Mele în gândirea lor, și pe inimile lor scriindu-9 oc, a înscrie pe ceva, Num 17:2, Pro 7:3, Isa 44:5, Mar 15:26, Heb 10:16, Rev 21:22 le; și voi fi pentru ei drept Dumnezeu, și ei vor fi pentru Mine drept popor;:o: Nu potrivit legământului pe care l-am făcut cu părinții lor, în ziua când am apucat Eu Însumi mâna lor, pentru a-i scoate din pământul Egiptului; căci ei nu au stăruit în legământul Meu, și Eu i-am neglijat,7 oc, Jer 31:32, Mat 22:5, Heb 2:3, 2Pe 1:12 spune Domnul.(K:Căci dezaprobându-i, spune, Iată, zile vin, spune Domnul, și voi împlini în raport cu casa lui Israel și în raport cu casa lui Iuda, un legământ nou."?:Căci dacă acel întâi legământ ar fi fost ireproșabil,16 oc, Gen 17:1, Job 1:8 nu ar mai fi căutat loc pentru un al doilea.*O:Acum însă a obținut o slujbă cu atât mai excelentă, cu cât și este Mijlocitor al unui mai bun legământ, care pe mai bune promisiuni e întemeiat legal.%E:care drept exemplu7 oc, Eze 42:15, Joh 13:15, Jas 5:10, 2Pe 2:6 și umbră servesc celor cerești, așa cum i s-a atras atenția lui Moise, când era pe punctul de a termina cortul, Căci vezi, spune, să faci toate după modelul arătat ție în munte.sa:Căci de fapt, dacă ar fi pe pământ, nici nu ar fi preot, fiind preoții care oferă după lege daruri,.W:Căci orice mare preot pentru a oferi daruri cât și jertfe e pus.pus în funcția de preot De aceea era necesar să aibă ceva și Acesta, de oferit.nW:al locurilor sfinte Slujitor, și al cortului cel adevărat, pe care l-a înfipt Domnul, și nu omul. 1:Iar rezultatul obținut din cele spuse este că avem un astfel de Mare Preot, Care S-a așezat în dreapta tronului Măreției în ceruri,/ Y:Căci legea punea mari preoți oameni având slăbiciuni, cuvântul însă cel al jurământului cel de după lege, pune un Fiu în veac făcut desăvârșit.t c:Care nu are în fiecare zi nevoie ca marii preoți, mai întâi pentru propriile păcate jertfe să aducă, și apoi pentru ale poporului; căci aceasta a făcut-o o dată pentru totdeauna, pe Sine aducându-Se jertfă. %:Căci un astfel Mare Preot ni se potrivea, pios, fără răutate, fără pată, separat de păcătoși, și mai mare decât cerurile făcut; ':Motiv pentru care și să salveze în mod complet poate pe cei apropiindu-se prin El de Dumnezeu, pururea trăind pentru a mijloci pentru ei.S !:El însă datorită dăinuirii Lui în veac, are preoția intransmisibiă.jO:Și într-adevăr mulți erau făcuți preoți, datorită morții fiind opriți să dăinuiască.H :În raport cu un mult mai bun legământ a devenit garant Isus.gI:căci în adevăr ei fără jurământ erau făcuți preoți; El însă cu jurământ după cum s-a spus pentru El, A jurat Domnul și nu Îi va părea rău, Tu ești preot în veac după rânduiala lui Melhisedec.cA:Și aceasta potrivit cu faptul în plus, nu fără jurământ;:Căci nimic nu a desăvârșit legea, fiind o introducere însă a unei mai bune speranțe prin care ne apropiem de Dumnezeu.wi:Căci în adevăr, o desființare are loc a precedentei porunci, datorită slăbiciunii și inutilității ei.cA:Căci mărturisește că, Tu ești preot în veac după rânduiala lui Melhisedec.gI:Care nu potrivit legii poruncii de carne a avut loc, ci potrivit puterii vieții nepieritoare.sa:Și mul mai mult încă evident este, întrucât după asemănarea lui Melhisedec se ridică un alt preot, :Căci e evident că din Iuda S-a ridicat Domnul nostru, despre care seminție nimic cu privire la preoție Moise nu a spus.~ : Căci acela despre care sunt spuse acestea, altei seminții îi aparține, din care nimeni nu a dat atenție altarului.g}I: Căci fiind transpusă preoția, din necesitate, de asemenea o transpunere a legii a avut loc.|3: Dacă de fapt deci, desăvârșirea prin preoția lui Levi ar fi fost, (căci poporul în raport cu ea a primit legea), de ce încă mai era nevoie ca potrivit rânduielii lui Melhisedec un alt preot să se ridice, și nu potrivit rânduielii lui Aaron să fie numit?P{: Căci încă în coapsa tatălui era când l-a întâmpinat Melhisedec.fzG: Și cum am spune zicând, prin Avraam chiar și Levi, cel zeciuială primind, dă zeciuială.myU:Și aici de fapt zeciuială primesc oameni muritori, acolo însă unul care a mărturisit că e viu.\x3:E dincolo însă de orice discuție -- cel mai mic de cel mai mare e binecuvântat.w :El însă ne trăgându-se genealogic dintre ei, a primit zeciuială de la Avraam, și cel având promisiunile a binecuvântat.9vm:Și cei, de fapt, dintre fiii lui Levi, preoția primind, poruncă au să ia zeciuială de la popor după lege, adică de la frații lor, deși au ieșit din coapsa lui Avraam.u:Vedeți dar cât de mare e acesta, căruia și zeciuială Avraam i-a dat din cele mai bune prăzi, el patriarhul.It :fără tată, fără mamă, fără genealogie, ne având nici început al zilelor, nici sfârșit al vieții, fiind asemănat dar cu Fiul lui Dumnezeu, rămâne preot pentru totdeauna.Ss!:și căruia zeciuială din toate i-a împărțit Avraam, mai întâi în adevăr, fiind interpretat, împărat al dreptății, iar apoi și împărat al Salemului, care este împărat al păcii,Br :Căci acest Melhisedec, împărat al Salemului, preot al Dumnezeului cel Preaînalt, care a întâmpinat pe Avraam care se întorcea de la măcelul împăraților, și l-a binecuvântat,"q?:unde ca predecesor3 oc, Num 13:20, Isa 28:4 pentru noi a intrat Isus, potrivit cu rânduiala lui Melhisedec, Mare Preot devenind în veac.py:pe care ca o ancoră o avem, a sufletului, sigură cât și statornică, și intrând în interiorul perdelei;goI:Ca prin două lucruri imuabile, (în care e cu neputință să mintă Dumnezeu), tare mângâiere să avem, noi cei care am alergat la adăpost, spre a ține strâns cea pusă înaintea noastră speranță;"n?:În care mai mult dorind Dumnezeu să arate moștenitorilor imuabilitatea promisiunii sfatului Lui, a interpuspus în mijloc un jurământ.m#:Căci de fapt, oamenii în raport cu unul mai mare jură, și toată neînțelegerea lor se sfârșește prin întărirea cu un jurământ.Il :Și astfel, având îndelungă-răbdare, a obținut promisiunea.ikM:spunând, Cu siguranță, binecuvântând te voi binecuvânta, și înmulțind te voi înmulți. j;: Căci lui Avraam promițându-i Dumnezeu, întrucât pe nimeni nu avea mai mare în raport cu care să jure, a jurat în raport cu El Însuși,i: ca nu leneși să deveniți, ci imitatori ai celor care prin credință și îndelungă-răbdare moștenesc promisiunile.h{: Dorim însă ca fiecare din voi să arate aceeași râvnă pentru deplina certitudine a speranței până la sfârșit;Qg: Căci nu e nedrept Dumnezeu, ca să uite lucrarea voastră, și osteneala iubirii pe care ați arătat-o în Numele Lui slujind pe cei sfinți, și îi slujiți încă.f5: Suntem convinși însă cu privire la voi, preaiubiților, de lucruri mai bune, și care țin de salvare, chiar dacă astfel vorbim.e':producând însă spini și mărăcini e lepădat, și blestemul îi stă aproape, al cărui sfârșit e spre ardere.care au gustat și darul ceresc, și părtași s-au făcut Duhului Sfânt,E`:Și aceasta o vom face, dacă va îngădui Dumnezeu.p_[:învățătura despre botezuri, și punerea mâinilor, și învierea morților, și judecata veșnică.G^ :De aceea, lăsând cuvântul de început al lui Hristos, spre desăvârșire să avansăm, fără ca din nou să punem temelia pocăinței de lucrările moarte, și a credinței în Dumnezeu,r]_:Pentru cei desăvârșiți însă, este hrana tare, pentru cei care prin obișnuință5 oc practică simțurile2 oc, Jer 4:19 deprinse le au, pentru a deosebi binele, cât și răul.o\Y: Căci oricine ia parte la lapte, e neîncercat în cuvântul dreptății, căci copilaș este.'[I: Căci deși ar trebui să fiți învățători, având în vedere timpul,adică: având în vedere că a trecut mult timp din nou nevoie aveți să vă fie predatsă fiți învățați care sunt elementele începutului grăirilor54 oc, Exo 28:15, Lev 8:8, Psa 11`2, Rom 3:2, 1Pe 4:11 lui Dumnezeu; și ați ajuns să aveți nevoie de lapte, și nu de hrană tare.sZa: Despre care mult ne e cuvântul și greu de explicat în vorbire, întrucât leneși3 oc, Pro 22:29, Heb 6:12 indolent, prost ați devenit la auz.ακοαίς: auziri, pluralul lui auz MY: numit fiind de Dumnezeu, Mare Preot după rânduiala lui Melhisedec.9Xm: Și fiind făcut desăvârșit, a devenit tuturor celor ascultându-L pricină6 oc, 1Sa 22:22, Luk 23:24 cauzator (DEX), autor de salvare veșnică,@W}:deși era Fiu, a învățat din ce a suferit ascultarea.mVU:Care în zilele cărnii Lui a adus implorări, cât și rugăciuni fierbinți,2 oc, Job 41:3, Heb 5:7; vezi și Mal 3:14 Aceluia care putea să-L salveze din moarte, cu strigăt tare și lacrimi, oferind acestea, și a fost ascultat datorită pietății Lui;4 oc, Jos 22:24, Pro 28:14, Heb 12:28 rU_:După cum și în alt loc spune, Tu ești preot în veac după rânduiala lui Melhisedec.T3:Așa și Hristos, nu El Însuși S-a glorificat ca să devină Mare Preot, ci Cel ce a spus către El, Fiul Meu ești Tu, Eu astăzi Te-am născut.zSo:Și nimeni de la sine nu își ia această cinste, ci cel care e chemat de Dumnezeu, după cum și Aaron.~Rw:și pentru aceasta trebuie, precum pentru popor, așa și pentru el însuși să ofere jertfe pentru păcate.vQg:să fie îngăduitor el poate cu cei neștiutori și rătăciți; întrucât și el e cuprins de slăbiciune;(P M:Căci orice mare preot dintre oameni fiind luat, pentru oameni e pus în cele privitoare la Dumnezeu, ca să ofere atât daruri, cât și jertfe pentru păcate;O-:Să ne apropiem deci cu încredere de tronul harului, ca să primim milă, și har să găsim, pentru ca, la momentul oportun, să fim ajutați.2N_:Căci nu avem un Mare Preot Care nu poate compătimiσυμπαθέω: σύν•πάθω, sim•patiza în română a suferi împreună cu cineva în slăbiciunile noastre, ci unul ispitit în toate după asemănarea noastră, în afară de păcat.M}:Având deci un Mare Preot mare, care a străbătut cerurile, (Isus Fiul lui Dumnezeu), să ținem cu tărie confesiunea.=Lu: Și nu este nicio creatură ascunsă înaintea Lui; ci toate-s goale și descoperite înaintea ochilor Lui, în fața Căruia noi vom da socoteală.LK: Cuvântul lui Dumnezeu e viu Căci viu este Cuvântul lui Dumnezeu, și lucrător, și mai ascuțit decât orice sabie cu două tăișuri, și pătrunzând pâna la despărțitura atât a sufletului și a duhului, cât și a încheieturilor și a măduvei, și discerne gândurile și reflecțiile inimii.}Ju: Să ne străduim deci să intrăm în această odihnă, ca să nu cadă vreunul în același exemplu de neascultare.I%: Căci cel ce a intrat în odihna Lui, și el s-a odihnit de lucrările lui, precum S-a odihnit Dumnezeu de ale Lui Însuși.FH: Deci rămâne o odihnă de sabat pentru poporul lui Dumnezeu.sGa:Căci dacă lor Iosua odihnă le-ar fi dat, n-ar fi vorbit după acestea cu privire la o altă zi.VF':din nou o anumită zi o confirmă, Astăzi, în David spunând, după așa mult timp, precum a fost spus mai înainte, Astăzi dacă glasul Lui îl auziți, nu împietriți inimile voastre.2E_:Fiindcă deci rămâne ca unii să intre în odihnă,să intre în ea și cei ce mai înainte au fost evanghelizați, nu au intrat datorită neascultării, / ~C}}|{>O=y<bn  Se!E ' | m  6Zb/GK < Preaiubiților, îndemn, ca locuitori vremelnici29 oc, Gen 15:13, Eph 2:19 și pribegi, să vă feriți de carnalele pofte, care fac război împotriva sufletului;7Ji< Voi care altă dată nu erați un popor, acum însă sunteți popor al lui Dumnezeu; care nu aveați parte de milă, acum însă ați dobândit milă.rI_< Voi însă sunteți o rasă aleasă, o împărătească preoție, națiune sfântă, un popor spre a fi proprietate, ca virtuțile să vestiți ale Celui care din întuneric v-a chemat la minunata Lui lumină./HY<și o piatră de poticnire, și o stâncă de cădere, cei care se poticnesc de cuvânt, fiind neascultători, lucru spre care de asemenea au fost rânduiți.3Ga<Pentru voi deci una prețioasă, cei ce credeți, dar pentru cei neascultători, piatra pe care au respins-o zidarii, aceasta a devenit în capul unghiul,vFg<Căci e cuprins în Scriptură, Iată, pun în Sion o piatrăsubst. λίθον în gr. e masc. cap de unghi aleasă, prețioasă; și cine crede în Ea,în gr. pron. masc. El nicidecum nu va fi dat de rușine.0E[<și voi ca pietre vii, sunteți zidiți o casă duhovnicească, o preoție sfântă, să oferiți duhovnicești sacrificii, bine primite de Dumnezeu prin Isus Hristos. D<De Care apropiindu-vă, El piatra vie, de oameni într-adevăr respinsă, dar înaintea lui Dumnezeu aleasă, prețioasă,?C{<dacă în adevăr ați gustat că bun e Domnul.B#<ca nou-născuți prunci, cel cu judecatălogic, 2 oc, Rom 12:1 curat lapte să-l doriți, ca prin el să creșteți.FA < Pietre vii și Piatra din capul unghiului Lepădând deci orice răutate, și orice viclenie, și ipocrizii, și invidii, și toate vorbirile de rău,2 oc, 2Co 12:20 h@ M<Dar Discursul Domnului rămâne în veac. Și acesta este Discursul cel evanghelizat către voi.? <Căci orice carne e ca iarba și toată gloria omului, e ca floarea ierbii; s-au uscat iarba, și floarea ei a căzut.> 5<fiind născuți din nou, nu dintr-o sămânță stricăcioasă, ci nestricăcioasă, prin Cuvântul viu al lui Dumnezeu, și care rămâne în veac.V= )<Sufletele voastre fiind purificate prin ascultarea de adevăr prin Duhul,variantă cu o iubire frățească neprefăcută, dintr-o inimă pură, unul pe altul iubiți-vă cu căldură.&< I<care prin El credeți în Dumnezeu, cel ce L-a înviat dintre morți, și glorie I-a dat astfel încât credința voastră și speranța să fie în Dumnezeu.*; Q<precunoscutnu există în DEX, pre-cunoscut într-adevăr înainte de întemeierea lumii, dar fiind manifestat la sfârșitul timpurilor pentru voi,k: S<ci cu prețiosul sânge, ca al unui miel fără imperfecțiune și fără prihană, al lui Hristos;19 _<știind că nu cu cele pieritoare, cu argint sau cu aur ați fost răscumpărați din deșertul vostru fel de viețuire transmis de la părinți;!8 ?<Și dacă Tată Îl chemați pe Cel ce cu nepărtinire judecă în acord cu lucrarea fiecăruia, cu frică cel al pribegiei9 oc, Exo 1:1, Ezr 8:35, Psa 119:54, Lam 2:22, Hab 3:16, Act 13:17 locuire vremelnică voastre timp, petreceți-l.@7 <Fiindcă este scris, Sfinți fiți, căci Eu Sfânt sunt.k6 S<Și după cum Cel ce v-am chemat e sfânt, și voi, sfinți în toată purtarea, să fiți.{5 s<ca copii ai ascultării, ne conformându-vă celor de mai înainte, din timpul neștiinței voastre, pofte.34 c< Îndemn la sfințenie De aceea, încingând coapsele cugetării voastre, fiți treji, pe deplin sperând în cel adus vouă har la descoperirea lui Isus Hristos,y3 o< cărora le-a fost descoperit că nu pentru ei, ci pentru noi slujeau ei aceste lucruri care acum v-au fost vestite de cei ce v-au vestit Evanghelia prin Duhul Sfânt trimis din cer, în care doresc îngerii să privească de aproape.J2 < căutând despre care sau ce fel de vreme, arăta în ei Duhul lui Hristos, mărturisind mai dinainte, cele înpentru, ale lui Hristos suferințe, și cele de după acestea glorii;1 < despre această salvare au căutat și au cercetat profeții, care despre harul pentru arătat față de voi au profetizat,D0 < primind sfârșitul credinței voastre, salvarea sufletelor;'/ K<Pe Care ne văzându-L, Îl iubiți; pe Care acum nu Îl vedeți, crezând însă, vă veseliți cu o bucurie de nespus și glorioasă.W. +<Pentru ca încercarea credinței voastre (mult mai prețioasă decât aurul care piere, prin foc însă fiind deosebit), să fie găsită spre laudă și glorie, și onoare, la descoperirea lui Isus Hristos.x- m<În care vă veseliți, doar puțin acum (dacă este nevoie) sunteți întristați prin felurite ispite., +<cei care prin puterea lui Dumnezeu suntem păziți prin credință, pentru salvarea pregătită gata să fie descoperită în vremea din urmă.~+ y<pentru o moștenire nestricăcioasă și neîntinată și care nu se poate veșteji, păstrată în ceruri pentru voi,V* )<Binecuvântat fie Dumnezeu și Tatăl Domnului nostru Isus Hristos, care după marea Lui milă ne-a născut din nou pentru o speranță vie prin învierea lui Isus Hristos dintre morți,[) 3<după cunoașterea mai dinainte2 oc, Act 2:23 a lui Dumnezeu Tatăl, în sfințirea Duhului, spre ascultarea și stropirea cu sângele lui Isus Hristos. Har vouă, și pacea să se înmulțească.V( +< Născuți din nou Petru, apostol al lui Isus Hristos, aleșilor pribegi5 oc, Gen 23:4, Psa 39:12, Heb 11:13, 1Pe 2:11 din diaspora Pontului, Galatiei, Capadociei, Asiei și Bitiniei,'';să știe că cel ce întoarce un păcătos de la rătăcirea căii lui, va salva un suflet din moarte, și va acoperi o mulțime de păcate.b&?;Fraților, dacă cineva dintre voi s-a rătăcit de la adevăr, și cineva îl întoarce,^%7;Și iarăși s-a rugat, și cerul ploaie a dat, și pământul a odrăslit roada lui.$9;Ilie a fost un om având aceleași slăbiciuni ca noi, și cu rugăciune s-a rugat să nu plouă; și nu a plouat pe pământ trei ani și șase luni.+#Q;Confesați-vă unii altora greșelile, și rugați-vă fierbinte unii pentru alții, ca să fiți vindecați. Mare forță are implorarea energică a celui drept.";Și rugăciunea fierbintesau: angajamenul divin, promisiunea făcută înaintea lui Dumnezeu a credinței va salva pe cel ce e în suferință,sau: bolnav și îl va scula Domnul. Și dacă păcate ar fi săvârșit, îi vor fi iertate.!!;E bolnav cineva dintre voi? Să cheme pe bătrânii adunării, și să se roage pentru el, pomădându-l cu untdelemn în Numele Domnului.V '; Suferă cineva dintre voi? Să se roage. E bucuros cineva? Să cânte psalmi.y; Mai întâi de toate dar, frații mei, nu jurați nici pe cer, nici pe pământ, nici cu vreun alt jurământ; să fie însă da-ul vostru, da, și nu-ul, nu, ca nu cumva în ipocrizieAlte ms. κρίσιν, judecată să cădeți.M; Iată, îi numim fericiți pe cei ce au răbdat. De răbdarea lui Iov ați auzit, și deznodământul Domnului îl știți; fiindcă plin de milă este El, și îndurător. ; Luați drept exemplu de suferință, frații mei, și de îndelungă răbdare, pe profeții care au vorbit în Numele Domnului. ; Nu vă plângeți unii împotriva altora, fraților, ca să nu fiți judecați. Iată, Judecătorul înaintea ușilor se ține.lS;Fiți îndelung-răbdători și voi. Întăriți inimile voastre. Căci venirea Domnului e aproape.xk; Îndemnuri finale Fiți îndelung-răbdători deci, fraților, până la venirea Domnului. Iată, plugarul așteaptă scumpa roadă a pământului, îndelung răbdând petru ea, până când primește ploaie timpurie și târzie.kQ;L-ați condamnat, l-ați omorât pe cel drept; el nu vi se împotrivește.#A;Ați trăit în lux3 oc, Neh 9:25, Isa 66:11 pe pământ, și v-ați desfătat; ați hrănit inimile voastre ca într-o zi de înjunghiere.Q;Iată, plata lucrătorilor care au secerat în ținuturile vostre, cei lipsiți de voi, strigă; și strigătele secerătorilor în urechile Domnului SavaotDomnului Oștirilor au intrat.vg;Aurul vostru și argintul sunt ruginite, și rugina lor spre mărturie vouăîmpotriva voastră va fi, și va mânca carnea voastră ca focul. Ați tezaurizat17 oc, 2Ki 20:17, Mat 6:19, Rom 2:5, 2Pe 3:7 θησαυρίζω → a tezauriza (DEX), a strânge în tezaur în zile din urmă.zilele escatologice X+;Bogățiile voastre au putrezit, și hainele voastre mâncate de molii au fost. 9; Avertizarea bogaților Veniți acum, voi bogaților, plângeți tânguindu-vă de nenorocirile voastre, care survin asupra voastră.iM;Cine știe deci să facă binele și nu-l face, păcat aceasta îi este.&G;Acum însă vă lăudați în vanitățileDEX, lăudăroșie deșartă, 2 oc, 1Jn 2:16 vostre; orice laudă de felul acesta dăunătoare este. ;În loc ca vorbirea voastră fie, Dacă Domnul va vrea, și vom trăi, de asemenea vom face aceasta sau aceea.0[;Voi care nu știți ce va fi mâine. Căci ce e viața voastră? Căci un abur este, pentru puțin arătându-se, și apoi dispărând.3; Veniți acum cei ce spuneți, Astăzi și mâine vom merge în cutare cetate, și vom petrece acolo un an, și vom face comerț, și vom câștiga.}u; Unul este Legiuitorul, Cel ce poate să salveze și să piardă. Tu însă, cine dar ești care judeci pe celălalt?v g; Nu vă vorbiți de rău unul pe altul, fraților. Cine vorbește de rău pe frate, și judecă pe fratele lui, vorbește de rău legea, și judecă legea. Dacă însă legea o judeci, nu ești împlinitor al legii, ci judecător.l S; Smeriți-vă înaintea Domnului Smeriți-vă înaintea Domnului, și El vă va înălța.T #; Simțiți-vă nenorocirea14 oc, Psa 17:9, Isa 33:1, Jer 4:13, Hos 10:2, Joe 1:10, Zec 11:2 și jeliți și plângeți. Râsul vostru, în jeluire să se schimbe, și bucuria, în mâhnire.P ;Apropiați-vă de Dumnezeu, și El Se va apropia de voi. Curățați-vă mâinile, păcătoșilor, și purificați-vă25 oc, Exo 19:10, Joh 11:55 inimile, suflete împărțite!a =;Supuneți-vă deci lui Dumnezeu. Împotriviți-vă diavolului, și el va fugi de la voi.';El însă dă un și mai mare har. De aceea spune, Domnul Se împotrivește celor mândri, celor smeriți însă, le dă har.hK;Sau gândiți că în zadar Scriptura spune, Cu gelozie dorește Duhul care locuiește în noi?;q;Adulteri și adultere, nu știți că prietenia lumii vrăjmășie față de Dumnezeu este? Oricine deci va vrea prieten să fie al lumii, vrăjmaș a lui Dumnezeu se constituie.zo;Cereți, și nu primiți, fiindcă în mod rău cereți, ca în plăcerile voastre să risipiți.P;Doriți, și nu aveți; ucideți și invidiați, și nu puteți să obțineți; vă luptați și vă războiți;154 oc, Exo 14:14 nu aveți pentru că nu cereți voi înșivă.8 m; Război în mădularele voastre De unde vin războaie și certuri printre voi? Nu de aici, din plăcerile voastre, care se războiesc în mădularele voastre?H ;Iar roada dreptății în pace e semănată de cei ce fac pace.H ;Dar înțelepciunea de sus, mai întâi, în adevăr, este pură, apoi pașnică, blândă, ușor de înduplecat, plină de milă și de roade bune, nepărtinitoare și neprefăcută.$C;Căci unde e gelozie și întărâtare, acolo e dezordine și orice lucru josnic.11 oc, Job 6:25, Pro 5:2, Joh 3:20, Tit 2:8 r_;Nu este aceasta înțelepciunea de sus coborând, ci una pământească, naturală,sau: sufletească; Vulgata (latină): "animalis", de la "anima" → suflet; VBA: animalică; DBYE: natural; DBYF: animale demoniacă.~;Dacă însă gelozie amară aveți și întărâtare în inima voastră, să nu vă lăudați și să mințiți împotriva adevărului.3}a; Înțelepciunea de sus Cine e înțelept și priceput între voi? Să arate din buna lui purtare lucrările lui în blândețea înțelepciunii.&|G; Oare poate, frații mei, smochinul măsline să facă, sau vița, smochine? Tot așa niciun izvor nu poate să facă apă sărată și dulce.r{_; Oare izvorul, din aceeași deschidere, face să țâșnească apă dulce și apă amară?lzS; Din aceeași gură iese binecuvântare și blestem. Nu trebuie frații mei ca acestea așa să fie. y; Prin ea binecuvântăm pe Dumnezeu și Tatăl, și prin ea blestemăm pe oameni, care după asemănarea lui Dumnezeu sunt făcuți.Qx;Dar limba nimeni dintre oameni nu poate să o îmblânzească; e un rău neînfrânat, plină de otravă dătătoare de moarte.mortal, 3 oc, Num 18:22, Job 33:23 $wC;Căci orice specie, și de fiare, și de păsări, și de târâtoare și de vietăți din mare, e îmblânzită și a fost îmblânzită de specia umană.!v=;Și limba e un foc, lumea nedreptății. Astfel, limba e așezată printre mădularele noastre, întinează întregul trup, și aprinde roatadrumul, desfășurarea vieții,BOS, DC: vieții; DBY, DBYF: a lumii naturale și e aprinsă de gheenă.3ua;La fel și limba, un mic mădular este, și mari lăudăroșenii pronunță.4 oc, Psa 10:18, Eze 16:50, Zep 3:11 Iată, un mic foc ce mare pădure aprinde.+tQ;Iată, și corăbiile cât sunt de mari, și de aspre vânturi fiind împinse, sunt conduse de o foarte mică cârmă, oriunde dă impuls a cârmaciului voință.{sq;Iată, cailor zăbale la guri le punem, pentru a ni-i supune, și întregul lor trup îl conducem.Qr;Căci în multe feluri greșim noi toți. Dacă cineva, în cuvânt nu greșește, acela e un bărbat desăvârșit, capabil să își înfrâneze, de asemenea, întregul trup.uq g; Limba Să nu deveniți mulți învățători frații mei, știind că mai mare judecată vom primi.{pq;Căci după cum trupul despărțit de duh, mort este, așa și credința, despărțită de lucrări, moartă este.o+;La fel dar și Rahav prostituata, nu din lucrări a fost îndreptățită, găzduind pe mesageri și pe altă cale scoțându-i afară?`n;;Vezi deci că prin lucrări e îndreptățit omul, și nu din credință numai.!m=;Și s-a împlinit Scriptura care zice, Și a crezut Avraam în Dumnezeu, și i-a fost socotit pentru dreptate; și prieten al lui Dumnezeu a fost numit.{lq;Vezi că credința lucra împreună cu lucrările lui, și din lucrări credința a fost făcută desăvârșită.ikM;Avraam tatăl nostru nu din lucrări a fost îndreptățit, oferind pe Isaac fiul lui, pe altar?Zj/;Vrei dar să cunoști, o! om deșert, că credința fără lucrări moartă este?>iw;Tu crezi că Dumnezeu Unul este. Bine faci; și demonii cred și frisonează.φρίσσω → a frisona; a fi cuprins de spaimă puternică, a i se zburli părul *hO;Dar va spune cineva, Tu credință ai, și eu lucrări am. Arată-mi credința ta din lucrările tale, și eu îți voi arăta din lucrările mele credința mea.Rg;Așa și credința, dacă nu are lucrări, moartă este în ea însăși.1f];și ar zice acestora cineva dintre voi, Duceți-vă în pace, încălziți-vă și săturați-vă!-nedându-le însă cele necesare trupului, care e câștigul?Ye-;Și dacă un frate sau o soră, goi ar fi, și lipsiți ar fi de hrana zilnică,]d5; Credința și faptele Ce câștig,4 oc, Job 15:3, Jas 2:14, Jas 2:16 frații mei, dacă credință ar spune cineva că are, dar lucrări nu ar avea? Oare va putea credința să-l salveze?$cC; Căci judecata e fără milă față de cel ne având milă; și mila se glorifică pe deplin față de5 oc, Jer 50:11, Rom 11:18 judecată.b; Așa să vorbiți, și așa să faceți, ca unii care prin legea libertății urmează să fiți judecați.a#; Căci Cel ce a zis, Să nu comiți adulter, a zis și, Să nu ucizi. Dacă însă nu comiți adulter, dar ucizi, devii profanator al legii.x`k; Căci oricine întreaga lege o va păzi, dar greșește într-un singur lucru, devine vinovat de toate.z_o; Dacă însă discriminați datorită înfățișării, păcat lucrați, fiind condamnați de lege ca profanatori.^;Dacă însă împliniți legea împărătească potrivit Scripturii, Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți, bine veți face.A];Nu ei blasfemiază frumosul nume care e chemat peste voi?\;Voi însă ați disprețuit pe cel sărac. Nu cei bogați vă asupresc, și nu ei vă târăsc înaintea scaunelor de judecată?B[;Ascultați frații mei preaiubiți, Nu Dumnezeu a ales pe săracii lumii acesteia, bogați în credință, și moștenitori ai împărăției pe care a promis-o celor iubindu-L?qZ];Atunci nu ați făcut discriminare între voi, și ați devenit judecători cu gânduri răufăcătoare?RY;și priviți la cel purtând haina strălucitoare, și îi ziceți, Tu așează-te aici bine. Și celui sărac îi ziceți, Tu stai acolo, sau, Așează-te aici la așternutul picioarelor mele.X7;Căci dacă intră în sinagoga voastră un bărbat purtând un inel de aur, în haină strălucită, și va intra și un sărac în haină murdară,UW ';Frații mei, să nu faceți discriminare4 oc, Rom 2:11, Eph 6:9, Col 3:25 avândnu în discriminare să țineți credința Domnului nostru, Isus Hristos cel al gloriei.hV M;Religia curată și neîntinată înaintea lui Dumnezeu și Tatăl, aceasta este, să cercetăm orfanii și văduvele în necazurile lor, și fără pată pe noi înșine să ne păstrămpăzim de lume.HU  ;Dacă cineva gândește că e religios printre voi, și nu-și înfrânează limba lui, ci își înșeală inima lui, aceluia, deșartă îi e religia.T ;Cine însă și-a adâncit privirile în legea desăvârșită, cea a libertății, și rămâne în ea,perseverează acela nu un ascultător uituc devine, ci un împlinitor de lucrare, acela fericit în ceea ce face el însuși va fi.XS -;căci s-a examinat pe sine însuși, și a plecat, și îndată a uitat cum era.'R K;Căci dacă cineva ascultător al Cuvântului este, și nu împlinitor, acela se aseamănă cu un bărbat examinându-și fața lui naturală într-o oglindă;rQ a;Deveniți însă împlinitori ai Cuvântului, și nu doar ascultători, înșelându-vă pe voi înșivă.P 7;De aceea, lepădând orice necurăție și revărsare de răutate, cu blândețe primiți Cuvântul sădit, care poate să salveze sufletele voastre.NO ;Căci mânia bărbatului, dreptatea lui Dumnezeu nu o produce.wN k;Așa că, frații mei preaiubiți, să fie orice om rapid în ascultare, încet în vorbire, încet în mânie.M 7; Născuți prin Cuvânt După voia Lui ne-a născut prin Cuvântul adevărului, pentru ca noi să fim un fel de pârgă ale creaturilor Lui.L 1;Orice ni se dă bun și orice dar desăvârșit de sus este, coborând de la Tatăl luminilor, în Care nu există schimbare sau umbră de mutare.2K c;Nu vă rătăciți frații mei preaiubiți,}J w;apoi când pofta a zămislit, dă naștere păcatului; iar păcatul odată împlinit1 oc aduce moartea.I ;Fiecare dar, e ispitit de propria lui poftă, fiind atras6 oc și momit;3 oc, două în 2Pe ZH 1; Nimeni fiind ispitit să nu spună, De Dumnezeu sunt ispitit. Căci Dumnezeu de neispitit este de rele,Dumnezeu nu poate fi ispitit de rele și El Însuși nu ispitește pe nimeni.LG ; Ferice de bărbatul care rabdă ispita, căci aprobat13 oc, Gen 23:16, 1Ki 10:18, Rom 14:18 devenind, va primi cununa vieții, pe care a promis-o Domnul celor ce Îl iubesc.LF ; Căci a răsărit soarele cu arșița lui, și s-a uscat iarba, și floarea ei s-a ofilit, și strălucirea înfățișării ei a pierit; așa și bogatul în umbletele lui se va veșteji.KE ; iar bogatul în smerirea lui, căci precum floarea ierbii va trece.e un bărbat cu sufletul împărțit, nestatornic în toate căile lui.NB ;Căci să nu se gândească omul acela că va primi ceva de la Domnul;3A c;Să ceară însă cu credință, de nimic îndoindu-se; căci cel ce se îndoiește e aseamenea agitației valurilor mării, dus de vânt și aruncat încoace și încolo.3@ c;Dacă însă vreunul dintre voi e lipsit de înțelepciune, să ceară de la Dumnezeu care dăruiește tuturor cu dărnicie și fără să reproșeze, și îi va fi dată.? ;;iar răbdarea, lucrarea ei desăvârșită să și-o aibă, ca să fiți desăvârșiți și întregi, de nimic fiind lipsiți.G>  ;cunoscând că încercarea credinței voastre produce răbdare;g= K;Cu toată bucuria să considerați, frații mei, când de ispite felurite sunteți încercați,C< ; Răbdarea lui Dumnezeu Iacov, al lui Dumnezeu și al Domnului Isus Hristos, rob, către celecelor douăsprezece seminții, care sunt în diaspora, Salutare.9;o: Harul fie cu voi toți. Amin.w:i: Îmbrățișați pe toți fruntașii voștrii, și pe toți cei sfinți. Vă îmbrățișează cei din Italia.l9S: Să știți că fratele Timotei a fost eliberat, cu care, dacă mai curând va veni, vă voi vedea.r8_: Vă îndemn însă fraților să suportați cuvântul de îndemn; căci de asemenea, pe scurt v-am scris.i7M: gata să vă facă să fiți în orice lucrare bună, pentru a face voia Lui; făcând în voi ce e bine-plăcut înaintea Lui, prin Isus Hristos, a Căruia fie gloria pentru vecii vecilor. Amin.67: Iar Dumnezeul păcii, Care a adus înapoi dintre morți pe Păstorul oilor Cel mare, în sângele legământului veșnic, Domnul nostru Isus Hristos,m5U: Mult mai mult dar vă îndemn aceasta să o faceți, ca mai curând să vă fiu dat înapoi.4: Rugați-vă pentru noi. Căci suntem încredințați că o bună conștiință avem, în toate bine dorind să ne purtăm.3: Ascultați de fruntașii voștri, și fiți supuși, căci ei veghează asupra sufletelor voastre, ca unii socoteală dând, astfel încât ei cu bucurie aceasta să o facă, și nu suspinând, căci v-ar fi nefolositor aceasta.2': Iar binefacerea și părtășia bunurilor voastre, să nu le uitați; căci astfel de jertfe sunt bine plăcute lui Dumnezeu.}1u: Prin El deci să aducem o jertfă de laudă întotdeauna lui Dumnezeu, adică, rodul buzelor confirmând Numele Lui.q0]: Căci nu avem aici o stătătoare cetate, ci o căutăm cu ardoare pe cea ce va să fie.R/: De aceea să ieșim către El afară din tabără batjocura Lui purtând.q.]: De aceea și Isus, ca să sfințească, prin propriul Lui sânge, pe popor, în afara porții a suferit.?-y: Căci animalele al căror sânge e adus pentru jertfele de păcat în locurile sfinte prin marele preot, acestora, trupurile le sunt arse afară din tabără.b,?: Noi avem un altar din care să mănânce nu au dreptul cei ce cortul îl slujesc.h+K: De învățături diferite și străine să nu vă lăsați antrenați; căci e bine ca prin har să fie stabilizată și întărită inima, nu cu mâncăruri, în care nu au avut folos cei umblând în ele.E*: Isus Hristos, ieri și azi e Același, și în veci.)9: Amintiți-vă de fruntașiiliderii, cei ce prezidează voștri, care v-au vorbit Cuvântul lui Dumnezeu; cărora, privind cu atenție rezultatul2 oc, 1Co 10:13 concluzia, sfârșitul conduitei lor, imitați-le credința.( : Astfel că, cu îndrăzneală noi să spunem, Domnul îmi e ajutorul, și nu mă voi înfricoșa! Ce îmi va face omul?['1: Fără iubire de bani fie conduita, mulțumindu-vă cu cele pe care le aveți astăzi; căci El Însuși a zis, Nicidecum nu te voi lăsa, nici nu, nicidecum, nu te voi părăsi.&5: Onorată fie căsătoria în toate, și patul marital neîntinat; dar pe curvari și pe adulteri îi va judeca Dumnezeu..%W: Amintiți-vă de cei închiși, ca și cum ați fi împreună-legați cu ei, de cei maltratați, ca și cum și voi ați fi în trup.l$S: Ospitalitatea să nu fie uitată! Căci prin aceasta, fără să știe unii au găzduit pe îngeri.*# S: Iubirea frățească să rămână.H" : Căci de asemenea, Dumnezeul nostru e un foc mistuitor.(!K: De aceea o împărăție neclintită primind, să păstrăm harul prin care să slujim bine-plăcut lui Dumnezeu, cu respect și pietate.Heb 5:7 : Iar acest, Încă o dată, înseamnă a celor clătinate transpunere, ca fiind făcute, pentru ca să rămână cele ne clătinate.#A: al Cărui glas pământul l-a clătinat atunci; acum însă a promis, spunând, Încă o dată Eu voi cutremura nu numai pământul, ci și cerul.V': Luați seama să nu respingeți pe Cel ce vorbește; căci dacă aceia nu au scăpat respingând pe Cel ce pe pământ rostea cuvinte divine, cu mult mai mult noi cei ce ne îndepărtăm, de Cel din ceruri : și de al legământul cel nou Mediator, Isus, și de sângele stropirii, care mai bine vorbește decât cel al lui Abel.=u: de strângerea de sărbătoare publică, și de adunarea celor întâi-născuți care în ceruri sunt înregistrați,6 oc, Jdg 8:14, Pro 22:20, Luk 2:1, 3, 5 Heb 12:23 înscriși și de Dumnezeu Judecătorul tuturor, și de duhurile celor drepți făcuți desăvârșiți, : Dar voi v-ați apropiat de muntele Sionului, și de cetatea Dumnezeului cel viu, de Ierusalimul ceresc, și de miriadele de îngeri,q]: Și așa de înfricoșător era ceea ce se vedea, Moise a zis, Înfricoșat sunt și tremur.$C: Căci nu suportau distincția ce spunea, Și o fiară dacă s-ar atinge de munte, să fie lapidată, sau cu săgeata să se tragă din arc.F: și al trâmbițelor răsunet,19 oc, 1Sa 4:16, Joe 3:14, Luk 4:37, Act 2:2 și glasul vorbelor, pe care cei ce le-au auzit s-au rugat să nu li se mai adauge cuvânt.wi: Căci nu v-ați apropiat de pipăibilul munte, și arzând în foc, și negură, și întuneric, și furtună,N: Căci știți bine2 oc că, de asemenea, după aceea dorind să moștenească binecuvântarea, a fost respins; căci pentru pocăință loc nu a găsit, deși cu lacrimi a căutat-o.#A: ca nu cumva fie vreun curvar sau lumesc ca Esau, care pentru o singură mâncare și-a vândut dreptul lui de întâi născut.Y-: Veghind cu luare aminte ca nu cumva vreunul să fie lipsit de harul lui Dumnezeu; ca nu cumva vreo rădăcină de amărăciune în sus încolțind să fie tulburare și prin aceasta să fie întinați mulți;lS: Pacea urmăriți-o cu toți, și sfințirea, fără de care nimeni nu va vedea pe Dumnezeu.C: Și piste7 oc, 6 în Prov, Prov 2:15 făgașuri drepte faceți cu picioarele voastre, ca nu cumva cel șchiop să se abată, ci să fie vindecat mai degrabă.: De aceea slăbitele mâini și schilozii21 oc, Gen 4:15 genunchi, ridicați-i din nou.16 oc, 2Sa 7:13 V': Căci orice instrucțiedisciplină la început, nu pare bucurie să fie, ci întristare; după aceea însă, rodul pașnic al dreptății îl dă celor care prin ea au fost exersați.M: Căci de fapt ei pentru puține zile, după cum socoteau ei bine ne instruiau,corecteau El însă pentru folosul nostru, ca să luăm parte la sfințenia Lui.9: Iar dacă în adevăr pe trupeștii noștrii părinți îi aveam educatori,3 oc, Hos 5:2, Rom 2:20 și îi respectam,ne întorceam către ei, acordându-le atenție nu cu mult mai mult ne vom supune Tatălui duhurilor, și vom trăi?2 _: Dacă însă scutiți sunteți de instrucție,disciplină căreia părtași sunt făcuți toți, atunci neligitimi sunteți și nu fii adevărați.N : Dacă instrucțiadisciplina o îndurați, ca unor fii v-o oferă Dumnezeu; întrucât care este fiul pe care nu-l instruieștecorectează tatăl?r _: Căci pe acela pe care-l iubește Domnul îl instruiește,63 oc, Lev 26:18, Luk 23:22, 1Co 11:32, 2Co 6:9, 1Ti 1:20, Tit 2:12, Rev 3:19 corectează și biciuiește pe orice fiu pe care-l primește.R : și ați uitat de tot îndemnul pe care vouă, ca unor fii, îl adresează, Fiul Meu, nu disprețui instrucțiadisciplina Domnului, nici nu te descuraja când de El ești mustrat.b ?: Voi nu încă ați rezistat până la sânge împotriva păcatului luptându-vă;D: Gândiți-vă bine1 oc dar la Cel care a răbdat o așa de mare ceartă de la păcătoși împotriva Lui, ca să nu cedați obosind în sufletele voastre descurajându-vă.oY: privind țintă către Cel fiind al credinței Conducător și Desăvârșitor, Isus, Care pentru cea pusă înaintea Lui bucurie, a îndurat crucea, rușinea disprețuind, și la dreapta tronului lui Dumnezeu S-a așezat. ~~}}|{{z]yyfxx wvvtutjss6r7qppDoo=="Cine însă ar avea traiulmijloacele de existență, Mar 12:44 lumii, și vede pe fratele lui nevoie având, și își închide măruntaiele lui față de el, cum iubirea lui Dumnezeu rămâne în el?zo>Prin aceasta am cunoscut iubirea lui Dumnezeu,Ald. omite του θεού fiindcă El pentru noi viațasufletul Lui Și-a pus-o; și noi trebuie pentru frați viețile noastrele punem.?y>Oricine urăște pe fratele lui, ucigaș de oameni2 oc; Joh 8:44, 1Jn 3:15 este, și știți că orice omorâtor de oameni nu are viață veșnică în el rămânând.>Noi știm că am trecut din moarte la viață, fiindcă iubim pe frați. Cine nu iubește pe frați, rămâne în moarte.<u> Nu vă mirați frații mei dacă vă urăște lumea.cA> Nu precum Cain, care din cel cumplit era, și a ucis79 oc, Gen 22:10 pe fratele lui. Și pentru ce motiv l-a ucis? Fiindcă lucrările lui răufăcătoare erau, iar cele ale fratelui lui, drepte.jO> Fiindcă acesta este mesajul pe care l-ați auzit de la început, ca să ne iubim unii pe alții.Z~/> Să iubim pe frați Prin aceasta sunt arătați copiii lui Dumnezeu, și copiii diavolului. Oricine nu înfăptuiește dreptate nu este din Dumnezeu, și nici cine nu iubește pe fratele lui.(}K> Oricine este născut din Dumnezeu, păcat nu înfăptuiește, fiindcă sămânța Lui în el rămâne; și nu poate păcătui, fiindcă din Dumnezeu e născut.@|{>Cine înfăptuiește păcatul din diavolul este, fiindcă de la început diavolul păcătuiește. Pentru aceasta s-a arătat Fiul lui Dumnezeu, ca să distrugă lucrările diavolului.|{s>Copii, nimeni să nu vă rătăcească. Cine înfăptuiește dreptatea, drept este, așa cum El drept este.pz[>Oricine în El rămâne, nu păcătuiește; oricine păcătuiește nu L-a văzut nici nu Îl cunoaște.nyW>Și știți că El S-a arătat ca păcatele noastre să le ridice; și păcat în El nu este.gxI>Oricine înfăptuiește păcatul, și nelegiuire înfăptuiește; și păcatul este nelegiure.^w7>Și oricine are speranța aceasta în El, se purifică pe sine, așa cum El pur este.Cv>Preaiubiților, acum copii ai lui Dumnezeu suntem, și încă nu s-a arătat ce vom fi; știm însă că dacă se va arăta El, asemenea Lui vom fi; fiindcă Îl vom vedea așa cum este.Ku > Imitatori ai lui Hristos Vedeți ce fel de iubire ne-a dăruit Tatăl, ca să fim chemați copii ai lui Dumnezeu. De aceea lumea nu ne cunoaște, fiindcă nu L-a cunoscut pe El.zto>Dacă știți că drept este El, cunoașteți și că oricine face dreptatea din El este născut.'sI>Și acum, copii, rămâneți în El, ca atunci când El se va arăta, să avem îndrăzneală, și să nu fim rușinați înaintea Lui la venirea Lui.Hr >Iar voi, ungerea pe care ați primit-o de la El, în voi rămâne, și nicio nevoie nu aveți ca cineva să vă învețe; ci, după cum aceeași ungere vă învață despre toate lucrurile, și adevărată este, și nu este minciună, și după cum vă învăță ea, rămâneți în El.Lq>Acestea vi le-am scris cu privire la cei ce vă rătăcesc.Yp->Și aceasta este promisiunea pe care El ne-a promis-o, viața veșnică./oY>Voi deci, ce ați auzit de la început, în voi să rămână. Dacă în voi rămâne ce de la început ați auzit, atunci voi în Fiul și în Tatăl veți rămâne.@n}>Oricine neagă pe Fiul, nici pe Tatăl nu-L are."m?>Cine este mincinosul, dacă nu cel ce neagă spunând că Isus nu este Hristosul? Acesta este antihristul, cel care neagă pe Tatăl și pe Fiul.l>Nu v-am scris pentru că nu știți adevărul, ci pentru că îl știți, și știți că orice minciună din adevăr nu este.lkS>Dar voi ungere avețiposedați de la Cel Sfânt, și știți toate lucrurile.(jK>Dintre noi au ieșit, însă nu erau dintre noi; căci dacă ar fi fost dintre noi, chiar ar fi rămas cu noi; ci ca să se arate că nu sunt toți dintre noi.'iI>Copilașilor, ultima oră este; și după cum ați auzit că antihristul vine, și acum antihriști mulți există -- de aici cunoaștem că ultima oră este.]h5>Și lumea trece, și pofta ei; cine însă face voia lui Dumnezeu rămâne în veac.Gg >căci tot ce e în lume, pofta cărnii, și pofta ochilor, și vanitateaDEX, lăudăroșie deșartă, 2 oc, Jas 4:16 existenței, nu sunt din Tatăl, ci din lume sunt. f> Nu iubiți lumea Nu iubiți lumea, nici lucrurile din lume. Dacă cineva iubește lumea, nu este iubirea Tatălui în el;-eU>V-am scris, părinților, pentru că L-ați cunoscut pe Cel ce e de la început.CP omite tot începutul versetului până aici V-am scris, tinerilor, pentru că tari sunteți, și cuvântul lui Dumnezeu în voi rămâne, și ați învins pe cel cumplit.gdI> Vă scriu părinților, pentru că L-ați cunoscut pe Cel de la început. Vă scriu tinerilor, pentru că l-ați învins pe cel cumplit. Vă scriu copilașilor, pentru că L-ați cunoscut pe Tatăl.Uc%> Vă scriu copiilor, pentru că iertate vă sunt păcatele pentru Numele Lui.b3> Cine însă urăște pe fratele lui, în întuneric este, și în întuneric umblă, și nu știe unde merge, căci întunericul a orbit ochii lui.caA> Cine iubește pe fratele lui în lumină rămâne, și prilej de poticnire în el nu este.s`a> Cine spune că în lumină este, și pe fratele lui îl urăște, în întuneric este până acum.'_I>Iarăși, poruncă nouă vă scriu, care este adevărată în El, și în voi, pentru că întunericul se duce, și lumina cea adevărată deja strălucește.9^m>Fraților, nu o poruncă nouă vă scriu, ci o poruncă veche, pe care ați avut-o de la început. Porunca cea veche este cuvântul pe care l-ați auzit de la început.b]?>Cine spune că rămâne în El, trebuie ca așa cum El a umblat, și el la fel să umble.&\G>Cine însă chiar păzește al Lui cuvânt, cu adevărat în acela iubirea lui Dumnezeu a devenit desăvârșită. Prin aceasta cunoaștem că în El suntem.z[o>Cine zice, Îl cunosc, și poruncile Lui nu le păzește, mincinos este, și în acela adevărul nu este.YZ->Și prin aceasta știm că L-am cunoscut, dacă poruncile Lui le păzim.xYk>Și El este ispășire pentru păcatele noastre; și nu numai pentru ale noastre, ci și pentru întreaga lume._X ;> Rămânând în Hristos Copiii mei, acestea vi le scriu, ca să nu păcătuiți. Iar dacă cineva a păcătuit, un Mijlocitoravocat avem, la Tatăl, pe Isus Hristos Cel drept.bW A> Dacă spuneam că nu am păcătuit, mincinos Îl facem, și cuvântul Lui nu este în noi.'V K> Dacă ne mărturisim păcatele noastre, demn de încredere este El și drept ca să ne ierte păcatele, și să ne curețe de orice nedreptate.eU G>Dacă spunem că păcat nu avem, pe noi înșine ne rătăcim, și adevărul nu este în noi.2T a>Dacă însă în lumină umblăm, așa cum El este în lumină, avem părtășie unii cu alții, și sângele lui Isus Hristos, Fiul Lui, ne curățește de orice păcat.sS c>Dacă spunem că avem părtășie cu El, și în întuneric umblăm, mințim, și nu înfăptuim adevărul.R 7>Și aceasta este promisiunea pe care am auzit-o de la El, și v-o spunem, că Dumnezeu lumină este, și întuneric în El nu este nicidecum.JQ >Și acestea vă scriu vouă, ca bucuria noastră să fie deplină./P [>ce am văzut și am auzit vă raportăm, ca și voi părtășie să aveți cu noi; și, și părtășia noastră este cu Tatăl, și cu Fiul Lui, Isus Hristos.mO W>(și viața a fost arătată, și noi am văzut-o și mărturisim, și vă vestimCP επαγγελλομεν: raportăm viața cea veșnică care era cu Tatăl, și care ne-a fost arătată)AN > Părtășie cu Isus Ce a fost de la început, ce am auzit, ce am văzut cu ochii noștri, ce am privit, și mâinile noastre au pipăit cu privire la cuvântul vieții;)MM=Ci creșteți în harul și cunoașterea Domnului nostru și Salvator Isus Hristos. A Lui fie gloria și acum și în ziua veșniciei. Amin.PL=Voi deci, preaiubiților, cunoscând mai dinainte acestea, păziți-vă ca nu cumva, prin a perverșilor înșelăciune fiind purtați, să cădeți din propria voastră poziție statornică. K =ca și în toate epistolele lui, vorbind în ele despre aceste lucruri, în care sunt greu de înțeles unele lucruri, pe care cei neînvățați și neîntăriți le sucesc, ca și pe restul Scripturilor, spre propria lor pierzare.3Ja=Și cea a Domnului nostru îndelungă-răbdare, considerați-o că e salvare; cum și preaiubtul nostru frate Pavel, potrivit înțelepciunii date lui, v-a scris,I%=De aceea, preaiubiților, acestea așteptându-le, străduiți-vă fără pată și fără vină de El să fiți găsiți, în pace.rH_= Noi însă, ceruri și un pământ nou, după promisiunea Lui, așteptăm, în care dreptatea locuiește.G= așteptând și grăbind venirea zilei lui Dumnezeu, în care cerurile aprinse vor fi descompuse, și elementele arzând se vor topi.F!= Acestea deci toate urmând să fie descompuse, ce fel de oameni ar trebui să fiți voi prin sfântă purtare și pietate,VE'= Dar va veni ziua Domnului ca un hoț în noapte, în care, cerurile cu vuiet mare vor trece, și elementele arzând vor fi descompuse, și pământul și cele de pe el lucrări, vor fi arse în întregime.cDA= Nu întârzie Domnul promisiunea, așa cum unii consideră e întârziere, ci e îndelung-răbdător față de noi, ne dorind ca vreunul să piară, ci ca toți la pocăință să aibă loc.*CO=Numai acesta singură să nu vă fie ascunsă, preaiubiților, că o singură zi înaintea Domnului e ca o mie de ani, și o mie de ani ca o singură zi.8Bk=Însă actualele ceruri și pământ, prin același Cuvânt, tezaurizate sunt, pentru foc fiind păstrate pentru ziua judecății și pierzării oamenilor lipsiți de pietate.HA =prin care lumea de atunci, prin apă fiind inundată, a pierit.@@{=Căci ei ignoră aceasta deliberat, că ceruri erau din vechime, și un pământ, din apă; și acestea prin apă au fost împreună statornicite prin al lui Dumnezeu Cuvânt,?=și spunând, Unde este promisiunea venirii Lui? Căci de când părinții au adormit, toate la fel rămân de la începutul creației.>y=Aceasta mai întâi cunoscând, că vor veni la sfârșitul zilelor batjocoritori, după propriile lor pofte umblând,#=A=ca să vă amintiți de cele mai dinainte zise vorbe, prin sfinții profeți, și de porunca Domnului și Salvatorului nostru dată prin apostoli.< =Aceasta e deja, preaiubiților, a doua vouă scrisă epistolă; în ele trezesc gâdirea voastră curată prin aducere aminte,5;e=Dar s-a petrecut cu ei cuvântul adevăratului proverb, Câinele s-a întors la propria-i vomitătură, și scroafa îmbăiată la tăvălirea în mocirlă.d:C=Căci mai bine ar fi fost pentru ei să nu fi cunoscut calea dreptății, decât după ce au cunoscut-o, să se întoarcă de la cea transmisă lor sfântă poruncă.porunca sfântă transmisă lor ~9w=Căci dacă după ce au scăpat de întinările lumii, prin cunoașterea deplină a Domnului și Salvatorului Isus Hristos, și în acestea iarăși implicându-se sunt învinși, devine starea lor de pe urmă mai rea decăt cea dintâi. 8=libertate promițându-le, ei înșiși robi fiind ai stricăciunii; căci de cel care cineva e învins, de acela și robit este.b7?=Căci enormități deșarte pronunțând, momesc cu poftele cărnii, prin destrăbălări, pe cei care cu adevăratalte ms: ὀλίγος (G3641), de-abia au scăpat de cei ce în rătăcire trăiesc, 6 =Aceștia sunt izvoare fără apă, nori de furtună purtați, cărora negura întunericului în veac le este păstrată.53=mustrare însă a avut pentru propria-i nelegiuire, un animal de tracțiune necuvântător, cu un glas de om grăind, a oprit a profetului nebunie. 4=Lăsând cea directă cale, s-au rătăcit, urmând calea lui Balaam fiu al lui Bosor, care, plata nedreptății a iubit;V3'=ochii avându-i plini de adulter, și neopriți de la păcat; momind suflete neîntărite;nefixate având o inimă antrenată de setea de câștig; fiind ai blestemului copii.O2= luându-și răsplata nedreptății; plăcere considerând desfătarea de-o zi; ei sunt pete și întinăciuni, desfătând-se în înșelăciunea lor, ospătându-se cu voi;C1= Aceștia însă ca niște necuvântătoare animale, în mod natural născute pentru capturare și stricăciune, în cele ce nu pricep blasfemiind, în stricăciunea lor vor fi distruși; 0= În timp ce îngerii care în tărie și putere mari sunt, nu aduc împotriva lor înaintea Domnului vreo blasfemiatoare judecată.>/w= și mai ales pe cei care după carne în pofta necurăției umblă, și domniile le disprețuiesc; îndrăzneți, îngâmfați, gloriile nu se cutremură să le blasfemieze.Y.-= însemnă știe Domnul pe cei pioși din ispiteîncercări -i scape, și pe cei nedrepți, pentru ziua judecății pentru a fi pedepsiți, să-i păstreze.5-e=(căci prin ce vedea și auzea, dreptul acesta care locuia între ei, zi și noapte, sufletul lui drept, de nelegiuitele lor lucrări era torturat);f,G=și pe dreptul Lot, care era extrem de chinuit de cease referă la "purtare" a celor nelegiuiți în destrăbălare purtare,chinuit de purtarea celor nelegiuiți în destrăbălare l-a scăpat.D+=și cetățile Sodomei și Gomorei le-a transformat în cenușă printr-o catastrofă condamnându-le; un exemplu, celor care aveau să fie lipsiți de pietate, stabilind;%*E=și vechea lume nu a cruțat, ci pe Noe, al optulea predicator al dreptății l-a păstrat, când potopul peste lumea lipsită de pietate a adus El;r)_=Căci dacă Dumnezeu pe îngerii care au păcătuit nu i-a cruțat, ci lanțurilor negurii adâncimii adânculuilit. a aruncat în Tartar (adânc subteran) i-a predat, pentru judecată fiind păstrați;k(Q=Și prin sete de câștig, cu seducătoare1 oc, atractive și mincinoase cuvinte,discursuri din voi vor face comerț; a căror judecată din vechime nu e inactivă, și pierzarea lor nu dormitează._'9=Și mulți îi vor urma în pierzări, prin care calea adevărului va fi blasfemiată.i& O=Dar au venit și falși-profeți în popor; precum și între voi vor fi falși-învățători, care vor strecura secte de pierzare, și pe Cel care i-a cumpărat Stăpân Îl reneagă, aducând peste ei o grabnică pierzare.C% =Căci nu prin voia omului a fost adusă vreodată profeția, ci prinsub puterea Duhul Sfânt fiind adusă, au vorbit prin El oamenii sfinți ai lui Dumnezeu.b$ A=Aceasta mai înainte de toate cunoscând, că orice profeție a Scripturii în mod singular explicație nu are."în mod singular explicație nu are": unii traduc: "în mod personal explicație nu se face" # {=Și avem, făcut mai temeinic, cuvântul profetic; la care bine faceți luând seama, ca la o lampă iluminând într-un loc pâclos,atmosferă murdară până când ziua va străluci, și Luceafărul va răsări în inimile voastre.`" ==Și acest glas noi l-am auzit din cer venind, cu El fiind pe muntele cel sfânt.!  =Căci El a primit de la Dumnezeu Tatăl cinste și glorie, un glas fiindu-I adresat, un astfel de glas, prin prea-măreața2 oc, Deu 33:26, 2Pe 1:16 glorie: Acesta este Fiul Meu Preaiubit, în Care Eu Îmi găsesc plăcerea.7  k=Căci nu mituri iscusit alcătuite am urmat noi când v-am făcut cunoscut, cea a Domnului nostru Isus Hristos putere și venire, ci martori oculari am fost ai măreției Lui.{ s=Dar mă voi strădui, de asemenea, ca mereu să păstrați voi, după a mea ieșire,ἔξοδος → exod, 58 oc, Lam 2:19, 4:1, 4:5, Luk 9:31, 2Pe 1:15 plecare menținerea amintirii lucrurilor acestora. !=știind că grabnică este îndepărtarea2 oc, 1Pe 3:21 cortului meu, așa cum și Domnul nostru Isus Hristos mi-a arătat.r a= Gândesc însă că e drept, ca atâta timp cât sunt în acest cort, să vă trezesc prin aducere aminte;@ }= De aceea nu voi neglija ca vouă, în mod continuu, să întrețin amintirea cu privire la acestea, deși le știți, și neclintiți sunteți în actualul adevăr. = Căci astfel, din belșug vă va fi dată intrare în veșnica împărăție a Domnului nostru și Salvator Isus Hristos.? {= De aceea, cu atât mai mult, fraților, străduiți-vă ca neclintită a voastră chemare, și credință, să le faceți; căci acestea făcând, nicidecum nu veți cădea vreodată. != Căci acela care nu are prezente în el acestea, e orb, cu vederea scurtă, și uitării a dat curățirea de vechile lui păcate.: q=Căci acestea în voi existând și înmulțindu-se, nici leneși nici neroditori nu vor lăsa, în cea a Domnului nostru Isus Hristos cunoștință deplină.K =și la pietate iubirea de frați, și la iubirea de frați iubirea.b A=și la cunoștință înfrânarea, și la înfrânare răbdarea, și la răbdare pietatea,  =Și tocmai pentru aceasta deci, toată silința dăndu-vă, adăugați la credința voastră virtutea, iar la virtute cunoștința,[ 3=prin care, prețioasele pentru noi și cele mai mărețe promisiuni ne-a dăruit, ca prin acestea să deveniți ai dumnezeieștii naturi părtași, scăpând de stricăciunea care e în lume prin poftă.] 7=după cum, toate, nouă, dumnezeiasca Lui putere, toate cele privitoare la viață și la pietate, ni le-a dăruit prin cunoașterea deplină a Celui ce ne-a chemat prin glorie și virtute, =Har vouă, și pacea să fie înmulțită, în deplina cunoaștere a lui Dumnezeu și a lui Isus Domnul nostru,@ =Simon Petru, rob și apostol al lui Isus Hristos, celor care au primit împreună cu noi o credință la fel de prețioasă, prin dreptatea Dumnezeului nostru și Salvator Isus Hristos.p[<Salutați-vă unul pe altul cu o sărutate de iubire. Pace vouă, tuturor celor în Hristos Isus. Amin.cA< Vă salută cea în Babilon împreună-aleasă cu voi, și Marcu fiul meu.M< Prin Silvan, al vostru credincios frate, așa cum socotesc, pe scurt v-am scris, îndemându-vă și atestându-vă că acesta este adevăratul har al lui Dumnezeu în care stați.Q < A Lui fie gloria și forța în vecii vecilor. Amin.D < Iar Dumnezeul oricărui har, Care ne-a chemat pentru veșnica Lui gloire în Hristos Isus, după ce puțin veți fi suferit, El vă va pregăti,30 oc, Psa 8:2, Mat 4:21, Mat 21:16, Gal 6:1, 1Th 3:10, Heb 10:5, Heb 11:3 va întări, va face puternici, va întemeia. 7< Căruia stați-i împotrivă solizi în credință; știind că aceleași suferințe, celei în lume, a voastră frățietate, se împlinesc.y m<Fiți treji. Vegheați. Vrăjmașul vostru diavolul, ca un leu răcnind umblă, căutând pe cine să înghită.m U<toată îngrijorarea voastră aruncând-o asupra Lui, căci El are grijă cu privire la voi.C<Smeriți-vă deci sub cea plină de forță55 oc, Exo 3:19, Psa 24:8, Son 8:6, Jer 21:5, Hab 3:4 mână a lui Dumnezeu ca El să vă înalțe la vremea potrivită;a=<La fel, tinerii să se supună bătrânilor. Și toți unii față de alții supunându-vă, cu smerenie împodobiți-vă. Căci Dumnezeu mândrilor le stă împotrivă, smeriților însă le dă har.`;<Și la arătarea Mai-marelui Păstor, veți primi cea de neveștejit a gloriei cunună.<nici ca unii dominând peste moșteniri,sau: cei dați vouă prin sorți ci modele făcându-vă pentru turmă.)<Păstoriți cea între voi turmă a lui Dumnezeu; supraveghind nu constrânși, ci voluntar, nici pentru un câștig josnic, ci de bună voie; < Îndemnuri către bătrâni și tineri Pe bătrâni, cei dintre voi, îi îndemn, eu cel împreună-bătrân cu ei, și martor al celor lui Hristos suferințe, și al celei pe punctul de a fi descoperită glorie, părtaș.9<De aceea și cei suferind după voia lui Dumnezeu, ca unui credincios Creator, să-și încredințeze sufletele lor în săvârșirea binelui.b?<Și dacă cel drept cu greu scapă, cel lipsit de pietate și păcătos, unde va apărea?L<Căci e vremea ca să înceapă judecata de la casa lui Dumnezeu; dacă însă începe de la noi, care va fi sfârșitul celor ce nu ascultă de a lui Dumnezeu Evanghelie?{q<Dacă însă suferă ca creștin, să nu se rușineze, să glorifice însă pe Dumnezeu în numele acesta.~9<Căci niciunul dintre voi să nu sufere ca ucigaș, sau hoț, sau răufăcător, sau ca iscoditor.care se amestecă în treburile altora h}K<Dacă sunteți insultați pentru Numele lui Hristos, ferice de voi, fiindcă gloria și al lui Dumnezeu Duh peste voi se odihnește; în adevăr, potrivit lor, e blasfemiat, dar potrivit vouă, e glorificat.&|G< ci în măsura în care luați parte la cele ale lui Hristos suferințe, bucurați-vă, căci și la descoperirea gloriei Lui vă veți bucura veselindu-vă.>{w< Preaiubiților, nu vă mirați de cel în mijlocul vostru foc, care spre încercarea voastră are loc, ca de un lucru străin care vi se întâmplă;z)< Dacă cineva vorbește, fie ca grăirile54 oc, Exo 28:15, Act 7:38, Rom 3:2, Heb 5:12 cuvintele pronunțate de Dumnezeu; dacă cineva slujește, fie ca din tăria pe care o dă Dumnezeu; ca în toate glorificat fie Dumnezeu prin Isus Hristos, ale Căruia sunt gloria și forța în vecii vecilor. Amin.y< fiecare după cum a primit un dar de har, unul față de altul cu el slujind, ca buni administratori ai feluritului har al lui Dumnezeu.Rx< fiind iubitori de oaspeți unii față de alții, fără murmure;w <Înainte de toate însă, cea între voi iubire, fierbinte să o aveți; căci iubirea acoperă o mulțime de păcate; v <Dar al tuturor lucrurilor sfârșit s-a apropiat. Fiți cu mintea sănătoasă deci și treji în vederea rugăciunilor.7ui<Căci pentru aceasta și morții au fost evanghelizați, ca să fie judecați, în adevăr, potrivit oamenilor în carne, să trăiască însă potrivit lui Dumnezeu în duh.Lt<care vor da socoteală Celui gata fiind să judece vii și morții.hsK<în care se miră că voi nu alergați împreună cu ei în aceeași de desfrâuἀσωτία, ἀ-σωτία, a-salvare, des-frânare, 4 oc, Pro 28:7, Eph 5:18, Tit 1:6 revărsare, blasfemiind;-rU<Căci ne e îndeajuns timpul trecut al vieții, când voința națiunilor am înfăptuit, umblând în destrăbălări, pofte, îmbătări,οἰνο•φλυγία, din ‘vin’, οἶνος (G3631), și ‘vorbărie’ φλύαρος (G5397), stare de beție; vezi și în•vinoșare ('a se învinoșa', DEX-MDA2) orgii,3 oc, Rom 13:13, Gal 5:21, 1Pe 4:3 beții,πότος derivat din πίνω (G4095), a bea; banchet, chef, petrecere cu băutură și neîngăduite idolatrii.q9<ca să nu mai trăiți după a oamenilor plăceri, ci după voia lui Dumnezeu, timpul ce rămâne în carne de trăit.p < Să trăim pentru voia lui Dumnezeu Așadar, fiindcă Hristos a suferit pentru noi în carne, și voi cu aceeași gândirereflecție înarmați-vă. Căci cel suferind în carne a sfârșit73oc, Gen 11:8 cu păcatul.vog<Care este la dreapta lui Dumnezeu, ajuns în cer, fiind supuși Lui îngerii și autoritățile și puterile.)nM<Iar această imagine premergătoare 2 oc, Heb 9:24 ne salvează acum, botezul, nu o îndepărtare 2 oc, 2Pe 1:14 a necurăției cărnii, ci cererea mărturia, angajamentul unei conștiințe bune către Dumnezeu, prin învierea lui Isus Hristos,m<care fuseseră neascultătoare odinioară, când, o singură dată, a fost acceptată cea a lui Dumnezeu îndelungă-răbdare, în zilele lui Noe, în timp ce era pregătit în întregime18 oc, Num 21:27, Mat 11:10, Heb 3:3 construit chivotul,corabia în care puțini, adică opt suflete au fost salvați prin apă.Zl/<în care de asemenea, celor în închisoare duhuri, mergând le-a vestit,jkO<Căci și Hristos o singură dată pentru păcate a suferit, Cel drept pentru cei nedrepți, ca să ne aducă la Dumnezeu, fiind omorât în adevăr în carne, fiind făcut viu însă prinsau: în Duhul;xjk<Căci e mai bine ca făcând binele, dacă vrea voia lui Dumnezeu, să suferiți decât făcând răul.5ie<având o conștiință bună, ca în ce vorbesc de rău despre voi ca de niște răufăcători, să fie rușinați cei ce defăimează a voastră bună în Hristos purtare.Vh'<Dar pe Domnul Dumnezeu sfințiți-L în inimile voastre, fiind gata însă întotdeauna pentru a răspunde oricui vă cere socoteală cu privire la cea în voi speranță, cu blândețe și frică;g7<Dar dacă chiar suferiți datorită dreptății, ferice de voi; dar de frica de ei să nu vă înfricoșați, nici nu vă tulburați.Kf< Și cine vă va maltrata, dacă ai binelui imitatori ați devenit. e;< Căci ochii Domnului sunt peste cei drepți, și urechile Lui către implorarea lor. Dar fața Domnului e împotriva celor ce fac rele._d9< Să se abată de la rău, și să facă binele. Să caute pacea, și s-o urmărească.$cC< Căci cine vrea viața s-o iubească, și să vadă zile bune, să oprească limba lui de la rău, și buzele lui să nu vorbească înșelătoria.Fb< Ne întorcând rău pentru rău, sau insultă pentru insultă; dimpotrivă însă, binecuvântând, știind că spre aceasta ați fost chemați, ca binecuvâtarea să o moșteniți.{aq<Și, în sfârșit fiți toți într-un gând, simțind împreună, iubitori de frați, miloși, smeriți.z`o<Voi bărbaților, de asemenea, locuiți cu ele după cunoștință, ca un mai slab vas, feminin, făcându-le parte de cinste ca și împreună-moștenitoare a harului vieții, ca să nu fie împiedicate rugăciunile voastre._)<după cum Sara asculta pe Avraam, domn chemându-l; căreia i-ați devenit fiice, făcând binele și ne temându-vă de nicio frică.^!<Căci astfel odinioară, de asemenea, sfintele femei, care sperau în Dumnezeu, se împodobeau ele însele supunându-se bărbaților lor.']I<ci în omul ascuns al inimii, în podoaba nepieritoare a unui duh blând și liniștit, care este înaintea lui Dumnezeu de foarte mare preț.Y\-<Purtare care să fie nu cea de afară, împletirea părului, și împodobirea cu aur sau îmbrăcarea de haine de ornament,găteală, podoabă; aici κόσμος, cosmos, la singular; aici κόσμος făcând referire în mod specific la hainele de podoabă ale femeilor; se poate traduce și: haine lumești 6[i<observând purtarea voastră pură în temere.[Z 3< Purtarea soților Tot așa, femeile, să fie supuse bărbaților lor; încât chiar dacă unii sunt neascultători de cuvânt, prin cea a soțiilor purtare, fără cuvânt să fie câștigați,{Yq<Căci erați ca niște oi rătăcite; dar v-ați întors acum la Păstorul și Supraveghetorul sufletelor voastre.MX<Care, păcatele noastre, El Însuși le-a purtat în trupul Lui pe lemn, ca față de păcate devenind morți, pentru dreptate să viețuim; Care, prin vânătaia Lui ați fost vindecați.W<Care fiind insultat, nu răspundea cu insulte; când suferea nu amenința; se încredința însă Celui ce judecă drept;QV<Care păcat nu a înfăptuit, nici nu s-au găsit viclenie în gura Lui;U5<Căci la aceasta ați fost chemați, fiindcă și Hristos a suferit pentru noi, nouă lăsându-ne un model, ca să călcați pe urmele Lui,-TU<Căci ce laudă e dacă greșind și fiind bătuți, îndurați? Dar dacă făcând binele și suferind, îndurați, aceasta e plăcut lui Dumnezeu. S<Căci acesta e un har, dacă datorită conștiinței față de Dumnezeu îndură cineva întristări, suferind pe nedrept.aR=<Voi servitorilor de casă, supuneți-vă în toată teama stăpânilor, nu numai celor buni și blânzi, dar și celor suciți.ursuz, lipsit de amabilitate, mereu prost dispus, greu de mulțumit Q<Pe toți oamenii cinstiți-i. Frățietatea iubiți-o. De Dumnezeu temeți-vă. Pe împărat cinstiți-l.uPe<ca liberi, dat nu ca o acoperitoare având a răului această libertate, ci ca robi ai lui Dumnezeu.O{<Căci așa este voia lui Dumnezeu, ca făcând binele să închideți gura neștiinței oamenilor fără minte;N<fie guvernatorilor ca prin El trimiși spre pedepsirea în adevăr a celor ce fac răul, și spre lauda celor ce fac binele.iMM< Supuneți-vă deci oricărei omenești instituții pentru Domnul, fie împăratului ca superior,jLO< Purtarea voastră să o aveți bună printre națiuni; ca în ce vorbesc rău de voi, ca de niște făcători de rele, din bunele lucrări pe care le observă, să-L glorifice pe Dumnezeu în ziua cercetării. ~s~ }~|| {#zwyxxwwvvuHttss(rqqp`p"o'nmmmll?kk"jOiih+ggMfeeudmd crcb!aa!``K__^v]]0\e[[lZZ8YY)XX1WWVVHUTT S`=V<<.;N:{99K877F6t5544362110/...,-`,,>+|*)q(((&%%P$#"! =_?. ]s j % # 5 o-`| = B Și am văzut la dreapta Celui șezând pe tron, un sul de carte scris pe dinăuntru și pe dinafară, pecetluit cu peceți șapte._<9B Vrednic ești Domnul și Dumnezeul nostru Cel sfânt, să primești gloria, și cinstea, și puterea; căci Tu ai creat39 oc, Gen 14:19, Mar 13:19 toate, și prin voința Ta sunt și au fost create.H; B vor cădea cei douăzeci și patru bătrâni înaintea Celui ce șade pe tron, și se vor închina Celui ce e viu în vecii vecilor, și vor arunca cununile lor înaintea tronului, spunând,:B Și când vor da făpturile vii glorie, și cinste, și mulțumire Celui ce șade pe tron, Cel ce e viu în vecii vecilor,W9)B Și cele patru făptură vii, una câte una dintre ele, având fiecare aripi șase, împrejur și în lăuntru, fiind pline de ochi; și odihnă ne având, zi și noapte, spunând, Sfânt,în cele mai multe manuscrise ale NT, ‘sfânt’ este repetat de 3 ori, la fel ca și în Isa 6:3; unele manuscrise bizantine repetă, în acest verset, ‘sfânt’ de 9 ori (așa cum se practică în liturghia bizantină) sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, Domnul Dumnezeul cel Atotputernic, Cel ce era, și Cel ce este, și Cel ce vine.S8!B Și făptura vie cea dintâi, asemenea unui leu, și a doua făptură vie, asemenea unui vițel, și a treia făptură vie avea fața ca de om, și a patra făptură vie, asemenea unui vultur zburând.>7wB Și înaintea tronului, ca o mare de sticlă, asemenea cristalului. Și în mijlocul tronului, și în jurul tronului, patru făpturi vii, pline de ochi pe dinainte și pe dinapoi.=6uB Și din tron ieșeau fulgere, și glasuri, și tunete. Și șapte lămpi de focvezi Zec 12:6 ardeau înaintea tronului Lui, care sunt șapte Duhuri ale lui Dumnezeu.A5}B Și în jurul tronului, tronuri, douăzeci și patru; și pe tronuri am văzut douăzeci și patru bătrâni, șezând, îmbrăcați în haine albe; și pe capetele lor cununi de aur.|4sB asemenea la vedere pietrei de iaspis, și sardiu; și curcubeu în jurul tronului, asemenea la vedere smaraldului.j3OB Și îndată am devenit în Duh. Și iată, un tron pus în cer, și pe Cineva pe tron șezând,}2 wB Tronul din cer După acestea, am văzut, și iată, ușă dechisă în cer. Și glasul cel dintâi pe care l-am auzit, ca o trâmbiță vorbind cu mine, spunând, Urcă aici! și îți voi arăta ce trebuie să aibă loc după acestea.A1B Cel având ureche, să audă ce Duhul spune adunărilor! 0B Celui ce învinge îi voi da să șeadă cu Mine pe tronul Meu, cum și Eu am învins și am șezut cu Tatăl Meu pe tronul Lui./+B Iată, stau la ușă și ciocănesc; dacă cineva aude glasul Meu, și deschide ușa, și voi intra la el, și voi cina cu el, și el cu Mine.z.oB Eu, pe toți câți de-i îndrăgesc, îi mustru și instruiesc.63 oc, Lev 26:18, Luk 23:22, 1Co 11:32, 2Co 6:9, 1Ti 1:20, Tit 2:12, Heb 12:6 pedepsesc, corectez Fii zelos deci și pocăiește-te.5-eB Te sfătuiesc să cumperi aur de la Mine, lămuritpurificat din foc, ca să te îmbogățești, și haine albe ca să te îmbraci, și să nu se vadă rușinea goliciunii tale; și colir2 oc, 1Îm 14:3 să ungi2 oc, Ier 4:30 peste ochii tăi, ca să vezi.4,cB Deoarece spui că, Bogat sunt și m-am îmbogățit, și de nimic nevoie nu am. Și nu știi că tu ești mizerabil, și de plâns, și sărman, și orb, și gol.l+SB Astfel, deoarece căldicel ești, și nu clocotitor nici rece, urmează să te vărs din gura Mea.w*iB Știu ale tale lucrări, că nici rece nu ești, nici clocotitor; o! dacă rece ai fi sau clocotitor.e)EB Îngerului adunării din Laodiceea Și îngerului celei în Laodiceea adunări, scrie-i, Acestea le spune Cel ce e Amin, Martorul cel credincios și adevărat, începutul creației lui Dumnezeu.A(B Cel având ureche, să audă ce Duhul spune adunărilor!'7B Cel ce învinge, îl voi face o coloană în templul Dumnezeului Meu, și afară nicidecum nu va mai ieși. Și voi scrie pe el Numele Dumnezeului Meu, și numele cetății Dumnezeului Meu, a noului Ierusalim, care coboară din cer de la Dumnezeul Meu, și Numele Meu cel nou.C&B Vin degrabă. Ține ce ai, ca nimeni să nu ia cununa ta.%5B fiindcă ai păzit cuvântul răbdării Mele, și Eu te voi păzi din oraperioadă de timp, sezon, oră; 142 oc, vezi Gen 18:10, Num 9:2, Isa 52:7, Rev 18:19 încercării, care urmează să vină peste lumea întreagă, să încerce pe cei locuind pe pământ.d$CB Iată, dau din sinagoga lui Satan dintre cei spunând ei înșiși că Iudei sunt, și nu sunt, ci mint. Iată, îi voi face ca să vină și să se închine înaintea picioarelor tale, și vor cunoaște că te iubesc;M#B Știu ale tale lucrări. Iată, am pus înaintea ta o ușă deschisă, pe care nimeni nu poate s-o închidă; căci ai puțină putere, și ai păzit al Meu cuvânt, și nu ai renegat Numele Meu. "B Îngerului adunării din Filadelfia Și îngerului celei în Filadelfia adunări, scrie-i, Acestea le spune Cel Sfânt, Cel adevărat, Cel având cheia lui David; Cel ce deschide, și numeni nu închide, și închide, și nimeni nu deschide.A!B Cel având ureche, să audă ce Duhul spune adunărilor!Q B Cel ce învinge, acela va fi îmbrăcat în haine albe; și nicidecum nu voi șterge numele lui din cartea vieții, și voi mărturisi numele lui înaintea Tatălui Meu, și înaintea îngerilor Lui. B Dar câteva ai, nume în Sardes, care nu și-au întinat hainele lor; și vor umbla cu Mine în alb, căci vrednici sunt.zoB Amintește-ți deci cum ai primit și auzit, și păzește, și pocăiește-te. Dacă deci nu veghezi, voi veni asupra ta ca un hoț, și nicidecum nu vei cunoaște în ce orăsezon, perioadă, vezi v. 10 voi veni peste tine.mUB Fă-te veghetor, și întărește cele ce rămân, care urmează să fie lepădate,7 oc, Mar 10:50, Heb 10:35 căci nu am găsit ale tale lucrări împlinitedesăvârșite înaintea Dumnezeului Meu. B Îngerului adunării din Sardes Și îngerului celei în Sardes adunare, scrie-i: Acestea le spune Cel având cele șapte Duhuri ale lui Dumnezeu, și cele șapte stele. Știu ale tale lucrări, că nume ai că ești viu, și mort ești.AB Cel având ureche, să audă ce Duhul spune adunărilor!.YB și îi voi da steaua de dimineață.wiB Și le va păstori cu toiag de fier, ca vasele de lut vor fi zdrobite; cum și Eu am primit de la Tatăl Meu;B Și celui ce învinge, și celui ce păzește până la sfârșit lucrările Mele, îi voi da autoritate peste națiuni.@}B Numai ce aveți, țineți până atunci când voi veni.Y-B Vouă însă spun, celor ce rămâneți, cei în Tiatira, câți nu aveți învățătura aceasta, și cei care nu ați cunoscut adâncimile Satanei, cum spun ei, nu pun peste voi altă greutate.NB Și pe copiii ei îi voi omorî prin moarte; și vor cunoaște toate adunările că Eu sunt Cel ce cercetează rărunchii și inimile; și vă voi da, fiecăruia, după lucrările voastre.B Iată, o arunc într-o targă, și pe cei comițând adulter cu ea, în necaz mare, dacă nu se pocăiesc din faptele ei.b?B Și i-am dat timp ca să se pocăiască; și nu a vrut să se pocăiască din curvia ei.jOB Dar am împotriva ta, că îngădui pe femeia ta Izabela, care își spune ei însăși profeteasă, și dă învățătură și rătăcește pe robii Mei să se prostitueze, și să mănânce cele jertfite idolilor.-UB Știu ale tale lucrări, și iubirea, și credința, și slujba, și răbdarea ta, și lucrările tale, cele din urmă fiind mai multe decât cele dintâi.p[B Îngerului adunării din Tiatira Și îngerului celei în Tiatira adunare, scrie-i: Acestea le spune Fiul lui Dumnezeu, Cel având ochii Lui ca flacăra focului, și picioarele Lui asemenea bronzului strălucitor.!=B Cel având ureche, să audă ce Duhul spune adunărilor! Aceluia ce învinge, îi voi da să mănânce din mana cea ascunsă; și îi voi da un galet5 oc, Exo 4:25, DEX alb, și pe galet un nume nou scris, pe care nimeni nu îl știe decât cel primindu-l.B Pocăiește-te! Iar de nu, vin la tine curând. Și Mă voi războiIac 4:2 cu ei prin sabia mare și lată a gurii Mele.Z /B La fel ai și tu pe unii ținând învățătura nicolaiților în același fel.E B Dar am împotriva ta puțin.Mat 7:14 Că ai acolo pe unii ținând învățătura lui Balaam, care a dat învățătură lui Balac să arunce cursă înaintea fiilor lui Israel, să mănânce cele jertfite idolilor,10 oc, Act 15:29 și să se prostitueze.24 oc, Deu 23:17 + QB Știu lucrările tale, și unde locuiești, în locul unde e tronul lui Satana; și ai ținut Numele Meu, și nu ai renegat credința Mea, în zilele în care a fost Antipa, martorul Meu credincios, care a fost omorât printre voi, în locul unde Satana locuiește.< sB Îngerului adunării din Pergam Și îngerului celei în Pergam adunare, scrie-i: Acestea le spune Cel având sabia mare și lată cu două tăișuri ascuțită. B Cel având ureche, să audă ce Duhul spune adunărilor! Cel ce învinge, nicidecum nu va fi vătămat de moartea a doua.>wB În niciun fel să nu te înfricoșezi de cele pe care urmează să le suferi!Mat 16:21 Iată, acum urmează să arunce diavolul pe unii din voi în închisoare, ca să fiți încercați. Și vei avea necaz zece zile. Fă-te credincios până la moarte, și îți voi da cununa vieții.CB Știu ale tale fapte, și necazul, și starea sărmană, (dar bogat ești), și blasfemia celor spunând iudei că sunt ei înșiși, și nu sunt, ci sunt sinagogă a lui Satan.=uB Îngerului adunării din Smirna Și îngerului celei în Smirna adunare, scrie-i: Acestea le spune Cel dintâi și Cel din urmă, Care a fost mort, și a înviat.7iB Cel având ureche, să audă ce Duhul spune adunărilor! Aceluia ce învinge, îi voi da să mănânce din pomul vieții, care este în mijlocul paradisului Dumnezeului Meu.b?B Dar aceasta ai, că urăști lucrările nicolaiților, pe care și Eu le urăsc.G B Amintește-ți deci de unde ai căzut, și pocăiește-te, și cele dintâi lucrări fă! Iar de nu, vin la tine curând, și voi lua sfeșnicul tău din locul lui, dacă nu te pocăiești.S!B Dar am împotriva ta, că iubirea ta cea dintâi, ai părăsit-o.QB și suporți, și răbdare ai, datorită Numelui Meu, și nu ai obosit._9B Știu lucrările tale, și osteneala ta, și răbdarea ta și că nu poți suporta pe cei răi; și ai pus la încercare pe cei ce își zic lor înșiși apostoli, și nu sunt, și i-ai găsit mincinoși.Y /B Îngerului adunării din Efes Îngerului adunării din Efes, scrie-i: Acestea le spune Cel ce ține cele șapte stele în dreapta Lui, Cel umblând în mijlocul celor șapte sfeșnice de aur.i~ OB Misterul celor șapte stele pe care le-ai văzut pe dreapta Mea, și cele șapte sfeșnice de aur. Cele șapte stele, îngerii celor șapte adunări sunt. Și cele șapte sfeșnice pe care le-ai văzut, șapte adunări sunt.r} aB Scrie deci cele pe care le-ai văzut, și cele ce sunt, și cele ce urmează să aibă loc după acestea.| {B și Cel viu, și am devenit mort, și iată viu sunt în vecii vecilor. Amin. Și am cheile morții și ale Hadesului.0{ ]B Și când L-am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. Și a pus dreapta Lui mână pe mine, spunând, Nu-ți fie frică! Eu sunt Cel dintâi și Cel de pe urmă;Kz B și având în cea dreaptă mână a Lui stele șapte; și din gura Lui sabie mare și lată cu două tăișuri ascuțite ieșea; și înfățișarea Lui, ca soarele strălucind în puterea lui."y AB și picioarele Lui asemenea bronzului strălucitor,2 oc, Rev 2:18 ca în cuptor arzând ele; și glasul Lui, ca glas de ape multe;gx KB Iar capul Lui și părul, albe ca lâna albă, ca zăpada; și ochii Lui, ca flacăra focului;Iw B Și în mijlocul celor șapte sfeșnice, Unul asemenea Fiului Omului, îmbrăcat cu un veșmânt până la picioare,9 oc, Exo 25:7 și încins la piept, cu brâu de aur. v B Și spre acolo m-am întors să văd glasul care vorbea cu mine. Și întorcându-mă am văzut șapte sfeșnice de aur.Mu B spunând, Ce vezi, scrie într-un sul de carte, și trimite celor șapte adunări, în Efes, și în Smirna, și în Pergam, și în Tiatira, și în Sardes, și în Filadelfia, și în Laodiceea.et GB Am fost în Duhul în a Domnului zi, și am auzit glas mare înapoia mea, ca de trâmbiță,~s yB Ioan în insula Patmos Eu Ioan, fratele vostru și părtaș în necazul și împărăția și răbdarea în Hristos Isus, am fost în insula chemată Patmos, datorită cuvântului lui Dumnezeu, și datorită mărturiei lui Isus Hristos.r %B Eu sunt și Alfa și Omega, Începutul și Sfârșitul, spune Domnul Dumnezeu, Cel fiind, și Cel ce era, și Cel venind, Cel Atotputernic."q AB Iată, El vine cu norii, și Îl va vedea orice ochi, și cei care L-au străpuns. Și-L vor jeli pe El toate semințiile pământului. Da, amin.p B și ne-a făcut o împărăție, preoți ai lui Dumnezeu, și Tatăl Lui. A Lui, gloria și forța în vecii vecilor. Amin.No B Și de la Isus Hristos, martorul credincios, Cel Întâi-Născut din morți, și Conducătorul împăraților pământului. Cel iubindu-ne, și îmbăindu-ne din păcatele noastre în sângele Lui,[n 3B Către cele șapte adunări Ioan, celor șapte adunări, cele în Asia. Har vouă și pace de la Cel ce este, și Care era, și Care vine; și de la cele șapte Duhuri care sunt înaintea tronului Lui,-m WB Fericit cel citind, și cei ascultând cuvintele profeției, și păzind cele în ea scrise;cele ce în ea sunt scrise căci vremea e aproape.rl aB care a mărturisit cuvântul lui Dumnezeu, și mărturia lui Isus Hristos, cât și toate câte a văzut.k B Descoperirea lui Isus Hristos Descoperirea lui Isus Hristos, pe care I-a dat-o Dumnezeu, ca să arate robilor Lui lucrurile care trebuie să aibă loc în curând. Și a indicat-o trimițând prin îngerul Lui, robului Lui Ioan,$j EASingurului înțelept Dumnezeu, Salvatorul nostru, fie glorie și măreție, forță și autoritate, și acum și în toți vecii. Amin. i =AIar a Aceluia care poate să vă păzească fără poticnire, și să pună în prezența gloriei Lui fără imperfecțiune cu mare bucurie,h AIar pe unii cu frică salvați-i, din foc smulgându-i, urând chiar și cămașa pătată de carne.Ig AȘi unora cu adevărat arătați-le milă, fiind atenți. f Ape voi înșivă, în iubirea lui Dumnezeu, păstrați-vă, așteptând mila Domnului nostru Isus Hristos, pentru viață veșnică. e AVoi însă, preaiubiților, în preasfânta voastră credință zidindu-vă voi înșivă, în Duhul Sfânt rugându-vă,Vd )AAceștia sunt cei care fac dezbinări, oameni naturali, Duh ne având.c }ACum vă spuneau că, la sfârșitul timpului vor fi batjocoritori umblând după propriile lor pofte ale impietăților.b AVoi însă preaiubiților, amintiți-vă vorbele care au fost spuse mai dinainte de apostolii Domnului nostru Isus Hristos.:a qA Cu privire la sfârșitul timpului Aceștia sunt cârtitori nemulțumiți, după poftele lor umblând; și gura lor vorbește enormități, lingușindsau: afișând mare cinste unor persoane persoaneîn idiomul limbii grece "θαυμάζοντες πρόσωπα" înseamnă "a arăta respect față de cineva pentru a obține avantaje, a face dovadă de favoritism față de cineva în vederea avantajelor"; "θαυμάζοντες πρόσωπα" se traduce mot-a-mot pricn "minunându-se de fețe" în vedere de căștig.\` 5Afăcând judecată împotriva tuturor, și mustrând pe toți cei lipsiți de pietate dintre ei cu privire la toate lucrările impietății lor pe care le-au făcut fără pietate; și cu privire la toate cuvintele durelit. duritățile pe care le-au pronunțat împotriva lui păcătoșii lipsiți de pietate._ #AȘi a profetizat de asemenea despre acestea al șaptelea de la Adam, Enoh, spunând, Iată, a venit Domnul cu sfintele Lui miriade,^ -A valuri sălbatice ale mării spumegându-și rușinile lor; stele rătăcitoare, cărora negura întunericului în veac le e păstrată.] 'A Aceștia sunt la agapele voastre ca niște stânci marine ascunse, mâncând împreună cu voi, fără teamă pe ei inșiși păscându-se; nori fără apă de vânturi purtați; copaci tomnatici neroditori de două ori morți, dezrădăcinați;%\ GA Vai lor, căci pe calea lui Cain au umblat, și în rătăcirea lui Balaam pentru plată s-au revărsat, și în împotrivirea cuvintelor lui Core au pierit.I[ A Aceștia însă, de fapt, toate câte nu le știu, le blasfemiază; iar toate câte în mod natural, ca animalele necuvântătoare, le înțeleg, în acestea se strică.AZ A Iar Mihail arhanghelul, când cu diavolul dezbătea, argumentând cu privire la al lui Moise trup, nu a îndrăznit să aducă o judecată blasfemiatoare, ci a zis, Să te certe Domnul.Y /AÎn același fel totuși și acești visători, carnea de fapt o întinează, și stăpânirea o nescotesc, și gloriile le blasfemiază.jX QAAșa cum Sodoma și Gomora, și cetățile dimprejurul lor, care ca aceștia la fel s-au dedat curviei, și s-au dus după carne străină, sunt puși ca exemplu, purtând asupra lor pedeapsă veșnică de foc.lW UAȘi nu numai atât, ci și pe îngerii care nu și-au păstrat starea lor inițială, ci și-au părăsit propria lor locuință, pentru a judecății mare zi, în lanțuri veșnice, sub negură, îi păstrează.V ASă amintesc însă vouă vreau, cunoscând voi odată pentru totdeauna aceasta, că Domnul după ce a salvat pe popor din pământul Egiptului, în al doilea rând pe aceia care nu credeau i-a pierdut.nimicit pU ]A Avertisment cu privire la cei neevlavioși Căci s-au strecurat printre credincioși anumiți oameni care demult au fost scriși mai dinainte pentru această judecată, lipsiți de pietate, schimbând harul Dumnezeului nostru în destrăbălare, și pe singurul Stăpân Dumnezeu și Domn al nostru, Isus Hristos renegându-L.~T yAPreaiubiților, toată râvna punând eu în a vă scrie cu privire la comuna noastră salvare, nevoie am avut să vă scriu, îndemnându-vă să luptați pentru credința dată sfinților odată pentru totdeauna.IS AMilă vouă și pace și iubire, să fie înmulțite.9R qA Lupta pentru credință Iuda al lui Isus Hristos rob, și frate al lui Iacov, celor în Dumnezeu Tatăl sfințiți, și în Isus Hristos păziți, cei chemați.$Q E@Sper însă foarte curând să te văd, și gură către gură să vorbim. Pace ție! Te îmbrățișează prietenii. Îmbrățișează pe prieteni pe nume.OP @ Multe am să scriu, dar nu vreau cu cerneală și condei să-ți scriu.LO @ Lui Demetrius mărturie îi este adusă din partea tuturor, și din partea adevărului însuși; și noi de asemenea îi aducem mărturie, și știi că mărturia nostră adevărată este. N @ Preaiubitule, nu imita răul, ci binele. Cine face bine din Dumnezeu este; cine însă face răul nu L-a văzut pe Dumnezeu.-M W@ De aceea, dacă vin, îi voi aminti lucrările pe care le face, cuvinte grele îndrugând despre noi. Și nemulțumit fiind cu acestea, nici el nu primește pe frați, și pe cei care voiesc să-i primească îi oprește, și din adunare îi dă afară.tL e@ Am scris adunării, dar acela căruia îi place să aibă întăietatea între ei, Diotref, nu ne primește.qK _@Noi deci suntem datori să primim pe unii ca aceștia, ca împreună-lucrători să devenim cu adevărul.QJ @Căci pentru Numele Lui au ieșit ei, nimic luând de la neamuri.1I _@(care au mărturisit iubirea ta înaintea adunării), pe care bine vei face să îi acompaniezi în călătoria lor în chip vrednic de Dumnezeu.eH G@Preaiubitule, tu cu credință faci orice lucrezi pentru frați, și pentru străini,gG K@Nu am bucurie mai mare ca aceasta, ca să aud despre copiii mei că în adevăr umblă.F  @Căci m-am bucurat mult de venirea fraților, și de mărturia lor despre adevărul tău, așa cum tu în adevăr umbli.E @Preaiubitule, cu privire la toate mă rog fierbinte pentru tine să prosperi și să fii sănătos, așa cum prosperă al tău suflet.xD o@ Umblarea în adevăr Bătrânul, către Gaius cel preaiubit, pe care eu îl iubesc în adevăr.CC ? Te îmbrățișează copiii surorii tale celei alese. Amin.hB M? Multe lucruri având să vă scriu, nu am vrut o fac cu hârtie și cerneală; ci sper să vin la voi, și gură către gură să vorbesc, ca bucuria noastră să fie deplină.]A 7? Căci cine îi spune, Salut, se face părtaș la lucrările lui cele răufăcătoare.@ #? Dacă cineva vine la voi, și această învățătură nu o aduce, să nu îl primiți în casă, și salutare să nu îi spuneți.F?  ? Oricine se abate și nu rămâne în învățătura lui Hristos pe Dumnezeu nu-L are. Cel ce rămâne în învățătura lui Hristos, acela și pe Tatăl și pe Fiul Îi are.i> O?Luați seama la voi înșivă, ca să nu pierdem ce am lucrat, ci răsplată deplină să primim.T= %? Avertizare cu privire la antihriști Căci mulți înșelători au ieșit în lume, care nu-L mărturisesc pe Isus Hristos venind în carne -- acesta este înșelătorul și antihristul.< 3?Și aceasta este iubirea, ca să umblăm potrivit poruncilor lui. Aceasta este porunca, așa cum ați auzit de la început, ca în ea să umblați.; '?Și acum îți cer, doamnă, nu ca și cum ți-aș scrie o poruncă nouă, ci ce avem de la început, ca să ne iubim unii pe alții.: )?M-am bucurat foarte mult că am găsit pe unii din copiii tăi umblând în adevăr, așa cum am primit poruncă de la Tatăl.9 ?Vor fi cu noi har, milă, pace de la Dumnezeu Tatăl, și de la Domnul Isus Hristos, Fiul Tatălui, în adevăr și iubire.J8 ?pentru adevărul care rămâne în noi, și cu noi va fi în veac.;7 u? Adevărul rămâne în veac Bătrânul, alesei doamne, și copiilor ei, pe care eu îi iubesc în adevăr, și nu eu singur, ci și toți cei ce cunosc adevărul;<6u>Copii, păziți-vă pe voi înșivă de idoli. Amin.j5O>Știm însă că Fiul lui Dumnezeu a venit, și ne-a dat înțelegere ca să-L cunoaștem pe Cel adevărat; și suntem în Cel adevărat, în Fiul Lui, Isus Hristos. El este adevăratul Dumnezeu, și viața veșnică.^47>Știm că din Dumnezeu suntem, și lumea întreagă în cel cumplit zace.3%>Știm că oricine e născut din Dumnezeu nu păcătuiește; ci cel născut din Dumnezeu se păzește pe sine, și cel cumplit nu îl atinge.]25>Orice nedreptate păcat este; și este păcat care nu e spre moarte.1>Dacă cineva vede pe fratele lui păcătuind un păcat care nu e spre moarte, să ceară, și El îi va da viață, aceluia ce nu a păcătui spre moarte. Este un păcat spre moarte; nu cu privire la acesta spun ca să ceară.l0S>Și dacă știm că ne ascultă, orice cerem, știm că avem cererile pe care le-am cerut de la El.!/=> Să cerem cu îndrăzneală Și aceasta este îndrăzneala pe care o avem în El, că dacă cerem ceva după voia Lui, El ne ascultă.=.u> Acestea v-am scris, vouă celor ce credeți în Numele Fiului lui Dumnezeu, ca să știți că viață veșnică aveți, și ca să credeți în Numele Fiului lui Dumnezeu.a-=> Cine are pe Fiul, are viața; cine nu are pe Fiul lui Dumnezeu, viața nu o are.u,e> Și aceasta este mărturia, că viață veșnică ne-a dat Dumnezeu, și această viață în Fiul Lui este.b+?> Cine crede în Fiul lui Dumnezeu, are mărturia în el; cine nu crede pe Dumnezeu, mincinos L-a făcut pe El, fiindcă nu a crezut în mărturia pe care a mărturisit-o Dumnezeu cu privire la Fiul Lui.J*> Dacă mărturia oamenilor o primim, mărturia lui Dumnezeu mai mare este; fiindcă aceasta este mărturia lui Dumnezeu pe care El a mărturisit-o cu privire la Fiul Lui.j)O>CP omite tot versetul Duhul, și apa, și sângele; și cei trei în cel unu sunt.N(>Căci trei sunt care mărturisescAld. omite restul versetului în cer, Tatăl, și cuvântul și Duhul Sfânt; și Cei trei în una sunt. Și trei sunt care mărutrisesc pe pământ,2'_>El este cel ce a venit prin apă și sânge, Isus Hristosul; nu în apă numai, ci în apă și sânge; și Duhul este Cel ce mărturisește, căci Duhul este adevărul.b&?>Cine este cel ce învinge lumea, dacă nu cel care crede că Isus este Fiul lui Dumnezeu?+%Q>Fiindcă oricine e născut din Dumnezeu învinge lumea, și aceasta este victoria învingerii lumii, credința noastră.CP scrie νμων: voastră z$o>Căci aceasta este iubirea lui Dumnezeu, ca poruncile Lui să le ținem, și poruncile Lui grele nu sunt.#y>Prin aceasta știm că iubim pe copiii lui Dumnezeu, când pe Dumnezeu Îl iubim, și poruncile Lui le păzim.7" k> Să iubim pe Dumnezeu Oricine crede că Isus este Hristosul, din Dumnezeu este născut; și oricine iubește pe Cel ce a născut, iubește și pe cel născut din El.w!i>Și această poruncă o avem de la El, ca cine iubește pe Dumnezeu, să iubească și pe fratele lui.v g>Dacă cineva spune că, Iubesc pe Dumnezeu, și pe fratele lui îl urăște, mincinos este. Căci cine nu iubește pe fratele lui, pe care l-a văzut, pe Dumnezeu, pe care nu L-a văzut, cum poate să-L iubească.:q>Noi Îl iubim, fiindcă El cel dintâi ne-a iubit.4c>Frică nu este în iubire, ci iubirea desăvârșită afară aruncă frica; fiindcă frica pedeapsă are, și cel căruia îi este frică nu este desăvârșit în iubire.0[>În aceasta a fost desăvârșită iubirea față de noi, ca îndrăzneală să avem în ziua judecății; fiindcă așa cum El este, și noi suntem în lumea aceasta.gI>Și noi am cunoscut și am crezut iubirea pe care o are Dumnezeu fața de noi. Dumnezeu iubire este; și cine rămâne în iubire, în Dumnezeu rămâne, și Dumnezeu în el.CP adaugă μενει: locuiește jO>Cine va mărturisi că Isus este Fiul lui Dumnezeu, Dumnezeu în el rămâne și el în Dumnezeu.hK>Și noi am văzut, și dăm mărturie că Tatăl a trimis pe Fiul ca Salvator al lumii.> Prin aceasta cunoaștem că în El ramânem, și El rămâne în noi, fiindcă din Duhul Lui ne-a dat.4c> Pe Dumnezeu nimeni vreodată nu L-a văzut. Dacă ne iubim unii pe alții, Dumnezeu în noi rămâne, și iubirea Lui desăvârșită este în noi.oY> Preaiubiților, dacă astfel Dumnezeu ne-a iubit, și noi trebuie unii pe alții să ne iubim.6g> În aceasta este iubirea, nu că noi L-am iubit pe Dumnezeu, ci că El ne-a iubit, și L-a trimis pe Fiul Lui ca ispășire pentru păcatele noastre.&G> În aceasta s-a arătat iubirea lui Dumnezeu în noi, că pe Fiul Lui, Cel Unul Născut, L-a trimis Dumnezeu în lume, ca să trăim prin El.R>Cine nu iubește nu cunoaște pe Dumnezeu, fiindcă Dumnezeu iubire este.G > Iubiți-vă unul pe altul Preaiubiților, să ne iubim unii pe alții, fiindcă iubirea din Dumnezeu este; și oricine iubește din Dumnezeu este născut și cunoaște pe Dumnezeu.6g>Noi din Dumnezeu suntem; cine cunoaște pe Dumnezeu, ne ascultă; cine nu este din Dumnezeu, nu ne ascultă. Prin aceasta cunoaștem duhul adevărului și duhul rătăcirii.X+>Ei din lume sunt; de aceea ca din lume vorbesc, și lumea îi ascultă.->Voi din Dumnezeu sunteți, copilașilor, și le-ați învins; fiindcă mai mare este Cel ce e în voi, decât cel ce e în lume.mU>Și orice duh care nu mărturisește că Isus Hristos în carne a venit, duhul acela din Dumnezeu nu este. Ci acesta este cel al antihristului, depre care ați auzit că vine, și acum în lume este deja.'I>Prin aceasta cunoașteți Duhul lui Dumnezeu, orice duh care mărturisește că Isus Hristos în carne a venit, duhul acela din Dumnezeu este.c  C> Cercetarea duhurilor Preaiubiților, să nu credeți orice duh, ci puneți la încercarecercetați, validați duhurile, dacă de la Dumnezeu sunt; căci mulți falși-profeți au ieșit în lume./ Y>Și cine păzește poruncile Lui, în El rămâne, și El în el. Și prin aceasta cunoaștem că El rămâne în noi, prin Duhul pe care ni-L- a dat.: o>Și aceasta este porunca Lui, ca să credem în Numele Fiului Lui, Isus Hristos, și să ne iubim unii pe alții, după cum El ne-a dat poruncă. >Și orice Îi cerem, primim de la El, fiindcă poruncile lui le păzim și cele plăcute înaintea Lui facem.f G>Preaiubiților, dacă inima noastră nu ne condamnă, încredere avem înaintea lui Dumnezeu.&G>Căci dacă ne condamnă inima, știm că mai mare este Dumnezeu decât inima noastră, și El cunoaște toate lucrurile.zo>Și prin aceasta vom cunoaște că din adevăr suntem, și înaintea Lui ne vom liniști inimile noastre.`;>Copilașii mei, să nu iubim cu cuvântul, nici cu limba, ci cu fapta și cu adevărul. n~~E}d|<{zyyTxwvv#uQtt rqppDnmm&lk"j{ihh*gfeeddcc;ba`]__*^w]]1\[[ZxYXXfWW==w<;::89887O66F5433J2110|//>..-,+n*))(F':&v%%:$$""W![ ;3r1<,lu = = k  .mf"c?B Și a fost călcat în picioare teascul, afară din cetate. Și a ieșit sânge din teasc până la zăbalele cailor, până la stadii o mie șase sute.KbB Și a pus îngerul secera lui pe pământ, și a cules strugurii viei pământului. Și a aruncat în teascul mâniei Dumnezeului cel mare.aici diferență notabilă de manuscris aB Și alt înger a ieșit din altar, având autoritate peste foc. Și a chemat cu strigăt mare pe cel având secera cea ascuțită, spunând, Trimite-ți secera cea ascuțită, și culege ciorchinii viei pământului! căci sunt copți strugurii ei.[`1B Și alt înger a ieșit din templu cel în cer, având și el seceră ascuțită.^_7B Și a pus Cel șezând pe nor secera Lui pe pământ, și a fost secerat pământul.C^B Și alt înger a ieșit din templu, strigând cu glas mare Celui șezând pe nor, Trimite secera Ta, și seceră! căci a venit ora de a secera, căci s-a uscat secerișul pământului.?]yB Îngerul cu secera Și am văzut, și iată, nor alb, și pe nor șezând asemenea Fiului Omului, având pe capul Lui cunună de aur, și în mâna Lui, seceră ascuțită.\\3B Și am auzit glas din cer spunându-mi, Scrie! Binecuvântați morții cei în Domnul murind de acum încolo. Spune, Da!, Duhul, căci se vor odihni din ostenenile lor, iar lucrările lor îi vor urma după ei.j[OB Aici răbdarea sfinților este. Aici, cei păzind poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus.7ZiB Și fumul torturii lor în vecii vecilor se ridică; și nu vor avea odihnă zi și noapte, cei închinându-se fiarei și chipului ei, și dacă cineva ia marca numelui ei./YYB și el va bea din vinul mâniei lui Dumnezeu, cel turnatamestecat prin turnare, 6 oc, Pro 9:2 nediluat3 oc, Psa 75:8, Jer 25:15 în paharulpotirul mâniei Lui; și va fi torturat în foc și sulf înaintea sfinților îngeri, și înaintea Mielului.-XUB Și alt înger, al treilea urmă lor, spunând cu glas mare, Dacă cineva se închină fiarei și chipului ei, și primește marca pe fruntea lui sau pe mâna lui;;WqB Și alt înger, al doilea urmă, spunând, A căzut, a căzut, Babilon ceafeminin: cetatea mare; din vinului mâniei curviei ei, a dat să bea tuturor națiunilor.MVB spunând cu glas mare, Temeți-vă de Dumnezeu, și dați-I glorie! căci a venit ora judecății Lui; și închinați-vă Celui ce a făcut cerul și pământul, și marea, și izvoarele apelor!{UqB Judecata celor ce primiră marca Și am văzut alt înger zburând în mijlocul cerului, având Evanghelie veșnică ca să evanghlizeze celor ce locuiesc pe pământ, și către orice națiune, și seminție, și limbă, și popor,ZT/B Și în gura lor nu a fost găsită minciună, căci fără imperfecțiune sunt.fSGB Aceștia sunt cei ce cu femei nu s-au întinat, căci virgini sunt. Aceștia sunt cei ce Îl urmează pe Miel oriunde merge. Aceștia de Isus au fost cumpărați de la oameni, pârga lui Dumnezeu, și a Mielului.{RqB Și ei cântă o cântare nouă înaintea tronului, și înaintea celor patru făpturi vii, și a bătrânilor. Și nimeni nu poate să învețe cântarea, în afară de cei o sută patruzeci și patru de mii, cei cumpărați de la pământ.QB Și am auzit glas din cer, ca glas de ape multe, și ca glas de tunet mare; și glasul pe care l-am auzit, ca al harpiștilor2 oc, Rev 18:22 cântând la harfă3 oc, Isa 23:16 cu harfele29 oc, Gen 4:21 lor.`P =B Mielul și cei răscumpărați Și am văzut, și iată, Mielul ținându-Se pe muntele Sion, și cu El o sută patruzeci și patru de mii, având Numele Lui și Numele Tatălui Lui scrise pe frunțile lor. OB  Aici înțelepciunea este. Cel având pricepere să calculeze numărul fiarei; căci număr de om este, și numărul ei, 600 60 6.N1B  Și ca niciunul să nu poată să cumpere sau să vândă pe piață, în afară de cel având marca, sau numele fiarei, sau numărul numelui ei.AM}B  Și a făcut așa ca toți, cei mici și cei mari, și cei bogați și cei săraci, și cei liberi și cei robi, ca să fie dat lor o marcă pe mâna lor dreaptă, sau pe fruntea lor.;LqB  Și i-a fost dat ca suflare să dea imaginii fiarei, ca și să vorbească chipul fiarei, și să facă ca toți cei care nu s-ar închina chipului fiarei, ca să fie omorâți. KB  Chipul fiarei Și ea rătăcește pe cei ai Mei, cei locuind pe pământ, prin semnele care i-a fost dat să le facă înaintea fiarei, spunând celor locuind pe pământ să facă un chip al fiarei, care avusese rana de sabie, și trăise.bJ?B Și ea lucrează semne mari și foc din cer să coboare pe pământ înaintea oamenilor.kIQB Și autoritatea celei dintâi fiare toată o faceexercită înaintea ei, și face pământul și pe cei în el locuind, ca să se închine fiarei celei dintâi, care a fost vindecată de rana morții ei.H/B Fiara cu două coarne Și am văzut altă fiară ridicându-se din pământ, și avea coarne două ca un miel; și vorbea ca un dragon.9GmB Dacă cineva ține în captivitate, în captivitate merge; dacă cineva cu sabia omoară, trebuie ca el cu sabia să fie omorât. Aici este răbdarea și credința sfinților.,FUB Dacă cineva are ureche, să audă!)EMB  Și s-au închinat lui toți cei locuind pe pământ, cărora nu le-au fost scrise numele în cartea vieții Mielului Cel înjunghiat de la întemeierea lumii. D;B  Și i-a fost dat să facă război cu cei sfinți, și să-i învingă. Și i-a fost dată autoritate peste orice seminție, și limbă, și națiune.'CIB  Și a deschis gura lui ca să blasfemieze împotriva lui Dumnezeu, să blasfemieze Numele Lui, și cortul Lui, și pe cei ce în ceruri își întind cortul.B/B  Și i-a fost dată o gură vorbind mari lucruri și blasfemii. Și i-a fost dată autoritate război să facă luni patruzeci și două.DAB  Și s-au închinat dragonului, cel dând autoritate fiarei. Și s-au închinat fiarei, spunând, Cine e asemenea fiarei? Și cine e puternic ca să se războiască cu ea?(@KB  Și unul dintre capetele ei, ca înjunghiat de moarte; și rana morții ei fusese vindecată; și se mira întregul pământ dupădespre fiară.P?B  Și fiara pe care am văzut-o era asemenea leopardului, și picioarele ei, ca ale ursului, și gura ei, ca gura leului. Și i-a dat dragonul puterea lui, și tronul lui, și autoritate mare._> ;B Fiara cu șapte capete Și am stat pe nisipul mării. Și am văzut din mare o fiară urcând, având corne zece și capete șapte, și pe coarnele ei zece diademe, și pe capetele ei un nume de blasfemie.4=cB  Și s-a mâniat dragonul împotriva femeii, și s-a dus să facă război cu rămășița seminței ei, cei păzind poruncile lui Dumnezeu, și având mărturia lui Isus.<B  Și a ajutat pământul pe femeie, și a deschis pământul gura lui, și a înghițit râul pe care l-a aruncat dragonul din gura lui.x;kB  Și a aruncat șarpele din gura lui, după femeie, apă ca un râu, ca pe ea luată de râu s-o facă.S:!B  Și i-au fost date femeii două aripi de vultur mare, ca să zboare în pustie, în locul ei, unde să fie hrănită acolo o vreme, și vremuri, și o jumătate de vreme, de la fața șarpelui.G9 B Și când a văzut dragonul că a fost aruncat pe pământ, a urmărit-o pe femeia care dăduse naștere celui de parte bărbătescă.copilului de parte bărbătească w8iB Diavolul pe pământ. Al treilea Vai De aceea fiți bucuroase ceruri, și cei ce în ele v-ați întins cortul! Vai pământului, și mării, căci a coborât diavolul la voi, având mânie mare, văzând că puțină vreme are.7!B Și ei l-au învins prin sângele Mielului, și prin cuvântul mărturiei lor, și nu și-au iubit viețile lor până la moarte.6B Și am auzit glas mare în cer, spunând, Acum are loc salvarea, și puterea, și împărăția Dumnezeului nostru, și autoritatea Hristosului Lui; căci a fost aruncat jos acuzatorul frațlor noștri, cel acuzându-i înaintea Dumnezeului nostru zi și noapte.Z5/B Și a fost aruncat dragonul cel mare, șarpele cel vechi, cel chemat diavolul și Satan; cel rătăcind pe locuitorii lumii întregi, a fost aruncat înspre pământ, și îngerii lui cu el au fost aruncați.S4!B  și nu și-a impus forța, nici loc nu li s-a mai găsit în cer.!3=B  Război în cer Și a avut loc război în cer; Mihail și îngerii lui se războiau cu dragonul; și dragonul s-a războit, și îngerii lui;2B  Și femeia a fugit în pustie, unde are un loc pregătit de la Dumnezeu, ca acolo să fie hrănită ea, zile o mie două sute șaizeci.?1yB  Și a dat naștere unui fiu de parte bărbătească care umează să păstorească toate națiunile cu un toiag de fier; și a fost răpit copilul ei la Dumnezeu, și la tronul Lui.0 B  Și coada lui târa a treia parte a stelelor cerului, și le-a aruncat înspre pământ. Și dragonul se ținea înaintea femeii care era pe punctul de a da naștere, ca atunci când va fi dat naștere, copilul ei să-l devoreze.T/#B  Și s-a văzut alt semn în cer. Și iată, dragon40 oc, Exo 7:9 mare roșu ca focul, având capete șapte, și coarne zece; și pe capul lui, șapte diademe.7 oc, Est 1:11 O.B  Și în burtă având,fiind însărcinată a strigat fiind în travaliu,19 oc, Psa 7:14, Gal 4:19 travaliul nașterii, DEX și se chinuia să dea naștere.0- ]B Semne în cer Și semn mare s-a văzut în cer; o femeie îmbrăcată cu soarele, și luna sub picioarele ei, și pe capul ei cunună de stele douăsprăzece.A,}B  Și a fost deschis templul lui Dumnezeu în cer, și s-a văzut chivotul legământului Domnului în templul Lui. Și au avut loc fulgere, și glasuri, și tunete, și grindină mare./+YB  Și națiunile s-au mâniat, și a venit mânia Ta, și vremea ca morții să fie judecați, și să dai răsplata robilor Tăi, profeților, și celor sfinți, și celor temându-se de Numele Tau, celor mici și celor mari, și să prăbușești în stricăciune pe cei ce strică pământul.a*=B  spunând, Îți mulțumim Ție, Doamne Dumnezeule Cel Atotputernic, Cel ce ești, și Cel ce erai, și Cel ce vii; că ai luat puterea Ta cea mare și împărățești.ai început să împărățeștie !)=B  Și cei douăzeci și patru bătrâni, cei înaintea lui Dumnezeu șezând pe tronurile lor, au căzut pe fețele lor, și s-au închinat lui Dumnezeu, (B  A șaptea trâmbiță: domnie, mânie și judecată Și cel de-al șaptelea înger a trâmbițat. Și au fost glasuri mari în cer, spunând, A venit împărăția lumii Domnului nostru, și a Hristosului Lui, și va împărăți în vecii vecilor.M'B  Vaiul al doilea a trecut. Și vaiul al treilea, iată, vine repede.h&KB Și în acea zi a avut loc cutremur mare, și a zece parte a cetății a căzut, și au fost omorâți în cutremur nume de oameni șapte mii. Și ceilalți înfricoșați au devenit, și au dat glorie Dumnezeului cerului.% B Și au auzit glas mare din cer, spunându-le, Urcați aici! Și ei au urcat în cer în nor; și i-au văzut vrăjmașii lor.2$_B Și după trei zile și jumătate, suflare de viață de la Dumnezeu a intrat în ei, și s-au ținut pe picioarele lor, și frică mare a căzut peste cei văzându-i.K#B Și cei locuind pe pământ se vor bucura cu privire la ei, și vor fi bucurați; și daruri își vor trimite unii altora; căci aceștia, cei doi profeți, torturau pe cei locuind pe pamânt.6"gB Și vor fi văzute de popoare, și seminții, și limbi, și națiuni, cadavrele lor, zile trei și jumătate. Și cadavrele lor nu vor îngădui să fie puse în mormânt.'!IB  Și cadavrele lor vor fi în piața cetății celei mari, cea chemată duhovnicește Sodoma și Egipt, unde și Domnul lor a fost crucificat. %B  Și când vor fi sfârșit mărturia lor, fiara, cea ridicându-se din abis, va face cu ei război, și îi va învinge, și îi va omorî.oYB  Aceștia au autoritate să închidă cerul, ca ploaie să nu plouă în zilele profeției lor. Și autoritate au peste ape, să le schimbe în sânge, și să lovească pământul cu orice plagă, ori de câte ori dacă vor vrea.=uB  Și dacă cineva vrea să-i vatăme, foc iese din gura lor, și-i devorează pe vrăjmașii lor. Și dacă cineva vrea să-i vatăme, astfel trebuie acela să fie omorât.q]B  Aceștia sunt cei doi măslini, și cele două sfeșnice, care înaintea Domnului pământului se țin.B  Cei doi martori Și voi da celor doi martori ai Mei, și vor profetiza zile o mie două sute șaizeci îmbrăcați în saci.DB  Și curtea cea din afara templului pune-o deoparte, și nu o măsura, căci a fost dată națiunilor; și cetatea cea sfântă o vor călca în picioare luni patruzeci și două.W +B Măsurarea templului Și mi-a fost dată o trestie asemenea unui toiag. Și a stat îngerul, spunând, Scoală-te și măsoară templul lui Dumnezeu, și altarul, și pe cei închinându-se în el! B Și mi-a spus, Trebuie ca tu iarăși să profetizezi despre popoare, și despre națiuni, și limbi, și împărați mulți.3aB Și am luat sulul cel mic de carte din mâna îngerului, și l-am devorat; și a fost în gura mea, ca mierea dulce; și când l-am mâncat, s-a amărât pântecele meu.A}B Și a mers la înger, spunându-i, Dă-mi sulul cel mic de carte. Și mi-a spus, Ia-l și devorează-l, și îți va amărî pântecele, dar în gura ta va fi dulce ca mierea.b?B  Micul sul de carte e mâncat Și glasul pe care l-am auzit din cer, iarăși a vorbit cu mine, și a spus, Du-te, ia micul sul de carte, cel deschis în mâna îngerului ținându-se pe mare și pe pământ.G B  ci în zilele glasului celui de-al șaptelea înger, când va fi pe punctul de a trâmbița, de asemenea se va sfârși misterul lui Dumnezeu, pe care l-au evanghelizat robii Lui profeții.A}B  Și a jurat pe Cel Viu în vecii vecilor, Care a creat cerul și cele în el, și pământul și cele în el, și marea și cele în ea; căci timpamânare nu va mai fi;{qB  Și îngerul pe care l-am văzut ținându-se pe mare și pe pământ, ridică mâna lui cea dreaptă către cer.=uB  Și când au vorbit cele șapte tunete, eram pe punctul de a scrie; și am auzit voce din cer spunându-mi, Pecetluiește ce au vorbit cele șapte tunete, și acestea nu le scrie.1B  Șapte tunete Și a strigat cu voce mare, ca un leu urlând. Și când a strigat, au vorbit cele șapte tunete cu propriile lor glasuri.B  Și avea în mâna lui un sul mic de carte deschis. Și puse piciorul lui cel drept pe mare, iar pe cel stâng pe pământ.Y /B Un înger puternic cu un sul mic de carte Și am văzut un înger tare coborând din cer, purtând un nor și curcubeul pe capul lui. Și fața lui, ca soarele, și picioarele lui, ca stâlpi de foc.vgB  Și nu s-au pocăit din crimele lor, nici din vrăjitoriile lor, nici din curvia lor, nici din hoțiile lor.? yB  Și cei ce au rămas dintre oameni, care nu au fost omorâți în plăgile acestea, nu s-au pocăit din lucrările mâinilor lor, ca să nu se închine demonilor, și idolilor de aur, și de argint, și de bronz, și de piatră, și de lemn, care nici să vadă nu pot, nici să audă, nici să umble. %B  Căci autoritatea cailor în gurile lor este, și în cozile lor, căci cozile lor, asemenea șerpilor, având capete; și cu ele vatămă. #B  De cele trei aceste plăgi au fost omorâți cea de-a treia parte din oameni, din focul, și din fumul, și sulful ieșind din gurile lor.h KB  Și astfel am văzut caii în viziune, și pe cei șezând pe ei, având platoșe înfocate,3 oc, de culoarea focului, Eze 28:14 și albastre,23 oc, Exo 25:5 și sulfuroase,galben și capetele cailor, precum capetele leilor, și din gurile lor ieșea foc, și fum, și sulf.14 oc, Gen 19:24 a =B  Și numărul oștirilor de cavalerie,lit: cal; unele ms folosesc aici ἱππικοῦ (G2461): cavalerie zece mii ori zece mii;100.000.000: o sută de milioane și am auzit numărul lor.5B  Și au fost dezlegați cei patru îngeri, cei pregătiți pentru ora, și ziua, și luna, și anul, ca să omoare cea de-a treia parte a oamenilor.B  spunând celui de-al șaselea înger, cel având trâmbița, Dezleagă pe cei patru îngeri care sunt legați la râul cel mare Eufrat!CB A șasea trâmbiță. Al doilea vai Și cel de-al șaselea înger a trâmbițat; și am auzit voce una din cele patru colțuri ale altarului de aur, cel înaintea lui Dumnezeu,S!B Vaiul cel dintâi a trecut, iată, vin încă două vaiuri după acestea.{qB Au împărat peste ele, pe îngerul abisului. Numele lui în ebraică, Abadon, iar în greacă nume are, Apolion.}B Și aveau cozi asemenea scorpionilor, și țepi, și în cozile lor autoritate având să vatăme pe oameni luni cinci.B Și aveau platoșe ca platoșe de fier; și glasul aripilor lor, ca glasul carelor cu cai mulți, alergând în război.OB  Și aveau perii ca perii femeilor, și dinții lor ca ai leilor erau.&GB  Și înfățișările lăcustelor, asemenea cailor pregătiți pentru război; și pe capetele lor precum cununi de aur, și fețele lor ca fețe de oameni.B  Și în zilele acelea vor căuta oamenii moartea, și nicidecum nu o vor găsi; și vor dori să moară, și va fugi de la ei moartea.8~kB  Și le-a fost dat ca să nu îi omoare, ci ca să fie torturați luni cinci; și tortura5 oc, numai în Apo lor, ca tortura scorpionului, când lovește un om.L}B  Și l-a fost zis ca să nu vatăme iarba pământului, nici toată planta verde, nici tot copacul; în afară de oamenii rămânând, cei ne având pecetea lui Dumnezeu pe frunțile lor.|{B  Și din fum au ieșit lăcuste pe pământ; și le-a fost dată autoritate, cum au autoritate scorpionii pământului..{WB  Și el a deschis fântâna abisului, și s-a ridicat fum din fântână, ca fumul unui cuptor arzând. Și s-a întunecat soarele și văzduhul de fumul fântânii.ez GB A cincea trâmbiță: primul vai Și cel de-al cincelea înger a trâmbițat; și am văzut stea din cer căzând pe pământ; și i-a fost dată cheia fântânii abisului.43 oc, Gen 1:2, Luk 8:31 xykB Și am văzut și am auzit un vultur zburând în mijlocul cerului, spunând cu glas mare, Vai, vai, vai, de cei locuind pe pământ, datorită celor ce rămân glasuri ale trâmbițelor celor trei îngeri, cei pe punctul de a trâmbița.xyB A patra trâmbiță: întunericul Și cel de-al patrulea înger a trâmbițat, și a primit lovitură25 oc, Exo 9:31; diferit de παίω (3817), Rev 9:5 a treia parte din soare, și a treia parte din lună, și a treia parte din stele, ca să se întunece a treia parte din ele, și ziua să nu se vadă a treia parte din ea, și noaptea tot așa."w?B Și numele stelei se spune Pelin; și a devenit a treia parte a apelor de pelin, și mulți oameni au murit datorită apelor, căci se făcuseră amare.Xv+B A treia trâmbiță: ape amare Și cel de-al treilea înger a trâmbițat; și a căzu din cer stea mare, arzând ca o lampă, și a căzut pe a treia parte a râurilor, și peste izvoarele apelor.u3B și au murit a treia parte a creaturilor din mare, cele având suflete;sau: vieți și a treia parte a corăbiilor au fost stricate.CtB A doua trâmbiță: lovirea mării Și cel de-al doilea înger a trâmbițat; și ca un munte mare arzând a fost aruncat în mare; și a devenit a treia parte a mării sânge;s9B Prima trâmbiță: incinerarea Și cel dintâi a trâmbițat, și s-a făcut grindină și foc amestecat în sânge, și au fost aruncate în pământ; și a treia parte a pământului a fost arsă, șiîn cele mai multe manuscrise: Și cel dintâi a trâmbițat, și s-a făcut grindină și foc amestecat în sânge, și au fost aruncate în pământ; și a treia parte a pământului a fost arsă, și a treia parte a arborilor a fost arsă, și toată iarba verde a fost arsă. – TR omite: καὶ τὸ τρίτον τῶν δένδρων κατεκάη, și a treia parte a arborilor a fost arsă toată iarba verde a fost arsă.ureB Și cei șapte îngeri, care aveau cele șapte trâmbițe, s-au pregătit ei înșiși ca să trâmbițeze.,qSB Și a luat îngerul tămâietoarea, și a umplut-o din focul altarului, și a aruncat pe pământ; și s-au făcut glasuri, și tunete, și fulgere, și cutremur.upeB Și s-a suit fumul tămâilor, cu rugăciunile celor sfinți, din mâna îngerului, înaintea lui Dumnezeu.o-B Și alt înger a venit și s-a ținut la altar; având tămâietore2 oc de aur; și i-au fost date tămâipluralul lui "tămâie" multe, ca să le aducă, cu rugăciunile celor sfinți toți, pe altarul de aur, cel dinaintea tronului.wniB Și am văzut cei șapte îngeri, care înaintea lui Dumnezeu se țin, și le-au fost date șapte trâmbițe.m 1B A șaptea pecete: tăcere în cer Și când a deschis pecetea cea de-a șaptea, s-a făcut liniște în cer aproape o jumătate de oră..lWB Căci Mielul, Cel din mijlocul tronului, îi va păstori. Și îi va călăuzi la ale vieții izvoare de apă. Și va șterge Dumnezeu orice lacrimă din ochii lor.1k]B Ei nu vor mai flămânzi, nici nu vor mai înseta, nici nicidecum nu va mai cădea peste ei soarele, nici vreo arșiță.14 oc, Gen 8:22 ,jSB Pentru aceasta ei sunt înaintea tronului lui Dumnezeu, și Îl slujesc zi și noapte în templul Lui; și Cel ce șade pe tron Își va întinde cortul peste ei.5ieB Și i-am spus, Domnul meu, tu știi. Și îmi zise, Aceștia sunt cei venind din necazul cel mare, și și-au spălat costumele lor, și le-au albit în sângele Mielului.h B Și a răspuns unul dintre bătrâni, spunându-mi, Aceștia îmbrăcați cu costumele cele albe, cine sunt, și de unde vin?.gWB spunând, Amin! Binecuvântarea, și gloria, și înțelepciunea, și mulțumirea, și cinstea, și puterea, și tăria, Dumnezeului nostru în vecii vecilor! Amin!:foB Și toți îngerii se țineau în jurul tronului, și bătrânii, și cele patru făpturi vii. Și au căzut înaintea tronului pe fețele lor, și s-au închinat lui Dumnezeu,pe[B Și strigau cu glas mare, spunând, Salvarea Dumnezeului nostru, Cel șezând pe tron, și a Mielului!gdIB Mulțimea în haine albe După acestea am văzut, și iată, mulțime mare, pe care să o numere nimeni nu putea, din fiecare națiune, și semințiile, și popoarele, și limbile, ținându-sestând în picioare înaintea tronului și înaintea Mielului, purtând costume albe, și ramuri de palmier în mâinile lor.6cgB din seminția lui Zebulon, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Iosif, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Beniamin, douăsprezece mii pecetluiți.2b_B din seminția lui Simeon, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Levi, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Isahar, douăsprezece mii pecetluiți;4acB din seminția lui Așer, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Neftali, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Manase, douăsprezece mii pecetluiți;.`WB Din seminția lui Iuda, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Ruben, douăsprezece mii pecetluiți; din seminția lui Gad, douăsprezece mii pecetluiți;8_kB 144000 de pecetluiți Și am auzit numărul celor pecetluiți, o sută și patruzeci și patru de mii pecetluiți, din fiecare seminție a fiilor lui Israel.^B spunând, Nu vătămați pământul, nici marea, nici copacii, până când vom pecetlui pe robii Dumnezeului nostru pe frunțile lor.R]B Și am văzut alt înger urcând de la răsăritul soarelui, având pecetea Dumnezeului Cel Viu. Și a strigat cu glas mare celor patru îngeri, cărora le fusese dat să vatăme pământul și marea,|\ uB Cei patru îngeri Și după aceasta, am văzut patru îngeri stând la cele patru colțuri ale pământului, ținând cele patru vânturi ale pământului, ca să nu sufle vânt peste pământ, nici peste mare, nici peste tot copacul.U[%B Căci a venit ziua cea mare a mâniei Lui; și cine poate sta în picioare?ZB Și spun munților și stâncilor, Cădeți peste noi, și ascundeți-ne de la fața Celui șezând pe tron, și de la mânia Mielului."Y?B Și împărații pamântului, și oamenii de seamă, și comandanții peste mii,49 oc, Exo 18:21 și cei bogați, și cei tari,conducătorii și orice rob, și orice om liber, s-au ascuns ei înșiși în peșteri, și în stâncile munților.XB Și cerul a fost dat la o parte ca un sul de carte fiind înfășurat, și orice munte și insulă din locurile lor au fost mișcate."W?B Și stelele cerului au căzut în pământ, ca smochinul aruncându-și smochinele lui verzi,2 oc, Son 2:13 de mare vânt fiind scuturat.mVUB A șasea pecete: cutremur pe pământ și în cer Și am văzut. Și când a deschis pecetea cea de-a șasea, și cutremur mare a avut loc, și soarele negru a devenit ca un sac de păr, și luna a devenit ca sângele. UB Și le-au fost date fiecăruia costume72 oc, Gen 27:15 albe, și li s-a spus, ca să se odihnească încă un timp, până când se va împlini și cei împreună-robi cu ei și frații lor, cei ce urmează să fie omorâți, ca și ei.5TeB Și strigau cu glas mare, spunând, Până când, Stăpâne, Cel Sfânt și Cel Adevărat, nu vei judeca și vei răzbuna sângele nostru asupra celor locuind pe pământ?vSgB A cincea pecete: martirii Și când a fost deschisă cea de-a cincea pecete, am văzut sub altar sufletele oamenilor, cei înjunghiați datorită cuvântului lui Dumnezeu, și datorită mărturiei Mielului pe care o dăduseră.dRCB Și am văzut, și iată, un cal verde palid,DEX: șarg, izabel și cel ce ședea pe el, numele lui e moartea, și Hadesul urma după el. Și i-a fost dată autoritate peste cea de-a patra parte a pământului, să omoare cu sabia cea mare și lată, și prin foamete, și prin moarte, și prin fiarele pământului.'QIB A patra pecete: un cal verde palid Și când a deschis cea de-a patra pecete, am auzit glasul celei de-a patra făpturi vie spunând, Vino și vezi!_P9B Și am auzit glas în mijlocul celor patru făpturi vii spunând, O baniță3 oc, Eze 45:10 de cereale, un dinar, și trei banițe de orz, un dinar; și untdelemnul și vinul nu le vătăma.O'B A treia pecete: un cal negru Și când a fost deschisă pecetea a treia, am auzit pe cea de-a treia făptură vie spunând, Vino și vezi! Și am văzut, și iată, un cal negru; și cel șezând pe el având un jug de balanță în mâna lui.N-B Și a ieșit un alt cal, roșu ca focul;πυρρός roșu ca focul, 8 oc, Gen 25:30 roșcat, cărămiziu și celui șezând pe el, i-a fost dat să ia pacea de pe pământ, ca unul pe altul să se înjunghie; și i-a fost dată o sabie mare.M1B A doua pecete: un cal roșu ca focul Și când a deschis cea de-a doua pecete, am auzit pe a doua făptură vie spunând, Vino și vezi!L9B Și am văzut, și iată, un cal alb. Și cel șezând pe el avea un arc; și i-a fost dat o cunună, și a ieșit învingând, și ca să învingă.MK B Întâia pecete: un cal alb Și am văzut că a deschis Mielul una dintre cele șapte peceți; și am auzit pe una dintre cele patru făpturi vii spunând ca glas de tunet, Vino și vezi!wJiB Și cele patru făpturi vii spuneau Amin. Și cei douăzeci și patru bătrâni au căzut și s-au închinat.*IOB Și pe orice creatură4 oc care este în cer, și pe pământ, și sub pământ, și pe mare, care sunt, și pe cei în ele toți, i-am auzit spunând, A Celui șezând pe tron, și a Mielului, Binecuvântarea, și cinstea, și gloria, și forța în vecii vecilor.BHB spunând cu glas mare, Vrednic este Mielul, Cel ce a fost înjunghiat, să primească putere, și bogăție, și înțelepciune, și tărie, și cinste, și glorie, și binecuvântare.;GqB Și am văzut, și am auzit ca glas de îngeri mulți împrejurul tronului, și al făpturilor vii, și al bătrânilor; și era numărul lor miriade de miriade, și mii de mii,nFWB Și i-ai făcut, pentru Dumnezeul nostru, împărați și preoți; și vor împărăți pe pământ.E B Și cântau o cântare nouă, spunând, Vrednic ești să iei sulul cărții, și să deschizi pecețile lui; căci ai fost înjunghiat, și ai cumpărat pentru Dumnezeu pe noi prin sângele Tău, din orice seminție, și limbă, și popor, și națiune. DB Și când a luat sulul cărții, cele patru făpturi vii și cei douăzeci și patru bătrâni au căzut înaintea Mielului, având fiecare harfe, și potire46 oc, Exo 27:3 de aur pline cu tămâie, care sunt rugăciunile sfinților.VC'B Și a venit, și a luat, din dreapta Celui șezând pe tron, sulul cărții.#BAB Mielul Și am văzut, și iată, în mijlocul tronului și al celor patru făpturi vii, și în mijlocul bătrânilor, un Miel stând în picioare ca înjunghiat, având coarne șapte și ochi șapte, care sunt cele șapte Duhuri ale lui Dumnezeu trimise în toată lumea.\A3B Și unul dintre bătrâni mi-a spus, Nu plânge! Iată, a învins Leul care este din seminția lui Iuda, rădăcina lui David, ca să deschidă sulul cărții, și să rupă cele șapte peceți ale lui.@-B Și eu am plâns mult, căci nimeni vrednic nu a fost găsit să deschidă și să citească sulul cărții, nici să privească la el.?B Și nimeni nu a putut în cer, nici pe pământ, nici sub pământ, să deschidă sulul cărții, nici să privească la el. >B Și am văzut un înger tare proclamând cu glas mare, Cine este vrednic să deschidă sulul cărții, și să rupă pecețile lui? {3~I}C|V{{5zyyx)wivv(uutEsrmqppdonnmml>kk7jMii!h(gg fkedccubbFax``_`^^/]P\[[ZYXfWVVTU"TRR5QyPP'ON[MtKJJ6IpHH/GFF6EED]C`BAAA@$?>==< ;u::=9`77M6g55#4i3211000S//.C-- ,F+*))G((''&%%8$$ #*"b!!K q 0L:~As}H{;{]~5B Harul Domnului nostru Isus Hristos fie cu toți sfinții. Amin.[}1B Spune Cel ce adeverește acestea, Da, Eu vin repede. Amin. Da, vino Doamne Isuse![|1B Și dacă cineva va înlătura din cuvintele sulului de carte al profeției acesteia, va înlătura Dumnezeu partea lui de la pomul vieții, și de la cetatea sfântă, cele scrise în cartea din sulul acesta.D{B Mărturisesc Eu oricui auzind cuvintele profeției sulului cărții acesteia; dacă cineva va adăuga la acestea, va pune asupra lui Dumnezeu plăgile scrise în sulul cărții acesteia.zB Și Duhul și mireasa spun, Vino! Și cine aude să zică, Vino! Și cine însetează, să vină! Cine vrea, să ia apa vieții în dar!Hy B Eu Isus am trimis pe îngerul Meu să vă mărturisească acestea în adunări. Eu sunt Rădăcina și Posteritatearasa, neamul lui David, Steaua Strălucitoare de Dimineață.x'B Afară sunt câinii, și vrăjitorii, și preacurvarii, și ucigașii, și idolatrii, și oricine îndrăgind și făcând minciuna.w%B Ferice de cei făcând poruncile Lui, ca să fie dreptulautoritatea lor la pomul vieții, și pe porți să intre în cetate.|vsB Alfa și Omega Eu sunt Alfa și Omega, Începutul și Sfârșitul, Cel dintâi și Cel din urmă.ru_B Iată, Eu vin repede, și răsplata Mea e cu Mine, ca să dau fiecăruia cum lucrarea lui va fi.It B Cel nedrept, să nedreptățească mai departe. Și cel întinat, să se întineze mai departe. Și cel drept, dreptate să facă mai departe. Și cel sfânt, să se sfințească mai departe.osYB Și mi-a spus, Nu pecetlui cuvintele profeției sulului cărții acesteia, căci vremea aproape este.ErB Și mi-a spus, Vezi, nu! căci eu împreună-rob cu tine sunt, și cu frații tăi profeții, și cu cei ce păzesc cuvintele cărții din sulul acesta. Lui Dumnezeu închină-te!7qiB Și eu Ioan sunt cel auzind și văzând acestea. Și când am auzit și am văzut, am căzut să mă închin înaintea picioarelor îngerului arătându-mi acestea.p B Iată, Eu vin curând. Ferice de cine păzește cuvintele profeției cărții din sululsulului de carte acesta.Vo'B Și mi-a spus, Aceste cuvinte sunt credincioase și adevărate. Și Domnul Dumnezeul duhurilor profeților a trimis pe îngerul Lui, să arate robilor Lui ce trebuie să se întâmple în curând.&nGB Și noapte nu va fi acolo; și nevoie nu au de lampă, și de lumina soarelui, căci Domnul Dumnezeu îi luminează; și vor împărăți în vecii vecilor.DmB Și vor vedea fața Lui; și Numele Lui, pe frunțile lor.}luB Și orice blestem nu va mai fi; și tronul lui Dumnezeu și al Mielului în ea vor fi; și robii Lui Îi vor sluji.Xk+B În mijlocul străzii ei, și al râului, de o parte și de alta, pomul vieții făcând roade douăsprezece, în fiecare lună dând roada lui; și frunzele pomului sunt pentru terapia națiunilor.j %B Râul vieții Și mi-a arătat râu curat de apă vie, strălucitor ca cristalul, ieșind din tronul lui Dumnezeu și al Mielului. i;B Și nicidecum nu va intra în ea nimic întinat, și făcând urâciune și minciună; ci numai cei fiind scriși în sulul cărții vieții Mielului.=hwB Și vor aduce gloria și cinstea națiunilor în ea.Yg-B Și porțile ei nicidecum nu vor fi închise ziua; căci noapte nu va fi acolo.yfmB Și vor umbla națiunile prin lumina ei; și împărații pământului vor aduce gloria și cinstea lor în ea.!e=B Și cetatea nu are nevoie de soare, nici de lună, ca să strălucească în ea; căci gloria lui Dumnezeu o luminează, și lampa ei e Mielul.mdUB Și templu nu am văzut în ea, căci Domnul Dumnezeul Cel Atotputernic templu ei este, și Mielul.CcB Și cele douăsprezece porți, douăsprezece mărgăritare, una câte una, fiecare poartă era dintr-un singur mărgăritar. Și piața cetății, din aur curat ca sticla transparentă.\b3B cea de-a cincea, sardonix, cea de-a șasea, sardiu, cea de-a șaptea, crisolit, cea de-a opta, beril, cea de-a noua topaz, cea de-a zecea crisopaz, cea de-a unsprezecea hiacint, cea de-a douăsprezecea ametist.>awB Și temeliile zidului cetății, cu tot felul de pietre scumpe erau împodobite. Temelia cea dintâi, iapis, cea de-a doua, safir, cea de-a treia, calcedon, cea de-a patra smarald,f`GB Și era structura zidului ei din iaspis, și cetatea din aur curat, asemenea sticlei curate.m_UB Și a măsurat zidul ei, o sută partuzeci și patru de coți, măsura omului, care este de înger.U^%B Și cetatea în tetragon e așezată, și lungimea ei, cât lățimea. Și a măsurat cetatea cu trestia până la stadii douăsprezece mii. Lungimea și lățimea și înălțimea ei egale sunt.|]sB Și cel vorbind cu mine avea ca măsură o trestie de aur, ca să măsoare cetatea, și porțile ei, și zidul ei.\B Și zidul cetății avea temelii douăsprezece, și pe ele douăsprezece nume ale celor doisprezece apostoli ai Mielului.[B De la răsărit, porți trei; și de la crivăț, porți trei; și de la austru, porți trei; și de la apus, porți trei;8ZkB având zid mare și înalt; având porți douăsprezece. Și pe porți, îngeri doisprezece, și nume înscrise, care sunt cele douăsprezece seminții ale fiilor lui Israel.rY_B având gloria lui Dumnezeu. Strălucirea ei, asemenea pietrei prețioase, ca piatra de iaspis cristalin;&XGB Și m-a dus în duhsau: Duh pe munte mare și înalt. Și mi-a arătat cetatea cea mare, sfântul Ierusalim, coborând din cer de la Dumnezeu,dWCB Mireasa Mielului Și a venit unul dintre cei șapte îngeri, cei având cele șapte potire pline cu cele șapte plăgi ultimele, și a vorbit cu mine, spunând, Vino, îți voi arăta femeia, mireasa Mielului.VB Iar fricoșii și necredincioșii, și păcătoșii, și urâcioșii, și ucigașii, și preacurvarii, și vrăjitorii, și idolatrii, și toți mincinoșii, partea lor e în iazul care arde cu foc și sulf, care este moartea a doua._U9B Cel ce învinge va moșteni toate, și Eu îi voi fi Dumnezeu, și el Îmi va fi fiu.>TwB Și mi-a zis, S-a împlinit! Alfa și Omega, Începutul și Sfârșitul -- Eu sunt! Celui însetat, îi voi da din izvorul apei vieții în dar.gratis SB Și a zis Cel șezând pe tron, Iată, noi fac toate! Și mi-a spus, Scrie! căci acestea cuvinte adevărate și credincioase sunt.#RAB Și va șterge orice lacrimă din ochii lor, și moartea nu va mai fi, nici doliu, nici strigăt, nici durere, nu va mai fi, căci cele dintâi s-au dus.-o coborând de la Dumnezeu din cer, pregătită ca o mireasă împodobită pentru bărbatul ei.O 3B Noul Ierusalim Și am văzut cer nou, și pământ nou; căci cel dintâi cer și cel dintâi pământ trecuseră, și marea nu mai este.fNGB Și dacă cineva nu a fost găsit în cartea vieții scris, a fost aruncat în iazul de foc.oMYB Și moartea și Hadesul au fost aruncate în iazul de foc. Aceasta este moartea a doua, iazul de foc.L!B Și a dat marea pe cei din ea morți; și moartea și Hadesul au dat din ele morții. Și au fost judecați fiecare după lucrările lor.K/B Și am văzut pe cei morți, cei mari și cei mici, stând înaintea tronului, și suluri de carte au fost deschise. Și alt sul de carte a fost deschis, care este cel al vieții. Și au fost judecați cei morți din cele scrise în sulurile de carte după lucrările lor.CJB Tronul cel mare și alb Și am văzut un tron mare alb, și Cel șezând pe el, de la a Cărui față au fugit cerul și pământul, și niciun loc nu a fost găsit pentru ele.5IeB Și diavolul, cel rătăcindu-i a fost aruncat în iazul de foc și sulf, unde sunt fiara și falsul-profet. Și vor fi torturați zi și noapte în vecii vecilor.5HeB Și s-au urcat pe lățimea pământului, și au încercuit tabăra celor sfinți, și cetatea cea preaiubită. Și a coborât foc din cer de la Dumnezeu, și i-a devorat.FGB și va ieși să rătăcească națiunile, cele din cele patru colțuri ale pământului, pe Gog și pe Magog, să-i strângă pentru război, al căror număr e ca nisipul mării.uFeB Satan dezlegat Și când se vor împlini cei o mie de ani, va fi dezlegat Satana din temnița lui.aE=B Fericiți și sfinți cei având parte în învierea cea dintâi; peste aceștia cea de-a doua moarte nu are autoritate, ci vor fi preoți ai lui Dumnezeu și ai lui Hristos, și vor împărăți cu El o mie de ani.{DqB Și ceilalți morți nu au trăit până când se vor împlini cei o mie de ani. Aceasta e învierea cea dintâi.CB Împărăția de o mie de ani Și am văzut tronuri, și au șezut pe ele, și judecata le-a fost dată; și sufletele celor decapitați datorită mărturiei lui Isus, și datorită cuvântului lui Dumnezeu, și cei ce nu s-au închinat fiarei, nici chipului ei, și nu au luat marca pe fruntea lor, și pe mâna lor; și au au trăit și au împărățit cu Hristos o mie de ani.XB+B Și l-a aruncat în abis, și a închis, și a pus pecete pe el, ca să nu mai rătăcească națiunile până se vor împlini cei o mie de ani. Și după acestea trebuie ca el să fie dezlegat puțin timp.!A=B Și l-a prins pe dragon, șarpele cel vechi, care e diavolul, și Satana, cel rătăcind lumea locuită întreagă. Și l-a legat o mie de ani. @ B Satan legat o mie de ani Și am văzut un înger coborând din cer, având cheia abisului, și un lanț mare în mâna lui.&?GB Și ceilalți au fost omorâți cu sabia mare și lată de Cel șezând pe cal, care ieșea din gura Lui. Și toate păsările s-au săturat din carnea lor.v>gB Și a fost prinsă fiara, și cu ea falsul-profet, cel făcând semnele înaintea ei, prin care rătăcise pe cei primind marca fiarei, și cei închinându-se chipului ei. Vii au fost aruncați cei doi în iazul de foc arzând cu sulf.#=AB Și am văzut fiara, și împărații pământului, și oștirile lor strânse împreună să facă război cu Cel șezând pe cal, și cu oștirile Lui.w<iB ca să mâncați carnea împăraților, și carnea comandanților peste mii, și carnea celor tari,conducătorilor și carnea cailor, și a celor șezând pe ei, și carnea tuturor, liberi cât și robi, mici cât și mari.q;]B Război cu fiara Și am văzut un înger ținându-se în soare; și a strigat cu glas mare, spunând tuturor păsărilor care zboară în mijlocul cerului, Veniți, și strângeți-vă pentru cina cea mare a lui Dumnezeu,k:QB Și are pe haina, și pe coapsa Lui, Nume scris, Împăratul împăraților, și Domnul domnilor.o9YB Și din gura Lui iese sabie mare și lată cu două tăișuri ascuțită, încât cu ea să lovească națiunile. Și El le va păstori cu toiag de fier. Și El calcă teascul vinului mânia urgiei Dumnezeului Celui Atotputernic.f8GB Și oștirile cele din ceruri Îl urmau pe cai albi, îmbrăcați în in subțire alb curat.n7WB Și e îmbrăcat cu o haină înmuiată în sânge, și e chemat Numele Lui, Cuvântul lui Dumnezeu.*6OB Și ochii Lui flacără de foc, și pe capul Lui, diademe multe; având nume scrise, și un nume scris pe care nimeni nu îl cunoaște în afară de El.85kB Calul alb Și am văzut cerul deschis, și iată, cal alb; și Cel șezând pe el este chemat Credincios și Adevărat, și în dreptate judecă și se războiește.x4kB Și am căzut înaintea picioarelor lui să mă închin lui. Și îmi spune, Vezi, nu! împreună-rob cu tine sunt, și cu frații tăi care au mărturia lui Isus; lui Dumnezeu închină-te! Căci mărturia lui Isus este duhul profeției.39B Și îmi spune, Scrie! Ferice de cei ce la cina nunții Mielului sunt chemați. Și îmi spune, Acestea, cuvintele adevărate sunt, ale lui Dumnezeu. 2B Și i-a fost dat ca să se îmbrace cu in subțire strălucitor și curat; căci inul subțire, sunt dreptățile celor sfinți.!1=B Nunta Mielului Să ne bucurăm și să ne veselim, și să dăm glorie Lui! Căci a venit nunta Mielului, și femeia Lui s-a pregăti pe sine.20_B Și am auzit ca glas de mulțime mare, și ca glas de ape mari, și ca glas de tunete tari, spunând, Aleluia! Căci împărățește Domnul Dumnezeul Cel Atotputernic./B Și glas din tron a ieșit, spunând, Lăudați pe Dumnezeul nostru toți robii Lui, și cei temându-vă de El, cei mici și cei mari!'.IB Și au căzut bătrânii cei douăzeci și patru, și cele patru făpturi vii, și s-au închinat lui Dumnezeu, Cel șezând pe tron, spunând, Amin! Alelui!V-'B Și a doua oară au zis, Aleluia! Și fumul ei se ridică în vecii vecilor.b,?B Căci adevărate și drepte sunt judecățile Lui; căci a judecat pe prostituata cea mare, care a aruncat în stricăciune pământul prin preacurvia ei; și El a răzbunat sângele robilor Lui din mâna ei.A+ B Aleluia Și după acestea am auzit ca glasul mare al unei mulțimi numeroase în cer, spunând, Aleluia! Salvarea, și puterea, și gloria sunt ale Dumnezeului nostru.w*iB Și în ea sângele profeților și sfinților a fost găsit, și al tuturor celor înjunghiați pe pământ.)!B și lumina lămpii nicidecum nu va lumina în tine mai mult; și glasul mirelui și al miresei nicidecum nu se va auzi în tine mai mult. Căci negustorii tăi au fost oamenii de seamă ai pământului; căci prin vrăjitoria ta au fost rătăcite toate națiunile.&(GB Și glas de harpiști, și de muzicieni,7 oc, Gen 31:27 și de fluierari,2 oc, Mat 9:23 și de trompetiști,1 oc nicidecum nu se va auzi în tine mai mult; și orice artizan11 oc, Deu 27:11 din orice artă7 oc, Exo 28:11 nicidecum nu va fi găsit în tine mai mult; și glasul pietrei de moară nicidecum nu se va auzi în tine mai mult;b'?B Și a ridicat un înger tare piatră ca piatră de moară mare, și a aruncat-o în mare, spunând, Așa, cu un impuls puternic va fi aruncată Babilon, marea cetate, și nicidecum nu va fi găsită mai mult.9&mB Bucură-te datorită ei, cerule, și voi cei sfinți, și voi apostolilor și voi profeților. Căci a judecat Dumnezeu judecata vostră împotriva ei. % B Și își aruncau țărână pe capetele lor, și strigau, plângând și îndoliindu-se, și spunând, Vai, vai cetății celei mari, în care s-au îmbogățit, toți cei având corăbii în mare, de la opulența ei, căci într-o oră a fost pustiită.$B și strigă văzând fumul arderii5 oc, Pro 27:21 ei, spunând, Ce e asemenea cetății celei mari?D#B Căci într-o oră a fost pustiită așa de mare bogăție. Și orice pilot, și toți cei pe corăbii navighează, și marinarii, și toți câți pe mare lucrează, la depărtare stau,7"iB Și spunând, Vai, vai cetatea cea mare, cea îmbrăcându-se în in subțire, și purpură, și stacojiu, și împodobită cu aur, și pietre prețioase, și mărgăritare.7!iB Negustorii lucrurilor acestora, care s-au îmbogățit de laprin ea, la depărtare vor sta datorită fricii torturii ei, plângând și îndoliindu-se, 1B Și fructele de toamnă4 oc, Ier 40:10 cele ale poftei sufletului tău s-au îndepărtat de la tine și toate cele grase3 oc, Neh 9:35, Isa 30:23 și cele strălucitoare au pieirt de la tine, și mai mult nicidecum nu le vei mai găsi. B și scorțișoară, și tămâi,pluralui lui tămâie și mir, și tămâie pură, și vin, și untdelemn, și făină fină,58 oc, Gen 18:6 și grâu, și dobitoace, și oi, și cai, și care, și trupuri, și suflete de oameni.-UB marfă de aur, și de argint, și pietre prețioase, și mărgăritare, și in subțire43 oc, Exo 25:4, Luk 16:19 și purpură, și mătase, și stacojiu, și orice lemn aromat, și orice obiect de fildeș, și orice obiect de lemn prețios, și bronz, și fier, și marmură,B Și negustorii pământului vor plânge și se vor îndolia pentru ea, căci marfa lor nimeni nu o mai cumpără;1]B la depărtare stând datorită fricii torturii ei, spunând, Vai, vai cetății celei mari, Babilon, cetatea cea tare, căci într-o singură oră a venit judecata ei.OB Și o vor plânge, și se vor jelise vor bate în piept pentru ea împărații pământului, cei cu ea prostituându-se și trăind în senzualitate, când vor vedea fumul focului ei,*OB De aceea în o singură zi vor veni plăgile ei, moarte, și doliu, și foamete. Și în foc va fi arsă, căci tare e Domnul Dumnezeu, Cel judecând-o.p[B Pe cât s-a glorificat pe sine, și a trăit în senzualitate,2 oc, v 9 Atracție spre plăcerile trupești; sexualism; erotism (DEX) pe atât dați-i tortură și doliu.Gen 27:41, Iac 4:9 Căci în inima ei spune că, M-am așezat împărăteasă, și văduvă nu sunt, și doliul nicidecum nu-l voi vedea.B Dați-i cum și ea v-a dat, și dublați-i dublu după lucrările ei. În paharul în care a amestecat, amestecați-i dublu.9mB Căci s-au alipit îngrămădindu-se37 oc, Deu 6:13, Luk 10:11 ale ei păcate până la cer, și Și-a adus aminte de ea Dumnezeu, de nedreptățile ei.#AB Și a strigat alt glas din cer, spunând, Ieșiți din ea, poporul Meu! ca să nu fiți părtași păcatelor ei; și din plăgile ei, ca să nu primiți.H B Căci din mânia vinului preacurviei ei au băut toate națiunile, și împărații pământului cu ea s-au prostitutat, și negustorii pământului din puterea luxului ei s-au îmbogățit.Z/B Și a strigat cu tare glas, spunând, A căzut, a căzut, Babilon cea mare, și a devenit locuință a demonilor, și temniță a oricărui duh necurat, și temniță a oricărei păsări necurate și urâte.& IB Căderea Babilonului Și după acestea am văzut alt înger coborând din cer, având autoritate mare, și pământul a fost luminat din gloria lui.}B Și femeia pe care ai văzut-o este cetatea cea mare, cea având împărăție peste împărații pământului.:oB Căci Dumnezeu a dat în inimile lor să facă gândul Lui, și să facă gând unul, și să dea împărăția lor fiarei, până când se vor împlini cuvintele lui Dumnezeu.NB Și cele zece coarne pe care le-ai văzut pe fiară, aceștia o vor urî pe prostituată, și pustiită o vor face, și goală o vor face, și carnea ei vor devora, și o vor arde în foc.}B Și îmi spune, Apele pe care le-ai văzut, unde prostituata șade, popoare și mulțimi sunt, și națiuni, și limbi.I B Mielul Aceștia cu Mielul se vor război, și Mielul îi va învinge, căci Domnul domnilor este, și Împăratul împăraților; și cei cu El, chemați și aleși și credincioși.] 5B Aceștia un singur gând au, și puterea și autoritatea lor fiarei le dau.I  B Și cele zece coarne pe care le-ai văzut, zece împărați sunt, care împărăție încă nu au primit, ci autoritate ca împărați, o singură oră au primit, împreună cu fiara.y mB Și fiara care era, și nu este, și acesta al optulea este, și din cei șapte este, și în pierzare se duce. 9B Și împărați șapte sunt; cei cinci au căzut, cel unul este, celălalt încă nu a venit; și când va veni, puțin acesta trebuie să rămână. }B Aici e priceperea celor având înțelepciune. Cele șapte capete, șapte munți sunt, unde femeia șade pe ei.JB fiara pe care ai văzut-o a fost, și nu este, și e pe punctul să se ridice din abis, și în pierzare să se ducă. Și se vor mira cei locuind pe pământ, cărora nu le sunt scrise numele în sulul cărții vieții de la întemeierea lumii, văzând fiara care era, și nu este, și va fi prezentă.1B Și mi-a zis îngerul, De ce te miri? Eu îți voi spune misterul femeii, și a fiarei, cea purtând-o, cea având șapte capete și zece coarne;/B Și am văzut pe femeie îmbătată din sângele celor sfinți, și din sângele martorilor lui Isus. Și m-am mirat văzând-o, cu mirare mare.zoB Și pe fruntea ei, un nume scris, Mister, Babilon cea mare, mama prostituatelor și a urâciunilor pământului.tcB Și femeia era îmbrăcată cu purpură și stacojiu, împodobită10 oc, Exo 25:11 cu aur, și pietre prețioase și mărgăritare, având de aur pahar în mâna ei, plin de urâciunile și necurățiile preacurviei ei.!=B Și m-a purtat în pustie în duh. Și am văzut femeie șezând pe fiară stacojie, plină de nume de blasfemie, având capete șapte și coarne zece.}B cu care s-au prostituat împărații pământului, și s-au îmbătat cei locuind pe pământ din vinul preacurviei ei.e GB Prostituata cea mare Și a venit unul dintre cei șapte îngeri, care aveau cele șapte potire, și a vorbit cu mine, spunând, Vino, îți voi arăta judecata prostituatei celei mari, cea șezând pe ape multe,7iB Și grindină mare cât greutatea unui talant coboară din cer pe oameni. Și au blasfemiat oamenii pe Dumnezeu datorită plăgii grindinei, căci mare este plaga ei foarte.G B Și fiecare insulă a fugit, și munții nu au fost găsiți.M~B Și s-a făcut cetatea cea mare în trei părți, și cetățile națiunilor au căzut; și Babilon cea mare a fost amintită înaintea lui Dumnezeu, să-i dea paharul vinului mâniei urgiei Lui.K}B Și au avut loc fulgere și tunete și glasuri; și cutremur a avut loc, mare, așa fel nu a avut loc de când omul a fost pe pământ, așa de mare4 oc cutremur, astfel de mare.;|qB Al șaptelea potir: cutremur Și cel de-al șaptelea înger a vărsat potirul lui în aer; și a ieșit glas mare din templul din cer, de la tron, spunând, A avut loc!D{B Și i-a strâns în locul chemat în ebraică, Armaghedon.6zgB Iată, vin ca un hoț. Ferice de cel ce veghează și-și păzește hainele lui, ca nusă nu umble gol gol să umble, și să se vadă indecența lui. Al șaselea potir: secarea Eufratului Și cel de-al șaselea înger a vărsat potirul lui pe râul cel mare Eufrat, și au secat apele lui, ca să fie pregătită calea împăraților, cei de la răsăritul soarelui. vB și au blasfemiat pe Dumnezeul cerului datorită durerii lor, și datorită ulcerelor lor, și nu s-au pocăit din lucrările lor.u'B Al cincilea potir: întuneric și durere Și cel de-al cincilea înger a vărsat potirul lui pe tronul fiarei, și a devenit împărăția ei întunecată;6 oc, Jdg 4:21 și și-au mușcară limbile lor de durere;53 oc, Gen 34:25 8tkB Și au fost arși oamenii de arșiță mare și au blasfemiat oamenii Numele lui Dumnezeu, Cel având autoritate peste plăgile acestea; și nu s-au pocăit să-I dea glorie.RsB Al patrulea potir: arșiță mare Și cel de-al patrulea înger a vărsat potirul lui asupra soarelui, și i-a fost dat să ardă4 oc, Mat 13:6 oamenii încu foc. rB Și am auzit din altar, spunând, Da, Doamne Dumnezeule, Cel Atotputernic, adevărate și drepte sunt judecățile Tale!yqmB Căci sângele sfinților și al profeților l-au vărsat, și sânge le-ai dat să bea; vrednici sunt.pB Și am auzit pe îngerul apelor spunând, Drept ești Tu, Cel ce ești, și Cel ce era, Cel Pios, că acestea le-ai judecat.1o]B Al treilea potir: râurile devin sânge Și cel de-al treilea înger a vărsat potirul lui în râuri și în izvoarele apelor, și au devenit sânge.;nqB Al doilea potir: marea devine sânge Și cel de-al doilea înger a vărsat potirul lui în mare, și a devenit sânge ca de mort; și orice suflet viu a murit în mare.Ym-B Și s-a dus cel dintâi, și a vărsat potirul lui pe pământ, și a avut loc ulcer16 oc, Exo 9:9 rău și cumplit pentru oameni, cei având marca fiarei, și cei închinându-se chipului ei.;l sB Cel dintâi potir: ulcer printre oameni Și am auzit glas mare din templu, spunând celor șapte îngeri, Mergeți, vărsați potirele mâniei lui Dumnezeu în pământ.NkB Și s-a umplut templul de fum din gloria lui Dumnezeu, și din puterea Lui, și nimeni nu putea să intre în templu până nu se vor sfârși cele șapte plăgi, ale celor șapte îngeri.j'B Și una din cele patru făpturi vii a dat celor șapte îngeri șapte potire de aur pline de mânia lui Dumnezeu, Cel viu în vecii vecilor.:ioB și au ieșit cei șapte îngeri, cei având cele șapte plăgi, cei ce erau îmbrăcați în in curat și strălucitor, și încinși împrejurul piepturilor cu brâie de aur.^h7B Și după acestea am văzut, și a fost deschis templul cortului mărturiei în cer.hgKB Cine nu se va teme de Tine, Doamne, și nu va glorifica Numele Tău? Căci Tu singur sfânt ești. Căci toate națiunile vor veni și se vor închina înaintea Ta, căci rânduielile Tale au fost arătate.f}B Și ei cântă cântarea lui Moise robul lui Dumnezeu, și cântarea Mielului, spunând, Mari și minunate sunt lucrările Tale, Doamne Dumnezeule Cel Atotputernic! Drepte și adevărate sunt căile Tale, Împărate al națiunilor!eeEB Și am văzut ca o mare de sticlă cu foc amestecată, și pe cei învingători deasupra fiară, și de chipul ei, și de numărul numelui ei, ținându-se pe marea de sticlă, având harfele lui Dumnezeu.Hd B Îngerii cu cele șapte plăgi Și am văzut alt semn în cer, mare și minunat, îngeri șapte, având plăgi șapte, ultimele; căci în ele a fost sfârșită mânia lui Dumnezeu. !R!R!\!f!p!z!!!!!!!!!!!!!""""$"."8"B"L"V"`"j"t"~""""""""""""## ###(#2#<#F#P#Z#d#n#x#############$$$$"$,$6$@$J$T$^$h$r$|$$$$$$$$$$$$$%%%%&%0%:%D%N%X%b%l%v%%%%%%%%%%%%%&& && &*&4&>&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|                                 ! " # $ % & '  (  )  *  +  , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @  A  B  C  D  E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X  Y  Z  [  \  ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r  s  t  u  v  w x y z { | } ~                                                                                                                                                                                                                                            !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E                                  ! " # $ % & '  (  )  *  +  , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @  A  B  C  D  E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X  Y  Z  [  \  ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r  s  t  u  v  w x y z { | } ~                                                                                                                                                                                                                                            !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q R S T U V W X Y  Z  [  \  ]  ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q  r  s  t  u  v w x y z { | } ~                                                                                            !                                       ! " # $ % &                                                           !  " !# "$ % & ' ( ) * + ,  -  .  /  0  1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D  E  F  G  H  I J K L M N O P Q R S T U V W X  Y  Z  [  \  ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o  p !q "r #s $t %u &v 'w (x )y *z +{ ,| -} .~ / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C                                       ! "                                       ! " #                                       ! " # $ % & ' ( ) * + , - .                                ! " # $  %  &  '  (  ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ;  < != "> #? @ A B C D E F G  H  I  J  K  L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^  _ !` "a #b $c %d &e 'f (g )h *i +j k l m n o p q r  s  t  u  v  w x y z { | } ~              ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7                                                                 ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  !  !  !  ! ! ! ! ! ! ! " " " " " " " " "  "  "  "  "  " " " " " " " " " " " " " " " " " " # # # # # # # # #  #  #  #  #  # # # # # # # # # # # # # # # # $ $ $ $ $ $ $ $ $  $  $  $  $  $ $ $! $" $# $$ $% $& $' $( $) $* $+ $, $- $. $/ $0 $ 1 $!2 $"3 $#4 $$5 $%6 $&7 $'8 $(9 $): $*; $+< %= %> %? %@ %A %B %C %D % E % F % G % H % I %J %K %L %M %N %O %P %Q %R %S %T %U %V %W %X %Y %Z %[ % \ %!] %"^ %#_ %$` &a &b &c &d &e &f &g &h & i & j & k & l & m &n &o &p &q &r &s &t &u &v &w &x &y &z &{ &| &} &~ ' ' ' ' ' ' ' ' '  '  '  '  '  ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ) ) ) ) ) ) ) ) )  )  )  )  )  ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )  )! )" )# )$ )% )& )' )( )) )* )+ ), )- ). )/ )0 )1 )2 )3 )4 )5 )6 )7 )8 )9 * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  *! *" *# *$ *% *& + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + +! +" +# +$ +% +& +' +( +) +* + + +!, +"- ,. ,/ ,0 ,1 ,2 ,3 ,4 ,5 , 6 , 7 , 8 , 9 , : ,; ,< ,= ,> ,? ,@ ,A ,B ,C ,D ,E ,F ,G ,H ,I ,J ,K ,L , M ,!N ,"O -P -Q -R -S -T -U -V -W - X - Y - Z - [ - \ -] -^ -_ -` -a -b -c -d -e -f -g -h -i -j -k .l .m .n .o .p .q .r .s . t . u . v . w . x .y .z .{ .| .} .~ . . . . . . . . . . . . .  .! ." / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / / / / / / / / / / / / 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1! 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2                                              ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4  5  6  7  8  9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J  K  L  M  N  O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i  j  k  l  m  n o p q r s t u v w x y z { | } ~                                                                                                                                                                   !  "  #                                                                                              !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  !:  ";  #<  $=  %>  &?  '@  (A  )B  *C  +D  ,E  -F  .G  /H  0I  1J  2K  3L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _  `  a  b c d e f g h i j  k  l  m  n  o p q r s t u v w x y z { | } ~                                                                          ! " # $                                                                                                                     ! " # $ % &  '  (  )  *  + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < =  > !? "@ #A $B C D E F G H I J  K  L  M  N  O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i  j  k  l  m  n o p q r s t u v w x y z { | } ~     !                                                !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|              ! " # $ % & ' (                                       ! " # $ %                                                                             !  "  #  $  %  &  '  (  )  * + !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A ! B " C # D $ E % F & G ' H ( I ) J * K + L , M - N . O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _  `  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o ! p " q # r $ s % t & u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~                                                                      !  "  # ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "! ""              ! " # $ % & ' (                                       ! " # $ %                                                                             !  "  #  $  %  &  '  (  )  * + !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A ! B " C # D $ E % F & G ' H ( I ) J * K + L , M - N . O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _  `  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o ! p " q # r $ s % t & u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~                                                                      !  "  # ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "! "" "# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #  #  #  #  #!  #"  ##  $  $ $ $ $ $ $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ $ ! $ " $ # $ $ $ % $ & $ ' $! ( $" ) $# * $$ + $% , $& - % . % / % 0 % 1 % 2 % 3 % 4 % 5 % 6 % 7 % 8 % 9 % : % ; % < % = % > % ? % @ % A % B % C % D % E % F % G % H % I % J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & T & U & V & W & X & Y & Z & [ & \ & ] & ^ & _ & ` & a & b & c & d & e & f & g & h & i ' j ' k ' l ' m ' n ' o ' p ' q ' r ' s ' t ' u ' v ' w ' x ' y ' z ' { ' | ' } ' ~ '  ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '! '" '# '$ '% '& '' '( ') '* '+ ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (! (" (# ($ (% (&                                                                                           ! "  #                                    !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _  ` ! a " b # c $ d % e & f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~          ! " # $                                                                                                                                          !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /                                                                                    !   "   #   $   %   &   '   (   )   *   +   ,   -   .   /   0   1   2   3  4 !  5 "  6 #  7 $  8 %  9 &  : '  ; (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H ! I " J # K $ L % M & N ' O ( P ) Q * R + S , T - U . V / W 0 X 1 Y 2 Z 3 [ 4 \ 5 ] 6 ^ 7 _ 8 ` 9 a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~     !                                 ! "                                                                               ! " # $ %                                                                     !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J ! K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _  `  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k ! l " m # n $ o % p & q ' r ( s ) t * u + v , w  x  y  z  {  |  }  ~                                                  ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7                                 ! " # $ % & ' ( ) * + , - .                                   ! "                !  " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4  5 !6 "7 #8 $9 %: &; '< (= )> *? +@ ,A -B .C /D 0E 1F 2G 3H 4I 5J 6K L M N O P Q R S  T  U  V  W  X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j  k !l "m n o p q r s t u  v  w  x  y  z { | } ~                 ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3                                       ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1                                                                                               ! " # $ % & ' ( ) *  + !, "- #. $/ %0 &1 '2 (3 )4 *5 +6 ,7 -8 .9 /: 0; 1< 2= 3> 4? 5@ 6A 7B 8C 9D :E ;F <G =H >I ?J @K AL BM CN DO EP FQ GR HS IT JU KV LW MX NY OZ P[ Q\ R] S^ T_ U` Va Wb Xc Yd e f g h i j k l  m  n  o  p  q r s t u v w x y z { | } ~                                                                                                                !  "  #  $                                                                  !  "  #                                                                                                  !                         ! " # $ % & ' ( ) * + ,  - !. "/ #0 $1 %2 &3 '4 (5 )6 *7 +8 ,9 -: ; < = > ? @ A B  C  D  E  F  G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y  Z ![ "\ #] $^ %_ &` 'a (b )c d e f g h i j k  l  m  n  o  p q r s t u v w x y z { | } ~       ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2                                                                                                                                                            ! " #          !  "  #  $  % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7  8 !9 ": #; $< %= &> '? (@ )A B C D E !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq| G H I  J  K  L  M  N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g  h  i  j  k  l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~                                                        ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A                                                                                                      ! !" "# #$ $% %& &' '( () * + , - . / 0 1  2  3  4  5  6 7 8 9 : ; < = > ? @ A  B  C  D  E  F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X  Y !Z "[ #\ $] %^ &_ '` (a )b *c +d ,e -f .g /h 0i 1j 2k 3l 4m 5n 6o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~       G H I  J  K  L  M  N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g  h  i  j  k  l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~                                                        ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A                                                                                                      ! !" "# #$ $% %& &' '( () * + , - . / 0 1  2  3  4  5  6 7 8 9 : ; < = > ? @ A  B  C  D  E  F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X  Y !Z "[ #\ $] %^ &_ '` (a )b *c +d ,e -f .g /h 0i 1j 2k 3l 4m 5n 6o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~                                    !  "  #  $  %  &  '  (  )  * ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  !  !  !  ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !  !! !" !# !$ !% !& !' !( !) !* !+ !, !- !. !/ !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 " " " " " " " " "  "  "  "  "  " " " " " " " " " " " " " " " " # # # # # # # # #  #  #  #  #  # # # # # # # # # # # # # # # # # # #  #! #" $ $ $ $ $ $ $ $ $  $  $  $  $     ! " # $ %  &  '  (  )  * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; <  = !> "? #@ $A %B &C 'D (E )F *G +H ,I -J .K L M N O P Q R S  T  U  V  W  X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j  k !l "m #n $o %p q r s t u v w x  y  z  {  |  } ~                                                      ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1                                       !                                                                                 ! " # $ % &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _  `  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~                                                                                                                                                                                                                                         ! " # $ % & '  (  )  *  +  , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; <  =  >  ?  @  A B C D E F G H I J K L M N O P  Q  R  S  T  U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g  h  i  j  k  l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~                                                                                                                                                                              ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5! 6" 7# 8$ 9% :& ;' <( =) >* ?+ @, A- B. C/ D0 1 2 3 4 5 6 7 8  9  :  ;  <  = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U  V  W  X  Y  Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i  j  k  l  m  n o p q r s t u v w x y z { | } ~                                                                   !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4 ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  !  !  !  ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! " " " " " " " " "  "  "  "                                                                                       !  "  #  $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7  8  9  :  ;  < = > ? @ A B C D E F  G  H  I  J  K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a  b  c  d  e  f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z {  |  }  ~                         ! " #                                                                                                                        !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +                                                                                                                                          !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  !, - . / 0 1 2 3 4  5  6  7  8  9 : ; < = > ? @ A B C  D  E  F  G  H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  [ !\ "] #^ $_ %` &a 'b (c )d *e +f ,g -h .i /j 0k 1l 2m 3n 4o 5p 6q 7r 8s 9t :u ;v <w =x >y ?z { | } ~                                                                                                       ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3                                                 ! " # $ % & ' ( ) * + , -      ! " #  $  %  &  '  ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :  ; !< "= > ? @ A B C D E  F  G  H  I  J K L M N O P Q R S T U  V  W  X  Y  Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l  m !n o p q r s t u v  w  x  y  z  { | } ~                  ! " # $                                                                                                 !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|                                                                       ! "! #" $# %$ &% '& (' ( ) * + , - . /  0  1  2  3  4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H  I  J  K  L  M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _  ` !a "b #c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~            !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9                                                                                                      !  "  #  $  %  &  '  (                                                                                                                                                                                                  ! "! #" $# %$ &% '& (' ( ) * + , - . /  0  1  2  3  4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H  I  J  K  L  M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _  ` !a "b #c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  {  |  }  ~            !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9                                                                                                      !  "  #  $  %  &  '  (                                                                                                                             ! " # $ % & ' ( ) * + , - .  /  0  1  2  3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M  N  O  P  Q  R S T U V W X Y Z  [  \  ]  ^  _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y  z  {  |  }  ~                                                        ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0                                                                                                                        !  "  #  $ % & ' ( ) * + , -  .  /  0  1  2  3  4  5   6   7   8   9   :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q   R   S   T   U   V  W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _  `  a  b  c  d  e  f  g  h   i  !j  "k  #l  $m  n  o  p  q  r  s  t  u   v   w   x   y   z  {  |  }  ~                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [  \  ]   ^   _   `   a   b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t   u  !v  "w  #x  $y  %z  &{  '|  (}  )~  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4                                                                        !  "  #                                                                                                                           !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :                                                                             !  "  #   $   %   &   '   (  )  *  +  ,  -  .  /  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  :  ;   <   =   >   ?   @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R   S  !T  "U  #V  $W  %X  &Y  'Z  ([  )\  *]  ^  _  `  a  b  c  d  e   f   g   h   i   j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t   u   v   w   x   y  z  {  |  }  ~                                                                                                                                                                                                  !  "  #  $  %  &  '  (  )  *  +  ,                                                                                                                                            !  "  #  $  %  &  '  (   )   *   +  ,  -  .  /  0  1  2  3   4   5   6   7   8  9  :  ;  <  =  >  ?  @  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R   S   T   U   V   W  X  Y  Z  [  \  ]  ^  _   `   a   b   c   d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z   {   |   }   ~                                                                                                                  !  "  #  $  %  &  '                                                                                                                                                                                                                                                           !   "   #   $   %   &   '   (   )   *   +   ,  -  .  /  0  1   2   3   4   5   6   7   8   9  :  ;  <  =  >   ?   @   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L  M  N  O  P  Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   [   \   ]   ^   _   `   a   b   c   d   e   f   g  h  i  j  k  l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   {   |   }   ~                                                             !  "  #  $  %  &  '                                                                  !                                                                  !  "  #  $  %                                          !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !!  !"  !#  !$  !%  !&  !'   !(   !)   !*   !+   !,  !-  !.  !/  !0  !1  !2  !3  !4  !5  !6  !7  !8  !9  !:  !;  !<  !=  !>   !?  !!@  !A  !B  !C  !D  !E  !F  !G  !H   !I   !J   !K   !L   !M  !N  !O  !P  !Q  !R  !S  !T  !U  !V  !W  !X  !Y  !Z  ![  !\  !]  !^  !_   !`  !!a  "!b  #!c  $!d  %!e  &!f  '!g  (!h  )!i  *!j  +!k  !l  !m  !n  !o  !p  !q  !r  !s   !t   !u   !v   !w   !x  !y  !z  !{  !|  !}  !~  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !   !  !!  "!  #!  $!  %!  &!  '!  (!  )!  *!  +!  ,!  -!  .!  /!  0!  1!  2!  3!  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !  !   !  !!  "!  #!  $!  %!  &!  '!  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "!  ""  "#  "$  "%  "&  "'  "(  ")  "*  "+  ",  "-   ".  !"/  ""0  #"1  $"2  %"3  &"4  '"5  ("6  )"7  *"8  +"9  ,":  -";  ."<  /"=  0">  1"?  2"@  3"A  4"B  5"C  "D  "E  "F  "G  "H  "I  "J  "K   "L   "M   "N   "O   "P  "Q  "R  "S  "T  "U  "V  "W  "X  "Y  "Z  "[  "\  "]  "^  "_  "`  "a  "b   "c  !"d  ""e  #"f  $"g  %"h  &"i  '"j  ("k  )"l  *"m  +"n  ,"o  -"p  ."q  "r  "s  "t  "u  "v  "w  "x  "y   "z   "{   "|   "}   "~  "  "  " !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "  !"  ""  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "  !"  ""  #"  $"  %"  &"  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  #  #  #  #  #  #  #   #  !#  "#  ##  $#  %#  &#  '#  (#  )#  *#  +#  ,#  -#  .#  /#  0#  1#  2#  3#  #  #  #  #  #  #  #!  #"   ##   #$   #%   #&   #'  #(  #)  #*  #+  #,  #-  #.  #/  #0  #1  #2  #3  #4  #5  #6  #7  #8  #9   #:  !#;  "#<  ##=  $#>  %#?  &#@  '#A  (#B  )#C  *#D  +#E  ,#F  -#G  .#H  /#I  0#J  1#K  2#L  3#M  4#N  5#O  6#P  7#Q  8#R  9#S  :#T  ;#U  <#V  =#W  >#X  ?#Y  @#Z  A#[  B#\  #]  #^  #_  #`  #a  #b  #c  #d  #e  #f  #g  #h  #i  #j  #k  #l  #m  #n  #o  #p  #q  #r  #s  #t  #u  #v  #w  #x  #y  #z  #{  #|  #}  #~  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  !#  "#  ##  $#  %#  &#  '#  (#  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "  !"  ""  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "  !"  ""  #"  $"  %"  &"  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  #  #  #  #  #  #  #   #  !#  "#  ##  $#  %#  &#  '#  (#  )#  *#  +#  ,#  -#  .#  /#  0#  1#  2#  3#  #  #  #  #  #  #  #!  #"   ##   #$   #%   #&   #'  #(  #)  #*  #+  #,  #-  #.  #/  #0  #1  #2  #3  #4  #5  #6  #7  #8  #9   #:  !#;  "#<  ##=  $#>  %#?  &#@  '#A  (#B  )#C  *#D  +#E  ,#F  -#G  .#H  /#I  0#J  1#K  2#L  3#M  4#N  5#O  6#P  7#Q  8#R  9#S  :#T  ;#U  <#V  =#W  >#X  ?#Y  @#Z  A#[  B#\  #]  #^  #_  #`  #a  #b  #c  #d  #e  #f  #g  #h  #i  #j  #k  #l  #m  #n  #o  #p  #q  #r  #s  #t  #u  #v  #w  #x  #y  #z  #{  #|  #}  #~  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  !#  "#  ##  $#  %#  &#  '#  (#  )#  *#  +#  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  !#  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  $  $  !$  "$  $  $  $  $  $  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $!  $"  $#  $$  $%  $&  $'  $(  $)  $*   $+   $,   $-   $.   $/  $0  $1  $2  $3  $4  $5  $6  $7  $8  $9  $:  $;  $<  $=  $>  $?  $@  $A   $B  !$C  "$D  $E  $F  $G  $H  $I  $J  $K  $L   $M   $N   $O   $P   $Q  $R  $S  $T  $U  $V  $W  $X  $Y  $Z  $[  $\  $]  $^  $_  $`  $a  $b  $c   $d  !$e  "$f  $g  $h  $i  $j  $k  $l  $m  $n   $o   $p   $q   $r   $s  $t  $u  $v  $w  $x  $y  $z  ${  $|  $}  $~  $  $  $  $  $  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $   $  !$  "$  #$  $$  %$  &$  '$  ($  )$  *$  +$  ,$  -$  .$  $  $  $  $  $  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $   $  !$  "$  #$  $$  %$  &$  '$  ($  )$  *$  +$  $  $  $  $  $  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %   %   %   %   %   %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %!  %"  %#  %$  %%  %&  %'  %(   %)  !%*  "%+  #%,  $%-  %%.  &%/  '%0  (%1  )%2  *%3  +%4  ,%5  -%6  .%7  /%8  0%9  1%:  2%;  3%<  4%=  5%>  %?  %@  %A  %B  %C  %D  %E  %F   %G   %H   %I   %J   %K  %L  %M  %N  %O  %P  %Q  %R  %S  %T  %U  %V  %W  %X   %Y   %Z   %[   %\   %]  %^  %_  %`  %a  %b  %c  %d  %e  %f  %g  %h  %i  %j  %k  %l  %m  %n  %o  %p  %q   %r   %s   %t   %u   %v  %w  %x  %y  %z  %{  %|  %}  %~  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %   %   %   %   %   %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %   %  !%  "%  #%  $%  %%  &%  '%  (%  )%  *%  +%  ,%  %  %  %  %  %  %  %  %   %   %   %   %   %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %   %   %   %   %   %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %  %   %  !%  %  %  %  %  %  %  %  %   %   %   %   %   %  %  %  %  %  %  %  &  &  &  &  &  &  &  &  &   &   &   &   &   &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &!  &"  &#  &$  &%  &&  &'  &(  &)  &*  &+  &,  &-  &.  &/  &0  &1  &2  &3  &4  &5  &6  &7  &8  &9  &:  &;  &<  &=  !&>  "&?  #&@  $&A  %&B  &C  &D  &E  &F  &G  &H  &I  &J  &K  &L  &M  &N  &O  &P  &Q  &R  &S  &T  &U  &V  &W  &X  &Y  &Z  &[  &\  &]  &^  &_  &`  &a  &b  !&c  "&d  #&e  $&f  &g  &h  &i  &j  &k  &l  &m  &n  &o  &p  &q  &r  &s  &t  &u  &v  &w  &x  &y  &z  &{  &|  &}  &~  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &   &   &   &   &   &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &   &   &   &   &   &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &   &  !&  "&  #&  $&  %&  &&  &  &  &  &  &  &  &  &   &   &   &   &   &  &  &  &  &  &  &  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '  !'!  "'"  #'#  $'$  %'%  &'&  '''  ('(  )')  '*  '+  ',  '-  '.  '/  '0  '1   '2   '3   '4   '5   '6  '7  '8  '9  ':  ';  '<  '=  '>  '?  '@  'A  'B  'C  'D  'E  'F  'G  'H   'I  !'J  "'K  #'L  $'M  %'N  'O  'P  'Q  'R  'S  'T  'U  'V   'W   'X   'Y   'Z   '[  '\  ']  '^  '_  '`  'a  'b  'c  'd  'e  'f  'g  'h  'i  'j  'k  'l  'm   'n  !'o  "'p  #'q  $'r  %'s  't  'u  'v  'w  'x  'y  'z  '{   '|   '}   '~   '   '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '  !'  "'  #'  $'  %'  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (!  ("  (#  ($  (%  (&  ('  ((  ()  (*  (+  (,   (-  !(.  "(/  #(0  $(1  %(2  &(3  '(4  ((5  )(6  *(7  +(8  ,(9  -(:  .(;  /(<  0(=  1(>  2(?  3(@  4(A  5(B  6(C  (D  (E  (F  (G  (H  (I  (J  (K   (L   (M   (N   (O   (P  (Q  (R  (S  (T  (U  (V  (W  (X  (Y  (Z  ([  (\  (]  (^  (_  (`  (a  (b   (c  !(d  "(e  #(f  $(g  %(h  &(i  '(j  ((k  )(l  *(m  +(n  ,(o  -(p  .(q  /(r  0(s  1(t  2(u  3(v  4(w  5(x  6(y  7(z  ({  (|  (}  (~  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  !(  "(  #(  $(  %(  &(  '(  ((  )(  *(  +(  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  !(  "(  #(  $(  %(  &(  '(  ((  ))  *)  +)  ,)  -)  .)  /)  0)  1)  2)  3)  4)  5)  6)  7)  8)  9)  :)  ;)  <)  =)  >)  ?)  @)  A)  B)  C)  D)  E)  F)  G)  H)  I)  J)!  K)"  L)#  M)$  N)%  O)&  P)'  Q)(  ))  )*  )+  ),  )-  ).  )/  )0   )1   )2   )3   )4   )5  )6  )7  )8  )9  ):  );  )<  )=  )>  )?  )@  )A  )B  )C  )D  )E  )F  )G   )H  !)I  ")J  #)K  $)L  %)M  &)N  ')O  ()P  )Q  )R  )S  )T  )U  )V  )W  )X   )Y   )Z   )[   )\   )]  )^  )_  )`  )a  )b  )c  )d  )e  )f  )g  )h  )i  )j  )k  )l  )m  )n  )o   )p  !)q  ")r  #)s  $)t  %)u  &)v  ')w  ()x  )y  )z  ){  )|  )}  )~  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  !)  ")  #)  $)  %)  &)  ')  ()  ))  *)  +)  ,)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  !)  ")  #)  $)  %)  &)  ')  ()  ))  *)  +)  ,)  -)  .)  /)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  *  *  !*  "*  #*  $*  %*  &*  '*  (*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *!   *"   *#   *$  *%  *&  *'  *(  *)  **  *+  *,  *-  *.  */  *0   *1   *2   *3   *4   *5  *6  *7  *8  *9  *:  *;  *<  *=  *>  *?  *@  *A  *B  *C  *D  *E  *F  *G  *H  *I  *J  *K  *L  *M   *N   *O   *P   *Q   *R  *S  *T  *U  *V  *W  *X  *Y  *Z  *[  *\  *]  *^  *_  *`  *a  *b  *c  *d   *e  !*f  "*g  #*h  $*i  %*j  &*k  '*l  (*m  )*n  **o  +*p  *q  *r  *s  *t  *u  *v  *w  *x   *y   *z   *{   *|   *}  *~  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  +  +  +  +  +  +  +  +   +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  + !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|  +!  +"  +#  +$  +%  +&  +'  +(  +)  +*  ++  +,  +-  +.  +/   +0   +1   +2   +3   +4  +5  +6  +7  +8  +9  +:  +;  +<  +=  +>  +?  +@  +A  +B  +C  +D  +E  +F  +G  +H  +I  +J  +K  +L  +M  +N   +O   +P   +Q   +R   +S  +T  +U  +V  +W  +X  +Y  +Z  +[  +\  +]  +^  +_  +`  +a  +b  +c  +d  +e   +f  +g  +h  +i  +j  +k  +l  +m  +n   +o   +p   +q   +r   +s  +t  +u  +v  +w  +x  +y  +z  +{  +|  +}  +~  +  +  +  +  +  +  +   +  !+  "+  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + , , , , , , , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , ,! ," ,# ,$ ,% ,& ,' ,( ,) ,* ,+ ,, ,- ,. ,/ ,0 ,1 ,2  ,3 !,4 ",5 #,6 $,7 %,8 &,9 ',: (,; ),< *,= ,> ,? ,@ ,A ,B ,C ,D ,E  ,F  ,G  ,H  ,I  ,J ,K ,L ,M ,N ,O ,P ,Q ,R ,S ,T ,U ,V ,W ,X ,Y ,Z ,[  +!  +"  +#  +$  +%  +&  +'  +(  +)  +*  ++  +,  +-  +.  +/   +0   +1   +2   +3   +4  +5  +6  +7  +8  +9  +:  +;  +<  +=  +>  +?  +@  +A  +B  +C  +D  +E  +F  +G  +H  +I  +J  +K  +L  +M  +N   +O   +P   +Q   +R   +S  +T  +U  +V  +W  +X  +Y  +Z  +[  +\  +]  +^  +_  +`  +a  +b  +c  +d  +e   +f  +g  +h  +i  +j  +k  +l  +m  +n   +o   +p   +q   +r   +s  +t  +u  +v  +w  +x  +y  +z  +{  +|  +}  +~  +  +  +  +  +  +  +   +  !+  "+  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + , , , , , , , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , ,! ," ,# ,$ ,% ,& ,' ,( ,) ,* ,+ ,, ,- ,. ,/ ,0 ,1 ,2  ,3 !,4 ",5 #,6 $,7 %,8 &,9 ',: (,; ),< *,= ,> ,? ,@ ,A ,B ,C ,D ,E  ,F  ,G  ,H  ,I  ,J ,K ,L ,M ,N ,O ,P ,Q ,R ,S ,T ,U ,V ,W ,X ,Y ,Z ,[  ,\  ,]  ,^  ,_  ,` ,a ,b ,c ,d ,e  ,f  ,g  ,h  ,i  ,j  ,k  ,l  ,m  ,n  ,o  ,p  ,q  ,r  ,s  ,t  ,u  ,v  ,w  ,x  ,y  ,z  ,{  ,|  ,}  ,~  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , , , , , , , , ,  ,  -  -  -  - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - - - - - - - - -  -  -!  -"  -#  -$ -% -& -' -( -) -* -+ -, -- -. -/ -0 -1 -2 -3 -4 -5 -6  -7 !-8 "-9 -: -; -< -= -> -? -@ -A  -B  -C  -D -E -F -G -H -I -J -K -L  -M  -N  -O  -P  -Q -R -S -T -U -V -W -X -Y -Z -[ -\ -] -^ -_ -` -a -b -c  -d !-e "-f #-g $-h %-i -j -k -l -m -n -o -p -q  -r  -s  -t  -u  -v -w -x -y -z -{ -| -} -~ - - - - - - -  -  -  -  - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  - - - - - - - - -  -  -  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  .  .  .  . . . . .! ." .# .$ .% .& .' .( .) .* .+ ., .- .. ./  .0 !.1 ".2 #.3 $.4 .5 .6 .7 .8 .9 .: .; .<  .=  .>  .?  .@  .A .B .C .D .E .F .G .H .I .J .K .L .M .N .O .P .Q .R .S .T .U .V .W  .X  .Y  .Z  .[  .\ .] .^ ._ .` .a .b .c .d  .e  .f  .g  .h  .i  .j  .k  .l  .m  .n  .o  .p  .q  .r  .s  .t  .u  .v  .w  .x  .y  .z  .{  .|  .}  .~  .  .  .  .  .  .  !. !. !. !. !. !. !. !. !. ! . ! . ! . ! . ! . !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. ". ". ". ". ". ". ". ". " . " . " . " . " . ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". ". " . "!. #. #. #. #. #. #. #. #. # . # . # . # . # . #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. $. $. $. $. $. $. $. $. $ . $ . $ . $ . $ . $. $. $. $. $. $. $. $. $. $. . . . . . . . .  .  .  . . . . / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  / !/ "/ #/ $/ %/! &/" '/# (/$ )/% */& +/' ,/( -/) ./* //+ 0/, 1/- 2/. 3// 4/0 5/1 6/2 7/3 8/4 9/5 :/6 ;/7 /: ?/; @/< A/= B/> C/? D/@ E/A F/B /C /D /E /F /G /H /I /J  /K  /L  /M  /N  /O /P /Q /R /S /T /U /V /W  /X  /Y  /Z  /[  /\ /] /^ /_ /` /a /b /c /d /e /f /g /h /i /j /k /l /m /n /o  /p  /q  /r  /s  /t /u /v /w /x /y /z /{ /| /} /~ / /  /  /  /  /  / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  / !/ "/ #/ $/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  !/  "/  #0  $0  %0  &0  '0  (0  )0  *0  +0  ,0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0! 0" 0# 0$ 0% 0& 0' 0( 0) 0* 0+ 0, 0- 0. 0/ 00  01  02  03  04  05 06 07 08 09 0: 0; 0< 0= 0> 0? 0@ 0A 0B 0C 0D 0E 0F 0G  0H 0I 0J 0K 0L 0M 0N 0O 0P  0Q  0R  0S  0T  0U 0V 0W 0X 0Y 0Z 0[ 0\ 0] 0^ 0_ 0` 0a 0b 0c 0d 0e 0f 0g  0h  0i  0j  0k  0l 0m 0n 0o 0p 0q 0r 0s 0t 0u 0v 0w 0x 0y 0z  0{  0|  0}  0~  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 !0 "0 #0 $0 %0 &0 '0 (0 )0 *0 +0 ,0 -0 .0 /0 00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 :0 ;0 <0 =0 >0 ?0 @0 A0 B0 C0 D0 E0 F0 G0 H0 I0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  1  !1  "1  #1  $1  %1  &1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1!  1"  1#  1$  1%  1&  !1'  "1(  #1)  $1*  %1+  &1,  '1-  1.  1/  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  1:  1;  1<  1=  1>  1?  1@  1A  1B  1C  1D  1E  1F  1G  1H  1I  1J  1K  1L  1M  !1N  "1O  #1P  $1Q  1R  1S  1T  1U  1V  1W  1X  1Y  1Z  1[  1\  1]  1^  1_  1`  1a  1b  1c  1d  1e  1f  1g  1h  1i  1j  1k  1l  1m  1n  1o  1p  1q  !1r  "1s  #1t  $1u  %1v  &1w  '1x  (1y  )1z  *1{  +1|  ,1}  -1~  .1  /1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2! 2" 2#  2$  2%  2&  2'  2(  2)  2*  2+  2,  2-  2.  2/  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  2:  2;  2<  2=  2>  2?  2@  2A  2B  2C  2D  2E  2F 2G 2H 2I 2J 2K 2L 2M 2N  2O  2P  2Q  2R  2S 2T 2U 2V 2W 2X 2Y 2Z 2[ 2\ 2] 2^ 2_ 2` 2a 2b 2c 2d  2e  2f  2g  2h  2i 2j 2k 2l 2m 2n 2o 2p 2q  2r  2s  2t  2u  2v 2w 2x 2y 2z 2{ 2| 2} 2~ 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  !3  "3  #3  3  3!  3"  3#  3$  3%  3&  3'  3(  3)  3*  3+  3,  3-  3.  3/  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  3:  3;  3<  3=  3>  3?  3@  3A  3B  3C  3D  3E  3F  3G  3H  3I  3J  3K  3L  3M  3N  3O  3P  3Q  3R  3S  3T  3U  3V  3W  3X  3Y  3Z  3[  3\  3]  3^  3_  3`  3a  3b  3c  3d  3e  3f  3g  3h  3i  3j  3k  3l  3m  3n  3o  3p  3q  3r  3s  3t  3u  3v  3w  3x  3y  3z  3{  3|  3}  3~ 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3 !3 "3 #3 3 3 3 3 3 3 !6!6!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq| 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4! 4" 4# 4$ 4% 4& 4' 4( 4) 4* 4+ 4, 4- 4. 4/ 40 41 42 43 44  45  46  47  48  49 4: 4; 4< 4= 4> 4? 4@ 4A 4B 4C 4D 4E 4F 4G 4H 4I 4J 4K  4L !4M "4N 4O 4P 4Q 4R 4S 4T 4U 4V  4W  4X  4Y  4Z  4[ 4\ 4] 4^ 4_ 4` 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 4i 4j 4k 4l 4m 4n 4o 4p 4q 4r 4s 4t  4u  4v  4w  4x  4y 4z 4{ 4| 4} 4~ 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4! 4" 4# 4$ 4% 4& 4' 4( 4) 4* 4+ 4, 4- 4. 4/ 40 41 42 43 44  45  46  47  48  49 4: 4; 4< 4= 4> 4? 4@ 4A 4B 4C 4D 4E 4F 4G 4H 4I 4J 4K  4L !4M "4N 4O 4P 4Q 4R 4S 4T 4U 4V  4W  4X  4Y  4Z  4[ 4\ 4] 4^ 4_ 4` 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 4i 4j 4k 4l 4m 4n 4o 4p 4q 4r 4s 4t  4u  4v  4w  4x  4y 4z 4{ 4| 4} 4~ 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  5  5  5  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5  5  5  5  5!  5" 5# 5$ 5% 5& 5' 5( 5) 5* 5+ 5, 5- 5. 5/ 50 51 52 53 54  55 !56 "57 #58 $59 %5: &5; '5< (5=  5>  5?  5@  5A  5B  5C  5D  5E  5F  5G  5H  5I  5J  5K  5L  5M  5N  5O  5P  5Q  5R  5S !5T !5U !5V !5W !5X !5Y !5Z !5[ ! 5\ ! 5] ! 5^ ! 5_ ! 5` !5a !5b !5c !5d !5e !5f !5g !5h !5i !5j !5k !5l !5m !5n !5o !5p !5q !5r ! 5s !!5t "5u "5v "5w "5x "5y "5z "5{ "5| " 5} " 5~ " 5 " 5 " 5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 " 5 "!5 ""5 "#5 "$5 "%5 #5 #5 #5 #5 #5 #5 #5 #5 # 5 # 5 # 5 # 5 # 5 #5 #5 #5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $ 5 $!5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 & 5 & 5 & 5 & 5 & 5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &6 &6 & 6 &!6 &"6  &$6 &%6 &&6 &'6 &(6 &)6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6! '6" '6# '6$ '6% '6& '6' '6( '6) (6* (6+ (6, (6- (6. (6/ (60 (61 ( 62 ( 63 ( 64 ( 65 ( 66 (67 (68 (69 (6: (6; (6< (6= (6> (6? (6@ (6A )6B )6C )6D )6E )6F )6G )6H )6I ) 6J ) 6K ) 6L ) 6M ) 6N )6O )6P )6Q )6R )6S )6T )6U )6V )6W )6X )6Y )6Z )6[ )6\ )6] )6^ )6_ )6` ) 6a )!6b )"6c *6d *6e *6f *6g *6h *6i *6j *6k * 6l * 6m * 6n * 6o * 6p *6q *6r *6s *6t 6u 6v 6w 6x 6y 6z 6{ 6| 6} 6~ 6 6 6 6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7  7!  7"  7#  7$  7% 7& 7' 7( 7) 7* 7+ 7, 7- 7. 7/  70  71  72  73  74 75 76 77 78 79 7: 7; 7< 7= 7> 7? 7@ 7A 7B 7C 7D 7E 7F  7G !7H "7I #7J $7K %7L &7M '7N (7O )7P *7Q +7R ,7S -7T .7U /7V 07W 17X 27Y 7Z 7[ 7\ 7] 7^ 7_ 7` 7a  7b  7c  7d  7e  7f 7g 7h 7i 7j 7k 7l 7m 7n 7o  7p 7q 7r 7s 7t 7u 7v 7w 7x  7y  7z  7{  7|  7} 7~ 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8 !8 !8! !8" !8# !8$ !8% !8& !8' ! 8( ! 8) ! 8* ! 8+ ! 8, !8- !8. !8/ !80 !81 !82 !83 !84 !85 "86 "87 "88 "89 "8: "8; "8< "8= " 8> " 8? " 8@ " 8A " 8B "8C "8D "8E "8F "8G "8H "8I "8J "8K #8L #8M #8N #8O #8P #8Q #8R #8S # 8T # 8U # 8V # 8W # 8X #8Y #8Z #8[ #8\ #8] #8^ #8_ #8` #8a #8b #8c #8d #8e #8f #8g $8h $8i $8j $8k $8l $8m $8n $8o $ 8p $ 8q $ 8r $ 8s %8t %8u %8v %8w %8x %8y %8z %8{ % 8| % 8} % 8~ % 8 % 8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 % 8 %!8 %"8 %#8 %$8 %%8 %&8 %'8 %(8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 & 8 & 8 & 8 & 8 & 8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 '8 '8 '8 '8 '8 '8 '8 '8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 (8 (8 (8 (8 )8 )8 )8 )8 )8 )8 )8 )8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 * 8 * 8 * 8 +8 +8 +8 +8 +8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 , 8 , 8 , 8 , 8 , 8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 -9 -9 -9 -9 -9 -9 -9 -9 - 9 - 9 - 9 - 9 - 9 -9 -9 -9 -9 .9 .9 .9 .9 .9 .9 .9 .9 . 9 . 9! . 9" /9# /9$ /9% /9& /9' /9( /9) /9* / 9+ 09, 09- 09. 09/ 090 091 092 093 0 94 0 95 0 96 0 97 0 98 099 19: 19; 19< 19= 19> 19? 19@ 19A 1 9B 1 9C 1 9D 1 9E 1 9F 19G 19H 19I 19J 19K 19L 19M 29N 29O 29P 29Q 29R 29S 29T 29U 2 9V 2 9W 2 9X 2 9Y 2 9Z 29[ 29\ 29] 29^ 29_ 29` 29a 29b 29c 29d 39e 39f 39g 39h 39i 39j 39k 39l 3 9m 3 9n 3 9o 3 9p 3 9q 39r 39s 39t 39u 39v 39w 49x 49y 49z 49{ 49| 49} 49~ 49 4 9 59 59 59 59 59 59 69 69 69 69 69 69 69 79 79 79 79 79 79 79 79 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 89 89 89 89 89 89 89 89 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 99 99 99 99 99 99 99 99 9 9 9 9 9 9 :9 :9 :9 :9 :9 :9 :9 :9 : 9 : 9 : 9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ;9 ;9 ;9 ;9 <9 <9 <9 <9 <9 <9 <9 <9 < 9 < 9 < 9 < 9 =9 =9 =9 =9 =9 =9 =9 =9 >9 >9 >9 >9 >9 >9 >9 >9 > 9 > 9 > 9 > 9 ?9 ?9 ?9 ?9 ?9 ?9 ?9 ?: ? : ? : ? : @: @: @: @: @: @: @: @: @ : @ : A: A: A: A: A: A: A: A: A : A : A : A : A : B: B: B: B: B: B: B:! B:" B :# B :$ B :% B :& B :' B:( B:) B:* B:+ B:, B:- B:. C:/ C:0 C:1 C:2 C:3 C:4 C:5 D:6 D:7 D:8 D:9 D:: D:; D:< D:= D :> D :? D :@ D :A D :B D:C D:D D:E D:F D:G D:H D:I D:J D:K D:L D:M D:N D:O D:P D:Q D:R D:S D:T D :U D!:V D":W D#:X E:Y E:Z E:[ E:\ E:] E:^ E:_ E:` E :a E :b E :c E :d E :e E:f E:g E:h E:i E:j E:k E:l E:m E:n E:o E:p E:q E:r E:s E:t E:u E:v E:w E :x E!:y E":z E#:{ E$:| F:} F:~ F: F: F: G: G: G: G: G: G: G: G: G : G : G : G : G : G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: H: H: H: H: H: H: H: H: H : H : H : H : H : H: H: H: H: H: H: H: I: I: I: I: I: I: I: I: I : I : I : I : I : I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: J: J: J: J: J: J: J: J: J : J : J : J : J : J: J: J: J: J: J: J: J: J: J: K: K: K: K: K: K: K: K: K : K : L: L: L: L: L: L: L: L: L : L : L : L : M: M: M: M: M: M: M: M: M : M ; M ; M ; M ; M; M; M; M; M; M; M; N; N; N; N; N; N; N; N; N ; N ; N ; N ; N ; N; N; N; N; N; N; N; N; N; N;! N;" N;# N;$ N;% N;& N;' N;( N;) N ;* N!;+ N";, N#;- N$;. N%;/ N&;0 N';1 N(;2 N);3 N*;4 N+;5 N,;6 N-;7 N.;8 N/;9 N0;: N1;; N2;< N3;= N4;> N5;? N6;@ N7;A N8;B N9;C N:;D N;;E N<;F N=;G N>;H N?;I N@;J NA;K NB;L NC;M ND;N NE;O NF;P NG;Q NH;R O;S O;T O;U O;V O;W O;X O;Y O;Z O ;[ O ;\ O ;] O ;^ O ;_ P;` P;a P;b P;c P;d P;e P;f P;g P ;h P ;i P ;j P ;k P ;l P;m P;n P;o P;p P;q P;r Q;s Q;t Q;u Q;v Q;w Q;x Q;y Q;z Q ;{ Q ;| Q ;} Q ;~ Q ; Q; Q; Q; R; R; R; R; R; R; R; R; S; S; S; S; S; S; S; S; S ; S ; S ; S ; S ; S; S; S; S; S; T; T; T; T; T; T; T; T; T ; T ; T ; T ; U; U; U; U; U; U; U; U; U ; U ; U ; U ; U ; V; V; V; V; V; V; V; V; V ; V ; V ; V ; V ; V; V; V; V; W; W; W; W; W; W; W; X; X; X; X; X; X; X; X; X ; X ; X ; X ; X ; X; X; X; X; X; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y ; Y ; Y ; Y ; Y ; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y; Y ; Y!< Y"< Y#< Y$< Y%< Y&< Y'< Y(< Y)< Y*< Y+< Y,< Y-< Y.< Y/< Y0< Y1< Y2< Y3< Y4< Z< Z< Z< Z< Z< Z< Z< Z< Z < Z < Z < Z < Z < Z \ (I(T(_(j(u(((((((((((())))%)0);)F)Q)\)g)r)})))))))))))** **"*-*8*C*N*Y*d*o*z************+ +++*+5+@+K+V+a+l+w++++++++++++,,,,',2,=,H,S,^,i,t,,,,,,,,,,,,----$-/-:-E-P-[-f-q-|-----------.. ..!.,.7.B.M.X.c.n.y............////)/4/?/J/U/`/k/v////////////0000&010<0G0R0]0h0s0~0000000000011 11#1.191D1O1Z1e1p1{1111111111112 22 2+262A2L2W2b2m2x2222222222223333(333>3I3T3_3j3u3333333333334444%404;4F4Q4\4g4r4}4444444444455 55"5-585C5N5Y5d5o5z5555555555556 666*656@6K6V6a6l6w6666666666667777'727=7H7S7^7i7t7777777777778888$8/8:8E8P8[8f8q8|8888888888899 99!9,979B9M9X9c9n9y99999999999::::):5:A:M:Y:e:q:}::::::::::;; ;;%;1;=;I;U;a;m;y;;;;;;;;;;;<<<<(<3<>> >>">->9>E>Q>]>i>u>>>>>>>>>>>????)?5?A?M?Y?e?q?}??????????@@ @@%@1@=@I@U@a@m@y@@@@@@@@@@@A AA!A-A9AEAQA]AiAuAAAAAAAAAAABBBB)B5BABMBYBeBqB}BBBBBBBBBBCC CC%C1C=CICUCaCmCyCCCCCCCCCCCD DD!D-D9DEDQD]DiDuDDDDDDDDDDDEEEE)E5EAEMEYEeEqE}EEEEEEEEEEFF FF%F1F=FIFUFaFmFyFFFFFFFFFFFG GG!G-G9GEGQG]GiGuGGGGGGGGGGGHHHH)H5HAHMHYHeHqH}HHHHHHHHHHII II%I1I=IIIUIaImIyIIIIIIIIIIIJ JJ!J-J9JEJQJ]JiJuJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq| ^<^ ^<_ _<` _ v> v> v> v> v> v> v > v > v > v > v > v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> w> w> w> w> w> w>! w>" w># w >$ w >% w >& w >' w >( w>) w>* w>+ w>, w>- w>. w>/ w>0 w>1 w>2 w>3 w>4 w>5 w>6 w>7 w>8 w>9 w>: w >; w!>< w">= w#>> w$>? w%>@ w&>A w'>B w(>C w)>D w*>E w+>F w,>G w->H w.>I w/>J w0>K w1>L w2>M w3>N w4>O w5>P w6>Q w7>R w8>S w9>T w:>U w;>V w<>W w=>X w>>Y w?>Z w@>[ wA>\ wB>] wC>^ wD>_ wE>` wF>a wG>b wH>c wI>d wJ>e wK>f wL>g wM>h wN>i wO>j wP>k wQ>l wR>m wS>n wT>o wU>p wV>q wW>r wX>s wY>t wZ>u w[>v w\>w w]>x w^>y w_>z w`>{ wa>| wb>} wc>~ wd> we> wf> wg> wh> wi> wj> wk> wl> wm> wn> wo> wp> wq> wr> ws> wt> wu> wv> ww> wx> wy> wz> w{> w|> w}> w~> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> x> x> x> x> x> x> x> y> y> y> y> y> y> y> y> z> z> z> z> z> z> z> z> z > {> {> {> {> |> |> |> |> |> |> |> |> }> }> }> }> }> ~> ~> ~> ~> ~> ~> > > > > > ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?!  ?"  ?#  ?$  ?% ?& ?' ?( ?) ?* ?+ ?, ?- ?. ?/ ?0 ?1 ?2 ?3 ?4 ?5 ?6 ?7 ?8  ?9  ?:  ?;  ?<  ?= ?> ?? ?@ ?A ?B ?C ?D ?E ?F ?G ?H ?I ?J ?K ?L ?M  ?N  ?O  ?P  ?Q  ?R ?S ?T ?U ?V ?W ?X ?Y ?Z ?[ ?\ ?] ?^ ?_ ?` ?a ?b ?c ?d ?e ?f ?g  ?h ?i ?j ?k ?l ?m ?n ?o ?p ?q ?r ?s ?t ?u ?v ?w ?x  ?y  ?z  ?{  ?|  ?} ?~ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @! @" @# @$ @% @& @' @( @) @* @+ @, @- @. @/ @0  @1 !@2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 @:  @;  @<  @=  @>  @? @@ @A @B @C @D @E @F @G @H @I @J @K @L @M @N @O @P  @Q  @R  @S  @T  @U @V @W @X @Y @Z @[ @\ @] @^ @_ @` @a @b @c @d @e @f @g  @h !@i "@j #@k @l @m @n @o @p @q @r @s  @t  @u  @v  @w  @x @y @z @{ @| @} @~ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @ !@ "@ #@ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @ !@ "@ #@ $@  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A!  A"  A#  A$  A%  A&  A'  A(  A)  A*  A+  A,  A-  A.  A/  A0  A1  A2  A3  A4  A5  A6  A7  A8  A9  A:  A;  A<  A=  A>  A?  A@  AA  AB  AC  AD  AE  AF  AG  AH  AI  AJ  AK  AL  AM  AN  AO  AP  AQ  AR  AS  AT  AU  AV  AW  AX  AY  AZ  A[  A\  A]  A^  A_  A`  Aa  Ab  Ac  Ad  Ae  Af  Ag  Ah  Ai  Aj  Ak  Al  Am  An  Ao  Ap  Aq  Ar  As  At  Au  Av  Aw  Ax  Ay  Az  A{  A|  A}  A~  A  A  A  A  A  A  A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A !A "A #A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A !A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A !A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B B B B B B B B! B" B# B$ B% B&  B'  B(  B)  B*  B+ B, B- B. B/ B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B: B; B< B= B> B? B@ BA BB BC  BD  BE  BF  BG  BH BI BJ BK BL BM BN BO BP BQ BR BS BT BU BV BW BX BY BZ B[ B\ B] B^ B_ B` Ba  Bb  Bc  Bd  Be  Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz B{ B| B} B~ B B  B  B  B  B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B !B "B #B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B !B "B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C! C" C# C$ C% C& C' C( C) C* C+ C, C- C. C/ C0 C1 C2 C3 C4 C5  C6  C7  C8  C9  C: C; C< C= C> C? C@ CA CB CC CD CE CF CG CH CI CJ CK CL CM CN CO CP CQ  CR  CS  CT  CU  CV CW CX CY CZ C[ C\ C] C^ C_ C` Ca Cb Cc Cd Ce Cf Cg Ch Ci Cj Ck Cl  Cm  Cn  Co  Cp  Cq Cr Cs Ct Cu Cv Cw Cx Cy Cz C{ C| C} C~ C C C C C  C !C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C  C  D  D  D  D D D D D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D D D D D D D D D  D  D  D!  D"  D# D$ D% D& D' D( D) D* D+ D, D- D. D/ D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 D: D;  D<  D=  D>  D?  D@ DA DB DC DD  DE  DF  DG  DH  DI  DJ  DK  DL  DM  DN  DO  DP  DQ  DR  DS  DT  DU  DV  DW  DX  DY  DZ  D[  D\  D]  D^  D_  D`  Da  Db  Dc  Dd  De  Df  Dg  Dh  Di  Dj  Dk  Dl  Dm  Dn  Do  Dp  Dq  Dr  Ds  Dt  Du  Dv  Dw  Dx  Dy  Dz  D{  D|  D}  D~  D  D  D  D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D D D D D D  D  D  D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq| D  D  D  D  D  D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D D D  E  E  E  E  E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E  E  E  E!  E"  E# E$ E% E& E' E( E) E* E+ E, E- E. E/ E0 E1 E2 E3 E4  E5  E6  E7  E8  E9 E: E; E< E= E> E? E@ EA EB EC ED EE EF EG EH EI EJ EK EL EM EN EO EP EQ ER ES ET  EU  EV  EW  EX  EY EZ E[ E\ E] E^ E_ E` Ea Eb Ec Ed Ee Ef Eg Eh Ei Ej Ek El Em En Eo Ep Eq Er  Es  Et  Eu  Ev  Ew Ex Ey Ez E{ E| E} E~ E  E  E  E  E  E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E  E  E  E  E  E E E E E E E E E E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  !E  "E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F F F D  D  D  D  D  D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D D D  E  E  E  E  E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E  E  E  E!  E"  E# E$ E% E& E' E( E) E* E+ E, E- E. E/ E0 E1 E2 E3 E4  E5  E6  E7  E8  E9 E: E; E< E= E> E? E@ EA EB EC ED EE EF EG EH EI EJ EK EL EM EN EO EP EQ ER ES ET  EU  EV  EW  EX  EY EZ E[ E\ E] E^ E_ E` Ea Eb Ec Ed Ee Ef Eg Eh Ei Ej Ek El Em En Eo Ep Eq Er  Es  Et  Eu  Ev  Ew Ex Ey Ez E{ E| E} E~ E  E  E  E  E  E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E  E  E  E  E  E E E E E E E E E E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  !E  "E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  E  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F F F F F F! F" F# F$ F% F& F' F(  F) F* F+ F, F- F. F/ F0 F1  F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F:  F;  F<  F=  F>  F? F@ FA FB FC FD FE FF FG FH  FI  FJ  FK  FL  FM FN FO FP FQ FR FS FT FU FV FW FX FY FZ F[ F\ F]  F^  F_  F`  Fa  Fb Fc Fd Fe Ff Fg Fh Fi Fj Fk Fl Fm Fn Fo Fp Fq Fr Fs Ft Fu Fv Fw Fx Fy Fz F{ F|  F}  F~  F  F  F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F F F  F  F  G  G  G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G  G  G  G  G  G G G! G" G# G$ G% G& G' G( G) G* G+ G, G- G. G/ G0 G1 G2  G3  G4  G5  G6  G7 G8 G9 G: G; G< G= G> G? G@ GA GB GC GD GE GF GG GH GI  GJ !GK GL GM GN GO GP GQ GR GS  GT  GU  GV  GW  GX  GY  GZ  G[  G\  G]  G^  G_  G`  Ga  Gb  Gc  Gd  Ge  Gf  Gg  Gh !Gi !Gj !Gk !Gl !Gm !Gn !Go !Gp ! Gq ! Gr ! Gs ! Gt ! Gu !Gv !Gw !Gx !Gy !Gz !G{ !G| !G} !G~ !G !G "G "G "G "G "G "G "G "G " G " G " G " G " G "G "G "G "G #G #G #G #G #G #G #G #G # G # G $G $G $G $G $G $G $G $G $ G $ G $ G $ G $ G $G $G $G $G $G $G $G $G $G %G %G %G %G %G %G %G %G % G % G % G % G % G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G %G % G %!G %"G %#G %$G %%G %&G &G &G &G &G &G &G &G &G & G & G & G & G & G &G &G &G &G &G &G &G &G &G 'G 'G 'G 'G 'G 'G 'G 'G (G (G (G (G (G (G (G (G ( G ( G ( H ( H ( H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H (H )H )H )H )H )H )H )H )H ) H ) H ) H ) H ) H! )H" )H# )H$ )H% )H& )H' )H( )H) )H* )H+ )H, )H- )H. )H/ )H0 )H1 *H2 *H3 *H4 *H5 *H6 *H7 *H8 *H9 * H: * H; * H< * H= * H> *H? *H@ *HA *HB *HC *HD *HE *HF *HG *HH *HI *HJ +HK +HL +HM +HN +HO +HP +HQ +HR + HS + HT + HU + HV + HW +HX +HY +HZ +H[ +H\ +H] +H^ +H_ +H` +Ha +Hb +Hc +Hd +He +Hf ,Hg ,Hh ,Hi ,Hj ,Hk ,Hl ,Hm ,Hn , Ho , Hp , Hq , Hr , Hs ,Ht ,Hu ,Hv ,Hw ,Hx ,Hy ,Hz ,H{ ,H| ,H} ,H~ ,H ,H ,H ,H -H -H -H -H -H -H -H -H - H - H - H - H - H -H -H -H -H -H -H -H -H -H -H -H -H .H .H .H .H .H .H .H .H . H . H . H . H . H /H /H /H /H /H /H /H /H / H / H / H / H / H /H /H 0H 0H 0H 0H 0H 0H 0H 0H 0 H 0 H 0 H 0 H 0 H 0H 0H 0H 0H 0H 0H 0H 0H 0H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 1H 2H 2H 2H 2H 2H 2H 2H 2H 2 H 2 H 2 H 3H 3H 3H 3H 3H 3H 3H 3H 3 H 3 H 3 H 3 H 3 H 3I 3I 3I 3I 3I 3I 3I 3I 3I 3I 4I 4I 4I 4I 4I 4I 4I 4I 4 I 4 I 4 I 4 I 4 I 4I 4I 5I 5I 5I 5I 5I 5I 5I 5I 5 I! 5 I" 5 I# 5 I$ 6I% 6I& 6I' 6I( 6I) 6I* 6I+ 6I, 6 I- 6 I. 6 I/ 6 I0 6 I1 6I2 6I3 6I4 6I5 7I6 7I7 7I8 7I9 7I: 7I; 7I< 7I= 7 I> 7 I? 7 I@ 7 IA 7 IB 8IC 8ID 8IE 8IF 8IG 8IH 8II 8IJ 8 IK 8 IL 8 IM 8 IN 9IO 9IP 9IQ 9IR 9IS 9IT 9IU 9IV 9 IW 9 IX 9 IY 9 IZ 9 I[ 9I\ 9I] 9I^ 9I_ 9I` 9Ia 9Ib 9Ic :Id :Ie :If :Ig :Ih :Ii :Ij :Ik : Il : Im : In : Io : Ip :Iq ;Ir ;Is ;It ;Iu ;Iv ;Iw ;Ix ;Iy ; Iz ; I{ ; I| ; I} ; I~ ;I ;I ;I ;I ;I ;I ;I ;I <I <I <I <I <I <I <I <I < I < I < I < I < I <I <I <I <I <I <I <I <I <I =I =I =I =I =I =I =I =I = I = I = I >I >I >I >I >I >I >I >I > I > I > I > I ?I ?I ?I ?I ?I ?I ?I ?I ? I ? I ? I ? I ? I ?I ?I ?I ?I ?I ?I @I @I @I @I @I @I @I @I @ I @ I @ I @ I AI AI AI AI AI AI AI AI A I A I A I A I A I AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI BI BI BI BI BI BI BI BI B I B I B I B I B I BI BI BI BI BI BI BI BJ BJ BJ BJ J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J J J J J J J J  J  J  J!  J"  J# J$ J% J& J' J( J) J* J+ J, J- J. J/ J0 J1 J2 J3 J4 J5  J6 !J7 "J8 #J9 $J: %J; J< J= J> J? J@ JA JB JC  JD  JE  JF  JG  JH JI JJ JK JL JM JN JO JP JQ JR JS JT JU JV JW JX JY JZ J[ J\  J]  J^  J_  J`  Ja Jb Jc Jd Je Jf Jg Jh Ji Jj Jk Jl Jm Jn Jo Jp Jq Jr Js Jt Ju Jv Jw Jx Jy Jz J{  J|  J}  J~  J  J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J J J J J J J J J J J J  J !J "J J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J J J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K  K!  K"  K#  K$  K%  K&  K'  K(  K)  K*  K+  K,  K-  K.  K/  K0  K1  K2  K3  K4  K5  K6  K7  K8  K9  K:  K;  K<  K=  K>  K?  K@  KA  KB  KC  KD  KE  KF  KG  KH  KI  KJ  KK  KL  KM  KN  KO  KP  KQ  KR  KS  KT  KU  KV  KW  KX  KY  KZ  K[  K\  K]  K^ K_ K` Ka Kb Kc Kd Ke Kf  Kg  Kh  Ki  Kj  Kk Kl Km Kn Ko Kp Kq Kr Ks Kt Ku Kv Kw Kx Ky Kz K{ K|  K}  K~  K  K  K K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L! L" L# L$ L%  L&  L'  L(  L)  L* L+ L, L- L. L/ L0 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L: L; L<  L= !L> "L? #L@ $LA %LB &LC 'LD (LE LF LG LH LI LJ LK LL LM  LN  LO LP LQ LR LS LT LU LV LW  LX  LY  LZ  L[  L\ L] L^ L_ L` La Lb Lc Ld Le Lf Lg Lh Li Lj Lk Ll Lm Ln  Lo !Lp "Lq #Lr $Ls %Lt &Lu Lv Lw Lx Ly Lz L{ L| L}  L~  L  L  L  L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L L L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L L L L L L L L L L L L  L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L M M M M M M M M M M M M  M !M "M #M $M %M &M 'M (M  M  M  M  M  M  M  M  M  M  M  M  M  M!  M"  M#  M$  M%  M&  M'  M(  M)  M*  M+  M,  M-  M.  M/  M0  M1  M2  M3  M4  !M5  "M6  #M7  $M8  %M9  &M:  'M;  (M<  )M=  *M>  +M?  ,M@ !MA !MB !MC !MD !ME !MF !MG !MH ! MI ! MJ ! MK ! ML ! MM !MN !MO !MP !MQ !MR !MS !MT !MU !MV !MW !MX !MY !MZ "M[ "M\ "M] "M^ "M_ "M` "Ma "Mb " Mc " Md " Me " Mf " Mg "Mh "Mi "Mj "Mk "Ml "Mm "Mn "Mo "Mp #Mq #Mr #Ms #Mt #Mu #Mv #Mw #Mx # My # Mz # M{ # M| # M} #M~ #M #M !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq| #M #M $M $M $M $M $M $M $M $M $ M $ M $ M $ M $ M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $ M %M %M %M %M %M %M %M %M % M % M % M % M % M %M %M %M %M %M %M %M %M &M &M &M &M &M &M &M &M & M & M & M & M & M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M 'M 'M 'M 'M 'M 'M 'M 'M ' M ' M ' M ' M ' M 'M 'M 'M 'M 'M (M (M (M (M (M (M (M (M ( M ( M ( M ( M ( M (M (M (M )M )M )M )M )M )M )M )M ) M ) N ) N ) N ) N )N )N )N )N )N *N *N *N *N *N *N *N *N * N * N * N * N * N *N *N *N *N *N *N *N *N *N +N +N +N! +N" +N# +N$ +N% +N& + N' + N( + N) + N* + N+ ,N, ,N- ,N. ,N/ ,N0 ,N1 ,N2 ,N3 , N4 , N5 , N6 , N7 , N8 ,N9 ,N: ,N; ,N< ,N= ,N> ,N? ,N@ ,NA ,NB ,NC ,ND ,NE ,NF ,NG ,NH ,NI -NJ -NK -NL -NM -NN .NO .NP .NQ .NR .NS .NT .NU .NV . NW . NX . NY . NZ . N[ .N\ .N] .N^ .N_ .N` .Na .Nb .Nc .Nd .Ne .Nf .Ng .Nh .Ni .Nj /Nk /Nl /Nm /Nn /No /Np /Nq 0Nr 0Ns 0Nt 0Nu 0Nv 0Nw 0Nx 0Ny 0 Nz 0 N{ 0 N| 0 N} 0 N~ 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0 N 0!N 0"N 0#N 0$N 0%N 0&N 0'N 0(N 0)N 0*N 0+N 0,N 0-N 0.N 0/N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1 N 1 N 1 N 1 N 1 N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N #M #M $M $M $M $M $M $M $M $M $ M $ M $ M $ M $ M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $M $ M %M %M %M %M %M %M %M %M % M % M % M % M % M %M %M %M %M %M %M %M %M &M &M &M &M &M &M &M &M & M & M & M & M & M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M &M 'M 'M 'M 'M 'M 'M 'M 'M ' M ' M ' M ' M ' M 'M 'M 'M 'M 'M (M (M (M (M (M (M (M (M ( M ( M ( M ( M ( M (M (M (M )M )M )M )M )M )M )M )M ) M ) N ) N ) N ) N )N )N )N )N )N *N *N *N *N *N *N *N *N * N * N * N * N * N *N *N *N *N *N *N *N *N *N +N +N +N! +N" +N# +N$ +N% +N& + N' + N( + N) + N* + N+ ,N, ,N- ,N. ,N/ ,N0 ,N1 ,N2 ,N3 , N4 , N5 , N6 , N7 , N8 ,N9 ,N: ,N; ,N< ,N= ,N> ,N? ,N@ ,NA ,NB ,NC ,ND ,NE ,NF ,NG ,NH ,NI -NJ -NK -NL -NM -NN .NO .NP .NQ .NR .NS .NT .NU .NV . NW . NX . NY . NZ . N[ .N\ .N] .N^ .N_ .N` .Na .Nb .Nc .Nd .Ne .Nf .Ng .Nh .Ni .Nj /Nk /Nl /Nm /Nn /No /Np /Nq 0Nr 0Ns 0Nt 0Nu 0Nv 0Nw 0Nx 0Ny 0 Nz 0 N{ 0 N| 0 N} 0 N~ 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0N 0 N 0!N 0"N 0#N 0$N 0%N 0&N 0'N 0(N 0)N 0*N 0+N 0,N 0-N 0.N 0/N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1 N 1 N 1 N 1 N 1 N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1N 1 N 1!N 1"N 1#N 1$N 1%N 1&N 1'N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2 N 2 N 2 N 2 N 2 N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2N 2 N 2!N 2"N 2#N 2$N 2%N 2&N 2'N 2(N 2)N 2*N 2+N 2,N 2-N 2.N 3N 3N 3N 3N 3N 3N 3N 3N 3 N 3 N 3 O 3 O 3 O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3O 3 O 3!O 3"O 3#O 3$O 3%O 3&O 3'O 3(O 3)O 3*O 3+O 3,O! 3-O" 3.O# 3/O$ 30O% 31O& 32O' 33O( 34O) 35O* 36O+ 37O, 38O- 39O. 3:O/ 3;O0 3O3 3?O4 3@O5 4O6 4O7 4O8 4O9 4O: 4O; 4O< 4O= 4 O> 4 O? 4 O@ 4 OA 4 OB 4OC 4OD 4OE 4OF 4OG 4OH 4OI 4OJ 4OK 4OL 4OM 4ON 4OO 4OP 4OQ 4OR 4OS 4OT 4 OU 4!OV 4"OW OX OY OZ O[ O\ O] O^ O_  O`  Oa  Ob  Oc  Od Oe Of Og Oh Oi Oj Ok Ol Om On Oo Op Oq Or Os Ot Ou  Ov  Ow  Ox  Oy  Oz O{ O| O} O~ O O O O O O O O O O O O O  O  O  O  O  O O O O O O O O O O O O O O O O O O O  O !O "O #O $O %O &O 'O (O )O *O +O ,O -O .O /O 0O 1O 2O 3O 4O 5O 6O 7O 8O 9O :O ;O O ?O @O AO BO O O O O O O O O  O  O  O  O  O O O O O O O O O O O O O O O O O O  O  O  O  O  O O O O O O O O O O O O O O O O O O  O  O  O  O  O O P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P  P  P P P P P P P P P  P  P!  P"  P#  P$ P% P& P' P( P) P* P+ P, P- P. P/ P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P:  P;  P<  P=  P>  P? P@ PA PB PC PD PE PF PG PH PI PJ PK  PL  PM  PN  PO  PP PQ PR PS PT PU PV PW PX PY PZ P[ P\  P]  P^  P_  P`  Pa Pb Pc Pd Pe Pf Pg Ph Pi Pj  Pk  Pl  Pm  Pn  Po Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz P{ P| P} P~ P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P P P P Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q! Q" Q#  Q$  Q%  Q&  Q'  Q( Q) Q* Q+ Q, Q- Q. Q/ Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q:  Q; !Q< "Q= #Q> $Q? %Q@ &QA 'QB (QC )QD *QE +QF ,QG -QH .QI /QJ 0QK 1QL 2QM 3QN 4QO 5QP 6QQ 7QR 8QS 9QT :QU ;QV QY ?QZ Q[ Q\ Q] Q^ Q_ Q` Qa Qb  Qc  Qd  Qe  Qf  Qg Qh Qi Qj Qk Ql Qm Qn Qo Qp Qq Qr Qs Qt Qu Qv Qw Qx Qy Qz  Q{  Q|  Q}  Q~  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q !Q "Q #Q $Q %Q &Q 'Q (Q )Q *Q +Q ,Q -Q .Q /Q 0Q 1Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R! R" R# R$ R% R& R' R( R) R* R+ R, R- R. R/  R0 !R1 "R2 #R3 $R4 %R5 &R6 'R7 (R8 )R9 *R: +R; ,R< -R= .R> /R? 0R@ 1RA RB RC RD RE RF RG RH RI  RJ  RK  RL  RM  RN RO RP RQ RR RS RT RU RV RW RX RY RZ R[ R\ R] R^ R_ R` Ra Rb Rc Rd  Re  Rf  Rg  Rh  Ri Rj Rk Rl Rm Rn Ro Rp Rq Rr Rs Rt Ru  Rv  Rw  Rx  Ry  Rz R{ R| R} R~ R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R R R R R R R R R R R R  R !R "R #R $R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R S S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S! !S" !S# !S$ !S% !S& !S' !S( !S) ! S* ! S+ ! S, ! S- ! S. !S/ !S0 !S1 !S2 !S3 !S4 !S5 !S6 !S7 !S8 !S9 !S: !S; !S< !S= !S> !S? !S@ ! SA !!SB "SC "SD "SE "SF "SG "SH "SI "SJ " SK " SL " SM " SN " SO "SP "SQ "SR "SS "ST "SU "SV "SW "SX "SY "SZ "S[ "S\ "S] "S^ "S_ "S` "Sa #Sb #Sc #Sd #Se #Sf #Sg #Sh #Si # Sj # Sk # Sl # Sm # Sn #So #Sp $Sq $Sr $Ss $St $Su $Sv $Sw $Sx $ Sy $ Sz $ S{ $ S| $ S} $S~ $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $ S $!S $"S $#S $$S $%S $&S %S %S %S %S %S %S %S %S % S % S % S % S % S %S %S %S %S %S %S %S %S %S %S %S %S %S %S %S &S &S &S &S &S &S &S &S & S & S & S & S & S &S &S &S &S &S &S &S &S &S &S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S ' S ' S ' S ' S ' S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S 'S (S (S (S (S (S (S (S (S ( S ( S ( S ( S ( S (S (S (S (S (S (S (S (S (S (S (S (S (T (T (T (T (T (T ( T (!T ("T (#T ($T (%T (&T ('T ((T ()T (*T (+T (,T (-T (.T (/T (0T (1T )T )T )T )T )T )T )T )T ) T ) T! ) T" ) T# ) T$ )T% )T& )T' )T( )T) )T* )T+ )T, )T- )T. )T/ )T0 )T1 *T2 *T3 *T4 *T5 *T6 *T7 *T8 *T9 * T: * T; * T< * T= * T> *T? *T@ *TA *TB *TC *TD *TE +TF +TG +TH +TI +TJ +TK +TL +TM + TN + TO + TP + TQ + TR +TS +TT +TU +TV +TW +TX +TY +TZ +T[ +T\ +T] +T^ +T_ +T` ,Ta ,Tb ,Tc ,Td ,Te ,Tf ,Tg ,Th , Ti , Tj , Tk , Tl , Tm ,Tn ,To ,Tp ,Tq ,Tr ,Ts ,Tt ,Tu ,Tv ,Tw ,Tx ,Ty ,Tz ,T{ ,T| ,T} ,T~ ,T -T -T -T -T -T -T -T -T - T - T - T - T - T -T -T -T -T -T -T -T -T -T -T -T -T .T .T .T .T .T .T .T .T . T . T . T . T . T .T .T .T .T .T .T .T .T .T .T .T /T /T /T /T /T /T /T /T / T / T / T / T / T /T /T /T /T /T /T /T /T /T /T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0 T 0 T 0 T 0 T 0 T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0T 0 T 0!T 0"T 0#T T T T T T T T T  T  T  T  T  T T T T T T T T T U U U U U U U U  U  U  U  U  U U U U U U U U U U U U U U U U U U U  U !U "U! #U" $U# %U$ &U% 'U& (U' )U( *U) +U* ,U+ -U, .U- /U. 0U/ 1U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8  U9  U:  U;  U<  U= U> U? U@ UA UB UC UD UE UF UG UH UI UJ UK UL UM UN UO UP UQ UR US UT UU UV  UW  UX  UY  UZ  U[ U\ U] U^ U_ U` Ua Ub Uc Ud Ue Uf Ug Uh Ui Uj Uk Ul Um  Un !Uo "Up #Uq $Ur %Us Ut Uu Uv Uw Ux Uy Uz U{  U|  U}  U~  U  U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U  U  U  U  U  U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U  U  U  U  U  U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U  U  U  U  U  U U U U U U U U U U U U U U U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  U  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V !A!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|rwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|  V  V!  V"  V#  V$  V%  V&  V'  V(  V)  V*  V+  V,  V-  V.  V/  V0  V1  V2  V3  V4  V5  !V6  "V7  #V8  $V9  %V:  &V;  'V<  (V=  )V>  *V?  +V@  ,VA  -VB  VC  VD  VE  VF  VG  VH  VI  VJ  VK  VL  VM  VN  VO VP VQ VR VS VT VU VV VW  VX  VY  VZ V[ V\ V] V^ V_ V` Va Vb  Vc  Vd  Ve  Vf  Vg Vh Vi Vj Vk Vl Vm Vn Vo Vp Vq Vr Vs Vt Vu Vv Vw Vx Vy Vz V{ V| V} V~  V  V  V  V  V V V V V V V V V V V V V V V  V  V  V  V  V V V V V V V V V V V  V  V  V V V V V V V V V  V  V  V  V  V V V V V V V V V V V V  V  V  V  V  V V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W W W W W W W W W  W W W W W W W W W  W  W  W  W  W! W" W# W$ W% W& W' W( W) W* W+ W, W- W. W/ W0  W1  W2  W3  W4  W5 W6 W7 W8 W9 W: W; W< W= W> W? W@ WA WB WC WD WE WF WG  WH WI WJ WK WL WM WN WO WP  WQ  WR  WS  WT  WU WV WW WX WY WZ  V  V!  V"  V#  V$  V%  V&  V'  V(  V)  V*  V+  V,  V-  V.  V/  V0  V1  V2  V3  V4  V5  !V6  "V7  #V8  $V9  %V:  &V;  'V<  (V=  )V>  *V?  +V@  ,VA  -VB  VC  VD  VE  VF  VG  VH  VI  VJ  VK  VL  VM  VN  VO VP VQ VR VS VT VU VV VW  VX  VY  VZ V[ V\ V] V^ V_ V` Va Vb  Vc  Vd  Ve  Vf  Vg Vh Vi Vj Vk Vl Vm Vn Vo Vp Vq Vr Vs Vt Vu Vv Vw Vx Vy Vz V{ V| V} V~  V  V  V  V  V V V V V V V V V V V V V V V  V  V  V  V  V V V V V V V V V V V  V  V  V V V V V V V V V  V  V  V  V  V V V V V V V V V V V V  V  V  V  V  V V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  V  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W W W W W W W W W  W W W W W W W W W  W  W  W  W  W! W" W# W$ W% W& W' W( W) W* W+ W, W- W. W/ W0  W1  W2  W3  W4  W5 W6 W7 W8 W9 W: W; W< W= W> W? W@ WA WB WC WD WE WF WG  WH WI WJ WK WL WM WN WO WP  WQ  WR  WS  WT  WU WV WW WX WY WZ W[ W\ W] W^ W_ W` Wa Wb Wc Wd We  Wf  Wg  Wh  Wi  Wj Wk Wl Wm Wn Wo Wp Wq Wr Ws Wt  Wu  Wv  Ww  Wx  Wy Wz W{ W| W} W~ W W W W W W  W  W  W  W  W W W W W W W W W W W  W  W  W  W  W W W W W W W W W  W  W  W  W  W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W  W  W  W  W  W W W W W W W W W W  W  W  W  W  W W W W W W W W W W W W W  W  W  W  W  W W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W  W W W W W W W W W  W  W  W  W  W W W W X X X X X  X  X  X  X  X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X  X  X  X  X   X   X  X  X!  X"  X#  X$  X%  X&  X'   X(   X)  X*  X+  X,  X-  X.  X/  X0  X1   X2   X3   X4 !X5 !X6 !X7 !X8 !X9 !X: !X; !X< ! X= ! X> ! X? ! X@ ! XA !XB !XC !XD !XE !XF !XG !XH !XI !XJ !XK !XL ! XM ! XN ! XO ! XP ! XQ !XR !XS !XT !XU !XV !XW !XX !XY ! XZ ! X[ ! X\ ! X] !X^ !X_ !X` !Xa !Xb !Xc !Xd !Xe ! Xf ! Xg ! Xh ! Xi ! Xj !Xk !Xl !Xm !Xn !Xo !Xp !Xq !Xr ! Xs ! Xt ! Xu ! Xv ! Xw !Xx !Xy !Xz !X{ !X| !X} !X~ !X !X !X ! X ! X ! X ! X ! X !X !X !X !X !X !X !X !X !X !X !X ! X ! X ! X ! X ! X !X !X !X !X !X !X !X "X "X "X "X "X "X "X "X " X " X " X " X " X "X "X "X "X "X "X "X "X "X "X " X " X " X " X " X "X "X "X "X "X "X "X "X " X " X " X " X " X "X "X "X "X "X "X #X #X #X #X #X #X #X #X # X # X # X # X # X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X # X # X # X # X # X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X #X # X # X # X # X # X #X #Y #Y #Y #Y #Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $ Y $ Y $ Y $ Y $ Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $Y $ Y $ Y $ Y! $ Y" $ Y# $Y$ $Y% $Y& $Y' $Y( $Y) $Y* $Y+ $Y, $Y- $ Y. $ Y/ $ Y0 $ Y1 $ Y2 $Y3 $Y4 $Y5 $Y6 $Y7 $Y8 $Y9 %Y: %Y; %Y< %Y= %Y> %Y? %Y@ %YA % YB % YC % YD % YE % YF %YG %YH %YI %YJ %YK %YL %YM %YN %YO %YP % YQ % YR % YS % YT % YU %YV %YW %YX %YY %YZ %Y[ %Y\ %Y] %Y^ %Y_ &Y` &Ya &Yb &Yc &Yd &Ye &Yf &Yg & Yh & Yi & Yj & Yk & Yl &Ym &Yn &Yo &Yp &Yq &Yr &Ys &Yt &Yu &Yv &Yw &Yx &Yy &Yz &Y{ &Y| & Y} & Y~ & Y & Y & Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y & Y & Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y & Y & Y & Y & Y & Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y & Y & Y & Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y & Y & Y & Y & Y & Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y & Y & Y & Y & Y & Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y & Y & Y & Y & Y & Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y &Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Y & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z & Z &Z &Z &Z &Z! &Z" &Z# &Z$ &Z% & Z& & Z' & Z( & Z) & Z* &Z+ &Z, &Z- &Z. &Z/ &Z0 &Z1 &Z2 'Z3 'Z4 'Z5 'Z6 'Z7 'Z8 'Z9 'Z: ' Z; ' Z< ' Z= ' Z> ' Z? 'Z@ 'ZA 'ZB 'ZC 'ZD 'ZE 'ZF 'ZG 'ZH ' ZI ' ZJ ' ZK ' ZL ' ZM 'ZN 'ZO 'ZP 'ZQ 'ZR 'ZS 'ZT 'ZU 'ZV 'ZW 'ZX 'ZY ' ZZ ' Z[ ' Z\ ' Z] ' Z^ 'Z_ 'Z` 'Za 'Zb 'Zc 'Zd 'Ze 'Zf 'Zg 'Zh 'Zi (Zj (Zk (Zl (Zm (Zn (Zo (Zp (Zq ( Zr ( Zs ( Zt ( Zu ( Zv (Zw (Zx (Zy (Zz (Z{ (Z| (Z} (Z~ (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z ( Z ( Z ( Z ( Z ( Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z ( Z ( Z ( Z ( Z ( Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z ( Z ( Z ( Z ( Z ( Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z ( Z ( Z ( Z ( Z ( Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z ( Z (!Z ("Z (#Z ($Z (%Z (&Z ('Z ((Z ()Z (*Z (+Z (,Z (-Z (.Z (/Z (0Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z (Z ( Z ( Z ( Z ( Z ( [ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ( [ (![ ("[ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ([ ( [ ( [ ( [ ( [! ( [" ([# ([$ ([% ([& ([' ([( ([) ([* ([+ ([, ([- ([. ([/ ([0 ([1 ([2 ([3 ([4 ([5 ([6 ([7 ([8 ([9 ([: ( [; ( [< ( [= ( [> ( [? ([@ ([A ([B ([C ([D ([E ([F ([G ([H ([I ([J ([K ([L ( ([N ([O ([P ([Q ( [R (![S ("[T ( [U ( [V ( [W ( [X ( [Y ( [Z ( [[ ( [\ ( [] ( [^ ( [_ ( [` ( [a ( [b ( [c ( [d ( [e ( [f ( [g ( [h ( [i ( [j ( [k ( [l ( [m ( [n (  ( [p ( [q ( [r ( [s ( [t ( ![u ( "[v ( #[w ( $[x ( %[y ( &[z ( [{ ( [| ( [} ( [~ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( ![ ( "[ ( #[ ( $[ ( %[ ( &[ ( '[ ( ([ ( )[ ( *[ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( ![ ( "[ ( #[ ( $[ ( %[ ( &[ ( '[ ( ([ ( )[ ( *[ ( +[ ( ,[ ( -[ ( .[ ( /[ ( 0[ ( 1[ ( 2[ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( [ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ ( !\ ( "\ ( #\ ( $\ ( %\ ( &\ ( '\ ( (\ ( )\ ( *\ ( +\ ( ,\ ( -\! ( .\" ( /\# ( 0\$ ( 1\% ( 2\& ( 3\' ( 4\( ( 5\) ( 6\* ( 7\+ ( 8\, ( 9\- ( :\. (\/ (\0 (\1 (\2 (\3 (\4 (\5 (\6 ( \7 ( \8 ( \9 ( \: ( \; (\< (\= (\> (\? (\@ (\A (\B (\C (\D (\E (\F (\G (\H (\I (\J (\K (\L (\M ( \N (!\O ("\P (#\Q ($\R (\S (\T (\U (\V (\W (\X (\Y (\Z ( \[ ( \\ ( \] ( \^ ( \_ (\` (\a (\b (\c (\d (\e (\f (\g (\h (\i (\j (\k (\l (\m (\n (\o (\p (\q ( \r (!\s ("\t (#\u ($\v (%\w (&\x ('\y (\z (\{ (\| (\} (\~ (\ (\ (\ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ ( \ (!\ ("\ (#\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ (\ ( \ ( \ ( \ ( \ ( \ (\ (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ] (!] ("] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ] ( ] ( ] ( ] ( ] (]! (]" (]# (]$ (]% (]& (]' (]( (]) (]* (]+ (], (]- (]. (]/ (]0 (]1 (]2 ( ]3 (!]4 ("]5 (#]6 ($]7 (%]8 (&]9 (']: ((]; ()]< (*]= (+]> (,]? (-]@ (.]A (]B (]C (]D (]E (]F (]G (]H (]I ( ]J ( ]K ( ]L ( ]M ( ]N (]O (]P (]Q (]R (]S (]T (]U (]V (]W (]X (]Y (]Z (][ (]\ (]] (]^ (]_ (]` ( ]a (!]b ("]c (#]d ($]e (%]f (&]g (']h ((]i ()]j (*]k (+]l (,]m (-]n (.]o (]p (]q (]r (]s (]t (]u (]v (]w ( ]x ( ]y ( ]z ( ]{ ( ]| (]} (]~ (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ] (!] ("] (#] ($] (%] (&] ('] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ] ( ] ( ] ( ] ( ] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ] (!] ("] (#] ($] (%] (&] ('] ((] ()] (*] (+] (,] (-] (.] (/] (0] (1] (2] (3] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ] ( ] ( ] ( ] ( ] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ] (!] ("] (#] ($] (%] (&] ('] ((] ()] (*] (+] (,] (-] (.] (] (] (] (] (] (] (] (] ( ^ ( ^ ( ^ ( ^ ( ^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ ( ^ (!^ ("^ (#^ ($^ (%^ (&^ ('^ ((^ ()^ (*^! (+^" (,^# (-^$ (.^% (/^& (0^' (1^( (2^) (3^* (4^+ (5^, (6^- (7^. (8^/ (9^0 (:^1 (;^2 (<^3 (=^4 (>^5 (?^6 (@^7 (A^8 (B^9 (C^: (D^; (E^< (F^= (G^> (H^? (I^@ (J^A (K^B (^C (^D (^E (^F (^G (^H (^I (^J ( ^K ( ^L ( ^M ( ^N ( ^O (^P (^Q (^R (^S (^T (^U (^V (^W (^X (^Y (^Z (^[ (^\ (^] (^^ (^_ (^` (^a ( ^b (!^c ("^d (#^e ($^f (%^g (&^h ('^i ((^j ()^k (*^l (+^m (,^n (-^o (.^p (/^q (0^r (1^s (2^t (3^u (4^v (5^w (6^x (7^y (8^z (9^{ (:^| (;^} (<^~ (=^ (>^ (?^ (@^ (A^ (B^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ ( ^ ( ^ ( ^ ( ^ ( ^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ (^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ ) ^ ) ^ ) ^ ) ^ ) ^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ ) ^ )!^ )"^ )#^ )$^ )4?JU`kv&1<GR]hs~   # . 9 D O Z e p { ! !! !+!6!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|uuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq| ) _ ) _ ) _ ) !_ ) "_ ) #_ ) $_ ) %` ) &` ) '` ) (` ) )` ) *` ) +` ) ,` ) -` ) .` ) /` ) 0` ) 1` ) 2` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) `! ) `" ) `# ) `$ ) `% ) `& ) `' ) `( ) `) ) `* ) `+ ) `, ) `- ) !`. ) "`/ ) #`0 ) $`1 ) %`2 ) &`3 ) '`4 ) (`5 ) )`6 ) *`7 ) +`8 ) ,`9 ) -`: ) .`; ) /`< ) 0`= ) 1`> ) 2`? ) 3`@ ) 4`A ) `B ) `C ) `D ) `E ) `F ) `G ) `H ) `I ) `J ) `K ) `L ) `M ) `N ) `O ) `P ) `Q ) `R ) `S ) `T ) `U ) `V ) `W ) `X ) `Y ) `Z ) `[ ) `\ ) `] ) `^ ) `_ ) `` ) `a ) !`b ) `c ) `d ) `e ) `f ) `g ) `h ) `i ) `j ) `k ) `l ) `m ) `n ) `o ) `p ) `q ) `r ) `s ) `t ) `u ) `v ) `w ) `x ) `y ) `z ) `{ ) `| ) `} ) `~ ) ` ) ` ) ` ) ` ) !` ) "` ) #` ) $` ) %` ) &` ) '` ) (` ) )` ) *` ) +` ) ,` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) !` ) "` ) #` ) $` ) %` )` )` )` )` )` )` )` )` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` ) ` )!` )"` )#` )$` )%` )&` )'` )(` ))` )*` )+` ),` )-` ).` )/` )0` )1` )&^ )'^ )(^ ))^ )*^ )+^ ),^ )-^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ ) ^ ) ^ ) ^ ) ^ ) ^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ ) ^ ) ^ ) ^ ) ^ ) ^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )^ )_ ) _ )!_ )"_ )#_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_! )_" )_# ) _$ )!_% )"_& )#_' )$_( )%_) )&_* )'_+ )(_, ))_- )_. )_/ )_0 )_1 )_2 )_3 )_4 )_5 ) _6 ) _7 ) _8 ) _9 ) _: )_; )_< )_= )_> )_? )_@ )_A )_B )_C )_D )_E )_F )_G )_H )_I )_J )_K )_L ) _M )!_N )"_O )#_P )$_Q )%_R )&_S )'_T )(_U ))_V )*_W )+_X )_Y )_Z )_[ )_\ )_] )_^ )__ )_` ) _a ) _b ) _c ) _d ) _e )_f )_g )_h )_i )_j )_k )_l )_m )_n )_o )_p )_q )_r )_s )_t )_u )_v )_w ) _x )!_y )"_z )#_{ )$_| )%_} )&_~ )'_ )(_ ))_ )*_ )+_ ),_ )-_ )._ )/_ )0_ )1_ )2_ )3_ )4_ )5_ )6_ )7_ )8_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ ) _ )!_ )"_ )#_ )$_ )%_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ )_ ) _ )!_ )"_ )#_ )$_ )%_ )&_ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) _ ) !_ ) "_ ) #_ ) $_ ) %` ) &` ) '` ) (` ) )` ) *` ) +` ) ,` ) -` ) .` ) /` ) 0` ) 1` ) 2` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) `! ) `" ) `# ) `$ ) `% ) `& ) `' ) `( ) `) ) `* ) `+ ) `, ) `- ) !`. ) "`/ ) #`0 ) $`1 ) %`2 ) &`3 ) '`4 ) (`5 ) )`6 ) *`7 ) +`8 ) ,`9 ) -`: ) .`; ) /`< ) 0`= ) 1`> ) 2`? ) 3`@ ) 4`A ) `B ) `C ) `D ) `E ) `F ) `G ) `H ) `I ) `J ) `K ) `L ) `M ) `N ) `O ) `P ) `Q ) `R ) `S ) `T ) `U ) `V ) `W ) `X ) `Y ) `Z ) `[ ) `\ ) `] ) `^ ) `_ ) `` ) `a ) !`b ) `c ) `d ) `e ) `f ) `g ) `h ) `i ) `j ) `k ) `l ) `m ) `n ) `o ) `p ) `q ) `r ) `s ) `t ) `u ) `v ) `w ) `x ) `y ) `z ) `{ ) `| ) `} ) `~ ) ` ) ` ) ` ) ` ) !` ) "` ) #` ) $` ) %` ) &` ) '` ) (` ) )` ) *` ) +` ) ,` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` ) !` ) "` ) #` ) $` ) %` )` )` )` )` )` )` )` )` ) ` ) ` ) ` ) ` ) ` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` )` ) ` )!` )"` )#` )$` )%` )&` )'` )(` ))` )*` )+` ),` )-` ).` )/` )0` )1` )2` )3` )4` )5` )6` )7` )8` )9` ):` );` )<` )=` )>` )?` )@` )A` )B` )C` )D` )E` )F` )G` )H` )` )` )` )` )a )a )a )a ) a ) a ) a ) a ) a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a )a ) a )!a )"a )#a )$a )%a )&a! )'a" )(a# ))a$ )*a% )+a& ),a' )-a( ).a) )/a* )a+ )a, )a- )a. )a/ )a0 )a1 )a2 ) a3 ) a4 ) a5 ) a6 ) a7 )a8 )a9 )a: )a; )a< )a= )a> *a? *a@ *aA *aB *aC *aD *aE *aF * aG * aH * aI * aJ * aK *aL *aM *aN *aO *aP *aQ *aR *aS *aT *aU *aV *aW *aX *aY *aZ *a[ *a\ *a] * a^ *!a_ *"a` *#aa *$ab *%ac *&ad *'ae *(af *)ag **ah *+ai *,aj *-ak *.al */am *0an *1ao *2ap *3aq *4ar *5as *6at *7au *8av *9aw *:ax *;ay *a| *?a} *@a~ *Aa *Ba *Ca *Da *Ea *Fa *Ga *Ha *Ia *Ja *Ka *La *Ma *Na *Oa *Pa *a *a *a *a *a *a *a *a * a * a * a * a * a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a * a *!a *"a *#a *$a *%a *&a *'a *(a *)a **a *+a *,a *-a *.a */a *0a *1a *2a *3a *4a *a *a *a *a *a *a *a *a * a * a * a * a * a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a * a *!a *"a *#a *$a *%a *&a *a *a *a *a *a *a *a *a * a * a * a * a * a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *a *b *b *b *b *b *b *b *b * b *!b *"b *#b *$b *%b *&b *'b *(b *)b **b *+b *,b *b *b *b *b *b *b *b *b * b * b * b * b * b! *b" *b# *b$ *b% *b& *b' *b( *b) *b* *b+ *b, *b- *b. *b/ *b0 *b1 *b2 *b3 * b4 *!b5 *"b6 *#b7 *$b8 *%b9 *&b: *'b; *b< *b= *b> *b? *b@ *bA *bB *bC * bD * bE * bF * bG * bH *bI *bJ *bK *bL *bM *bN *bO *bP *bQ *bR *bS *bT *bU *bV *bW *bX *bY *bZ * b[ *!b\ *"b] *#b^ *$b_ *%b` *&ba *'bb *(bc *)bd **be *+bf *,bg *-bh *.bi */bj *0bk *1bl *bm *bn *bo *bp *bq *br *bs *bt * bu * bv * bw * bx * by *bz *b{ *b| *b} *b~ *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b * b *!b *"b *#b *$b *%b *&b *'b *(b *)b **b *+b *,b *-b *.b */b *0b *1b *2b *b *b *b *b *b *b *b *b * b * b * b * b * b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b *b * b *!b *"b *#b *$b *%b *&b *'b *(b *)b **b *+b *,b *-b *.b */b *0b *1b *2b *3b *4b *5b *6b *7b *8b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * b * !b * "b * #b * $b * %b * &b * 'b * (b * )b * *c * +c * ,c * -c * .c * /c * 0c * 1c * 2c * 3c * 4c * 5c * 6c * 7c * 8c * 9c * :c * ;c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c! * c" * c# * c$ * c% * c& * c' * c( * c) * c* * c+ * c, * c- * c. * c/ * c0 * c1 * c2 * c3 * c4 * !c5 * "c6 * #c7 * $c8 * %c9 * &c: * 'c; * (c< * )c= * *c> * c? * c@ * cA * cB * cC * cD * cE * cF * cG * cH * cI * cJ * cK * cL * cM * cN * cO * cP * cQ * cR * cS * cT * cU * cV * cW * cX * cY * cZ * c[ * c\ * c] * c^ * !c_ * "c` * #ca * $cb * %cc * &cd * 'ce * (cf * )cg * *ch * +ci * ,cj * -ck * .cl * /cm * 0cn * 1co * 2cp * 3cq * 4cr * 5cs * 6ct * cu * cv * cw * cx * cy * cz * c{ * c| * c} * c~ * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * !c * "c * #c * $c * %c * &c * 'c * (c * )c * *c * +c * ,c * -c * .c * /c * 0c * 1c * 2c * 3c * 4c * 5c * 6c * 7c * 8c * 9c * :c * ;c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * c * !c * "c * #c *c *c *c *c *c *c *c *c * c * c * c * c * c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c *c * c *!c *"c *#c *c *c *c *c *c *c *c *c * c * c * d * d * d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d * d *d *d *d *d *d *d *d *d * d * d * d * d! * d" *d# *d$ *d% *d& *d' *d( *d) *d* *d+ *d, *d- *d. *d/ *d0 *d1 *d2 *d3 *d4 *d5 *d6 *d7 *d8 *d9 *d: *d; *d< * d= * d> * d? * d@ * dA *dB *dC *dD *dE *dF *dG *dH *dI *dJ *dK *dL *dM *dN *dO *dP *dQ *dR *dS * dT *!dU *"dV *#dW *$dX *%dY *dZ *d[ *d\ *d] *d^ *d_ *d` *da * db * dc * dd * de * df *dg *dh *di *dj *dk *dl *dm *dn *do *dp *dq *dr *ds *dt *du *dv *dw *dx * dy *!dz *"d{ *#d| *$d} *%d~ *&d *'d *(d *)d **d *+d *d *d *d *d *d *d *d *d * d * d * d * d * d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d * d *!d *"d *#d *$d *%d *&d *'d *(d *)d **d *+d *,d *-d *.d */d *0d *d *d *d *d *d *d *d *d * d * d * d * d * d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d * d *!d *"d *#d *$d *%d *&d *'d *(d *)d **d *+d *,d *-d *.d */d *d *d *d *d *d *d *d *d * d * d * d * d * d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *d *e *e *e * e *!e *"e *#e *$e *%e *&e *e *e *e *e *e *e *e *e * e * e * e * e * e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e! *e" *e# *e$ *e% *e& *e' *e( * e) *!e* *"e+ *#e, *$e- *%e. *&e/ *'e0 *(e1 *)e2 **e3 *+e4 *,e5 *-e6 *.e7 */e8 *0e9 *1e: *2e; *3e< *4e= *5e> *6e? *7e@ *8eA *9eB *:eC *;eD *eG *?eH *@eI *AeJ *BeK *CeL *DeM *EeN *FeO *GeP *eQ *eR *eS *eT *eU *eV *eW *eX * eY * eZ * e[ * e\ * e] *e^ *e_ *e` *ea *eb *ec *ed *ee *ef *eg *eh *ei *ej *ek *el *em *en *eo * ep *!eq *"er *#es *$et *%eu *&ev *'ew *(ex *)ey **ez *+e{ *,e| *-e} *.e~ */e *0e *1e *2e *3e *4e *5e *6e *7e *8e *e *e *e *e *e *e *e *e * e * e * e * e * e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e *e * e *!e *"e *#e *$e *%e *&e *'e *(e *)e **e *+e *,e *-e *.e */e *0e *1e *2e *3e *4e *5e +e +e +e +e +e +e +e +e + e + e + e + e + e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e +e + e +!e +"e +#e +$e +%e +&e +'e +(e +)e +*e ++e +,e +-e +.e +/e +0e +1e +2e +3e +e +e +e +e +e +e +e +e + e + e + e + e + e +e +e +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f + f + f + f + f + f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f! +f" +f# +f$ +f% +f& +f' +f( + f) +!f* +"f+ +#f, +$f- +f. +f/ +f0 +f1 +f2 +f3 +f4 +f5 + f6 + f7 + f8 + f9 + f: +f; +f< +f= +f> +f? +f@ +fA +fB +fC +fD +fE +fF +fG +fH +fI +fJ +fK +fL + fM +!fN +"fO +#fP +$fQ +%fR +&fS +'fT +(fU +)fV +*fW ++fX +,fY +-fZ +.f[ +/f\ +0f] +1f^ +2f_ +3f` +4fa +5fb +6fc +fd +fe +ff +fg +fh +fi +fj +fk + fl + fm + fn + fo + fp +fq +fr +fs +ft +fu +fv +fw +fx +fy +fz +f{ +f| +f} +f~ +f +f +f +f + f +!f +"f +#f +$f +%f +&f +'f +(f +)f +*f ++f +,f +-f +.f +/f +f +f +f +f +f +f +f +f + f + f + f + f + f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f + f +!f +"f +#f +$f +%f +&f +'f +(f +)f +*f ++f +,f +-f +.f +/f +0f +1f +2f +3f +4f +5f +6f +7f +8f +9f +:f +;f +f +?f +@f +Af +Bf +Cf +Df +Ef +Ff +Gf +f +f +f +f +f +f +f +f + f + f + f + f + f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f +f + f +!f +"f +#f +$f +%f +&f +'g +(g +)g +*g ++g +,g +-g +.g +/g +0g +1g +2g +3g +4g +5g +g +g +g +g +g +g +g +g + g + g + g + g + g +g +g +g +g +g +g! +g" +g# +g$ +g% +g& +g' +g( +g) +g* +g+ +g, +g- + g. +!g/ +"g0 +#g1 +$g2 +%g3 +&g4 +'g5 +(g6 +)g7 +*g8 ++g9 +,g: +-g; +.g< +/g= +0g> +1g? +2g@ +3gA +4gB +5gC +6gD +7gE +8gF +9gG +:gH +;gI + gJ + gK + gL + gM + gN + gO + gP + gQ + gR + gS + gT + gU + gV + gW + gX + gY + gZ + g[ + g\ + g] + g^ + g_ + g` + ga + gb + gc + gd + ge + gf + gg + gh + gi + !gj + "gk + #gl + $gm + %gn + &go + 'gp + (gq + )gr + gs + gt + gu + gv + gw + gx + gy + gz + g{ + g| + g} + g~ + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + !g + "g + #g + $g + %g + &g + 'g + (g + )g + *g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g )4?JU`kv&1<GR]hs~   # . 9 D O Z e p { ! !! !+!6!A!L!W!b!m!x!!!!!!!!!!!!""""("3">"I"T"_"j"u""""""""""""####%#0#;#F#Q#\#g#r#}###########$$ $$"$-$8$C$N$Y$d$o$z$$$$$$$$$$$$% %%%*%5%@%K%V%a%l%w%%%%%%%%%%%%&&&&'&2&=&H&S&^&i&t&&&&&&&&&&&&''''$'/':'E'P'['f'q'|'''''''''''(( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|uuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq| 4s ,i ,i , i ,!i ,"i ,#i ,$i ,%i ,&i ,'i ,(i ,)i ,*i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i , i , i , i , i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i , i , i , i , i ,i ,i ,i ,i ,i ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j , j ,!j ,"j ,#j ,$j ,%j ,&j ,'j ,(j ,)j ,*j ,+j ,,j ,-j ,.j ,/j ,0j ,1j ,2j ,3j ,4j! ,5j" ,6j# ,7j$ ,8j% ,9j& ,:j' ,;j( , ,j? ,j@ ,jA ,jB ,jC ,jD ,jE ,jF ,jG ,jH , jI ,!jJ ,"jK ,#jL ,$jM ,%jN ,&jO ,'jP ,(jQ , jR , jS , jT , jU , jV , jW , jX , jY , jZ , j[ , j\ , j] , j^ , j_ , j` , ja , jb , jc , jd , je , jf , jg , jh , ji , jj , jk , jl , jm , jn , jo , jp , jq , !jr , "js , #jt , $ju , %jv , &jw , 'jx , (jy , )jz , *j{ , +j| , j} , j~ , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , !j , "j , #j , $j , %j , &j , 'j , (j , )j , *j , +j , ,j , -j , .j , /j , 0j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + !g + "g + #g + $g + %g + &g + 'g + (g + )g + *g + +g + ,g + -g + .g + /g + 0g + 1g + 2g + 3g + 4g + 5g + 6g + 7g + 8g + 9g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + g + !g + "g + #g + $g + %g + &g + 'g + (g + )g + *g + +h + ,h + -h + .h + /h + 0h + 1h + 2h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h + h! + h" + h# + h$ + h% + h& + h' + !h( + "h) + #h* + $h+ + %h, + &h- +h. +h/ +h0 +h1 +h2 +h3 +h4 +h5 + h6 + h7 + h8 + h9 + h: +h; +h< +h= +h> +h? +h@ +hA +hB +hC +hD +hE +hF +hG +hH +hI +hJ +hK +hL +hM +hN +hO +hP +hQ +hR +hS +hT + hU + hV + hW + hX + hY +hZ +h[ +h\ +h] +h^ +h_ +h` +ha +hb +hc +hd +he +hf +hg +hh +hi +hj +hk +hl +hm +hn +ho + hp + hq + hr + hs + ht +hu +hv +hw +hx +hy +hz +h{ +h| +h} +h~ +h +h +h +h +h +h +h +h + h +!h +h +h +h +h +h +h +h +h + h + h + h + h + h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h + h + h + h + h + h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h + h +!h +"h +#h +$h +%h +&h +'h +(h +h +h +h +h +h +h +h +h + h + h + h + h + h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h +h + h +!h +"h +#h +$h +%h +&h +'h +(h +)h +*h +h +h +h +h +h +h +h +h + h + h + h + i + i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i +i + i + i + i + i + i +i! +i" +i# +i$ +i% +i& +i' +i( +i) +i* +i+ +i, ,i- ,i. ,i/ ,i0 ,i1 ,i2 ,i3 ,i4 , i5 , i6 , i7 , i8 , i9 ,i: ,i; ,i< ,i= ,i> ,i? ,i@ ,iA ,iB ,iC ,iD ,iE ,iF ,iG ,iH ,iI ,iJ ,iK ,iL ,iM ,iN , iO , iP , iQ , iR , iS ,iT ,iU ,iV ,iW ,iX ,iY ,iZ ,i[ ,i\ ,i] ,i^ ,i_ ,i` ,ia ,ib ,ic ,id ,ie , if ,!ig ,"ih ,#ii ,$ij ,%ik ,&il ,'im ,(in ,)io ,*ip ,+iq ,,ir ,-is ,.it ,/iu ,iv ,iw ,ix ,iy ,iz ,i{ ,i| ,i} , i~ , i , i , i , i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i , i , i , i , i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i ,!i ,"i ,#i ,$i ,%i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i , i , i , i , i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i ,!i ,"i ,#i ,$i ,%i ,&i ,'i ,(i ,)i ,*i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i , i , i , i , i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i ,i , i , i , i , i , i ,i ,i ,i ,i ,i ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j ,j , j ,!j ,"j ,#j ,$j ,%j ,&j ,'j ,(j ,)j ,*j ,+j ,,j ,-j ,.j ,/j ,0j ,1j ,2j ,3j ,4j! ,5j" ,6j# ,7j$ ,8j% ,9j& ,:j' ,;j( , ,j? ,j@ ,jA ,jB ,jC ,jD ,jE ,jF ,jG ,jH , jI ,!jJ ,"jK ,#jL ,$jM ,%jN ,&jO ,'jP ,(jQ , jR , jS , jT , jU , jV , jW , jX , jY , jZ , j[ , j\ , j] , j^ , j_ , j` , ja , jb , jc , jd , je , jf , jg , jh , ji , jj , jk , jl , jm , jn , jo , jp , jq , !jr , "js , #jt , $ju , %jv , &jw , 'jx , (jy , )jz , *j{ , +j| , j} , j~ , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , !j , "j , #j , $j , %j , &j , 'j , (j , )j , *j , +j , ,j , -j , .j , /j , 0j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , j , k , k , k , k , !k , "k , #k , $k , %k , &k , 'k , (k , )k , *k , +k , ,k , -k , .k , /k , 0k , 1k , 2k , 3k , 4k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k , k , k! , k" , k# , k$ ,k% ,k& ,k' ,k( ,k) ,k* ,k+ ,k, ,k- ,k. ,k/ ,k0 ,k1 ,k2 ,k3 ,k4 ,k5 ,k6 ,k7 ,k8 ,k9 ,k: ,k; , k< , k= , k> , k? , k@ ,kA ,kB ,kC ,kD ,kE ,kF ,kG ,kH ,kI ,kJ ,kK ,kL ,kM ,kN ,kO ,kP ,kQ ,kR , kS ,!kT ,"kU ,#kV ,$kW ,%kX ,&kY ,'kZ ,(k[ ,)k\ ,k] ,k^ ,k_ ,k` ,ka ,kb ,kc ,kd , ke , kf , kg , kh , ki ,kj ,kk ,kl ,km ,kn ,ko ,kp ,kq ,kr ,ks ,kt ,ku ,kv ,kw ,kx ,ky ,kz ,k{ , k| ,!k} ,"k~ ,#k ,$k ,%k ,&k ,'k ,(k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k , k , k , k , k , k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k , k ,!k ,"k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k , k , k , k , k , k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k , k , k , k , k , k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k , k ,!k ,"k ,#k ,$k ,%k ,&k ,'k ,(k ,)k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k , k , k , k , k , k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,k ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l , l ,!l ,"l ,#l ,$l ,%l ,&l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l , l , l , l , l , l ,l ,l ,l! ,l" ,l# ,l$ ,l% ,l& ,l' ,l( ,l) ,l* ,l+ ,l, ,l- ,l. ,l/ ,l0 , l1 ,!l2 ,"l3 ,#l4 ,$l5 ,%l6 ,&l7 ,'l8 ,(l9 ,l: ,l; ,l< ,l= ,l> ,l? ,l@ ,lA , lB , lC , lD , lE , lF ,lG ,lH ,lI ,lJ ,lK ,lL ,lM ,lN ,lO ,lP ,lQ ,lR ,lS ,lT ,lU ,lV ,lW ,lX ,lY ,lZ ,l[ ,l\ ,l] ,l^ ,l_ , l` , la , lb , lc , ld ,le ,lf ,lg ,lh ,li ,lj ,lk ,ll ,lm ,ln ,lo ,lp ,lq ,lr ,ls ,lt ,lu ,lv , lw ,!lx ,"ly ,#lz ,l{ ,l| ,l} ,l~ ,l ,l ,l ,l , l , l , l , l , l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l , l , l , l , l , l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l , l , l , l , l , l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l , l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l , l , l , l , l , l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l ,l , l ,!l ,"l ,#l ,$l ,%l ,&l ,'l ,(l ,)l ,*l ,+l ,,l ,l ,l ,l ,m ,m ,m ,m ,m , m , m , m , m , m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m ,m -m -m -m -m -m -m! -m" -m# - m$ - m% - m& - m' - m( -m) -m* -m+ -m, -m- -m. -m/ -m0 -m1 -m2 -m3 -m4 -m5 -m6 -m7 -m8 -m9 -m: - m; -m< -m= -m> -m? -m@ -mA -mB -mC - mD - mE - mF - mG - mH -mI -mJ -mK -mL -mM -mN -mO -mP -mQ -mR -mS -mT -mU -mV -mW -mX -mY -mZ -m[ -m\ -m] -m^ -m_ -m` - ma - mb - mc - md - me -mf -mg -mh -mi -mj -mk -ml -mm -mn -mo -mp -mq -mr -ms -mt -mu -mv -mw -mx -my -mz -m{ -m| -m} -m~ -m - m - m - m - m - m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m - m - m - m - m - m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m - m - m - m - m - m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m - m - m - m - m - m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m - m - m - m - m - m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m -m - m -!m -"m -#m -$m -%m -&m -'m - m - m - m - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - n - !n - n - n - n - n! - n" - n# - n$ - n% - n& - n' - n( - n) - n* - n+ - n, - n- - n. - n/ - n0 - n1 - n2 - n3 - n4 - n5 - n6 - n7 - n8 - n9 - n: - n; - n< - n= - n> - n? - n@ - nA - nB - nC - nD - nE - nF - nG - nH - nI - nJ - nK - nL - nM - nN - nO - nP - nQ - nR - !nS - "nT - #nU - $nV - nW - nX - nY - nZ - n[ - n\ - n] - n^ - n_ - n` - na - nb - nc - nd - ne - nf - ng - nh - ni - nj - nk - nl - nm - nn - no - np - nq - nr - ns - nt - nu - nv - nw - nx - ny -nz -n{ -n| -n} -n~ -n -n -n - n - n - n - n - n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n - n - n - n - n - n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n - n -!n -n -n -n -n -n -n -n -n - n - n - n - n - n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n -n .n .n .n .n .n .n .n .n . n . n . n . n . n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n .n . n . n . n . n . n .n .n .n .n .n .n .n .o .o .o .o . o . o . o . o . o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o .o . o . o . o . o . o .o .o! .o" .o# .o$ .o% .o& .o' .o( .o) .o* .o+ .o, .o- .o. .o/ . o0 . o1 . o2 . o3 . o4 .o5 .o6 .o7 .o8 .o9 .o: .o; .o< . o= . o> . o? . o@ . oA .oB .oC .oD .oE .oF .oG .oH .oI .oJ .oK .oL .oM .oN .oO .oP . oQ . oR . oS . oT . oU .oV .oW .oX .oY .oZ .o[ .o\ .o] .o^ .o_ .o` .oa .ob .oc .od .oe .of .og . oh .!oi ."oj .#ok .$ol .%om .&on .'oo .(op .oq .or .os .ot .ou .ov .ow .ox . oy . oz . o{ . o| . o} . o~ . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . !o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . !o . "o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . o . p . p . p . p . p . p . p . p .p .p .p .p .p .p .p .p . p . p . p . p . p .p .p .p .p .p .p .p .p .p .p .p .p .p! .p" .p# .p$ .p% .p& . p' .!p( ."p) .#p* .$p+ .%p, .&p- .'p. .(p/ .p0 .p1 .p2 .p3 .p4 .p5 .p6 .p7 . p8 . p9 . p: . p; . p< .p= .p> .p? .p@ .pA .pB .pC .pD .pE .pF .pG .pH .pI .pJ .pK .pL .pM .pN . pO .!pP ."pQ .#pR .$pS .%pT .&pU .'pV .(pW .)pX .*pY .+pZ .,p[ .-p\ ..p] ./p^ .0p_ .1p` .2pa .3pb .4pc .5pd .6pe .7pf .8pg .9ph .:pi .pj .pk .pl .pm .pn .po .pp .pq . pr . ps . pt . pu . pv .pw .px .py .pz .p{ .p| .p} .p~ .p .p .p /p /p /p /p /p /p /p /p / p / p / p / p / p /p /p /p /p /p /p /p /p (( ((!(,(7(B(M(X(c(n(y(((((((((((())))))4)?)J)U)`)k)v))))))))))))****&*1*<*G*R*]*h*s*~***********++ ++#+.+9+D+O+Z+e+p+{++++++++++++, ,, ,+,6,A,L,W,b,m,x,,,,,,,,,,,,----(-3->-I-T-_-j-u------------....%.0.;.F.Q.\.g.r.}...........// //"/-/8/C/N/Y/d/o/z////////////0 000*050@0K0V0a0l0w0000000000001111'121=1H1S1^1i1t1111111111112222$2/2:2E2P2[2f2q2|2222222222233 33!3,373B3M3X3c3n3y3333333333334444)444?4J4U4`4k4v4444444444445555&515<5G5R5]5h5s5~5555555555566 66#6.696D6O6Z6e6p6{6666666666667 77 7+767A7L7W7b7m7x7777777777778888(838>8I8T8_8j8u8888888888889999%909;9F9Q9\9g9r9}99999999999:: ::":-:8:C:N:Y:d:o:z::::::::::::; ;;;*;5;@;K;V;a;l;w;;;;;;;;;;;;<<<<'<2<=> >>!>,>7>B>M>X>c>n>y>>>>>>>>>>>>????)?4???J?U?`?k?v????????????@@@@&@1@<@G@R@]@h@s@~@@@@@@@@@@@AA AA#A.A9ADAOAZAeApA{AAAAAAAAAAAAB BB B+B6BABLBWBbBmBxBBBBBBBBBBBBCCCC(C3C>CICTC_CjCuCCCCCCCCCCCCDDDD%D0D;DFDQD\DgDrD}DDDDDDDDDDDEE EE"E-E8ECENEYEdEoEzEEEEEEEEEEEEF FFF*F5F@FKFVFaFlFwFFFFFFFFFFFFGGGG'G2G=GHGSG^GiGtGGGGGGGGGGGGHHHH$H/H:HEHPH[HfHqH|HHHHHHHHHHHII II!I,I7IBIMIXIcInIyIIIIIIIIIIIIJJJJ)J4J?JJJUJ`JkJvJJJJJJJJJJJJKKKK&K1KNINTN_NjNuNNNNNNNNNNNNOOOO%O0O;OFOQO\OgOrO}OOOOOOOOOOOPP PP"P-P8PCPNPYPdPoPzPPPPPPPPPPPPQ QQQ*Q5Q@QKQVQaQlQwQQQQQQQQQQQQRRRR'R2R=RHRSR^RiRtRRRRRRRRRRRRSSSS$S/S:SESPS[SfSqS|SSSSSSSSSSSTT TT!T,T7TBTMTXTcTnTyTTTTTTTTTTTTUUUU)U4U?UJUUU`UkUvUUUUUUUUUUUUVVVV&V1VYIYTY_YjYuYYYYYYYYYYYYZZZZ%Z0Z;ZFZQZ\ZgZrZ}ZZZZZZZZZZZ[[ [["[-[8[C[N[Y[d[o[z[[[[[[[[[[[[\ \\\*\5\@\K\V\a\l\w\\\\\\\\\\\\]]]]']2]=]H]S]^]i]t]]]]]]]]]]]]^^^^$^/^:^E^P^[^f^q^|^^^^^^^^^^^__ __!_,_7_B_M_X_c_n_y____________````)`4`?`J`U```k`v````````````aaaa&a1adIdTd_djduddddddddddddeeee%e0e;eFeQe\egere}eeeeeeeeeeeff ff"f-f8fCfNfYfdfofzffffffffffffg ggg*g5g@gKgVgaglgwgggggggggggghhhh'h2h=hHhSh^hihthhhhhhhhhhhhiiii$i/i:iEiPi[ifiqi|iiiiiiiiiiijj jj!j,j7jBjMjXjcjnjyjjjjjjjjjjjjkkkk)k4k?kJkUk`kkkvkkkkkkkkkkkkllll&l1loIoTo_ojouoooooooooooopppp%p0p;pFpQp\pgprp}pppppppppppqq qq"q-q8qCqNqYqdqoqzqqqqqqqqqqqqr rrr*r5r@rKrVrarlrwrrrrrrrrrrrrssss's2s=sHsSs^sistsssssssssssstttt$t/t:tEtPt[tftqt|tttttttttttuu uu!u,u7uBuMuXucunuyuuuuuuuuuuuuvvvv)v4v?vJvUv`vkvvvvvvvvvvvvvvwwww&w1wzIzTz_zjzuzzzzzzzzzzzz{{{{%{0{;{F{Q{\{g{r{}{{{{{{{{{{{|| ||"|-|8|C|N|Y|d|o|z||||||||||||} }}}*}5}@}K}V}a}l}w}}}}}}}}}}}}~~~~'~2~=~H~S~^~i~t~~~~~~~~~~~~$/:EP[fq|''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&t&i&^&S&H&=&2&'&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$$z$o$d$Y$N$C$8$-$"$$ $############}#r#g#\#Q#F#;#0#%###"""""""""""""u"j"_"T"I">"3"("""!!!!!!!!!!!!!x!m!b!W!L!A!6!+! !! { p e Z O D 9 . #  ~sh]RG<1&vk`UJ?4)yncXMB7,! |qf[PE:/$ti^SH=2'wlaVK@5* zodYNC8-" }rg\QF;0%uj_TI>3(xmbWLA6+  {peZOD9.# ~sh]RG<1& B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x~ B x} B x| B x{ B xz B xy B xx B xw B xv B xu Bxt Bxs Bxr Bxq Bxp Bxo Bxn Bxm Bxl Bxk Bxj Bxi B xh B xg B xf B xe B xd Bxc Bxb Bxa Bx` Bx_ Bx^ Bx] Bx\ Bx[ BxZ BxY BxX B xW B xV B xU B xT B xS BxR BxQ BxP BxO BxN BxM BxL BxK BxJ B xI B xH B xG B xF B xE BxD BxC BxB BxA Bx@ Bx? Bx> Bx= B x< B x; B x: Bx9 Bx8 Bx7 Bx6 Bx5 Bx4 Bx3 Bx2 Bx1 Bx0 Bx/ Bx. Bx- Bx, Bx+ Bx* Bx) B x( B x' B x& B x% B x$ Bx# Bx" Bx! Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx B x B x B x B x B x Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B w B w B w B w B w Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw A w A w A w A w A w Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw @w @ w @ w @ w @ w @ w @w @w @w @w @w @w @w @w ? w ? w ? w ? w ? w ?w ?w ?w ?w ?w ?w ?w ?w >w >w >w >w >w >w >w >w > w > w > w > w > w >w >w >w >w By~ By} By| By{ Byz Byy Byx Byw B yv B yu B yt B ys B yr Byq Byp Byo Byn Bym Byl Byk Byj Byi Byh Byg Byf Bye Byd Byc Byb Bya By` By_ By^ By] By\ B y[ B yZ B yY B yX B yW ByV ByU ByT ByS ByR ByQ ByP ByO ByN ByM B yL B yK B yJ B yI B yH ByG ByF ByE ByD ByC ByB ByA By@ By? By> By= By< By; By: By9 By8 B y7 B y6 B y5 B y4 B y3 By2 By1 By0 By/ By. By- By, By+ By* By) By( By' By& By% By$ By# By" By! By B y B y B y B y B y By By By By By By By By By By By By By B y B y B y B y B y By By By By By By By By By Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx B x B x B x B x B x Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx B x B x B x B x B x Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p / p / p / p / p / p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p / p / p / p / p / p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p / p / p / p / p / p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p / p / p / p / p / p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p / p / p / p / p / p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p /p / p / p / q / q / q /q /q /q /q /q /q /q /q /q /q /q / q / q / q / q / q /q /q /q /q /q /q /q /q /q /q /q / q / q / q / q! / q" / q# / q$ / q% / q& / q' / q( / q) / q* / q+ / q, / q- / q. / q/ / q0 / q1 / q2 / q3 / q4 / q5 / q6 / q7 / q8 / q9 / q: / q; / q< / q= / q> / q? / q@ / qA / qB / qC / qD / qE / qF / qG / qH / qI / qJ / qK / qL / qM / qN / qO / qP / qQ / qR / qS / qT / qU / qV / qW / qX / qY / qZ / q[ / q\ / q] / q^ / !q_ / q` / qa / qb / qc / qd / qe / qf / qg / qh / qi / qj / qk / ql / qm / qn / qo / qp / qq / qr / qs / qt / qu / qv / qw / qx / qy / qz / q{ / q| / q} / q~ / q / q / q / q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0 q 0 q 0 q 0 q 0 q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0 q 0 q 0 q 0 q 0 q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0 q 0 q 0 q 0 q 0 q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0 q 0 q 0 q 0 q 0 q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0 q 0 q 0 q 0 q 0 q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0q 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1 r 1 r! 1 r" 1 r# 1 r$ 1r% 1r& 1r' 1r( 1r) 1r* 1r+ 1r, 1r- 1r. 1r/ 1r0 1r1 1r2 1r3 1r4 1r5 1r6 1 r7 1 r8 1 r9 1 r: 1 r; 1r< 1r= 1r> 1r? 1r@ 1rA 1rB 1rC 1rD 1rE 1rF 1rG 1rH 1rI 1rJ 1rK 1rL 1 rM 1 rN 1 rO 1 rP 1 rQ 1rR 1rS 1rT 1rU 1rV 1rW 1rX 1rY 1rZ 1r[ 1r\ 1r] 1r^ 1r_ 1r` 1ra 1 rb 1 rc 1 rd 1 re 1 rf 1rg 1rh 1ri 1rj 1rk 1rl 1rm 1rn 1ro 1rp 1rq 1rr 1rs 1rt 1ru 1rv 1rw 1rx 1 ry 1rz 1r{ 1r| 1r} 1r~ 1r 1r 1r 1 r 1 r 1 r 1 r 1 r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1 r 1!r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1 r 1 r 1 r 1 r 1 r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 1r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2 r 2 r 2 r 2 r 2 r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2 r 2 r 2 r 2 r 2 r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2r 2 r 2 r 2 r 2 r 2 r 2r 2r 2r 2r 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 3s 3s 3s 3s 3s 3s 3s! 3s" 3 s# 3 s$ 3 s% 3 s& 3 s' 3s( 3s) 3s* 3s+ 3s, 3s- 3s. 3s/ 3s0 3s1 3s2 3s3 3s4 3s5 3s6 3s7 3s8 3s9 3s: 3s; 3s< 3s= 3s> 3s? 3 s@ 3 sA 3 sB 3 sC 3 sD 3sE 3sF 3sG 3sH 3sI 3sJ 3sK 3sL 3sM 3sN 3sO 3sP 3sQ 3sR 3sS 3sT 3sU 3sV 3 sW 3 sX 3 sY 3 sZ 3 s[ 3s\ 3s] 3s^ 3s_ 3s` 3sa 3sb 3sc 3sd 3se 3sf 3sg 3sh 3si 3sj 3sk 3sl 3sm 3sn 3so 3 sp 3 sq 3 sr 3 ss 3 st 3su 3sv 3sw 3sx 3sy 4sz 4s{ 4s| 4s} 4s~ 4s 4s 4s 4 s 4 s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4 s 4 s 4 s 4 s 4 s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4 s 4 s 4 s 4 s 4 s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4 s 4 s 4 s 4 s 4 s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4 s 4 s 4 s 4 s 4 s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 4s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5 s 5 s 5 s 5 s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5s 5s 5s 5t 5t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6 t 6 t 6 t 6 t 6 t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6t 6 t 6 t 6 t 6 t! 6 t" 6t# 6t$ 6t% 6t& 6t' 6t( 6t) 6t* 6t+ 6t, 6 t- 6 t. 6 t/ 6 t0 6 t1 6t2 6t3 6t4 6t5 6t6 6t7 6t8 6t9 6t: 6t; 6t< 6 t= 6 t> 6 t? 6 t@ 6 tA 6tB 6tC 6tD 6tE 6tF 6tG 6tH 6tI 6tJ 6tK 6tL 6 tM 6 tN 6 tO 6 tP 6 tQ 6tR 6tS 6tT 6tU 6tV 6tW 6tX 6tY 6tZ 6t[ 6t\ 6t] 6t^ 6t_ 6t` 6ta 6tb 6tc 6td 6te 6 tf 6 tg 6 th 6 ti 6 tj 6tk 6tl 6tm 6tn 6to 6tp 6tq 6tr 7ts 7tt 7tu 7tv 7tw 7tx 7ty 7tz 7 t{ 7 t| 7 t} 7 t~ 7 t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7 t 7 t 7 t 7 t 7 t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7 t 7 t 7 t 7 t 7 t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7 t 7 t 7 t 7 t 7 t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 7t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8 t 8 t 8 t 8 t 8 t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8 t 8 t 8 t 8 t 8 t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8t 8 t 8 t 8 t 8 t 8 t 8t 8t 9t 9t 9t 9t 9t 9t 9t 9t 9 t 9 t 9 t 9 t 9 u 9u 9u 9u 9u 9u 9u 9u 9u 9u 9u 9u 9u :u :u :u :u :u :u :u :u : u : u : u : u : u :u :u :u :u :u :u :u :u! :u" : u# : u$ : u% : u& : u' :u( :u) :u* :u+ :u, :u- :u. :u/ :u0 :u1 :u2 :u3 :u4 : u5 : u6 : u7 : u8 : u9 :u: :u; :u< :u= :u> :u? :u@ :uA :uB :uC :uD :uE :uF :uG : uH : uI : uJ : uK : uL :uM :uN :uO :uP :uQ :uR :uS :uT :uU :uV :uW : uX : uY : uZ : u[ : u\ :u] :u^ :u_ :u` :ua :ub :uc :ud :ue : uf : ug : uh : ui : uj :uk :ul :um :un :uo :up :uq :ur :us :ut :uu :uv :uw :ux :uy : uz : u{ : u| : u} : u~ :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u :u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : !u : "u : #u : $u : %u : &u : 'u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : u : !u : "u : #v : $v : %v : &v : 'v : (v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v : v! : v" : v# : v$ : v% : v& : v' : v( : v) : v* : v+ : v, : v- : v. : v/ : v0 : v1 : v2 : v3 : v4 : v5 : v6 : v7 : v8 : v9 : v: : v; ;v< ;v= ;v> ;v? ;v@ ;vA ;vB ;vC ; vD ; vE ; vF ; vG ; vH ;vI ;vJ ;vK ;vL ;vM ;vN ;vO ;vP ;vQ ;vR ;vS ;vT ;vU ;vV ;vW ;vX ;vY ;vZ ;v[ ;v\ ;v] ;v^ ; v_ ; v` ; va ; vb ; vc ;vd ;ve ;vf ;vg ;vh ;vi ;vj ;vk ;vl ;vm ;vn ;vo ;vp ;vq ;vr ;vs ;vt ;vu ;vv ;vw ;vx ; vy ; vz ; v{ ; v| ; v} ;v~ ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ; v ; v ; v ; v ; v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ; v ; v ; v ; v ; v ;v ;v ;v ;v ;v ;v ;v <v <v <v <v <v <v <v <v < v < v < v < v < v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v < v < v < v < v < v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v < v < v < v < v < v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v <v < v < v < v < v < v <v <v <v <w <w <w <w <w <w <w <w <w <w <w < w < w < w < w < w <w =w =w =w =w =w =w =w =w = w = w = w = w = w =w =w =w =w! =w" =w# =w$ =w% =w& =w' =w( =w) =w* =w+ =w, =w- = w. = w/ = w0 = w1 = w2 =w3 =w4 =w5 =w6 =w7 =w8 =w9 =w: =w; =w< =w= =w> =w? =w@ =wA =wB =wC = wD = wE = wF = wG = wH =wI =wJ =wK =wL =wM >wN >wO >wP >wQ >wR >wS >wT >wU > wV > wW >wX >wY >wZ >w[ >w\ >w] >w^ >w_ > w` > wa > wb > wc > wd >we >wf >wg >wh >wi >wj >wk >wl >wm >wn >wo >wp >wq >wr >ws >wt >wu >wv >ww >wx >wy >wz >w{ >w| > w} > w~ > w > w > w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w > w > w > w > w > w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w >w > w > w > w > w > w >w >w >w >w >w >w >w >w ?w ?w ?w ?w ?w ?w ?w ?w ? w ? w ? w ? w ? w @w @w @w @w @w @w @w @w @ w @ w @ w @ w @ w @w Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw A w A w A w A w A w Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Aw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B w B w B w B w B w Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx B x B x B x B x B x Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx Bx! Bx" Bx# B x$ B x% B x& B x' B x( Bx) Bx* Bx+ Bx, Bx- Bx. Bx/ Bx0 Bx1 Bx2 Bx3 Bx4 Bx5 Bx6 Bx7 Bx8 Bx9 B x: B x; B x< Bx= Bx> Bx? Bx@ BxA BxB BxC BxD B xE B xF B xG B xH B xI BxJ BxK BxL BxM BxN BxO BxP BxQ BxR B xS B xT B xU B xV B xW BxX BxY BxZ Bx[ Bx\ Bx] Bx^ Bx_ Bx` Bxa Bxb Bxc B xd B xe B xf B xg B xh Bxi Bxj Bxk Bxl Bxm Bxn Bxo Bxp Bxq Bxr Bxs Bxt B xu B xv B xw B xx B xy B xz B x{ B x| B x} B x~ B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x B x wnwn K33Y Bibla în limba română, Interliniar al Scripturilor în limba greacăGreek-Romanian Interlinear Bible, the Old and New Testaments - please read the English description below AAA

Această Biblie Interlineară conține:

  • Întreg Noul Testament în format interlinear Grec - Român
  • Vechiul Testament: 17 cărți traduse în mod complet:
    • Rut, Estera, Iov, Psalmii, Eclesiastul, Cântarea Cântărilor, Plângerile lui Ieremia, Daniel, Ioel, Obadia, Iona, Mica, Naum, Habacuc, Hagai, Zaharia, Maleahi
  • Isaia: primele 35 capitole, plus capitolele 35, 38, 39, 40, 41, 42 43, 45, 46, 49, 50, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 61, 62, 64:
  • Isaia: capitole noi: 59
  • Geneza: primele 6 capitole
  • 133 versete noi
  • Geneza 2: 5, 6, 7, 10 , 11, 12, 13, 14, 19, 20; 3: 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 20, 21; 4: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 24, 25, 26; 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 25, 26, 27, 30, 31; 6: 3, 4, 7, 10, 16, 18, 19, 20, 21, 22; 7: 2, 3, 4; 21: 1; 29: 32, 33, 34, 35; 30: 1; 50: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18
  • Exodul 3: 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20; 4: 19, 20, 21, 29, 30, 31; 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23; 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13; 7: 3, 4, 5, 6; 9: 1, 2, 3; 16: 4, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
  • Numeri 11: 2, 3, 7, 9, 34
  • Deuteronomul 9: 22
  • Judecatori 20: 15
  • 1Samuel 28: 1, 3, 5; 29: 5; 30: 14
  • 2Samuel 1: 17, 18, 19
  • 1Imparati 12: 24
  • 1Cronici 29: 13, 14, 15, 16
  • Proverbe 8: 13
  • Isaia 59: 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21
  • Ieremia 31: 15; 52: 31, 32, 33, 34
  • Ezechiel 28: 25, 26; 29: 1; 33: 21, 33; 37: 15, 16, 17; 39: 28, 29
  • Tefania 3: 12
  • 9404 versete din 23145 (40.6308%)
40.632025-04-10 00:00:002020-11-18 00:00:00Marian Ciucă (marian.ciuca@gmail.com)